Aeg-Electrolux S72398KA1 Manuel utilisateur

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Manuel utilisateur
SANTO 72398-1 KA
Istruzioni per l’uso
Notice d’utilisation
Frigorifero
Réfrigérateur
25
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes,
directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect
de l’environnement, vous devez d’abord lire impérativement les pré-
conisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa
position d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel,
tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l’installation, les rac-
cordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service
et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un profession-
nel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un
usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou indus-
trielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous évi-
terez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N’uti-
lisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute
projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d’électrocu-
tion.
Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de pro-
céder au changement de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électro-
cuter.
Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de pro-
duits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’inté-
rieur, à proximité ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel,
mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble
d’alimentation au ras de l’appareil. Informez-vous auprès des services de votre
commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.
Respectez la chaîne de froid dès l’acquisition d’un aliment jusqu’à sa consom-
mation pour exclure le risque d’intoxication alimentaire.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisa-
tion optimale de votre appareil.
26
Chère cliente, cher client
Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits.
Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison parfaite
entre design fonctionnel et technologie d'avant-garde.
Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre appa-
reil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en respec-
tant les aspects environnementaux et d'économie d'énergie.
Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de la con-
server à proximité pour une utilisation optimale.
Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux.
Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice d’utilisation
Informations importantes concernant votre sécurité personnelle et consi-
gnes pour éviter tout endommagement de l'appareil
Informations générales et conseils
Information environnementale
27
Sommaire
Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Utilisation de votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Emplacement des denrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Compartiment réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Equipement intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Les clayette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Les balconnets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Clayette porte bouteille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Clayette de refroidissement rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Support porte bouteilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Démontage du support porte-bouteilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Installation / changement du filtre à charbon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Remplacement de l’ampoule d’éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
En cas d’absence prolongée ou de non utilisation . . . . . . . . . . . . . . . .42
En cas d’anomalie de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
En cas d’arrêt de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Niveau sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Retrait de la protection pour le transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Fixation des entretoises arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Monter les poignées de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Réversibilité de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
28
Avertissements importants
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui
Utilisation
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que
les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.
• A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le déballer immédiate-
ment. Vérifez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur
le bon de livraison dont vous garderez un exemplaire.
• Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas
à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour
lequel il a été conçu.
• Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet
appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
• Ne touchez pas avec les mains humides les surfaces givrées et les produits
congelés et ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets
glacés dès leur sortie de l’appareil ; la température très basse à laquelle ils se
trouvent peut provoquer des brûlures ou un arrachement de la peau.
• Les réfrigérateurs et / ou congélateurs ménagers sont destinés uniquement
à la conservation et/ou congélation des aliments.
• Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé.
• Suivez les indications du fabricant pour la conservation et/ou congélation
des aliments.
• Dans tous les appareils de réfrigération et congélation certaines surfaces
peuvent se couvrir de givre. Suivant le modèle, ce givre peut être éliminé
automatiquement (dégivrage automatique) ou bien manuellement.
• N’essayez jamais d’enlever le givre avec un objet métallique, vous risque-
riez d’endommager irrémédiablement l’évaporateur rendant du même coup
l’appareil inutilisable. N’employez pour cela qu’une spatule en plastique.
• Ne décollez pas les bacs à glaçons avec un couteau ou tout autre objet
tranchant.
• Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons gazeuses dans le congéla-
teur/compartiment basse température, elles pourraient éclater.
• Débranchez toujours la prise de courant avant de procéder au nettoyage
intérieur et extérieur de l’appareil et au remplacement de la lampe d’éclai-
rage (pour les modèles qui en sont équipés).
• Ne faites pas fonctionner d’appareils électriques (par exemple : sorbetiè-
res électriques, mélangeurs,...) à l’intérieur de l’appareil.
29
Stockage des denrées dans les réfrigérateurs et
règles d’hygiène
La consommation croissante de plats préparés et d’autres aliments fragiles,
sensibles en particulier au non-respect de la chaîne de froid (1), rend néces-
saire une meilleure maîtrise de la température de transport et de stockage
de ces produits.
A la maison, le bon usage du réfrigérateur et le respect de règles rigoureu-
ses contribuent de façon significative et efficace à l’amélioration de la con-
servation des aliments.
Conservation des aliments/Maîtrise des températures
• Le principe du FROID VENTILE a pour effet d'uniformiser la température à
l'intérieur du réfrigérateur. La température idéale ainsi assurée à tous les
niveaux du réfrigérateur permet plus de liberté pour le rangement de tous
les aliments et leur offre une meilleure et plus longue conservation.
• Emballer systématiquement les produits pour éviter que les denrées ne se
contaminent mutuellement.
• Se laver les mains avant de toucher les aliments et plusieurs fois pendant
la préparation du repas si celle-ci implique des maniplations successives
de produits différents, et après, bien sûr, au moment de passer à table
comme les règles d’hygiène l’imposent.
• Ne pas réutiliser des utensiles ayant déjà servi (cuillère en bois, planche à
dècouper sans les avoir bien nettoyés au préalable).
• Attendre le refroidissement complet des préparations avant de les stocker
(ex : soupe).
• Limiter le nombre d’ouvertures de la porte et, en tout état de cause, ne
pas laisser ouverte trop longtemps pour éviter une remontée en tempéra-
ture du réfrigérateur.
• Disposer les aliments de telle sorte que l’air puisse circuler librement tout
autour.
Il convient de vérifier régulièrement que la température, notamment celle
de la zone la plus froide, est correcte et le cas chéant, d’ajuster le thermo-
stat en conséquence comme indiqué (page “UTILISATION”).
La mesure de la tempérautre dans un zone (sur une clayette, par exemple)
peut se faire au moyen d’un thermomètre placé, dès le départ, dans un réci-
pient rempli d’eau (verre). Pour avoir une représentation fidèle de la réalité,
lisez la température sans manipulation des commandes ni ouvertre de porte.
30
Respect des règles d’hygiène
• Nettoyez fréquemment l’intérieur du réfrigérateur en utilisant un produit
d’entretien doux sans effet oxydant sur les parties métalliques, puis rincer
avec de l’eau additionnèe de jus de citron, de vinaigre blanc ou avec tout
produit désinfectant adapté au réfrigérateur.
• Retirez les suremballages du commerce avant de placer les aliments dans
le réfrigérateur (par exemple suremballages des packs de yaourts).
• Couvrez les aliments.
• Consultez la notice d’utilisation de l’appareil en toutes circonstances et en
particulier pour les conseils d’entretien.
Installation
• Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur
le câble d’alimentation.
Important: en cas de dommage du câble d’alimentation, il ne doit être
renplacé que par un professionnel qualifié.
• L’appareil se réchauffe sensiblement au niveau du condenseur et du com-
presseur. Veillez à ce que l’air circule librement tout autour de l’appareil.
Une ventilation insuffisante entraînerait un mauvais fonctionnement et
des dommages sur l’appareil.
• Suivez les instructions données pour l’installation.
• Après la livraison, attendez 2 heures avant de brancher l’appareil pour que
le circuit frigorifique soit stabilisé.
• Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
Veuillez lire attentivement ces remarques avant d’installer et d’utiliser
votre appareil. Nous vous remercions de votre attention.
Protection de l’environnement
Tous les matériaux marqués par le symbole , >PE< (polyéthylène),
>PS< (mousse de polystyrène) sont recyclables. Déposez-les dans une
déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de
votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce pro-
duit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au
point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel
électrique et électronique).
En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art,
nous préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que
les déchets seront traités dans des conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez
31
prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où
vous avez effectué l'achat.
• Le système frigorifique et l’isolation de votre appareil ne contiennent
pas de C.F.C. contribuant ainsi à préserver l’environnement.
• Les C.F.C. sont remplacés par des hydrocarbures.
Le circuit réfrigérant de cet appareil contient de l’isobutane (R 600 A):
les interventions doivent être effectuées exclusivement par des person-
nes qualifiées ayant reçues une formation spécifique pour le R 600 A.
Ce gaz est néanmoins inflammable:
1.Ne faites pas fonctionner d’appareils électriques (par exemple: sorbe-
tières électriques, mélangeurs ou de sèche cheveux pour accélérer le
dégivrage,...) à l’intérieur de votre appareil.
2.Pendant le transport et l’installation de votre appareil, assurez-vous
qu’aucune partie du circuit n’est endommagée. Si tel est le cas:
• Evitez les flammes vives (briquet) et tout autre allumage (étincelles).
• Aérez la pièce où se trouve l’appareil.
• Si vous vous débarrassez de votre appareil, veillez à ne pas détériorer
les circuits frigorifiques.
• Cet appareil est muni de fermetures magnétiques. S’il remplace un appa-
reil équipé d’une fermeture mécanique, nous vous conseillons de rendre
celle-ci inutilisable avant de vous en débarrasser, ceci afin d’éviter aux
enfants de s’enfermer dans l’appareil et de mettre ainsi leur vie en dan-
ger. Veillez également à couper le câble d’alimentation électrique au ras
de l’appareil. Renseignez-vous auprès des services de votre commune pour
la reprise de l’appareil.
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique “EN CAS
D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes les vérifications, une
intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier
habilité à intervenir. A défaut (déménagement, fermeture du magasin où
vous avez effectué l’achat...), consultez le Centre Contact Consommateurs
qui vous communiquera alors l’adresse d’un service après vente.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après vente les
pièces de rechange certifiées Constructeur
Veuillez lire attentivement ces remarques avant d’installer et d’utiliser
votre appareil. Nous vous remercions de votre attention.
32
Bandeau de commande
Avant la mise en service
• Nettoyez l’intérieur de l’appareil et tous les équipements avant la premiè-
re mise en service (voir “Nettoyage et entretien”)
B
C
E
D
F
A
A. Touche MARCHE/ARRET du compartiment réfrigérateur
B. Touche de réglage de la température (moins de froid)
C. Indication de température du réfrigérateur (sur le bandeau de commande)
D. Touche de réglage de la température (plus de froid)
E. Touche COOLMATIC
F. Voyant de la fonction COOLMATIC (jaune)
33
Touches de réglage de la température
Le réglage de la température se fait à l’aide des touches «B» (PLUS CHAUD)
et «D» (PLUS FROID).
Les touches sont en relation avec l’indicateur de température.
Lorsqu’on appuie sur une des deux touches «B» (MOINS FROID) ou «D»
(PLUS FROID), l’indicateur de température passe de l’affichage de la tempé-
rature REELLE (l'indication de température s'allume) à l’affichage de la
température de CONSIGNE (l'indication de température clignote).
A chaque pression supplémentaire sur une des deux touches, la températu-
re de CONSIGNE est modifiée de 1 °C. La température CONSIGNE doit être
atteinte dans les 24 heures.
Si on actionne aucune touche, l’indicateur de température affiche à nou-
veau la température REELLE après un bref délai (env. 5 s).
Température de CONSIGNE signifie:
La température qui doit régner dans le compartiment réfrigérateur. La
température de CONSIGNE est indiquée par des chiffres clignotants.
Température REELLE signifie:
L'affichage de température indique la température qui est momentané-
ment réellement présente dans le compartiment réfrigérateur. La tempéra-
ture REELLE est indiquée par des chiffres fixes.
Indication de température (sur le bandeau de com-
mande)
L’indicateur de température peut afficher plusieurs informations.
En fonctionnement normal, il affiche la température régnant momentané-
ment dans l’appareil (température REELLE).
Pendant le réglage de température, la température momentanément réglée
pour le compartiment réfrigérateur s’affiche en clignotant (température de
CONSIGNE).
Mise en service - Réglage de la température
1. Branchez l’appareil.
2. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET.
3. Appuyez sur une des touches «B» (MOINS FROID) ou «D» (PLUS FROID). L’in-
dicateur de température change d’affichage et indique par un clignote-
ment la température de CONSIGNE momentanément réglée.
4. Réglez la température désirée en appuyant sur les touches «B» (MOINS
FROID) et «D» (PLUS FROID) (voir partie "Touches de réglage de la tempé-
rature"). L'indicateur de température indique immédiatement le réglage
34
modifié. A chaque action supplémentaire sur l’une des deux touches, la
température est modifiée de 1 °C.
5. Si, après avoir modifié le réglage de la température, les touches ne sont plus
actionnées, l’indicateur de température affiche à nouveau après un bref
délai (env. 5 sec.) la température REELLE régnant momentanément dans le
compartiment réfrigérateur.
Indication: En cas de modification du réglage, le compresseur ne démarre
pas immédiatement si le dégivrage automatique est en cours.
La température de stockage dans le compartiment réfrigérateur est rapide-
ment atteinte, les aliments peuvent être introduits immédiatement après la
mise en service.
Réglage de la température
La température à l'intérieur du compartiment réfrigérateur peut être réglée
de « 2 » à « 8 », la position « 8 » représentant la température la plus chaude.
Ne modifiez la position du dispositif de réglage de température que pro-
gressivement.
Les positions « 2 » et « 8 » étant des positions extrêmes, nous vous conseil-
lons lors de la mise en service d'effectuer un premier réglage sur la position
4 qui correspond à la température conseillée pour la conservation des
denrées hautement périssables, en tenant compte des remarques ci-dessous
; ensuite, seule votre expérience vous permettra de déterminer la position
convenant le mieux.
Après le chargement de l'appareil et à chaque modification du dispositif de
réglage de température, attendez la stabilisation de la température à l'inté-
rieur de l'appareil avant de procéder si nécessaire, à un nouveau réglage.
Remarque :
La température à l'intérieur du compartiment est fonction de plusieurs fac-
teurs, tels que la température ambiante, la quantité de denrées stockées, la
fréquence d'ouverture de la porte, etc.
Prenez ces facteurs en considération lors du réglage du dispositif de régla-
ge de température.
35
Indicateur de température
Pour vous aider au bon réglage de votre appareil nous avons équipé votre
réfrigérateur d'un indicateur de température, celui-ci étant placé dans la
zone la plus froide.
Pour la bonne conservation des denrées dans votre réfrigérateur et notam-
ment dans la zone la plus froide, veillez à ce que dans l'indicateur de
température "OK" apparaisse.
Si "OK" n'apparait pas, la température moyenne de la zone est trop élevée.
Réglez le dispositif de réglage de température sur une position inférieure.
L'indication "OK" apparaissant en noir, celui-ci est difficilement visible si l'in-
dicateur de température est mal éclairé. La bonne lecture de celui-ci est faci-
litée s'il est correctement éclairé.
A chaque modification du dispositif de réglage de température, attendez la
stabilisation de la température à l'intérieur de l'appareil avant de procéder si
nécessaire, à un nouveau réglage. Ne modifiez la position du dispositif de
réglage de température que progressivement et attendez au moins 12 heu-
res avant de procéder à une nouvelle vérification et à une éventuelle modi-
fication.
NOTA : Après chargement de l'appareil de denrées fraîches ou après ouver-
tures répétées (ou ouverture prolongée) de la porte, il est normal que l'in-
scription "OK" n'apparaisse pas dans l'indicateur de température ; attendez
au moins 12 heures avant de réajuster le dispositif de réglage de tempéra-
ture.
OK
36
Fonction vacances
La fonction “Vacances” permet de régler la température du réfrigérateur à
+15°C. Ainsi, lorsque vous vous absentez pendant une longue période
(vacances per exemple), cette fonction vous permettra de garder votre
réfrigérateur vide avec la porte fermée sans qu’il ne se forme de mauvaises
odeurs ou de moisissures.
1. Pour activer la fonction vacances, appuyer sur la touche (B).
2. Gardez la pression sur la touche de réglage de la témperature “+” jusqu'à ce
que vous voyiez s’afficher sur l’indicateur de témperature la lettre “H” (Holi-
day). L’indicateur de témperature modifie la température affichée jusqu’à
+8°C, par étape de 1°C. Aprés +8°C, s’affiche la lettre “H”. Maintenant, le
réfrigérateur se trouve en mode économie d’énergie avec la fonction
“Vacances”.
Avec la fonction “Vacances” le compartiment réfrigérateur doit rester vide.
Vous ne devez pas conserver de marchandises dans l’appareil.
MINMAX
COOLMATIC
Cette touche permet de réfrigérer une grande quantité d'aliments plus rapi-
dement. Lorsque le refroidissement rapide est mise en fonction (en
appuyant sur la touche correspondante), la température est réglée automa-
tiquement à + 2°C. Le voyant jaune s'allume.
Cette fonction se désactive automatiquement au bout de 6 heures. Il est
également possible de désactiver cette fonction manuellement. Pour cela,
appuyez sur la touche COOLMATIC.
Elle permet également un refroidissement rapide de bouteilles ou canettes.
Pour cela, tournez la manette centrale du diffuseur d'air sur la position
maximale.
Placez le support porte-bouteilles devant le diffuseur d'air et positionnez la
bouteille sur le support.
Si vous souhaitez encore plus de refroidissement, appuyez sur la touche
COOLMATIC, la température est réglée automatiquement à + 2°C et le
voyant jaune s'allume.
Le refroidissement rapide est enclen-
ché pour une période de 6 heures.
Vous pouvez interrompre cette fonc-
tion en appuyant de nouveau sur la
touche COOLMATIC. Tournez alors la
manette centrale du diffuseur d'air
sur la position minimale.
37
Emplacement des denrées
Le principe du FROID VENTILE a pour effet d'uniformiser la tempéra-
ture à l'intérieur du réfrigérateur. La température idéale ainsi assurée
à tous les niveaux du réfrigérateur permet plus de liberté pour le ran-
gement de tous les aliments et leur offre une meilleure et plus longue
conservation.
Compartiment réfrigérateur
Nos conseils
N’entreposez que des aliments frais, nettoyés et enfermés dans des emballages
ou récipients appropriés de qualité alimentaire (il en existe de nombreux modè-
les dans le commerce).
Respectez les conseils pour le stockage des denrées, et les règles d’hygiène ali-
mentaire donnés au paragr aphe “ Avertissements importants ”.
Afin de permettre une circulation d’air correcte, ne couvrez pas les clayettes de
papier ou de feuilles en plastique.
Alarme de porte ouverte
Si la porte reste ouverte pendant plus de 5 minutes, le voyant rouge com-
mence à clignoter et une alarme sonore retentit.
Si vous avez besoin de plus de temps pour remplir ou ranger les aliments à
conserver ou à surgeler, vous pouvez couper le signal sonore en appuyant
sur la touche ARRET ALARME SONORE.
Le voyant rouge s'éteint lorsqu'on ferme la porte.
38
Equipement intérieur
Les clayettes
Les glissières se trouvant sur les
parois de la cuve permettent de posi-
tionner les clayettes à différentes
hauteurs selon vos besoins. Seule la
clayette située sur le(s) bac(s) à légu-
mes doit rester à cet emplacement.
Pour retirer les clayettes, tirez-les vers
vous et soulevez-les.
Si votre appareil est équipé de demi-clayettes, vous pouvez retirer la demi
clayette avant afin de placer des aliments de grande hauteur sur la clayet-
te situeé en dessous.
Les balconnets
Il est possible de modifier la position en hauteur des balconnets sur la con-
tre porte selon vos besoins. Pour les retirer, soulevez-les vers le haut.
Clayette porte bouteille
Placez les bouteilles (ouverture
vers l’avant) dans les emplace-
ments prévus de la clayette.
Si la clayette est placée à l’hori-
zontal, ne placez que des
bouteilles non entamées.
Cette clayette porte bouteilles a la
possibilité de s’incliner afin de
favoriser le rangement de
bouteilles déjà entamées.
Pour cela, tirez la clayette vers l’a-
vant jusqu’à ce qu’elle puisse piv-
oter vers le haut afin de glisser la
clayette dans le support clayette
supérieur.
D338
39
Clayette de refroidissement rapide
La clayette de refroidissement rapide
peut être placée sur l’un des niveaux
supérieurs. Afin d’obtenir un résultat
optimal il est recommandé de placer
la clayette sur le deuxième niveau
depuis le haut.
Support porte-bouteilles
Il se place sur la clayette supérieure
de l'appareil.
Pour faciliter le déplacement du sup-
port porte-bouteilles, veuillez presser
le rayon vers l’arrière.
Lorsque vous placez une bouteille sur
le support, positionnez le rayon vers
l'avant.
Lors de la réfrigération rapide de
bouteille ou canette, positionnez le
support devant le diffuseur d'air.
Démontage du support porte-bouteilles
1. Sortez la clayette de refroidisse-
ment rapide ainsi que le support por-
te-bouteilles.
2. Afin de libérer le porte-bouteilles
de la clayette veuillez presser les cro-
chets qui soutiennent l’arrière de
celui-ci.
40
Installation du filtre à charbon
Le filtre est livré dans un emballage
en plastique afin d’en garantir la
longé-vité.
Le filtre doit être placé derrière le
treillis avant la mise en fonction de
l’armoire frigorifique.
1. Pour ouvrir le treillis, presser sur le
levier placé à la droite du treillis (1) et
tirer en même temps le panneau vers
l’extérieur (2).
2. Placer en suite le nouveau filtre
dans le compartiment situé sur l’ar-
rière du panneau (3).
Manier le filtre avec précaution afin
d’éviter que des résidus s’en échap-
pent.
Changement du filtre à charbon
Lors d’un usage normal et afin de
permettre un bon fonctionnement,
il est recommandé de changer le fil-
tre à charbon une fois par année.
On trouve les filtres chez n’importe
quel revendeur.
1. Le filtre se place derrière le treillis
et il est accessible par l’ouverture du
panneau. Pour ouvrir le treillis, pres-
ser sur le levier placé à la droite du
treillis (1) et tirer en même temps le
panneau vers l’extérieur (2).
2. Sortir ensuite le filtre du compar-
timent dans lequel il est engagé (3).
3. Insérer le nouveau filtre dans la
compartiment.
Manier le filtre avec précaution afin
d’éviter que des résidus s’en échap-
pent.
41
Entretien et nettoyage
Dégivrage
Le dégivrage du compartiment réfrigérateur s’effectue AUTOMATIQUEMENT
à chaque arrêt du compresseur. L’eau de dégivrage est évacuée dans un bac
situé à l’arrière de l’appareil où elle s’évapore. Cette opération ne nécessite
aucune intervention de votre part.
Nettoyage
Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil.
N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques ni d’éponges avec
grattoir pour procéder au nettoyage de votre appareil.
Il est indispensable de maintenir votre appareil en parfait état de propreté.
Nettoyage intérieur
Il est recommandé de nettoyer le compartiment réfrigérateur très réguliè-
rement
Compartiment réfrigérateur
• Retirez tous les accessoires (clayettes, balconnets, bac(s) à légumes, etc...).
Lavez-les à l’eau tiède additionnée d’un détergent doux et inodore (produit
utilisé pour la vaisselle par exemple) ; rincez à l’eau javellisée et séchez très
soigneusement.
• Lavez les parois intérieures du com-
partiment comme indiqué pour les
accessoires. Soignez particulière-
ment les supports de clayettes et la
gouttière d’évacuation de l’eau de
dégivrage. Nettoyez l’orifice d’é-
coulement de l’eau de dégivrage
du réfrigérateur avec le bâtonnet
se trouvant dans l’orifice.
• Lavez le joint de porte en caout-
chouc sans omettre de nettoyer
également sous le joint.
D037
42
En cas d’absence prolongée ou de non-utilisation
Débranchez, videz, dégivrez et nettoyez l’appareil.
Maintenez la porte entrouverte pendant toute la durée de non-utilisation.
Si toutefois, vous n’avez pas la possibilité de débrancher et vider l’appareil,
faites vérifier régulièrement le bon fonctionnement de celui-ci.
En cas d’anomalie de fonctionnement
La fabrication de cet appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications.
Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement consultez le
tableau ci-dessous avant d’appeler le service après vente.
Remplacement de l’ampoule d’éclairage
L’ampoule est accessible à travers l’ouverture prévue à cet effet dans le dif-
fuseur.
Pour remplacer l’ampoule
• Débranchez l’appareil.
• Appuyez sur l’enclichetage arrière
et en même temps retirez le cou-
vercle dans le sens de la flèche.
• Remplacez l’ampoule par un
modèle semblable (
(La puissance
maximale est indiquée sur le dif-
fuseur).
• Replacez le cache.
• Rebranchez l’appareil.
43
L’appareil vibre
Vérifiez que:
l’appareil est correctement calé (voir chapitre
“ Installation ”),.
l’appareil n’est pas installé contre une cloison
résonnante,
• l’appareil n’est pas situé trop près des meubles.
Il y a des traces d’eau au fond du comparti-
ment réfrigérateur
Vérifiez que:
l’orifice d’écoulement de l’eau de dégivrage
n’est pas obstrué.
ll y a du givre sur l’évaporateur
Vérifiez que:
• le dispositif de réglage de température n’est
pas sur une position trop basse,
les aliments ne sont pas en contact avec l’éva-
porateur afin que l’air circule correctement,
le joint de porte est en bon état et propre.
L’éclairage intérieur ne fonctionne pas
Vérifiez que:
l’ampoule n’est pas défectueuse.
La température à l’intérieur de l’appareil est
trop chaude
Vérifiez que:
le dispositif de réglage de température n’est
pas sur une position trop élevée,
les denrées sont correctement placées (voir
paragraphe “ Emplacement des denrées ”),
les aliments ne sont pas en contact avec l’éva-
porateur afin que l’air circule librement,
la porte est correctement fermée,
le joint de porte est en bon état et propre,
trop d’aliments n’ont pas été introduits en
même temps,
l’appareil est dans une pièce où la circulation
d’air est normale,
l’appareil n’est pas situé à proximité d’une
source de chaleur.
Symptômes Solutions
L’appareil ne fonctionne pas
Vérifiez que:
la prise est effectivement branchée,
les fusibles sont en bon état et n’ont pas
disjoncté,
ll'appareil n'est pas à l'arrêt.
La température à l’intérieur de l’appareil est
trop froide
Vérifiez que:
le dispositif de réglage de température n’est
pas sur une position trop basse.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Aeg-Electrolux S72398KA1 Manuel utilisateur

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues