Aeg-Electrolux SZ91840-4I Manuel utilisateur

Catégorie
Congélateurs
Taper
Manuel utilisateur
SANTO Z 9 18 40-4 i
Integrierbare Kühl-Gefrierkombination
Réfrigérateur-congélateur intégrable
Frigorifero-congelatore integrabile
Gebrauchs- und Einbauanweisung
Mode d’emploi
Istruzioni d’uso e montaggio
29
Chère Cliente, Cher Client
Conservez cette notice dutilisation avec votre appareil. Si lappareil devait
être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice duti-
lisation laccompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du
fonctionnement de celui-ci et des avertissements sy rapportant.
Cette notice dutilisation sapplique à plusieurs modèles techniquement
comparables, qui diffèrent par leur équipement. Observez uniquement les
indications qui correspondent à votre modèle.
Indications de sécurité
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de lenvironnement
La notice dutilisation contient des indications qui permettent de remédier
soi-même à d’éventuels dérangements. Voir "En cas danomalie de fonc-
tionnement". Si ces indications ne suffisent pas, consultez le service après
vente de votre magasin vendeur.
30
Sommaire
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Retrait de la protection pour le transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Arrêts pour clayettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Votre appareil a besoin dair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Dimensions de la niche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Bandeau de commande du compartiment refrigérateur . . . . . . . .36
Touches de réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Filtre de lair / Installation du filtre à charbon . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Mise en service et réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Emplacement des denrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Zone la plus froide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Turbo Coolmatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Anomalie de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Arrêt de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Equipement intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Les clayette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Les balconnets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Compartiment Longfresh O°C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Contrôle de lhumidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Tiroirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Bandeau de commande du compartiment congélateur . . . . . . . . .48
Mise en service - Réglage de la temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Compartiment congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Conservation des produits surgelés et congelés du commerce . . . . . .51
Fabrication des glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Démoulage des glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Calendrier de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Accumulateurs de froid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Conseils d’économie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Que faire si..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Remplacement de la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Réglements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
31
Sécurité
La sécurité de nos appareils est conforme aux règles reconnues de la
technique et à la loi sur la sécurité des appareils. Nous nous voyons
cependant obligés de vous familiariser avec les conseils de sécurité sui-
vants:
Utilisation conforme à la destination
Lappareil frigorifique est conçu pour une utilisation domestique. Il
est adapté à la réfrigération de produits alimentaires. En cas demploi
non conforme de lappareil, le fabricant ne peut endosser aucune
responsabilité en cas de dommages éventuels.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit de modifier ou de trans-
former lappareil frigorifique.
Si lappareil frigorifique est utilisé pour un usage professionnel ou
dans des buts autres que la réfrigération, la conservation daliments,
observer les dispositions légales correspondantes en vigueur.
Avant la première mise en service
Assurez-vous, après avoir installé lappareil, que celui-ci ne repose
pas sur le câble dalimentation. Important: en cas de dommage du
câble dalimentation, il faudra le remplacer avec un câble spécial ou
un ensemble disponible chez le fabricant ou le service après-vente.
Contrôlez lappareil pour dégâts de transport éventuels. Ne brancher
en aucun cas un appareil endommagé! En cas de dommage, veuillez
vous adresser au fournisseur.
Frigorigène
Le circuit frigorifique de lappareil contient un frigorigène, lisobutane
(R600a), un gaz naturel peu polluant mais inflammable.
Avertissement - Lors du transport et de linstallation de lappareil,
veiller à nendommager aucune partie du circuit frigorifique.
En cas dendommagement du circuit frigorifique:
- éviter impérativement les flammes ouvertes et les sources dinflam-
mation;
- bien ventiler la pièce dans laquelle se trouve lappareil.
Sécurité des enfants
Les matériaux demballage (p. ex. films, mousse de polystyrène) peu-
vent être dangereux pour les enfants. Danger de suffocation! Main-
tenir les matériaux demballage hors de portée des enfants.
Veuillez rendre inutilisables les appareils arrivés en fin de vie avant de
les éliminer. Enlever la fiche de la prise de courant, couper le cordon
dalimentation, enlever ou détruire les fermetures à coulisse ou à ver-
32
rou éventuellement présentes. Vous évitez de la sorte que des
enfants qui jouent puissent senfermer dans lappareil (Danger de
suffocation!) ne se mettent dans dautres types de situation de
danger mortel.
Les enfants ne peuvent souvent pas reconnaître les dangers inhé-
rents à la manipulation dappareils ménagers. Veillez pour cette
raison à la surveillance nécessaire et ne laissez jamais les enfants
jouer avec lappareil !
Dans le cadre du fonctionnement quotidien
Les récipients contenant des gaz ou des liquides sous pression peu-
vent devenir perméables sous leffet du froid. Danger dexplosion!
Nentreposez pas de récipients contenant des substances inflam-
ma-bles tels que bombes, briquets, cartouches de recharge, etc.
dans lappareil.
Avertissement - Ne pas faire fonctionner dappareils électriques
(par ex. de sorbetières électriques, de mélangeurs, etc.) à lintérieur
de lappareil frigorifique.
Avertissement - Ne pas fermer les ouvertures de ventilation des
parois de l'appareil ni de la structure des meubles d'encastrement.
Avant tous travaux de nettoyage, mettre par principe lappareil
hors service et tirer la fiche de la prise ou couper le fusible ou le
tirer.
Tirer toujours sur la fiche pour débrancher celleci, jamais sur le
câble.
En cas de dérangement
Si votre appareil devait un jour présenter un défaut, veuillez
consul-ter dabord ce mode demploi à la section "Que faire si ...".
Si les indi-cations qui y sont mentionnées ne vous aident pas,
nexécutez pas de travaux par vousmême.
Les appareils frigorifiques peuvent uniquement être réparés par des
spécialistes. Des réparations incorrectes peuvent être source de
dan-gers très graves. En cas de réparation, adressezvous à votre
reven-deur spécialisé ou à notre service après-vente.
33
Elimination
Information sur l’emballage de l’appareil
Tous les matériaux utilisés sont non polluants ! Ils peuvent être
déposés
sans danger à une décharge ou incinérés !
Matériaux : Les matières plastiques peuvent également être recyclées
et sont repérées de la manière suivante:
>PE< pour le polyéthylène, par ex. pour lenveloppe extérieure et les
sachets à lintérieur.
Elimination des vieux appareils
Pour des raisons de protection de lenvironnement, les appareils fri-
gori-fiques doivent être éliminés dans les règles de lart. Cette règle
sappli-que à votre appareil précédent ainsi qu’à votre nouvel appa-
reil, lorsquil ne servira plus.
Attention ! Avant l’élimination, rendre les vieux appareils inutili-
sables. Débrancher la fiche secteur, sectionner le câble dalimenta-
tion, retirer ou détruire les éventuelles fermetures à houssette ou à
verrou. Ceci a pour but dempêcher des enfants de senfermer dans
lappareil par jeu (risque dasphyxie!) ou de se mettre dans dautres
situations dangereu-ses pouvant être mortelles.
Consignes d’élimination :
Lappareil ne doit pas être mis avec les ordures ménagères ou les
déchets encombrants.
Le circuit frigorifique, en particulier l’échangeur thermique au dos
de lappareil, ne doit pas être endommagé.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit
ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au
point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel
électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé
correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives
pour lenvironnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat
dun traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus
de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le
bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des
déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit..
Retrait de la protection pour le transport
Lappareil et certaines parties de l’équipement intérieur sont protégés pour
le transport.
Enlever toutes les bandes autocollantes et rembourrages de lintérieur de
lappareil.
34
Arrêts pour clayettes
Votre appareil est équipé d'arrêts
pour clayettes qui permettent de les
bloquer pendant le transport..Pour
les enlever, procéder de la façon sui-
vante: déplacez les arrêts dans le sens
de la flèche, soulevez à larrière la
clayette et poussez-la vers lavant
jusqu’à elle se dégage. Retirez les
arrêts.
A
C
B
Installation
Lieu d’installation
Lappareil doit être placé dans un local bien ventilé et sec.
La température ambiante agit sur la consommation de courant.
Par conséquent
ne pas exposer directement lappareil au soleil;
ne pas placer lappareil à côté dun poêle ou autre source de chaleur;
ne placer lappareil qu’à un endroit dont la température ambiante corre-
spond à la classe climatique pour lequel il est prévu.
La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique qui se trouve à
lintérieur de lappareil.
Le tableau ci-après indique quelle température ambiante correspond àquel-
le classe climatique:
Classe climatique pour une température ambiante de
SN +10 à +32 °C
N +16 à +32 °C
ST +18 à +38 °C
T +18 à +43 °C
Si linstallation à côté dune source de chaleur est inévitable, observer les
distances latérales minimales suivantes:
avec des cuisinières électriques 3 cm;
avec des poêles à mazout et à charbon 30 cm.
Sil nest pas possible dobserver ces distances, une plaque isolante doit être
placée entre la source de chaleur et lappareil frigorifique.
Si lappareil est placé à côté dun autre réfrigérateur ou congélateur, une
distance latérale de 5 cm est nécessaire pour éviter la formation deconden-
sation sur les côtés des appareils.
35
Votre appareil a besoin d’air
Pour des raisons de sécurité, la
ventilation doit être prévue com-
me indiqué dans la Fig.
Attention: veillez à ne pas
obstruer les overtures de venti-
lation.
Dimensions de la niche
Hauteur 1780 mm
Profondeur 550 mm
Largeur 560 mm
Avant la mise en service
Nettoyer lintérieur de lappareil et tous les équipements avant la premiè-
re mise en service (voir Nettoyage et entretien).
Raccordement électrique
Une prise de courant avec contact de terre installée réglementaire-ment est
nécessaire pour le raccor-dement électrique. Il devrait être placée de façon
à pouvoir retirer la fiche du câble dalimentation.
La protection électrique doit admettre un courant dau moins 10 ampères.
Si la prise de courant nest plus accessible lorsque lappareil est mis en pla-
ce, un dispositif approprié de linstallation électronique doit garantir que
lappareil puisse être coupé du réseau (p. ex. fusible, disjoncteur, disjoncteur
différentiel ou équivalent avec ouverture de contact dau moins 3 mm).
Avant la mise en service, vérifier sur la plaque signalétique de lappareil si
la tension dalimentation et le type de courant correspondent aux valeurs
du réseau électrique du lieu dinstallation.
P.ex.: AC 220 ... 240 V 50 Hz ou
220 ... 240 V~ 50 Hz
(c–à–d courant alternatif 220 à 240 volts, 50 Hertz)
La plaque signalétique se trouve à gauche à lintérieur de lappareil.
50 mm
min.
200 cm
2
200 cm
2
min.
D567
36
°C
°C °C
°C
ON/OFF
ON/OFF
ALARM OFF
AB C D E GF
TURBO
Bandeau de commande du compartiment
refrigérateur
A. Voyant de fonctionnement (vert)
B. Touche MARCHE/ARRET
C. Touches de réglage de la température (pour températures plus
chaudes)
D. Indicateur de température
E. Touche de réglage de la température (pour températures plus
froides)
F. Voyant TURBO COOLMATIC (jaune)
G. Touche TURBO COOLMATIC (pour un refroidissement intensif)
Touches de réglage de la température
Le réglage de la température seffectue à laide des touches +
(PLUS CHAUD) et - (PLUS FROID).
Les touches sont en relation avec lindicateur de température.
En appuyant sur lune des deux touches + (PLUS CHAUD) ou -
(PLUS FROID) lindicateur de température passe de laffichage de la
température ACTUELLE (l'indication de température s'allume) à
laffichage de la température DÉSIRÉE (l'indication de température
clignote).
Chaque fois que lon appuie sur lune des deux touches la tempé-
rature DÉSIRÉE est modifiée de 1°C.
Si on nactionne aucune touche, lindicateur de température
affiche à nouveau la température ACTUELLE après cinq secondes.
Température DÉSIRÉE:
on peut sélectionner parmi les températures disponibles sur lindica-
teur celle que lon désire obtenir dans lappareil. Celle-ci est indiquée
par des chiffres clignotants.
37
Température ACTUELLE:
lindicateur de température affiche la température qui règne effecti-
vement momentanément à lintérieur du réfrigérateur. Elle est indi-
quée par des chiffres lumineux.
Indicateur de température (sur le bandeau de commande)
Lindicateur de température peut afficher plusieurs informations.
En fonctionnement normal il affiche la température régnant
momentanément à lintérieur du réfrigérateur (température
ACTUELLE).
Pendant le réglage de la température, la température désirée cli-
gnote sur lindicateur de température (température DÉSIRÉE).
Si le système de contrôle électronique de lappareil détecte une
anomalie technique qui empêche de mesurer la température
ACTUELLE, un carré apparaîtra sur lindicateur de température.
Lappareil fonctionne avec un programme de secours jusquau
moment où le service après vente aura effectué les vérifications
et/ou réparations nécessaires.
Touche TURBO COOLMATIC
En appuyant sur la touche TURBO COOLMATIC on enclenche la fonc-
tion TURBO COOLMATIC, et le voyant jaune sallume. La fonction
TURBO COOLMATIC permet un refroidissement rapide de quantité
importante daliments.
Si lon appuie de nouveau sur la touche TURBO COOLMATIC on peut
à tout moment mettre fin à la fonction TURBO COOLMATIC. Le
voyant jaune s’éteint. Si la fonction TURBO COOLMATIC nest pas
interrompue manuellement, le refroidissement rapide est enclenchée
pour une période denviron 6 heures, avec retour automatique à la
température sélectionnée initialement.
38
Filtre de l’air
L'appareil est équipé dun filtre au
charbon "AIR FILTER", placé sur la
paroi postérieure du réfrigérateur.
Le filtre purifie l'air des odeurs
désagréables à l'intérieur du réfri-
gérateur et du compartiment Long-
fresh 0°C, en améliorant ainsi davantage encore la qualité de la
conservation.
Note: Le filtre à charbon est un accessoire consommable, il nest pas
couvert par la garantie.
Installation du filtre à charbon
Au moment de la livraison, le filtre au charbon est placé à l'intérieur
d'une enveloppe en plastique afin den garantir la longévité. Le filtre
doit être placé derrière la trappe avant de la mise en service de lap-
pareil.
1. Tirez le panneau vers l'extérieur (1).
2. Ensuite, placez le filtre au charbon dans
la fente sur la partie postérieure du pan-
neau (2).
3. Refermez le panneau.
Important!
Il faut toujours garder fermée la trappe
de ventilation de l'air pendant le fonc-
tionnement.
Le filtre doit être manié avec précaution,
de manière à ce quaucun fragment ne
puisse se détacher de sa surface.
Remplacement du filtre au charbon
Pour obtenir des performances optimales, le filtre au charbon
devrait être remplacé une fois par an. Vous pourrez vous le procurer
auprès de votre magasin vendeur.
1. Le filtre est placé derrière le panneau et on peut y accéder en tirant
le panneau vers l'extérieur (1).
2. Sortez le filtre au charbon à changer de son logement (2).
3. Placez dans la fente le nouveau filtre à charbon (2). Fermez la trap-
pe.
1
2
39
Avant la mise en service
Votre appareil étant destiné au stockage des aliments, prenez la pré-
caution de nettoyer lintérieur ainsi que les accessoires avec de leau
tiède et un savon inodore (produit utilisé pour la vaisselle) avant
toute utilisation. Rincez et séchez soigneusement.
Important!
Avant de brancher et régler votre appareil, laissez-le environ 2
heures au repos, en position verticale, ou pendant 4 heures sil a été
transporté couché.
Mise en service et réglage de la
température
Attention! Ne faites fonctionner lappareil que lorsquil est installé!
1. Branchez lappareil.
2. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. Le voyant vert sallume.
3. Appuyez sur une des deux touches «+» (PLUS CHAUD) ou «-» (PLUS
FROID). Lindicateur de température change daffichage et indique
par un clignotement la température DÉSIRÉE momentanément
réglée.
4. Réglez la température désirée (consultez le paragraphe Touches de
réglage de la température). Laffichage "+3" correspond à la position
la plus froide. A chaque actionnement de la touche, la température
est modifiée de 1°C.
Plage de température réglable: +3°C à +8°C
Si vous ne modifiez pas la température lors de la mise en service de
lappareil lindicateur de température se place automatiquement sur
la position "+5".
Comme la température de stockage dans le réfrigérateur est rapide-
ment atteinte, vous pouvez placer des denrées à refroidir directe-
ment après la mise en service.
La température à l’intérieur de l’appareil est fonction de plu-
sieurs facteurs, tels que la température ambiante, la quantité de
denrées stockées, la fréquence d’ouverture de la porte, etc...
Si les touches ne sont plus actionnées après avoir modifié le réglage
de la température, lindicateur de température affiche après un bref
délai (environ 5 secondes) à nouveau la température régnant
momentanément dans lappareil (température ACTUELLE). Lindica-
teur de température passe dun affichage clignotant à un affichage
permanent.
40
Si l'évaporateur du compartiment réfrigérateur (paroi du fond de
l’appareil) se couvre anormalement de givre (appareil trop chargé,
température ambiante élevée, dispositif de réglage de température
sur une position basse, ouvertures fréquentes de la porte), réglez
le dispositif de réglage de température sur une position supérieure
jusqu'à obtenir de nouveau des périodes d'arrêt du compresseur.
En effet, pour que le dégivrage du compartiment réfrigérateur se
fasse automatiquement, le compresseur doit obligatoirement s'ar-
rêter par intermittence.
Emplacement des denrées
Zone la plus froide
Vous obtiendrez une meilleure conservation de vos aliments si vous
les placez dans la zone de froid convenant le mieux à leur nature.
La zone la plus froide se situe au niveau de la clayette inférieure
située au dessus du compartiment LONGFRESH 0°C.
Le symbole ci-contre indique lemplacement de la zone la plus froide
de votre réfrigérateur (si votre appareil en est équipé).
Lespace situé directement au dessus de la clayette du compartiment
LONGFRESH 0°C est la zone la plus froide du compartiment réfrigé-
rateur comme indiqué par la clayette ou l'autocollant sur la paroi de
votre appareil.
La clayette située au dessus de celle du compartiment LONGFRESH
0°C définit le haut de la zone la plus froide, cette clayette étant
amovible, veillez à ce qu'elle soit toujours au même niveau que la
limite de zone décrite sur l'autocollant, afin de garantir les tempéra-
tures dans cette zone.
Chaque type daliment a une température de conservation idéale et
donc un emplacement précis à respecter.
En réglant correctement votre réfrigérateur, vous obtiendrez des
zones correspondant à chaque type daliment (voir chapitre Avertis-
sements importants).
41
Le compartiment réfrigérant est doté dune turbine. La turbine
refroidit rapidement les aliments et garantit une répartition optimale
de la température entre le réfrigérateur et le compartiment LONG-
FRESH 0°C.
Remarques: Les bananes, les pommes de terre, Iail et les oignons ne
se conservent pas au réfrigérateur. Les fromages fermentés ne seront
mis au réfrigérateur que si lon désire arrêter leur maturation. Ils
devront alors être soigneusement enveloppés.
Emplacement Produits
Clayettes Fromages frais, charcuterie.
Contre-porte
Les balconnets recevront, en bas, les bouteilles,
puis en remontant les produits de faible volume
et demploi courant (crème, yaourts ...). Le beur-
re, les fromages cuits et les oeufs trouveront
leur place dans les casiers ou étagères appro-
priés.
42
TURBO COOLMATIC
La fonction TURBO COOLMATIC permet un refroidissement rapide de
quantités importantes dans le réfrigérateur de denrées (par exemple
des boissons ou des salades, ...).
1. Appuyez sur la touche TURBO COOLMATIC pour enclencher la fonc-
tion TURBO COOLMATIC. Le voyant jaune sallume automatiquement.
2. En actionnant la touche TURBO COOLMATIC lappareil sélectionne
automatiquement une température de +3°C pendant 6 heures. A la
fin de ce laps de temps, lappareil revient automatiquement à la
température sélectionnée initialement.
3. Vous pouvez à tout moment arrêter manuellement la fonction TUR-
BO COOLMATIC, en appuyant de nouveau sur la touche TURBO
COOLMATIC.
Anomalie de fonctionnement de l’appareil
Si le système de contrôle éléctronique de lappareil détecte une ano-
malie technique qui empêche de mesurer la température ACTUELLE,
un carré apparaîtra sur lindicateur de température. Lappareil fonc-
tionne avec un programme de secours jusquau moment où le servi-
ce après vente aura effectué les vérifications et/ou réparations
nécessaires.
Arrêt de l’appareil
En cas d’absence prolongée ou de non-utilisation
1. Pour mettre à larrêt lappareil appuyez pendant cinq secondes env.
sur la touche MARCHE/ARRET. Lindicateur de température effectue
un décompte de «3» à «1». Lorsqu'il atteint «1», le compartiment
réfrigérateur se met hors service. L'indicateur de température
s'éteint.
2. Débranchez et videz lappareil.
3. Dégivrez et nettoyez soigneusement lappareil (voir chapitres "Dégi-
vrage" et "Nettoyage").
4. Maintenez la porte entrouverte pendant toute la durée de non-utili-
sation.
Si toutefois, vous navez pas la possibilité de débrancher et vider
lappareil, faites vérifier régulièrement le bon fonctionnement de
celui-ci.
43
D338
Equipement intérieur
Les clayettes
Les glissières se trouvant sur les
parois de la cuve permettent de posi-
tionner les clayettes à différentes
hauteurs selon vos besoins. Seule la
clayette située sur le(s) bac(s) à légu-
mes doit rester à cet emplacement.
Pour retirer les clayettes, tirez-les vers
vous et soulevez-les.
Si votre appareil est équipé de demi-clayettes, vous pouvez retirer la demi
clayette avant afin de placer des aliments de grande hauteur sur la clayet-
te situeé en dessous.
Les balconnets
Il est posiible de modifier la position en hauteur des balconnets sur la con-
tre porte selon vos besoins. Pour les retirer, soulevez-les vers le haut.
Compartiment LONGFRESH 0°C
A l'intérieur du compartiment LONGFRESH 0°C, la température est
contrôlée automatiquement. Elle reste à une température de 0°C
constante et aucun réglage ne savère nécessaire.
La température de conservation constante aux alentours de 0°C et
l'humidité relative comprise entre 45 et 90% garantissent des condi-
tions optimales pour les différents types d'aliments.
Dans le compartiment LONGFRESH 0°C, il est donc possible de
conserver une vaste gamme d'aliments frais qui se conserveront jus-
qu'à trois fois plus longtemps et avec une qualité bien supérieure
par rapport à ce que lon peut obtenir dans les compartiments réfri-
gérants traditionnels.
Ceci permettra de conserver des aliments plus frais. Le goût, le degré
de fraîcheur, la qualité et les valeurs nutritionnelles (vitamines et
minéraux) seront parfaitement conservés. La perte de poids des
fruits et des légumes sera en outre minimisée. Les aliments apporte-
ront une plus grande quantité de substances nutritives.
Le compartiment LONGFRESH 0°C est également indiqué pour la
décongélation des aliments. Dans un tel cas, les aliments décongelés
pouvoir être conservés pendant une période allant jusqu’à deux
jours à l'intérieur du compartiment LONGFRESH 0°C.
44
Contrôle de l’humidité
Les deux tiroirs peuvent être uti-
lisés de manière indépendante
lun de lautre, sous les condi-
tions de conservation souhaitées,
en programmant un taux d'hu-
midité supérieur ou inférieur.
Le réglage de chaque tiroir est séparé et seffectue au moyen de la
vanne à tiroir placée sur le côté antérieur du tiroir.
„Sec“: humidité de lair réduite jusqu’à 50% dhumidité relative.
Ce taux dhumidité est atteint quand les leviers coulissants sont
réglés sur cette position et que les orifices de ventilation sont
complètement ouverts.
„Humide“: humidité élevée de lair jusqu’à 90% dhumidité rela-
tive.
Ce taux dhumidité est atteint quand les leviers coulissants sont
réglés sur cette position et que les orifices de ventilation sont
fermés. L'humidité est retenue et ne peut plus s’échapper.
Tiroirs
Les clayettes en fil à lintérieur des
tiroirs permettent que lair circule
librement et par conséquent une
meilleure conservation des aliments..
Les tiroirs stables sont antibascu-
lants et bloqués dans la position
extrême.
Pour les sortir, tirez-les jusqu’à la
butée, remontez-les et les enle-
vez-les par lavant.
Note: Si lon doit ranger de
grandes quantités daliments sur
le O°C compartment, on peut
enlever de lappareil le tiroir au-
dessous.
45
Emplacement des denrées
Le compartiment réfrigérant est équipé dun ventilateur. Le ventila-
teur refroidit rapidement les aliments et garantit une répartition
optimale de la température entre le réfrigérateur et le compartiment
LONGFRESH 0°C.
Dans le compartiment réfrigérant, on peut conserver :
- boissons, conserves, bocaux, bouteilles;
- produits pour le four, aliments tout prêts;
- produits avec délais de conservation brefs;
- aliments qui ne se prêtent pas à une conservation à la température
régnant dans le compartiment LONGFRESH 0°C.
Conseils:
Ne pas placer des aliments chauds ou des liquides découverts dans
le réfrigérateur.
Les aliments, en particulier la salade, doivent être conservés bien
couverts ou emballés, pour faire en sorte quils ne sèchent pas et
que leurs goûts et leurs odeurs demeurent inchangés.
Les alcools forts doivent être conservés exclusivement bien fermés
et en position verticale.
La durée de conservation sera en fonction de l’état de fraîcheur
des aliments avant la conservation dans le réfrigérateur.
Ne conserver dans le compartiment LONGFRESH 0°C que les ali-
ments qui sy prêtent.
46
Délais de conservation des aliments frais dans le compartiment
LONGFRESH 0°C
Type d'aliment Régulation de l'humidité Délais de conservation
Oignon
sec
jusqu'à 5 mois
Beurre
sec
jusqu'à 1 mois
Fruits de mer cuits
sec
jusqu'à 2 jours
Jus de tomate
sec
jusqu'à 4 jours
Poisson, moules,
viande cuite
sec
jusqu'à 3 jours
Charcuteries en grands
morceaux
sec
jusqu'à 10 jours
Bœuf, gibier, charcuterie,
volaille
sec
jusqu'à 7 jours
Salade, légumes
Carottes, herbes, petits
choux de Bruxelles, céleri
humide
jusqu'à 1 mois
Artichauts, chou-fleur,
chicorée, laitue iceberg,
endive, valériane, laitue,
poireau, chicorée
humide
jusqu'à 21 jours
Petits oignons, asperges,
épinards
humide
jusqu'à 7 jours
Brocolis, chou chinois,
navette, chou, radis
humide
jusqu'à 14 jours
Chou frisé, pois, chou rave
humide
jusqu'à 10 jours
47
Type d'aliment Régulation de l'humidité Délais de conservation
Fruits (*)
Poires, dattes (fraîches),
fraises, pêches (*)
humide
jusqu'à 1 mois
Pommes (non sensibles au
froid), coings
humide
jusqu'à 20 jours
Mûres, groseilles
humide
jusqu'à 8 jours
Figues (fraîches)
humide
jusqu'à 7 jours
Myrtilles, framboises
humide
jusqu'à 5 jours
Prunes (*), rhubarbe, gro-
seilles vertes
humide
jusqu'à 21 jours
Abricots, cerises
humide
jusqu'à 14 jours
Prunes, raisin
humide
jusqu'à 10 jours
Les gâteaux contenant de la crème fraîche et dautres produits de
pâtisserie peuvent être conservés dans le compartiment LONGFRESH
0°C pendant 2 ou 3 jours.
Ne pas conserver dans le compartiment LONGFRESH 0°C les aliments
suivants:
fruits sensibles au froid, qui devraient être conservés à températu-
re ambiante ou de cave, tels que les ananas, les bananes, les pam-
plemousses, les melons, les mangues, les papayes, les oranges, les
citrons, les kiwis.
Les types daliments non cités devraient être conservés dans le
compartiment réfrigérant (par exemple, tous les types de fro-
mages, la charcuterie, etc.).
Le taux d'humidité de l'air dans les tiroirs dépend de la teneur en
humidité des aliments, des fruits et des légumes conservés et de la
fréquence d'ouverture de la porte.
Le compartiment LONGFRESH 0°C est également indiqué pour la
décongélation lente des aliments. Dans de tels cas, les aliments
décongelés pourront être conservés pendant deux jours au maxi-
mum à l'intérieur du compartiment LONGFRESH 0°C.
(*) Plus le fruit est mûr, plus le délai de conservation est limité
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Aeg-Electrolux SZ91840-4I Manuel utilisateur

Catégorie
Congélateurs
Taper
Manuel utilisateur