Cameo Flash Matrix 250 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs
Taper
Le manuel du propriétaire
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
17
DMX
FRANCAIS
Vous avez fait le bon choix!
Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées: il garantit des années de fonctionnement
sans problème.Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre appareil Cameo Light de façon
optimale. Vous trouverez davantage d‘informations à propos de Cameo Light sur notre site Web: WWW.CAMEOLIGHT.COM.
MESURES PRÉVENTIVES
1. Veuillez lire attentivement ce manuel.
2. Rangez tous les documents d‘information et d‘instructions en lieu sûr.
3. Veuillez suivre toutes les instructions
4. Observez tous les messages d‘avertissement N‘enlevez pas de l‘appareil les étiquettes de sécurité ou autres informations.
5. N‘utilisez l‘appareil que pour des applications et de la façon appropriées.
6. Utilisez exclusivement des pieds et des dispositifs de fixation stables et adaptés lorsque l‘appareil est utilisé en installation fixe. Assurez-vous
que les fixations murales ont été montées correctement, et qu‘elles sont sécurisées. Vérifiez que l‘appareil est installé en toute sécurité, et qu‘il ne
peut pas tomber.
7. Lors de l‘installation, observez les règlementations de sécurité en vigueur dans votre pays.
8. N‘installez et n‘utilisez pas l‘appareil à proximité de radiateurs, d‘accumulateurs de chaleur, de fours ou de toute autre source de chaleur.
Vérifiez que l‘appareil est installé de façon à bénéficier en permanence d‘un refroidissement efficace et qu‘il ne peut pas chauffer de façon
excessive.
9. Ne placez aucune source de flamme sur l‘appareil – par exemple, une bougie allumée.
10. Ne bloquez pas les ouïes d‘aération.
11. Cet appareil a été exclusivement conçu pour une utilisation en intérieur. N‘utilisez pas l‘appareil à proximité immédiate d‘eau (à moins
qu‘il ne s‘agisse d‘un appareil conçu pour une utilisation en extérieur – dans ce cas, respectez les instructions correspondantes ci après) Ne
mettez pas l‘appareil en contact avec des matériaux, des liquides ou des gaz inflammables.
13. Vérifiez qu‘aucun petit objet ne puisse tomber à l‘intérieur de l‘appareil.
14. N‘utilisez avec cet appareil que des accessoires recommandés et approuvés par le fabricant.
15. N‘ouvrez pas l‘appareil, et n‘essayez pas de le modifier.
16. Lors du branchement de l‘appareil, sécurisez le passage du câble secteur, afin d‘éviter tout dommage ou accident, par exemple quel-
qu‘un qui trébuche sur le câble.
17. Lors du transport, vérifiez que l‘appareil ne peut tomber, ce qui pourrait provoquer des dommages matériels et/ou corporels.
18. Si votre appareil ne fonctionne plus correctement, que de l‘eau ou des objets ont pénétré à l‘intérieur, ou qu‘il a été endommagé de
quelque façon que ce soit, éteignez-le immédiatement et débranchez sa prise secteur (s‘il s‘agit d‘un appareil alimenté). Cet appareil ne
doit être réparé que par un personnel autorisé.
19. Pour le nettoyage de l‘appareil, utilisez un chiffon sec/
20. Observez toutes les réglementations en vigueur dans votre pays pour mettre l‘appareil au rebut. Lorsque vous jetez l‘emballage de
l‘appareil, veuillez séparer plastique, papier et carton.
21. Les films plastique doivent être mis hors de portée des enfants.
APPAREILS RELIÉS AU SECTEUR :
22. ATTENTION : Si le câble de l‘appareil est muni d‘un fil de terre, il doit être relié à une prise murale avec terre. Ne désactivez jamais la
mise à la terre d‘un appareil.
23. N‘allumez pas l‘appareil immédiatement s‘il a subi une grande différence de température ambiante (par exemple, lors du transport).
L‘humidité et la condensation pourraient l‘endommager. Ne mettez l‘appareil sous tension que lorsqu‘il est parvenu à la température de la
pièce.
24. Avant de relier l‘appareil à la prise murale, vérifiez que la valeur et la fréquence de tension secteur sur laquelle il est réglé correspon-
dent bien à la valeur et à la fréquence de la tension secteur locale. Si l‘appareil possède un sélecteur de tension, ne le branchez sur la prise
murale qu‘après avoir vérifié que la valeur réglée correspond à la valeur effective de la tension secteur. Si la fiche du cordon secteur ou du
bloc adaptateur livré avec votre appareil ne correspond pas au format de votre prise murale, veuillez consulter un électricien.
25. Ne piétinez pas le câble secteur. Assurez-vous que le câble secteur n‘est pas trop pincé, notamment au niveau de l‘arrière de l‘appareil
(ou de son adaptateur secteur) et de la prise murale.
26. Lors du branchement de l‘appareil, vérifiez que l‘accès au câble secteur ou au bloc adaptateur reste facile. Sortez la fiche secteur de la
prise murale dès que vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant un certain temps, ou si vous désirez nettoyer l‘appareil. Pour ce faire, tirez toujours
sur la fiche elle-même, ou sur le bloc secteur lui-même ; ne tirez jamais sur le câble. Ne manipulez jamais le câble secteur ou l‘adaptateur
secteur avec des mains mouillées.
27. N‘éteignez/rallumez pas l‘appareil rapidement plusieurs fois de suite : vosu risquez de réduire la longévité de ses composants internes.
28. CONSEIL IMPORTANT : Ne remplacez le fusible que par un fusible de même type et du même calibre. Si le fusible fond de façon répétée,
veuillez consulter un centre de réparations agréé.
29. Pour séparer complètement l‘appareil du secteur, débranchez le cordon secteur ou l‘adaptateur de la prise murale.
30. Si votre appareil est muni d‘un connecteur secteur verrouillable (Volex), il faut d‘abord déverrouiller le mécanisme avant d‘enlever le
cordon secteur. Attention, lorsque vous retirez le câble secteur, à ne pas faire bouger l‘appareil, ce qui pourrait se traduire par un risque de
chute, de blesser quelqu‘un, ou tout autre dommage. Manipulez toujours le cordon secteur avec soin.
31. Débranchez la fiche secteur ou l‘adaptateur de la prise murale en cas d‘orage, ou si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une longue
période.
32. L‘appareil ne doit pas être alimenté lors de son installation (cordon secteur non relié à la prise murale).
33. Poussière et autres dépôts à l‘intérieur de l‘appareil sont susceptibles de l‘endommager. Si les conditions environnementales sont diffi-
ciles (présence de poussière, de nicotine, de gouttelettes d‘eau...), il est recommandé de le confier à un personnel spécialisé pour entretien
18
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
DMX
et nettoyage (non pris en charge par la garantie), afin d‘éviter toute surchauffe et défaillance.
34. Respectez une distance minimale de 0,5m par rapport à des matériaux inflammables.
35. Si vous désirez alimenter plusieurs projecteurs simultanément, les conducteurs du câble secteur doivent posséder une section minimale
de 1,5 mm². Dans l’Union Européenne, les câbles électriques doivent être de type H05VV-F ou équivalent. Adam Hall propose des câbles
secteur adaptés. De tels câbles permettent d’alimenter plusieurs appareils par renvoi secteur de l’un à l’autre, Power Out vers Power In. As-
surez-vous que la consommation totale de tous les appareils connectés ne dépasse pas la valeur correspondante en ampères (A) indiquée
sur l’appareil. Essayez de maintenir les câbles secteur aussi courts que possible.
ATTENTION :
Ne démontez jamais le couvercle de l‘appareil, vous risquez de recevoir un choc électrique.
L‘appareil ne renferme aucune pièce ni composant réparable ou remplaçable par l‘utilisateur. Ne
confiez l‘entretien et la réparation qu‘à un personnel qualifié.
Le pictogramme en forme de triangle équilatéral contenant un éclair terminé d‘une flèche avertit l‘utilisateur de la présence
d‘une tension dangereuse à l‘intérieur de l‘appareil, tension susceptible de provoquer un choc électrique.
Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renfermant un point d‘exclamation signale à l‘utilisateur la présence
d‘instructions importantes concernant l‘utilisation ou l‘entretien de l‘appareil.
ATTENTION ! Ce symbole correspond à des surfaces chaudes. En cours de fonctionnement, certaines parties de l’appareil peuvent
devenir chaudes. Après utilisation, ne manipulez ou ne transportez l’appareil qu’au bout de 10 minutes de refroidissement.
ATTENTION ! CONSEILS IMPORTANTS POUR LES PRODUITS D‘ÉCLAIRAGE
1. Ce produit est conçu pour une utilisation professionnelle dans le domaine du spectacle vivant : il n‘est pas prévu pour une utilisation en
éclairage domestique.
2. Ne regardez jamais directement le faisceau lumineux, même brièvement.
3. Ne regardez jamais le faisceau lumineux par l‘intermédiaire d‘un appareil optique grossissant (jumelles par exemple).
4. Dans certaines circonstances, les effets Stroboscope sont susceptibles de provoquer des crises d‘épilepsie auprès de personnes sensi-
bles. Il est donc conseillé aux personnes épileptiques d‘éviter les lieux où sont installés des stroboscopes.
INTRODUCTION
MATRICE LED FLASH 250 3 EFFETS EN 1 - STROBE - CHASER - BLINDER
CLFM250
FONCTIONS DE PILOTAGE :
Pilotage DMX sur 1 canal, 2 canaux 1, 3 canaux 5, 10 canaux 3, 25 canaux, 30 canaux
Modes Master / Slave
Fonctions autonomes
FONCTIONNALITÉS :
3 effets en 1 – Strobe - Chaser - Blinder, 25 LED haute puissance 6 W, stroboscope à fréquence élevée (> 30 Hz), Stroboscope Chasing 25
zones, visualisation de chiffres, caractères et symboles, mode Single Pixel Control, pilotage DMX 512, programmes autonomes, pilotage par
la musique, ventilateur silencieux, tension d’alimentation 100 à 240 volts, consommation électrique 125 W, livré avec support de montage
et pied
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
19
DMX
CONNECTEURS, CONTRÔLES ET INDICATEURS
6
5
4
3
2
1
1
POWER IN
Embase au format IEC, avec porte-fusible intégré. Le câble secteur correspondant est livré. CONSEIL IMPORTANT : Remplacez exclusive-
ment le fusible par un fusible neuf du même format et du même calibre (valeurs indiquées sur le panneau arrière de l'appareil). Si le fusible
fond de façon répétée, veuillez consulter un centre de réparations agréé.
2
POWER
Interrupteur marche/arrêt de l’alimentation de l’appareil.
3
POWER OUT
Embase de renvoi secteur au format IEC. Permet d'alimenter d'autres projecteurs CAMEO. Assurez-vous que la consommation totale de tous
les appareils connectés ne dépasse pas la valeur en ampères (A) indiquée sur l'appareil.
4
DMX INPUT
Embase XLR 3 points mâle, pour branchement d'un contrôleur DMX (par exemple, pupitre DMX).
5
DMX OUTPUT
Embase XLR 3 points femelle pour renvoi du signal de contrôle DMX entrant.
6
ŒILLET DE SÉCURITÉ
Le montage en hauteur doit être exclusivement effectué par du personnel spécialement formé. Grâce à des élingues de sécurité, le project-
eur est protégé de tout risque de chute.
7
AFFICHEUR LED
Cet afficheur lumineux à quatre caractères LED indique le mode d'utilisation et diverses informations relatives au système.
8
TOUCHES UTILISATEUR
MODE : Choix du mode d'utilisation et options de réglage.
ENTER : Validation des modifications de valeurs et des sélections de programmes.
UP et DOWN : Modification des valeurs, par exemple rapidité des programmes ou adresse DMX, et sélection des programmes.
9
MIC
Microphone intégré pour pilotage par la musique.
7
8
9
20
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
DMX
UTILISATION
Dès que le projecteur est correctement relié au secteur, le projecteur est prêt à l’emploi, dans le mode de fonctionnement où il se trouvait à
lors de sa dernière extinction.
RÉGLAGE DE L’ADRESSE DE DÉPART DMX
Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE, jusqu’à ce que l’adresse DMX apparaisse dans l’afficheur (A001 - A512). À l’aide des touches
UP et DOWN, réglez l’adresse de départ DMX selon votre préférence. Pour valider, appuyez sur la touche ENTER. Pour piloter de façon
synchrone plusieurs panneaux matrices de modèle identique via un contrôleur DMX (par exemple, pupitre DMX), réglez-les tous sur une
adresse DMX identique et sur le même mode de fonctionnement DMX, puis reliez-les avec des câbles DMX.
-> ENTERUP/DOWN -
RÉGLAGE DU MODE DMX
Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE, jusqu’à ce qu’un des 7 modes DMX disponibles apparaisse dans l’afficheur (CH01, CH02,
CH03, CH05, CH10, CH25, CH30). Vous pouvez alors choisir, avec les touches UP et DOWN, le mode DMX désiré. Pour valider, appuyez sur
la touche ENTER. Vous trouverez des tableaux spécifiant l’assignation de canaux des différents modes DMX dans les pages suivantes de ce
Manuel Utilisateur.
-> ENTERUP/DOWN -
PILOTAGE AUTOMATIQUE (MODE AUTO)
Choisissez l’un des 11 programmes Auto différents (SH01 - SH11) et leur rapidité (SP01 - SP10). Appuyez plusieurs fois sur la touche
MODE, jusqu’à ce qu’un des programmes Auto apparaisse à l’affichage. Choisissez ensuite le programme désiré avec les touches UP et
DOWN, puis validez en appuyant sur ENTER. Appuyez sur MODE pour accéder à l’élément de menu de réglage de la rapidité du programme.
L’afficheur indique ensuite l’une des 10 valeurs de rapidité ; vous pouvez alors régler la rapidité à votre guise avec les touches UP et DOWN
(SP01 - SP10). Pour valider, appuyez sur la touche ENTER.
- -
-> ENTER
UP/DOWN -> MODE -> ENTERUP/DOWN
PILOTAGE PAR LA MUSIQUE
Ce mode de fonctionnement permet de piloter le mini-projecteur asservi par le microphone intégré (impulsions dans le grave). Appuyez
plusieurs fois sur la touche MODE, jusqu’à ce que la mention “SnoF” ou “Snon” apparaisse dans l’afficheur. Sélectionnez avec les touches
UP et DOWN l’élément de menu “SnoF” pour “pilotage par la musique désactivé” ou “Snon” pour “pilotage par la musique activé”, et validez
par ENTER. Appuyez une fois sur MODE pour remonter d’un niveau hiérarchique dans le menu, à l’élément sensibilité du microphone. À
l’écran apparaît alors la valeur de sensibilité actuelle ; pour la modifier, appuyez sur les touches UP et DOWN. Réglez-la de façon à ce que
le projecteur réagisse comme désiré sur la musique. SE01 = sensibilité minimale, SE99 = sensibilité maximale. Validez votre choix en
appuyant sur la touche ENTER.
-> ENTERUP/DOWN -> MODE -> ENTERUP/DOWN
/ -
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
21
DMX
A
STROBOSCOPE
Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE, jusqu’à ce que la valeur de luminosité (de v000 à v255) apparaisse à l’écran (valeur xxx). À
l’aide des touches UP et DOWN, réglez la valeur de luminosité à votre guise (v000 = Blackout (extinction), v001 = luminosité minimale, v255
= luminosité maximale), puis validez la valeur par ENTER. Appuyez encore une fois sur MODE pour accéder à l’élément de menu du réglage
de la fréquence du stroboscope. L’afficheur indique alors la valeur actuelle de la fréquence du stroboscope. Pour la modifier, appuyez sur
les touches UP et DOWN (F000 = fréquence minimale, F010 = fréquence maximale). Pour valider cette valeur et activer l’effet stroboscope,
appuyez sur ENTER.
- -
-> ENTER
UP/DOWN -> MODE -> ENTERUP/DOWN
MODE SLAVE
Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE, jusqu’à ce que la mention “SLoF” ou “SLon” apparaisse dans l’afficheur. Sélectionnez alors, à
l’aide des touches UP et DOWN “SLoF” (mode Slave désactivé) ou “SLon” (mode Slave activé), puis validez avec ENTER. Reliez l’appareil
Master et l’appareil Slave (de référence identique) avec un câble DMX, et activez l’un des modes autonomes sur l’appareil Master. Dès lors,
l’appareil esclave (Slave) suit l’appareil maître (Master).
-> ENTERUP/DOWN /
RETOURNEMENT DE L’AFFICHAGE À 180°
Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE, jusqu’à ce que la mention “rdoF” ou “rdon” apparaisse dans l’afficheur. Sélectionnez alors, à
l’aide des touches UP et DOWN, “rdoF” (retournement désactivé) ou “rdon” (retournement activé), puis validez avec ENTER.
-> ENTERUP/DOWN /
MISE EN PLACE ET MONTAGE
Grâce à son double support intégré, le projecteur peut être posé sur une surface plane, à l'endroit désiré. Le montage sur barre ou structure
métallique s'effectue par l'intermédiaire d'une pince spécifique (non livrée). Vérifiez la solidité de la fixation du support de montage, et
sécurisez l'appareil via une élingue de sécurité passée dans l'œillet prévu à cet effet (A). Avertissement important : Le montage en hauteur
doit être exclusivement effectué par du personnel spécialement formé.
22
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
DMX
TECHNIQUE DMX
DMX-512
Le terme DMX (Digital Multiplex) désigne un protocole de transport universel permettant
la communication entre des appareils et des contrôleurs à ce format. Un contrôleur DMX
envoie des données DMX aux appareils DMX qui lui sont connectés. Les données DMX sont
transportées sous forme d'un flux série, renvoyé d'un appareil au suivant via des connecteurs
XLR repérés "DMX IN" et "DMX OUT". Le nombre total d'appareils ainsi connectés ne
doit pas dépasser 32. Le dernier appareil de la chaîne doit posséder une résistance de
terminaison (Terminator).
PROTOCOLE DMX
Il s'agit d'un langage universel, permettant d'interconnecter des appareils DMX de type différents, de marques différentes, et de tous
les piloter depuis un contrôleur DMX central. Pour un transport optimal des données, il est recommandé d'utiliser les câbles les plus
courts possibles pour interconnecter les appareils. L'ordre dans lequel les différents appareils sont connectés au sein d'un réseau
DMS n'a aucune influence sur l'adressage. Autrement dit, vous pouvez placer l'appareil possédant l'adresse DMX 1 où vous le
désirez dans la chaîne DMX : au début, à la fin, au milieu... Si un appareil s'est vu affecter l'adresse DMX 1, le contrôleur "sait" qu'il
doit lui envoyer toutes les données destinées à l'adresse 1, quelle que soit la position dudit appareil dans la chaîne DMX.
CONNEXION EN SÉRIE DE PLUSIEURS PROJECTEURS
1. Reliez la fiche XLR mâle (3 ou 5 points) du câble DMX à la sortie DMX (embase XLR femelle) du premier appareil DMX (par
exemple, un contrôleur DMX).
2. Reliez le connecteur XLR femelle du câble DMX relié au premier projecteur à l'entrée DMX (connecteur XLR mâle) de l'appareil
DMX suivant. Reliez la sortie DMX de cet appareil, selon le même méthode, à l'entrée DMX de l'appareil DMX suivant, et ainsi de
suite. Veillez à ce que tous les appareils DMX soient reliés en série, et n'oubliez pas que les liaisons ne peuvent être partagées sans
utiliser de splitter actif. Ne pas dépasser le nombre maximal d'appareils par chaîne DMX, soit 32.
Vous trouverez un choix complet de câbles compatibles DMX dans les gammes Adam Hall 3 STAR, 4 STAR et 5 STAR.
Si vous fabriquez vous-mêmes vos câbles, respectez les modalités de câblage DMX. En particulier : Ne reliez jamais le blindage du câble
à la masse du connecteur, et vérifiez bien qu'en aucun cas le blindage du câble n'entre en contact avec le corps du connecteur XLR. Si le
blindage entre en contact avec la masse, cela peut provoquer des courts-circuits et des défaillances système.
Assignation des contacts
Câble DMX avec connecteurs XLR 3 points : Câble DMX avec connecteurs XLR 5 points (les points 4 et 5 ne sont pas câblés):
Shield
2
3
1
2
3
1
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Shield
Pour éviter tout dysfonctionnement, le dernier appareil d'une chaîne DMX doit être équipé d'une résistance de terminaison (120 Ohms, 1/4
Watt).
Connecteur XLR 3 points avec résistance de terminaison : K3DMXT3
Connecteur XLR 5 points avec résistance de terminaison : K3DMXT5
Assignation des contacts
Connecteur XLR 3 points Connecteur XLR 5 points
2
3
1
1
2
3
4
5
Pour utiliser des appareils DMX munis de connecteurs 3 points avec des appareils DMX munis de connecteurs 5 points, il faut utiliser un
adaptateur.
Assignation des contacts
Adaptateur XLR 5 points mâle vers XLR 3 points femelle K3DGF0020
Les points 4 et 5 ne sont pas connectés.
Assignation des contacts
Adaptateur XLR 3 points mâle vers XLR 5 points femelle K3DHM0020
Les points 4 et 5 ne sont pas connectés.
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
23
DMX
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Référence Modèle : CLFM250
Type de Produit : Matrice effets 3 en 1
Type : Strobe - Chaser - Blinder à LED
Spectre de Couleurs LED : Blanc froid
Nombre de LED : 25
Type de LED : 6 W
Angle de départ (Beam) : 50°
Angle de départ (Field) : 74°
Entrée DMX : XLR 3 points mâle
Sortie DMX : XLR 3 points femelle
Modes DMX : 1 canaux, 2 canaux, 3 canaux, 5 canaux, 10 canaux, 25 canaux, 30 canaux
Fonctions DMX : Master Dimmer, Dimmer 1-25, programmes automatiques 1 à 11, Stroboscope
(fréquence maximale >30 Hz), durée de l'éclair, pilotage par la musique
Fonctions en Mode Autonome : Stroboscope, programmes automatiques 1 à 11, pilotage par la musique, mode
Master/Slave
Pilotage DMX512
Contrôles : touches Mode, Enter, Up, Down, interrupteur On/Off
Visualisation : Afficheur LED
Tension Secteur : 100 - 240 Volts, 50/60 Hz
Consommation Électrique : 125 W
Éclairement lumineux (à 1 m) : 3730 lux
Flux Lumineux : 9216 lumen
Branchement Secteur : Embase d'entrée et de renvoi IEC
Type Fusible : T1.6AL / 250V (5 x 20 mm)
Température de l’environnement (en fonctionne-
ment) :
0°C - 40°C
Taux d'Hygrométrie Relative : < 85%, sans condensation
Matériau Boîtier : Métal et ABS
Couleur Boîtier : noir
Refroidissement : Ventilateur silencieux
Dimensions (LxHxP, sans support de montage) : 305 x 310 x 105 mm
Masse : 4 kg
Divers : Livré avec câble secteur et équerre de montage
DECLARATIONS
GARANTIE FABRICANT & LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilité sont disponibles à l‘adresse suivante : http://www.adamhall.com/media/
shop/downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf. Pour les réparations, veuillez contacter Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9,
61267 Neu Anspach / E-Mail [email protected] / +49 (0)6081 / 9419-0.
TRI ET MISE AUX DÉCHETS CORRECTE DE CE PRODUIT
(Valid in the European Union and other European countries with waste separation)
(Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri des déchets) La présence de ce symbole sur le
produit ou sur la documentation correspondante indique qu‘en fin de vie, le produit ne doit pas être jeté avec les déchets normaux, afin
d‘éviter tout dommage à l‘environnement ou aux personnes consécutive à une élimination non contrôlée des déchets. Séparez-le des aut-
res types de déchets et recyclez-le, afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources naturelles. Nous conseillons aux utilisateurs
non professionnels de contacter le revendeur chez qui ils ont acheté le produit, ou un représentant gouvernemental local, pour plus de
détails sur le lieu de collecte et la façon de recycler cet appareil dans le meilleur respect de l‘environnement possible.. Nous invitons les
utilisateurs professionnels à contacter leur fournisseur et à vérifier les termes et conditions de leur contrat d‘achat. Ce produit ne doit pas
être mélangé à d‘autres déchets commerciaux lors de la collecte.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Cameo Flash Matrix 250 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs
Taper
Le manuel du propriétaire