Klipsch R-41M-BL Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur
OWNERS MANUAL
REFERENCE (n):
1) the standard, the benchmark, the point used for
comparison
2) the embodiment of the legendary
Klipsch sound
LOUD AND PROUD SINCE 1946
In 1946, Paul W. Klipsch revolutionized the audio
industry by creating our proprietary horn technology
and the acoustic principles that are the driving force
behind our highly acclaimed signature sound.
Today, we remain true to PWKs vision and pack the
better part of a century’s worth of sweat and genius
into every product we make. These speakers are the
result of our obsession with that aural perfection.
Experience the power, detail and emotion of Klipsch
Reference. We are the Keepers of the Sound
®
.
ENGLISH
REFERENCE SPEAKERS
R-51M
R-52C
R-34C
R-41SA
DOLBY ATMOS
®
R-620F
R-625FA
R-610FR-820F
R-41M
BEFORE YOU START
Some Klipsch
®
speakers have feet and other accessories that may need to be installed prior to use.
CENTER CHANNEL
SPEAKERS
FLOORSTANDING
SPEAKERS
MONITOR
SPEAKERS
Rubber Feet
Rubber Feet
ROOM PLACEMENT CONNECTION
Left and Right Main Channel Speakers — For optimum
performance, Klipsch Group, Inc. (KGI) suggests placing your
speakers 6 to 15 feet (1.8 to 4.6m) apart. They may also be toed-in
slightly for better stereo imaging. The listening position should be
about 1 to 1.5 times the distance separating the speakers. Refer to
Figures 1 and 3 for connection and placement.
Center Channel Speakers — Center channel speakers are designed to
place dialogue and primary sounds so that they appear to come from
the video screen. The speakers should therefore be placed as close
to the screen as possible, preferably directly on top of or below the
screen. Refer to Figures 1, 2 and 3 for connection and placement.
Rear Surround Channel Speakers — Klipsch surround speakers should
be placed approximately 2 feet above the listening position. Typically
this will be about 5-7 feet above the floor. The surrounds should be
placed on the walls directly adjacent to the listening position. Another
option would be on the wall behind the listening position. The final
surround speaker placement depends on your room’s characteristics.
They are designed to recreate the sense of space and ambience that
many of today’s surround sound technologies provide. Refer to Figures
1, 3 and 4 for connection and placement.
Conventional Connection — Using 16-12 gauge speaker wire, connect
the RED “positive” (+) terminal of the LEFT speaker to the RED
“positive” (+) terminal of your amplifier’s LEFT channel. Connect the
BLACK “negative” (–) terminal of the LEFT speaker to the BLACK
“negative” (–) terminal of your amplifier’s LEFT channel.
Repeat the above procedure for connecting all remaining speakers to
the appropriate amplifier channels. Refer to Figure 3. Make sure that
no bare wires from any of the connections touch any other terminals
as this could cause a short and damage your equipment.
Some Klipsch Reference speakers come with dual binding posts that
are connected by a metal strip. Do not remove this strip or your
speakers will not function correctly. Keep this strip in place and
connect your speaker wire to the top set of the binding posts. It is
possible to “Bi-wire” a speaker that has two sets of binding posts.
Please see your receiver’s manual for further instructions.
Amplifier Requirements — Klipsch speakers are highly efficient and
will operate easily on a wide variety of amplifiers. All Klipsch speakers
are 8-ohm compatible and can be driven to very high levels with low
distortion. Due to the high output levels Klipsch speakers are capable
of reproducing, exercise caution with the volume control. Excessive
volume over long periods can permanently damage your hearing.
Overdriving your amplifier could also damage your speakers. Check with
your dealer or amplifier manual to make sure your particular amplifier
is best suited to your application. We want you listening for a lifetime.
FIGURE 1
SPEAKER PLACEMENT IN LISTENING AREA
FIGURE 2
CENTER CHANNEL
FIGURE 4
WALL MOUNTING SURROUND SPEAKERS
FIGURE 3
STANDARD CONNECTIONS
S
S
TV
C
L R
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
Front Right Front Left
S
S
TV
C
L
R
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
Front Right Front Left
S
S
TV
C
L R
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
Front Right Front Left
S
S
TV
C
L R
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
Front Right Front Left
S
S
TV
C
L R
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
Front Right Front Left
6’ - 15’
Sub Sub
Optional Side Surround
Placement
(Option A is preferred)
#10 or #12
2.5" - 3" panhead wood screws
Mount in wall stud or use anchors -
leave 1/4" exposed
CAUTION!
Do not use keyhole
for ceiling mounting!
Below
Above
OR
OR
REFERENCE WITH DOLBY ATMOS
®
TECHNOLOGY
TV
SBL
SL SR
L
R
C
SUB SUB
SBR
3
0
º
1
2
0
º
-
1
5
0
º
9
0
º
-
1
2
0
º
SBRSBLRL
1
2
3
1
3
2 2
3
1
SL SR
R-625SA R-41SA R-41SA
R-41SAR-625FA
SPEAKER PLACEMENT IN LISTENING AREA
MANDATORY
SECONDARY
OPTIONAL
OR
The only thing you should ever need to do to your speakers is dust
them occasionally. Never apply any abrasive or solvent-based cleaner
or any harsh detergent. You can clean the grilles with the brush
attachment of a vacuum cleaner.
CARE AND CLEANING
Register your product online at www.klipsch.com/register
• Keep up-to-date on new products and promotions.
• Your personal information will never be resold.
• This registration information is not used for warranty purposes.
Please retain your receipt for warranty claims.
PRODUCT REGISTRATION
REFERENCE
1) le standard, l’étalon, le repère utilisé à des ns de
comparaison
2) la concrétisation du son légendaire de Klipsch
FORT ET FIER DEPUIS 1946
En 1946, Paul W. Klipsch a révolutionné l’industrie
du son en créant notre technologie exclusive de
pavillon et en établissant les principes acoustiques sur
lesquels repose notre son caractéristique tant prisé.
Aujourd’hui, nous restons fidèles à la vision de PWK et
incorporons près d’un siècle de sueur et de génie dans
chaque produit que nous fabriquons. Ces enceintes
sont le résultat de nos décennies d’obsession pour
cette perfection sonore. Découvrez la puissance, le
détail et l’émotion des enceintes Reference de Klipsch.
Klipsch, Keepers of the Sound
®
.
FRENCH
ENCEINTES REFERENCE
R-51M
R-52C
R-34C
R-41SA
DOLBY ATMOS
®
R-620F
R-625FA
R-610FR-820F
R-41M
AVANT DE COMMENCER
Certaines enceintes Klipsch
®
ont des pieds et d’autres accessoires qu’il pourra falloir installer avant l’utilisation.
VOIE CENTRALE
HAUT-PARLEURS
ENCEINTES
MONITEUR
Pieds en caoutchouc
Pieds en caoutchouc
POSITIONNEMENT DANS LA PIÈCE BRANCHEMENT
Enceintes des voies principales gauche et droite — Pour obtenir les meilleurs
résultats, Klipsch Group, Inc. (KGI) suggère de placer vos enceintes à une
distance de 1,8 à 4,6 m l’une de l’autre, et à au moins 61 cm des murs de la
pièce. Elles peuvent également être légèrement tournées l’une vers l’autre pour
une meilleure restitution stéréo. La position d’écoute devrait se situer à environ
1 à 1,5 fois la distance séparant les enceintes. Reportez-vous aux figures 1 et 3
pour le branchement et le positionnement.
Enceintes de voie centrale — Les enceintes de voie centrale sont conçues pour
diffuser les dialogues et les sons principaux de manière à ce qu’ils semblent
provenir de l’écran vidéo. Les enceintes devraient par conséquent être placées
aussi près que possible de l’écran, de préférence directement au-dessus ou en
dessous de l’écran. Reportez-vous aux figures 1, 2 et 3 pour le branchement et
le positionnement.
Enceintes des voies surround arrière — Les enceintes surround Klipsch WDST
devraient être placées à environ 60 cm au-dessus de la position d’écoute.
Généralement, cela correspond à une hauteur d’environ 1,50 m à 2,10 m au-
dessus du sol. Les enceintes surround devraient être placées sur les murs
directement adjacents à la position d’écoute. Une autre option consiste à les
installer sur le mur situé derrière la position d’écoute. Le positionnement des
enceintes surround dépend des caractéristiques de votre pièce. Elles sont
conçues pour recréer la sensation d’espace et d’ambiance que fournissent
beaucoup des technologies de son surround d’aujourd’hui. Reportez-vous aux
figures 1, 3 et 4 pour le branchement et le positionnement. Veuillez noter que
les grilles des enceintes surround sont fixes et ne peuvent pas être retirées.
Branchement conventionnel — En utilisant du fil d’enceinte d’un diamètre
minimum de 1,3 mm (16 AWG), reliez la borne « positive » (+) ROUGE de
l’enceinte de GAUCHE à la borne « positive » (+) ROUGE de la voie de GAUCHE
de votre amplificateur. Reliez la borne « négative » (–) NOIRE de l’enceinte
de GAUCHE à la borne « négative » (–) NOIRE de la voie de GAUCHE de votre
amplificateur. Répétez cette procédure pour brancher toutes les enceintes
restantes aux voies appropriées de l’amplificateur. Reportez-vous à la figure 3.
Veillez à ce qu’aucun des fils dénudés utilisés pour les branchements ne touche
une autre borne, étant donné que cela pourrait provoquer un court-circuit et
endommager votre équipement.
Certaines enceintes Reference de Klipsch sont équipées de bornes de
raccordement jumelées qui sont reliées par un cavalier métallique. Ne retirez
pas ce cavalier, sinon vos enceintes ne fonctionneront pas correctement.
Laissez ce cavalier en place et branchez vos fils d’enceinte à la paire supérieure
de bornes de raccordement. Il est possible de « bi-câbler » une enceinte qui
dispose de deux paires de bornes de raccordement. Veuillez consulter le
manuel de votre amplificateur pour de plus amples instructions.
Exigences relatives à l’amplificateur — Les enceintes Klipsch sont
extrêmement efficaces et fonctionneront aisément avec un large éventail
d’amplificateurs. Toutes les enceintes Klipsch ont une impédance de 8 ohms
et peuvent fonctionner à très haute puissance avec peu de distorsion. Compte
tenu des niveaux sonores élevés que les enceintes Klipsch sont capables
de restituer, soyez prudent avec le réglage du volume. Un volume excessif
pendant de longues durées peut causer des dommages irréversibles de
l’ouïe. Une surcharge de votre amplificateur pourrait également endommager
vos enceintes. Consultez votre revendeur pour vous assurer que votre
amplificateur est adapté à votre application. Nous voulons que vous écoutiez
pendant toute votre vie.
FIGURE 1
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES DANS LA ZONE D’ÉCOUTE
FIGURE 2
VOIE CENTRALE
FIGURE 4
MONTAGE MURAL DES ENCEINTES SURROUND
FIGURE 3
BRANCHEMENTS STANDARD
S
S
TV
C
L R
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
Front Right Front Left
S
S
TV
C
L
R
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
Front Right Front Left
S
S
TV
C
L R
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
Front Right Front Left
S
S
TV
C
L R
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
Front Right Front Left
6’ - 15’
Sub
(Caisson
de graves)
Positionnement latéral optionnel
des enceintes surround
(L’option A est préférée)
nº 10 ou nº 12
Vis à bois à tête bome de 6 à 7,5 cm
Vissez dans un poteau mural ou utilisez
des chevilles ; gardez 6 mm apparents
ATTENTION !
N'utilisez pas le trou en poire
pour une installation au plafond !
Au-dessus
En dessous
OU
OU
Sub
(Caisson
de graves)
Avant gauche Avant droit
S
S
TV
C
L R
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
Front Right Front Left
TV
SBL
SL SR
L
R
C
SUB SUB
SBR
3
0
º
1
2
0
º
-
1
5
0
º
9
0
º
-
1
2
0
º
SBRSBLRL
1
2
3
1
3
2 2
3
1
SL SR
R-625SA R-41SA R-41SA
R-14SAR-26FA
REFERENCE AVEC LA TECHNOLOGIE DOLBY ATMOS
®
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES DANS LA ZONE D’ÉCOUTE
OBLIGATOIRE
SECONDAIRE
OPTIONNEL
OU
La seule chose que vous devriez avoir besoin de faire pour vos
enceintes est de les épousseter occasionnellement. N’utilisez jamais de
produits de nettoyage abrasifs ou à base de solvant, ni aucun détergent
agressif. Vous pouvez nettoyer les grilles avec la brosse d’un aspirateur.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Enregistrez votre produit en ligne à www.klipsch.com/register
• Restez informé des nouveaux produits et des promotions.
• Vos informations personnelles ne seront jamais revendues.
• Ces informations d’enregistrement ne sont pas utilisées à des fins
de garantie.
Veuillez conserver votre reçu pour toute réclamation au titre de la
garantie.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
REFERENCE
1)
Der Standard, der Maßstab, der Vergleichspunkt
2)
Die Verkörperung des legendären Klipsch-Sounds
LAUT UND STOLZ SEIT 1946
Im Jahre 1946 revolutionierte Paul W. Klipsch
die Audioindustrie, indem er unsere proprietäre
Hornlautsprecher-Technologie und die akustischen
Prinzipien entwickelte, die die treibende Kraft unseres
berühmten Sounds darstellen. Auch heute noch folgen
wir der Vision von PWK und jedes von uns hergestellte
Produkt baut auf jahrzehntelanger Arbeit und
Kreativität auf. Diese Lautsprecher sind das Produkt
unseres langjährigen Strebens nach akustischer
Perfektion. Erleben Sie die Leistung, die Präzision und
die Emotion von Klipsch Reference. We are the Keepers
of the Sound
®
.
GERMAN
REFERENCE-LAUTSPRECHER
R-51M
R-52C
R-34C
R-41SA
DOLBY ATMOS
®
R-620F
R-625FA
R-610FR-820F
R-41M
Gummifüßchen
Gummifüßchen
ERSTE SCHRITTE
Manche Klipsch® Lautsprecher verfügen über Füße oder anderes Zubehör, das vor der Benutzung installiert werden muss.
CENTER-KANAL
STANDLAUTSPRECHER
MONITORLAUTSPRECHER
AUFSTELLUNG IM RAUM ANSCHLÜSSE
Linke und rechte Hauptkanal-LautsprecherZur optimalen Leistung
empfiehlt Klipsch Group, Inc. (KGI), dass Sie die Lautsprecher 1,8 bis 4,6 m
voneinander entfernt und mindestens 61 cm von den Rück- und Seitenwänden
aufstellen. Um ein besseres Stereoklangbild zu erhalten, sollten Sie sie
eventuell etwas nach innen ausrichten. Der Abstand der Hörpositionen sollte
etwa 1 bis 1,5 mal so groß wie der Abstand der Lautsprecher voneinander sein.
Abbildungen 1 und 3 zeigen Ihnen die korrekten Anschlüsse und Platzierungen.
Center-Kanal-Lautsprecher – Center-Kanal-Lautsprecher dienen dazu,
Dialog und primären Sound so wiederzugeben, dass sie vom Videobildschirm
zu kommen scheinen. Diese Lautsprecher sollten deshalb so nahe wie
möglich am Bildschirm platziert werden, am besten direkt über oder
unter dem Bildschirm. Abbildungen 1, 2 und 3 zeigen Ihnen die korrekten
Anschlüsse und Platzierungen.
Hintere Surround-Lautsprecher – Klipsch WDST Surround-Lautsprecher
sollten ungefähr 60 cm über der Hörposition platziert werden. Normalerweise
ist das 1,5-2 m über dem Boden. Die Surround-Lautsprecher sollten an Wänden
und in unmittelbarer Nähe der Hörposition platziert werden. Eine weitere
Option wäre die Wand hinter der Hörposition. Letztlich hängt die Platzierung
des Surround-Lautsprechers von den Eigenschaften Ihres Raums ab. Die
Lautsprecher erzeugen den durch die moderne Surround-Sound-Technologie
ermöglichten Raumklang. Abbildungen 1, 3 und 4 zeigen Ihnen die korrekten
Anschlüsse und Platzierungen. Denken Sie daran, dass die Lautsprechergrills
der Surround-Lautsprecher nicht abnehmbar sind.
Konventioneller Anschluss – Verwenden Sie 16-Gauge-Lautsprecherkabel
(oder dicker) und verbinden Sie den ROTEN, positiven (+) Anschluss des
LINKEN Lautsprechers mit dem ROTEN, positiven (+) Anschluss des LINKEN
Kanals Ihres Verstärkers. Verbinden Sie den SCHWARZEN, negativen (-)
Anschluss des LINKEN Lautsprechers mit dem SCHWARZEN, negativen (-)
Anschluss des LINKEN Kanals Ihres Verstärkers. Wiederholen Sie dieses
Verfahren für den Anschluss aller verbleibenden Lautsprecher an die
entsprechenden Verstärkerkanäle. Siehe Abbildung 3. Vergewissern Sie sich,
dass kein blanker Draht von einem der Anschlüsse andere Klemmen berührt, da
dies einen Kurzschluss hervorrufen und Ihre Geräte beschädigen könnte.
Einige Klipsch Reference-Lautsprecher verfügen über doppelte
Anschlussterminals, die mit einem Metallstreifen verbunden sind. Entfernen
Sie diesen Streifen nicht, da ansonsten Ihre Lautsprecher nicht mehr richtig
funktionieren. Lassen Sie den Streifen an Ort und Stelle und schließen
Sie Ihr Lautsprecherkabel an die oberen Anschlussterminals an. Bei
Lautsprechern mit zwei Sets von Anschlussterminals ist eine sogenannte
Bi-Wiring-Verbindung möglich. Weitere Anleitungen hierzu finden Sie in der
Dokumentation Ihres Receivers.
Verstärkeranforderungen – Klipsch-Lautsprecher haben einen hohen
Wirkungsgrad und können mit zahlreichen Verstärkern betrieben werden. Alle
Klipsch-Lautsprecher sind 8-Ohm-kompatibel und können hohe Schallpegel mit
geringer Verzerrung wiedergeben. Aufgrund des hohen Ausgangspegels, den
Klipsch-Lautsprecher wiedergeben können, sollten Sie den Lautstärkeregler
mit Bedacht einsetzen. Übermäßige Lautstärke über längere Zeiträume
hinweg kann Ihr Hörvermögen permanent schädigen. Eine Überbelastung
Ihres Verstärkers kann auch die Lautsprecher beschädigen. Fragen Sie Ihren
Fachhändler, ob Ihr Verstärker für Ihren Einsatzzweck geeignet ist. Wir wollen,
dass Sie einen lebenslangen Hörgenuss haben.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Klipsch R-41M-BL Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur