Samsung FTQ386LWX Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Un monde de possibilités
Merci d’avoir choisi ce produit Samsung. Afin
de bénéficier du meilleur du service après-vente,
enregistrez votre appareil sur le site suivant :
www.samsung.com/global/register
Cuisinière électrique
Manuel d’utilisation
FTQ386LWX
FTQ386LWX_XAC DG68-00105A.indb 1 2007-09-10 ¿ÀÈÄ 3:38:11
Caractéristiques de votre
nouvelle cuisinière
Plus de commodité. Cuisson de meilleure qualité. Entretien facile. Votre nouvelle cuisinière électrique a été
conçue pour vous offrir tous ces avantages et plus encore.
Toute nouvelle technologie en matière de distribution de chaleur
Les cuisinières équipées d’un seul ventilateur ont tendance à former un tourbillon de chaleur
qui ne se répartit pas dans l’ensemble du four. Ainsi, la chaleur n’est pas distribuée de façon
uniforme et la cuisson n’est pas homogène. Votre nouvelle cuisinière est équipée de la technologie
Surround Airvection™, mise au point par Samsung grâce à l’ajout d’un troisième élément
chauffant et d’un système à plusieurs ventilateurs permettant de faire circuler uniformément
la chaleur dans toutes les directions. Vous parvenez ainsi à une consommation d’énergie plus
efficace et obtenez une cuisson plus uniforme.
Nettoyage vapeur rapide
Grâce à Steam Quick™, technologie Samsung unique en son genre destinée au nettoyage léger,
conserver votre four dans un état de propreté impeccable est un jeu d’enfant : pas de tracas, pas
d’odeur, pas de produits chimiques. Steam Quick™ nettoie l’intérieur de votre cuisinière à l’aide
de vapeur haute température en l’espace de 20 minutes.
Plus d’espace
Dotée d’une capacité de 5,7 pieds cubes, votre nouvelle cuisinière dispose d’un espace bien plus
important que toutes les marques concurrentes présentes sur le marché américain. Il vous est
désormais plus facile de cuisiner pendant les fêtes ou pour le plaisir.
Table de cuisson à 5 foyers
Quatre foyers principaux, dont deux avec réglage de la chaleur selon différentes tailles de plats.
Un foyer plus petit au centre de la table de cuisson.
FTQ386LWX_XAC DG68-00105A.indb 2 2007-09-10 ¿ÀÈÄ 3:38:11
Consignes de sécurité importantes _3
Lisez et suivez toutes les consignes avant d’utiliser votre four afin d’éviter tout risque d’incendie,
d’électrocution, de blessure ou de dommage lors de l’utilisation de la cuisinière. Le présent guide
ne couvre pas toutes les situations susceptibles de se produire. Contactez toujours votre réparateur ou le
fabricant en cas de fonctionnement anormal de l’appareil.
SYMBOLES DE SECURITE
AVERTISSEMENT : ce symbole indique un danger ou une utilisation dangereuse
pouvant provoquer des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION : ce symbole indique un danger ou une utilisation dangereuse pouvant
provoquer des blessures ou des dégâts matériels.
Ne tentez pas d’utiliser l’appareil.
Ne démontez pas l’appareil.
Ne touchez pas.
Suivez scrupuleusement les consignes.
Débranchez la prise murale.
Assurez-vous que la machine est reliée à la terre afin d’éviter tout choc électrique.
Contactez le service d’assistance technique.
Remarque
DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT
Afin d’éviter tout risque de basculement de la cuisinière, cette dernière devra être fixée à l’aide
d’un dispositif anti-basculement correctement installé. Reportez-vous au manuel d’installation
pour plus d’instructions.
AVERTISSEMENT
TOUTES LES CUISINIERES SONT SUSCEPTIBLES DE BASCULER ET DE
PROVOQUER DES BLESSURES
INSTALLEZ LE DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT LIVRE AVEC LA CUISINIERE
SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Ne marchez pas, ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur les portes de la
cuisinière. Dans le cas contraire, la cuisinière est susceptible de basculer et de provoquer des
brûlures et des blessures graves.
Vérifiez que le dispositif anti-basculement est correctement installé. Puis, saisissez le bord
supérieur à l’arrière de la cuisinière et essayez prudemment de l’incliner vers l’avant. Vérifiez que le
dispositif anti-basculement est emboîté.
Si vous devez, pour une quelconque raison, retirer la cuisinière du mur, assurez-vous de bien
emboîter le dispositif lorsque vous remettez la cuisinière en place contre le mur. Si le dispositif
n’est pas en place correctement, la cuisinière risque de basculer et de provoquer des blessures si
une personne ou un enfant marche, s’assoit ou s’appuie sur la porte ouverte.
Consignes de sécurité
importantes
FTQ386LWX_XAC DG68-00105A.indb 3 2007-09-10 ¿ÀÈÄ 3:38:12
4_ Consignes de sécurité importantes
POUR VOTRE SECURITE
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez les consignes de sécurité de base
suivantes :
Utilisez ce four uniquement pour l’usage auquel il est destiné, tel que décrit dans ce manuel
d’utilisation.
Les surfaces potentiellement chaudes comprennent la table de cuisson, les zones faisant face à la
table de cuisson, l’orifice de ventilation du four, les surfaces situées à proximité de cette ouverture,
les rainures situées autour de la porte du four.
Assurez-vous que votre appareil est correctement installé et mis à la terre par un technicien
qualifié.
Ne réparez et ne remplacez pas les pièces de l’appareil, sauf en cas de recommandation
spécifique dans le présent manuel. Toute autre réparation devra être effectuée par un technicien
qualifié.
Eteignez toujours l’appareil avant de procéder à une réparation, en retirant le fusible ou en
coupant le disjoncteur.
Ne pénétrez pas à l’intérieur du four.
Ne rangez pas d’objet susceptible d’intéresser les enfants dans un élément situé au-
dessus ou sur le dosseret de la cuisinière. Les enfants risquent, en grimpant sur la cuisinière,
de se blesser gravement.
Ne laissez pas les enfants seuls. Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance
à un endroit où l’appareil est utilisé. Ne les autorisez jamais à s’asseoir ou à marcher sur une
quelconque partie de l’appareil.
N’utilisez jamais l’appareil pour chauffer une pièce.
N’utilisez pas d’eau pour éteindre les flammes de friture. Eteignez le four pour éviter leur
propagation. Etouffez le feu en fermant la porte ou en utilisant un agent chimique en poudre, du
bicarbonate de soude ou un extincteur à mousse.
Stockage à l’intérieur ou sur le dessus de l’appareil. Ne stockez pas de produits
inflammables dans le four ou à proximité des éléments de cuisson. Retirez tous les éléments
d’emballage de l’appareil avant de l’utiliser. Maintenez tout objet en plastique, vêtement et papier
à distance des pièces susceptibles d’être chaudes.
Portez les vêtements appropriés. Evitez de porter des vêtements amples et des accessoires
pendants lorsque vous utilisez l’appareil.
Utilisez uniquement des maniques sèches. L’utilisation de maniques humides ou mouillées
sur des surfaces chaudes peut entraîner des brûlures par la vapeur. Les maniques ne doivent pas
entrer en contact avec les éléments chauffants. N’utilisez pas de serviette ou tout autre torchon
volumineux.
Apprenez aux enfants à ne pas jouer avec les commandes ou les autres éléments de la cuisinière.
FTQ386LWX_XAC DG68-00105A.indb 4 2007-09-10 ¿ÀÈÄ 3:38:12
Consignes de sécurité importantes _5
TABLE DE CUISSON
Ne laissez jamais la table de cuisson sans surveillance lorsqu’un foyer fonctionne à puissance
élevée. En cas de débordement, les particules graisseuses provenant des aliments risquent de s’enfl ammer.
Ne soulevez pas la table de cuisson. Soulever la table de cuisson peut provoquer des dommages et un
dysfonctionnement de la cuisinière.
Ne vous servez pas de la surface de cuisson lorsque aucun récipient ne se trouve dessus. Une telle
situation risque d’entraîner une surchauffe du bouton de commande.
N’utilisez jamais la table de cuisson vitrée comme planche à découper.
Soyez prudent lorsque vous touchez la table de cuisson. La surface vitrée de la table de cuisson
conserve la chaleur après l’arrêt de la cuisson.
Soyez prudent lorsque vous posez des cuillères ou des ustensiles sur la table de cuisson alors que
cette dernière est allumée. Ils pourraient devenir chauds et provoquer des brûlures.
Utilisez des plats de taille appropriée. La cuisinière est dotée de foyers de différentes tailles. Utilisez des
ustensiles à fonds plats, suffi samment larges pour couvrir le foyer. L’utilisation d’ustensiles de taille trop petite
exposerait une partie de l’élément à vide et entraînerait une infl ammation des matières textiles. L’utilisation
d’ustensiles de taille adaptée aux foyers permet également une cuisson plus effi cace.
Ustensiles de cuisson en faïence. Seuls certains ustensiles en verre, vitrocéramique, céramique, terre
cuite ou faïence peuvent être utilisés sur cette table de cuisson sans risque de fêlure lié au changement
brusque de température.
Les manches des ustensiles devront être dirigés vers l’intérieur et non au-dessus des foyers
adjacents. Afi n de réduire tout risque de brûlure, d’infl ammation de matières infl ammables et de projections
dû à un contact accidentel avec l’ustensile, dirigez le manche de l’ustensile vers l’intérieur et non au-dessus
des foyers adjacents.
Lisez et suivez toutes les instructions et avertissements fi gurant sur les étiquettes des produits nettoyants.
Assurez-vous que vous savez quel bouton de commande correspond à chaque foyer. Veillez à allumer le
foyer approprié.
Eteignez toujours le foyer avant de retirer la casserole.
Si vous préparez des aliments qui s’enfl amment sous la hotte, activez la ventilation.
Surveillez les aliments frits à température élevée ou moyenne.
PRISES DE L’APPAREIL
Les prises 120 V situées sur le tableau de commande de l’appareil servent à alimenter des appareils
portables placés sur un plan de travail à côté de la cuisinière.
Ces prises fonctionnent de manière indépendante et ne sont pas affectées par les réglages de la cuisinière.
Ne placez pas d’appareils sur la table de cuisson.
Vos appareils pourraient être endommagés si la
table de cuisson est chaude.
Disjoncteurs
Prise de
l’appareil
Disjoncteurs des prises de l’appareil. Les
disjoncteurs des prises de votre cuisinière sont
situés dans la partie supérieure du tableau de
commande. La tension nominale est de 15
ampères et le dispositif disjoncte si la puissance de
l’appareil branché dépasse les 15 ampères. Pour
réinitialiser le disjoncteur, actionnez le commutateur
situé sur le tableau de commande.
Si la prise ne fonctionne pas, testez votre petit
appareil en le branchant sur une autre prise.
FTQ386LWX_XAC DG68-00105A.indb 5 2007-09-10 ¿ÀÈÄ 3:38:12
6_ Consignes de sécurité importantes
FOUR
NE TOUCHEZ PAS LES ELEMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTERNES
DU FOUR. Les éléments chauffants peuvent être chauds même s’ils sont noirs. Les surfaces
internes d’un four deviennent suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. Pendant et
après le fonctionnement, ne touchez pas les éléments chauffants et les surfaces internes du four
ou ne laissez aucun vêtement ou produit inflammable entrer en contact avec ces derniers tant
qu’ils ne sont pas refroidis. Certaines autres surfaces du four peuvent devenir chaudes au point
de provoquer des brûlures. Il s’agit des orifices de ventilation du four et des surfaces situées à
proximité de ces orifices, des portes du four et de leurs vitres.
Ne faites pas chauffer des aliments contenus dans des récipients fermés. L’accumulation
de pression pourrait entraîner l’explosion du récipient et provoquer des blessures.
N’utilisez pas le four pour sécher des journaux. S’ils sont surchauffés, ils risquent de
s’enflammer.
N’utilisez pas le four comme espace de rangement. Les éléments rangés dans le four
peuvent s’enflammer.
Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte. Laissez l’air chaud ou la vapeur s’échapper
avant de retirer les aliments du four ou de les remettre.
Couches protectrices. N’utilisez pas de papier d’aluminium pour recouvrir la sole du four, sauf
si les instructions le suggèrent. Une installation inappropriée de ces couches protectrices est
susceptible de provoquer une décharge électrique ou un incendie.
N’obstruez pas les conduits de ventilation du four. La ventilation du four se situe au-dessus
du foyer arrière droit. Cette zone peut devenir très chaude lors de l’utilisation du four. N’obstruez
jamais cette ouverture et n’y placez pas de matière plastique ou d’éléments sensibles à la chaleur.
Insertion des grilles du four. Placez toujours les grilles du four à la hauteur appropriée tant que
le four est encore froid. Si la grille doit être retirée pendant que le four est chaud, évitez que la
manique n’entre en contact avec l’élément chauffant utilisé.
Le papier d’aluminium ou la sonde thermique ne doit pas entrer en contact avec les éléments
chauffants.
TIROIR CHAUFFE-PLAT
NE TOUCHEZ PAS L’ELEMENT CHAUFFANT OU LA SURFACE INTERNE DU TIROIR. Ces
surfaces peuvent être chaudes au point de provoquer des brûlures.
ATTENTION : il est possible que la surface interne du tiroir soit chaude à son ouverture.
Le tiroir chauffe-plat sert à conserver les aliments cuits à température de
consommation. Mettez-y toujours des aliments chauds. Les aliments froids ne peuvent être
réchauffés ou cuits dans le tiroir chauffe-plat.
Soyez prudent à l’ouverture du tiroir. Entrouvrez le tiroir et laissez l’air chaud ou la vapeur
s’échapper avant de retirer ou replacer les aliments. L’air chaud ou la vapeur qui s’échappe peut
provoquer des brûlures aux mains, au visage et/ou aux yeux.
N’utilisez pas le tiroir pour sécher des journaux. S’ils sont surchauffés, ils risquent de
s’enflammer.
N’utilisez pas de papier d’aluminium pour tapisser le tiroir. Le papier d’aluminium est un
excellent isolant thermique et aurait pour conséquence d’emprisonner la chaleur. Son utilisation
est susceptible de perturber le fonctionnement du tiroir et d’endommager la finition intérieure.
Ne placez pas de papier, plastique, conserves ou matériaux combustibles dans le tiroir.
Ne laissez jamais de pot ou de boîte contenant de la graisse dans le tiroir ou à proximité.
Ne réchauffez pas les aliments dans le tiroir pendant plus de trois heures.
FTQ386LWX_XAC DG68-00105A.indb 6 2007-09-10 ¿ÀÈÄ 3:38:13
Consignes de sécurité importantes _7
FOURS AUTO-NETTOYANTS
Ne nettoyez pas le joint de la porte. Le joint de la porte est indispensable pour assurer une
bonne étanchéité. Veillez à ne pas frotter, endommager ou déplacer le joint.
Ne laissez jamais vos oiseaux de compagnie dans la cuisine. Les oiseaux sont
extrêmement sensibles à la fumée émise durant les cycles d’auto-nettoyage du four. La fumée
peut être dangereuse, voire mortelle, pour les oiseaux. Déplacez les oiseaux dans une pièce bien
aérée.
Procédez uniquement au cycle d’auto-nettoyage des parties mentionnées dans le
manuel. Avant de procéder à l’auto-nettoyage du four, retirez la lèchefrite, la grille, les ustensiles
et les aliments.
Aucun nettoyant ou revêtement de protection pour four disponible dans le commerce ne doit être
utilisé pour l’intérieur ou l’extérieur du four. Utilisez uniquement un nettoyant pour table de cuisson
en céramique ou le nettoyant fourni avec l’appareil pour le nettoyage de la table de cuisson vitrée.
Retirez les grilles en nickel avant de démarrer le cycle d’auto-nettoyage du four. Dans le cas
contraire, ellesrisquent de se décolorer.
Si le mode d’auto-nettoyage ne fonctionne pas, éteignez le four et débranchez-le de la prise
d’alimentation. Faites-le réparer par un technicien qualifié.
HOTTE D’ASPIRATION
Nettoyez fréquemment la hotte d’aspiration. Ne laissez pas la hotte ou le filtre s’encrasser.
Si les aliments sous la hotte s’enflamment, activez la ventilation.
TABLE DE CUISSON EN VITROCERAMIQUE
NE TOUCHEZ PAS LES FOYERS OU LES ZONES SITUEES A PROXIMITE. Les éléments
de la table de cuisson peuvent être chauds même s’ils sont noirs. Les zones situées à proximité
des éléments peuvent devenir chaudes au point de provoquer des brûlures. Pendant et après le
fonctionnement, ne touchez pas les foyers et les zones situées à proximité des foyers et évitez
que des vêtements ou produits inflammables n’entrent en contact avec ces derniers tant qu’ils
n’ont pas refroidi. Ces zones comportent la table de cuisson et les zones face à la table de
cuisson.
Ne faites rien cuire sur une table de cuisson brisée. Si la table de cuisson se brise, les
solutions de nettoyage et les éclaboussures sont susceptibles de pénétrer par la surface brisée et
de créer un risque d’électrocution. Contactez immédiatement un technicien qualifié.
Nettoyez la table de cuisson avec précaution. Si vous utilisez une éponge ou un chiffon
humide pour essuyer les salissures sur une table de cuisson chaude, veillez à ne pas vous brûler
avec la vapeur. Certains nettoyants peuvent produire des fumées toxiques s’ils sont appliqués sur
une surface chaude.
AVANT DE L’UTILISER
Nettoyez soigneusement le four avant de l’utiliser pour la première fois. Retirez les
accessoires et faites fonctionner le four en mode cuisson sur 400°F pendant 1 heure avant de
l’utiliser. Il est normal qu’une odeur caractéristique se dégage lors de cette opération préliminaire ;
toutefois, assurez-vous de bien aérer votre cuisine pendant ce temps.
FTQ386LWX_XAC DG68-00105A.indb 7 2007-09-10 ¿ÀÈÄ 3:38:13
8_ Sommaire
Sommaire
PRÉSENTATION DE VOTRE
NOUVELLE CUISINIÈRE
9
9 Présentation
9 Accessoires fournis
TABLE DE CUISSON
10
10 A propos de la table de cuisson
12 Comment régler la cuisinière pour utiliser la table de
cuisson ?
15 Utilisation des ustensiles de cuisine appropriés
15 Choix des ustensiles de cuisine appropriés
16 Protection de la surface lisse
UTILISATION DU TIROIR
CHAUFFE-PLAT
17
17 A propos du tiroir chauffe-plat
18 Activation ou désactivation du tiroir chauffe-plat
UTILISATION DU FOUR
19
19 Tableau de commande du four
20 Réglage de l’horloge
21 Réglages minimum et maximum
22 Réglage de la minuterie
23 Utilisation des grilles du four
24 Cuisson
25 Cuisson par convection
27 Rôtissage par convection
29 Cuisson minutée
30 Cuisson minutée différée
31 Cuisson au gril
33 Utilisation de la fonction Cuisson personnalisée
34 Levée
35 Utilisation de la fonction de maintien au chaud
35 Activation et désactivation de l’éclairage du four
36 Fonctions complémentaires
ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL
40
40 Auto-nettoyage
42 Nettoyage vapeur
43 Entretien et nettoyage du four
45 Entretien et nettoyage de la table de cuisson vitrée
47 Retrait et remise en place de la porte du four
48 Retrait et remise en place du tiroir chauffe-plat
49 Remplacement de l’ampoule du four
DÉPANNAGE
50
50 Dépannage
GARANTIE
55
FTQ386LWX_XAC DG68-00105A.indb 8 2007-09-10 ¿ÀÈÄ 3:38:13
01 INTRODUCTION
Présentation de votre nouvelle cuisinière _9
PRÉSENTATION
ACCESSOIRES FOURNIS
Grilles métalliques Lèchefrite Gril de lèchefrite
Nettoyant et
tampon de nettoyage
Présentation de votre nouvelle
cuisinière
Tiroir chauffe-plat
Porte du four
Ventilateur de convection
Hauteur de grille
Surface vitrée
Commutateur d’éclairage
automatique du four
Eclairage du four
Loquet de nettoyage
automatique/vapeur
Joint
Tableau de commande du four
Reportez-vous à la page 19 pour
plus d’informations
Boutons de commande de la table
Reportez-vous à la page 11 pour plus
d’informations
FTQ386LWX_XAC DG68-00105A.indb 9 2007-09-10 ¿ÀÈÄ 3:38:15
10_ Table de cuisson
Table de cuisson
A PROPOS DE LA TABLE DE CUISSON
ATTENTION
AVANT LA CUISSON
N’utilisez pas la table de cuisson vitrée comme planche à découper.
Ne placez et ne rangez rien qui soit susceptible de fondre ou de s’enflammer sur la
surface vitrée, même si elle n’est pas utilisée.
Allumez les foyers uniquement après y avoir placé la casserole.
Ne stockez pas d’objets lourds au-dessus de la table de cuisson. Ils pourraient
tomber et l’endommager.
ATTENTION
PENDANT LA CUISSON
Ne placez pas de papier d’aluminium ou d’objet en plastique tel que salières et
poivrières, porte-cuillères ou emballages en plastique sur la cuisinière lorsque vous
l’utilisez. L’air chaud provenant de l’orifice de ventilation risque de faire fondre le
plastique ou d’enflammer les objets.
Assurez-vous que le foyer correct est allumé.
Ne faites jamais cuire les aliments directement sur la surface vitrée. Utilisez toujours un
récipient.
Veillez à toujours centrer la casserole sur le foyer que vous utilisez.
Ne laissez jamais les foyers sans surveillance lorsque vous utilisez une température
élevée. En cas de débordement, les particules graisseuses provenant des aliments
risquent de s’enflammer.
Eteignez les foyers avant de retirer la casserole.
Ne couvrez pas les aliments de film plastique. Le plastique risque de fondre sur la
surface et de s’avérer très difficile à nettoyer.
ATTENTION
APRES LA CUISSON
Ne touchez pas les foyers avant qu’ils n’aient refroidi.
Le foyer peut encore être chaud et vous risquez de vous brûler si vous touchez la
surface vitrée avant qu’elle n’ait suffisamment refroidi.
Nettoyez immédiatement les éclaboussures de la table de cuisson afin d’éviter
qu’elles ne s’incrustent et soient difficiles à nettoyer.
Si un placard de rangement est installé directement au-dessus de la table de cuisson,
assurez-vous que les éléments rangés sont rarement utilisés et qu’ils peuvent être
rangés en toute sécurité dans un endroit soumis à la chaleur. La chaleur peut s’avérer
dangereuse dans le cas de liquides volatils, de nettoyants ou de produits en aérosol.
A propos des foyers radiants
La température augmente de manière progressive et uniforme. A mesure que la température
augmente, le foyer radiant devient rouge. Afin que soit conservé le réglage sélectionné, l’élément
se met en marche et s’arrête alternativement. L’élément chauffant conserve assez de chaleur pour
fournir une température uniforme et constante durant le cycle de désactivation. Pour une cuisson
efficace, éteignez l’élément chauffant quelques minutes avant la fin de la cuisson. Ainsi, la chaleur
résiduelle permet de terminer le processus de cuisson.
Les foyers radiants sont équipés d’un limiteur leur permettant de s’allumer et de s’éteindre,
même avec le réglage HI (Elevé). Cela permet d’éviter toute détérioration de la surface de
cuisson en céramique. L’activation et la désactivation pendant le réglage HI (Elevé) sont
normales et se produisent si la casserole est trop petite pour le foyer radiant utilisé ou si le
fond de la casserole n’est pas plat.
FTQ386LWX_XAC DG68-00105A.indb 10 2007-09-10 ¿ÀÈÄ 3:38:15
02 TABLE DE CUISSON
Table de cuisson _11
Emplacement des foyers radiants et des commandes
Les boutons de commande permettent d’activer les foyers radiants de la table de cuisson comme
indiqué ci-dessous.
1
6
5 2
4
3
1. Elément unique : arrière
gauche
2. Elément unique : arrière droit
3. Elément double : avant
gauche
4. Elément triple : avant droit
5. Zone chauffe-plat : arrière
centre
6. Témoin de surface chaude
Témoin de surface chaude
S’allume lorsque la surface est allumée ou est chaude au toucher.
Reste allumé même après la mise hors tension du foyer.
Reste allumé jusqu’à ce que la surface descende à environ 150°F.
Zones de cuisson
Les zones de cuisson de votre cuisinière sont matérialisées par des cercles permanents sur la
table de cuisson vitrée. Pour une cuisson plus ef cace, utilisez des récipients de même taille
que les foyers.
Les récipients ne doivent pas dépasser de plus de ½” à 1” la zone de cuisson.
Lorsqu’un bouton est activé, une lueur est visible à travers la table de cuisson vitrée. L’élément
s’allume et s’éteint alternativement afi n de maintenir la chaleur préréglée, même
lorsque le réglage de température est élevé.
Pour plus d’informations sur la sélection des ustensiles de cuisine appropriés, reportez-vous au
chapitre « Utilisation des ustensiles de cuisine appropriés », page 15.
FTQ386LWX_XAC DG68-00105A.indb 11 2007-09-10 ¿ÀÈÄ 3:38:16
12_ Table de cuisson
COMMENT RÉGLER LA CUISINIÈRE POUR UTILISER LA TABLE DE
CUISSON ?
ATTENTION
Les foyers de la table de cuisson peuvent être chauds et provoquer des brûlures. Ne
touchez pas les foyers avant qu’ils n’aient suffisamment refroidi.
Ne laissez jamais la cuisson sans surveillance à température élevée ou moyennement
élevée. En cas de débordement, les particules graisseuses provenant des aliments
risquent de s’enflammer.
Veillez à tourner le bouton de commande sur OFF (DESACTIVE) à la fin de la
cuisson.
Bouton de commande de l’élément unique (arrière gauche, arrière
droit)
1. Enfoncez le bouton.
2. Tournez dans l’une ou l’autre direction selon le réglage
souhaité.
Sur les positions off (désactivé) et high (élevé), un déclic
est émis.
Bouton de commande de l’élément double (avant gauche)
L’élément de surface double est doté de deux tailles de
cuisson de manière à adapter la taille de l’élément à celle
du récipient utilisé.
1. Appuyez sur le bouton.
2. Tournez dans l’une ou l’autre direction selon le réglage
souhaité.
Pour utiliser le petit élément, tournez le bouton de
commande sur le réglage correspondant au petit foyer
(A).
Pour utiliser le grand élément, tournez le bouton de
commande sur le réglage correspondant au grand
foyer (B).
ATTENTION
La zone située entre le réglage élevé et désactivé n’est pas adaptée à la cuisson.
FTQ386LWX_XAC DG68-00105A.indb 12 2007-09-10 ¿ÀÈÄ 3:38:16
02 TABLE DE CUISSON
Table de cuisson _13
Bouton de commande de l’élément triple (avant droit)
L’élément double est doté de trois tailles de cuisson de
manière à adapter la taille de l’élément à celle du récipient
utilisé.
1. Appuyez sur le bouton.
2. Tournez dans l’une ou l’autre direction selon le réglage
souhaité.
Pour utiliser le petit élément, tournez le bouton de
commande sur le réglage correspondant au petit foyer
(A).
Pour utiliser l’élément moyen, tournez le bouton de
commande sur le réglage correspondant au foyer
moyen (B).
Pour utiliser le grand élément, tournez le bouton de
commande sur le réglage correspondant au grand
foyer (C).
ATTENTION
La zone située entre le réglage élevé et désactivé n’est pas adaptée à la cuisson.
Lorsque vous passez du réglage d’une température élevée à celui d’une température faible,
l’élément de surface redevient noir. Ce changement est tout à fait normal.
Réglages recommandés
REGLAGE TYPE DE CUISSON
ELEVE Démarrer la cuisson de la plupart des aliments, amener l’eau à
ébullition, griller dans une poêle
MOYENNEMENT
ELEVE
Griller rapidement à la poêle, frire, frire dans un bain d’huile
MOYEN Maintenir à faible ébullition, épaissir des sauces, cuire des légumes à la
vapeur
MOYENNEMENT
FAIBLE
Poursuivre la cuisson, pocher, faire mijoter
FAIBLE Maintenir au chaud, faire fondre, cuire doucement
FTQ386LWX_XAC DG68-00105A.indb 13 2007-09-10 ¿ÀÈÄ 3:38:16
14_ Table de cuisson
Utilisation de la zone chauffe-plat
La zone chauffe-plat, située dans la partie centrale arrière de la surface vitrée, conserve les
aliments cuits à température de consommation.
ATTENTION
Ne réchauffez pas les aliments pendant plus de deux heures sur la zone chauffe-plat.
Utilisez uniquement des ustensiles et plats recommandés pour une utilisation sûre
dans le four et sur la table de cuisson.
Utilisez toujours des maniques ou des gants lorsque vous retirez les aliments de la
zone chauffe-plat, car les ustensiles et les plats restent chauds.
Lorsque vous faites chauffer des pâtisseries et du pain, ménagez une ouverture dans
le couvercle afi n de permettre à la vapeur de s’échapper.
Ne couvrez pas les aliments de fi lm plastique. Le plastique risquerait de fondre sur la
surface et de s’avérer très diffi cile à nettoyer.
Il est recommandé de conserver les aliments dans leurs récipients et recouverts d’un
couvercle ou d’un papier d’aluminium afi n d’en conserver tout le goût.
Les aliments doivent être déjà chauds. La consommation d’aliments crus ou froids
placés sur la zone chauffe-plat risque de vous rendre malade.
1. Allumez la zone chauffe-plat.
Appuyez sur la touche WARMING CENTER ON/OFF
(ACTIVATION/DESACTIVATION DE LA ZONE CHAUFFE-PLAT).
2. Sélectionnez la puissance de votre choix.
Appuyer une fois sur la touche WARMING CENTER LEVEL
(NIVEAU DE LA ZONE CHAUFFE-PLAT) permet de régler le
niveau sur 1. Appuyez deux fois sur la touche pour régler le niveau
2 et trois fois pour régler le niveau 3.
3. Eteignez la zone chauffe-plat.
Appuyez sur la touche WARMING CENTER ON/OFF
(ACTIVATION/DESACTIVATION DE LA ZONE CHAUFFE-PLAT).
Appuyer sur la touche CLEAR/OFF (EFFACER/ARRET) ne permet pas d’éteindre la
zone chauffe-plat.
La zone chauffe-plat ne devient pas rouge comme les autres foyers.
Pour de meilleurs résultats, recouvrez les aliments placés sur la zone chauffe-plat d’un
couvercle ou d’un fi lm d’aluminium. Lorsque vous faites chauffer des pâtisseries ou
du pain, ménagez une ouverture dans le couvercle afi n de permettre à la vapeur de
s’échapper.
Réglages recommandés
NIVEAU TYPE D’ALIMENTS
1 Pains/pâtisseries, plats mijotés, sauces, œufs
2 Assiettes-repas, soupes (veloutés), légumes, sauces, ragoûts, viandes
3 Aliments frits, soupes (bouillons), boissons chaudes
FTQ386LWX_XAC DG68-00105A.indb 14 2007-09-10 ¿ÀÈÄ 3:38:17
02 TABLE DE CUISSON
Table de cuisson _15
UTILISATION DES USTENSILES DE CUISINE APPROPRIÉS
L’utilisation de l’ustensile de cuisine approprié permet d’éviter de nombreux problèmes tels qu’une
cuisson inégale ou un temps de cuisson trop long. Utiliser une casserole adaptée permet de
réduire les temps de cuisson et de cuire uniformément les aliments.
Vérifi ez que le fond de la
casserole est plat en y
faisant tourner une règle.
APPROPRIE NON APPROPRIE
Fond plat et côtés droits.
Couvercles hermétiques.
Le poids du manche ne fait
pas incliner la casserole.
Casserole bien équilibrée.
La taille de la casserole
est adaptée à la quantité
d’aliments à préparer et à la
taille du foyer.
Matériau permettant une
bonne conduction de la
chaleur.
Le diamètre du récipient doit
toujours correspondre à celui
du foyer.
Fond de casserole bombé et
déformé.
La casserole dépasse le foyer de
plus d’un pouce et demi.
La casserole est plus petite que
le foyer.
Le manche fait incliner la
casserole.
CHOIX DES USTENSILES DE CUISINE APPROPRIÉS
Le matériau de l’ustensile de cuisine assure que la chaleur émise par le foyer se propage
uniformément et rapidement au fond de la casserole.
ALUMINIUM - Excellent conducteur thermique. Certains types d’aliments font noircir
l’aluminium (Les ustensiles en aluminium anodisé résistent aux taches et aux piqûres). Si vous
faites glisser des casseroles en aluminium sur la table de cuisson en céramique, des traces
métalliques semblables à des rayures peuvent apparaître. Retirez ces traces immédiatement.
CUIVRE - Excellent conducteur thermique mais se décolore facilement. Peut laisser des traces
métalliques sur la vitrocéramique (voir ci-dessus).
ACIER INOXYDABLE - Conducteur thermique lent entraînant une cuisson inégale. Durable,
facile à nettoyer et résistant aux taches.
FONTE - Mauvais conducteur, conserve bien la chaleur. La cuisson n’est uniforme qu’une fois
la température de cuisson atteinte. Son utilisation n’est pas recommandée pour les surfaces de
cuisson en céramique.
CASSEROLE EMAILLEE - Les caractéristiques de chauffage varient en fonction du matériau
de base. Les revêtements en émail vitrifi é doivent être lisses afi n d’éviter de rayer les surfaces
de cuisson en céramique.
VERRE - Conducteur thermique lent. Son utilisation n’est pas recommandée sur les surfaces
de cuisson en céramique car il peut rayer la surface.
FTQ386LWX_XAC DG68-00105A.indb 15 2007-09-10 ¿ÀÈÄ 3:38:17
16_ Table de cuisson
PROTECTION DE LA SURFACE LISSE
Nettoyage
Nettoyez la table de cuisson avant de l’utiliser pour la première fois.
Nettoyez votre table de cuisson quotidiennement ou après chaque utilisation. Ainsi, vous
conserverez votre table de cuisson en bon état et éviterez les dommages.
Si la casserole déborde durant la cuisson, nettoyez immédiatement la zone de cuisson tant
qu’elle est chaude afin d’éviter un nettoyage ultérieur plus ardu. Nettoyez prudemment les
éclaboussures à l’aide d’un chiffon sec.
Evitez qu’elles ne restent trop longtemps sur la zone de cuisson ou la garniture de la surface de
cuisson.
N’utilisez pas de poudre à récurer ou de tampon abrasif qui risquerait de rayer la table de
cuisson.
N’utilisez pas d’agent de blanchiment chloré, d’ammoniac ou de nettoyant non recommandé
pour une utilisation sur une surface en vitrocéramique.
Prévention des traces et des rayures
N’utilisez pas d’ustensiles en verre. Ils sont susceptibles de rayer la table de cuisson.
Ne placez pas de grille ou d’anneau wok entre la table de cuisson et la casserole. Ces
accessoires sont susceptibles de marquer ou de rayer la surface de cuisson.
Assurez-vous que la table de cuisson et le fond de la casserole sont propres.
Ne faites pas glisser de casseroles en métal sur la table de cuisson.
Prévention des taches
N’utilisez pas de torchon ou d’éponge sale pour nettoyer la surface de cuisson. Un film
subsisterait, provoquant des taches sur la table de cuisson après son chauffage.
Si vous continuez d’utiliser la table de cuisson alors que celle-ci est sale, les taches deviennent
définitives.
Prévention d’autres dommages
Evitez de laisser du plastique, du sucre ou des aliments à forte teneur en sucre fondre sur la
table de cuisson chaude. Si cela se produit, nettoyez-la immédiatement.
Ne laissez pas une casserole bouillir jusqu’à évaporation complète. La table de cuisson et la
casserole en seraient endommagées.
N’utilisez pas la table de cuisson comme plan de travail ou planche à découper.
Ne cuisez pas les aliments directement sur la table de cuisson, sans ustensile adéquat.
FTQ386LWX_XAC DG68-00105A.indb 16 2007-09-10 ¿ÀÈÄ 3:38:17
Utilisation du tiroir chauffe-plat _17
03 TIROIR CHAUFFE-PLAT
Utilisation du tiroir chauffe-plat
A PROPOS DU TIROIR CHAUFFE-PLAT
Le tiroir chauffe-plat conserve les
aliments cuits chauds. Les aliments
doivent être déjà chauds. Ne l’utilisez
pas pour réchauffer des aliments froids,
à l’exception des craquelin, chips ou
céréales déshydratées.
Environ 25 minutes sont nécessaires pour
préchauffer le tiroir chauffe-plat.
Ne tapissez pas le tiroir chauffe-plat ou la casserole de papier d’aluminium. Le
papier d’aluminium est un excellent isolant thermique et aurait pour conséquence
d’emprisonner la chaleur. Son utilisation est susceptible de perturber le
fonctionnement du tiroir et d’endommager la finition intérieure.
Ne placez pas de liquide ou d’eau dans le tiroir chauffe-plat.
Tous les aliments placés dans le tiroir chauffe-plat doivent être recouverts d’un couvercle ou
de papier d’aluminium. Lorsque vous faites chauffer des pâtisseries ou du pain, ménagez une
ouverture dans le couvercle afin de permettre à la vapeur de s’échapper.
Retirez les couverts de service, etc., avant de placer le récipient dans le tiroir chauffe-plat.
Conservez les aliments dans le récipient de cuisson ou transférez-les dans un plat de service
résistant à la chaleur.
ATTENTION
Les récipients ou emballages en plastique fondent s’ils sont en contact direct avec
le tiroir, la casserole ou un ustensile chaud. Il est possible que le plastique fondu ne
s’enlève plus. Ces dégâts ne sont pas couverts par la garantie.
FTQ386LWX_XAC DG68-00105A.indb 17 2007-09-10 ¿ÀÈÄ 3:38:17
18_ Utilisation du tiroir chauffe-plat
ACTIVATION OU DÉSACTIVATION DU TIROIR CHAUFFE-PLAT
1. Réglez le tiroir chauffe-plat sur la puissance souhaitée.
Appuyez une fois sur la touche WARMING DRAWER (TIROIR
CHAUFFE-PLAT) pour une puissance faible, deux fois pour une
puissance moyenne ou trois fois pour une puissance élevée.
Le tiroir chauffe-plat démarre automatiquement une fois le réglage
sélectionné.
2. Eteignez le tiroir chauffe-plat.
Appuyez sur la touche WARMING DRAWER (TIROIR
CHAUFFE-PLAT) lorsque la température est élevée.
Appuyer sur la touche CLEAR/OFF (EFFACER/ARRET) ne permet pas d’éteindre le
tiroir chauffe-plat.
Le tiroir chauffe-plat ne peut pas être utilisé durant le cycle d’auto-nettoyage.
Réglages recommandés
NIVEAUX TYPE D’ALIMENTS
Faible Petits pains (mous), assiettes vides
A point
Sauces, œufs, biscuits, pâtisseries, plats mijotés, légumes, petits pains
(durs), rôtis (bœuf, porc, agneau)
Elevé
Bacon, volaille, pizza, boulettes de viande, côtelettes de porc, aliments
frits
Vous pouvez placer simultanément différents types d’aliments dans le tiroir chauffe-plat.
Pour de meilleurs résultats, ne laissez pas les aliments pendant plus d’une heure dans
le tiroir chauffe-plat. Ne laissez pas d’aliments en petites quantités ou sensibles à la
chaleur, comme des œufs, pendant plus de 30 minutes.
Le tiroir chauffe-plat s’éteint automatiquement après 3 heures.
FTQ386LWX_XAC DG68-00105A.indb 18 2007-09-10 ¿ÀÈÄ 3:38:18
Utilisation du four _19
04 UTILISATION DU FOUR
Utilisation du four
TABLEAU DE COMMANDE DU FOUR
LISEZ ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES D’UTILISATON AVANT DE VOUS SERVIR
DU FOUR. Afi n de profi ter au mieux de votre four, familiarisez-vous avec les fonctionnalités
décrites ci-dessous. Vous trouverez un descriptif détaillé de chaque fonction et de chaque
caractéristique plus loin dans ce manuel.
17 18 1
3456789101112
13
14
15
16
2
1. AFFICHAGE : indique l’heure, la température du four, si le four est en mode Bake (Cuisson),
Broil (Cuisson au gril) ou Self-cleaning (Auto-nettoyage) et les temps réglés pour la minuterie
ou le fonctionnement automatique.
2. PAVE NUMERIQUE : sert à régler les fonctions à l’aide de chiffres, notamment l’heure de
l’horloge, la minuterie, la température du four, l’heure de début et la durée de la cuisson
programmée.
3. SET/START (REGLAGE/DEPART) : actionnez cette touche pour démarrer toute fonction de
cuisson ou de nettoyage.
4. CLEAR/OFF (EFFACER/ARRET) : appuyez cette touche pour annuler tous les
fonctionnements du four, hormis l’horloge et la minuterie, la zone chauffe-plat et le tiroir
chauffe-plat.
5. KITCHEN TIMER ON/OFF (ACTIVATION/DESACTIVATION DE LA MINUTERIE) :
actionnez pour sélectionner la minuterie.
6. DELAY START (DEPART DIFFERE) : utilisez cette touche en même temps que les touches
Bake (Cuisson), Conv. Bake (Cuisson par conv.), Conv. Roast (Rôtissage par conv.), Cooking
Time (Temps de cuisson) et Self Clean (Auto-nettoyage) afi n de régler le départ et l’arrêt
automatiques du four selon l’heure défi nie.
7. COOKING TIME (TEMPS DE CUISSON) : appuyez sur cette touche puis utilisez le pavé
numérique pour défi nir le temps de cuisson des aliments. Le four s’éteint une fois le temps de
cuisson écoulé.
8. CLOCK AM/PM (HORLOGE AM/PM) : appuyez sur cette touche pour régler l’heure.
9. OVEN LIGHT (ECLAIRAGE DU FOUR) : appuyez pour allumer ou éteindre l’éclairage du
four.
10. CUSTOM COOK (CUISSON PERSONNALISEE) : appuyez pour enregistrer et rappeler le
réglage de votre recette préférée.
FTQ386LWX_XAC DG68-00105A.indb 19 2007-09-10 ¿ÀÈÄ 3:38:18
20_ Utilisation du four
11. SELF CLEAN (AUTO-NETTOYAGE) : appuyez sur cette touche pour sélectionner la fonction
d’auto-nettoyage.
12. STEAM CLEAN (NETTOYAGE VAPEUR) : appuyez pour sélectionner la fonction de
nettoyage vapeur.
13. PROOF (LEVEE) : appuyez sur cette touche pour sélectionner un niveau de chaleur
permettant le gonfl ement des produits nécessitant une fermentation à la levure.
14. KEEP WARM (MAINTIEN AU CHAUD) : appuyez pour maintenir les aliments chauds.
15. BROIL (GRIL) : appuyez pour sélectionner la fonction Gril.
16. BAKE (CUISSON) : Appuyez pour sélectionner la fonction de cuisson.
17. CONVECTION BAKE (CUISSON PAR CONVECTION) : appuyez sur cette touche pour
sélectionner la cuisson avec la fonction de convection.
18. CONVECTION ROAST (ROTISSAGE PAR CONVECTION) : appuyez sur cette touche pour
sélectionner le rôtissage avec la fonction de convection.
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
Lhorloge doit être réglée sur l’heure correcte afi n que la minuterie automatique du four fonctionne
correctement.
L’heure ne peut pas être modifi ée durant la cuisson minutée, la cuisson minutée différée ou le
cycle d’auto-nettoyage.
Vous pouvez affi cher l’heure au format 12 ou 24 heures. Par défaut, l’heure s’af che au format
12 heures.
Comment régler l’horloge ?
1. Démarrez le réglage.
Appuyez sur la touche CLOCK AM/PM (HORLOGE AM/PM).
2. Sélectionnez AM ou PM.
Appuyez à nouveau sur la touche CLOCK AM/PM (HORLOGE
AM/PM) : une fois pour sélectionner AM ou deux fois pour
sélectionner PM.
Cette étape n’apparaît pas en mode d’affi chage 24 heures.
3. Saisissez l’heure actuelle.
Saisissez l’heure actuelle en heures et minutes à l’aide du pavé
numérique (ex. : 1, 3, 0 pour 1h30).
4. Quittez le réglage.
Appuyez sur la touche SET/START (REGLAGE/DEPART) ou
CLOCK AM/PM (HORLOGE AM/PM).
FTQ386LWX_XAC DG68-00105A.indb 20 2007-09-10 ¿ÀÈÄ 3:38:19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Samsung FTQ386LWX Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur