Samsung FTQ307NWGX Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Un monde de possibilités
Merci d’avoir choisi ce produit Samsung. Afin
de bénéficier du meilleur du service après-vente,
enregistrez votre appareil sur le site suivant :
www.samsung.com/global/register
Cuisinière électrique à
induction
Manuel d’utilisation
FTQ307NWGX
FTQ307NWGX_XAC DG68-00229A.indb 1 2009-07-13  1:31:10
2_ Caractéristiques de votre nouvelle cuisinière
caractéristiques de votre
nouvelle cuisinière
Plus de commodité. Cuisson de meilleure qualité. Entretien facile. Votre nouvelle cuisinière électrique a été
conçue pour vous offrir tous ces avantages et plus encore.
Toute nouvelle technologie en matière de distribution de chaleur•
Les cuisinières équipées d’un seul ventilateur ont tendance à former un tourbillon de chaleur
qui ne se répartit pas dans l’ensemble du four. Ainsi, la chaleur n’est pas distribuée de façon
uniforme et la cuisson n’est pas homogène. Votre nouvelle cuisinière est équipée de la technologie
Surround Airvection™, mise au point par Samsung grâce à l’ajout d’un troisième élément
chauffant et d’un système à plusieurs ventilateurs permettant de faire circuler uniformément
la chaleur dans toutes les directions. Vous parvenez ainsi à une consommation d’énergie plus
efficace et obtenez une cuisson plus uniforme.
Nettoyage vapeur rapide •
Grâce à Steam Quick™, technologie Samsung unique en son genre destinée aux travaux de
nettoyage légers, conserver votre four dans un état de propreté impeccable est un jeu d’enfant.
Le tout sans difficultés, sans odeurs et sans produits chimiques. Steam Quick™ nettoie l’intérieur
de votre cuisinière à l’aide de vapeur haute température en l’espace de 20 minutes.
Plus d’espace•
Dotée d’une capacité de 5,9 pieds cubes, votre nouvelle cuisinière dispose d’un espace bien plus
important que toutes les marques concurrentes présentes sur le marché américain. Il vous est
désormais plus facile de cuisiner pendant les fêtes ou pour le plaisir.
Caractéristiques de la cuisinière à induction•
Rapide et efficace : la cuisson à induction permet de faire chauffer plus rapidement tout en
consommant moins d’énergie. Les différentes puissances d’induction permettent une ébullition
plus rapide et un mijotage plus efficace.
Table de cuisson plus froide : l’une des caractéristiques principales de la table de cuisson à
induction est qu’elle reste plus froide que les tables de cuisson en vitrocéramique, qu’elle soit
allumée ou éteinte. Cette fonction permet donc de minimiser la perte de chaleur dès le début de la
phase de chauffe d’un récipient.
Nettoyage facile : la table de cuisson restant plus froide (par rapport à une table de cuisson
vitrocéramique), le nettoyage devient plus facile. Les projections ne collent pas et ne brûlent pas et
sont donc plus faciles à retirer.
Détecteur magnétique : le capteur à bobine détecte automatiquement si le récipient est
magnétique et évite que la table de cuisson ne s’allume accidentellement (exemple : si des
ustensiles de cuisine sont posés sur l’un des foyers).
Détection de la taille du récipient : le capteur permet de calculer automatiquement la taille du
récipient et d’adapter les zones de cuisson en fonction pour une cuisson plus homogène.
Meilleure sensibilité : les surfaces de cuisson à induction sont plus sensibles que leurs
homologues électriques ou à gaz, car seul le récipient chauffe. Ce type de cuisson permet de
chauffer plus rapidement et s’avère tout aussi sensible lorsqu’il s’agit de réduire le feu pour faire
mijoter un plat.
ATTENTION : les zones de cuisson peuvent sembler froides une fois allumées ou juste après
avoir été éteintes, mais la surface en vitrocéramique peut être encore TRÈS CHAUDE en
raison de la chaleur résiduelle provenant du récipient.
FTQ307NWGX_XAC DG68-00229A.indb 2 2009-07-13  1:31:10
Consignes de sécurité importantes _3
consignes de sécurité
importantes
Lisez et suivez toutes les consignes avant d’utiliser votre four afin
d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution, de blessure ou de
dommage lors de l’utilisation de la cuisinière. Le présent guide ne couvre
pas toutes les situations susceptibles de se produire. Contactez toujours votre
réparateur ou le fabricant en cas de fonctionnement anormal de l’appareil.
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : ce symbole signale qu’une utilisation
inappropriée peut provoquer des blessures graves, voire
mortelles.
ATTENTION : ce symbole signale qu’une utilisation inappropriée
peut provoquer des blessures ou des dégâts matériels.
Ne tentez pas d’utiliser l’appareil.
Ne démontez pas l’appareil.
Ne pas toucher.
Suivez scrupuleusement les consignes.
Débranchez la prise murale.
Assurez-vous que l’appareil est relié à la terre afin d’éviter tout
choc électrique.
Contactez le service d’assistance technique.
Remarque
FTQ307NWGX_XAC DG68-00229A.indb 3 2009-07-13  1:31:10
4_ Consignes de sécurité importantes
DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT
AVERTISSEMENT : Afin d’éviter tout risque de basculement de la
cuisinière, fixez-la correctement à l’aide d’un dispositif anti-basculement.
AFIN DE VÉRIFIER L’EFFICACITÉ DES DISPOSITIFS, RETIREZ (la
ou les pièces nécessaires) ET VÉRIFIEZ QUE LES DISPOSITIFS
ANTI-BASCULEMENT SONT BIEN FIXÉS. Reportez-vous au manuel
d’installation pour en savoir plus.
AVERTISSEMENT
TOUTES LES CUISINIÈRES SONT SUSCEPTIBLES DE
BASCULER ET DE PROVOQUER DES BLESSURES
INSTALLEZ LE DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT LIVRÉ
AVEC LA CUISINIÈRE
SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Ne marchez pas, ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur
les portes de la cuisinière. Celle-ci pourrait basculer et provoquer de
graves blessures.
Vérifiez que le dispositif anti-basculement est correctement installé.
Puis, saisissez le bord supérieur à l’arrière de la cuisinière et essayez
prudemment de l’incliner vers l’avant. Vérifiez que le dispositif anti-
basculement est emboîté.
Si vous devez, pour une quelconque raison, retirer la cuisinière du mur,
assurez-vous de bien emboîter le dispositif lorsque vous remettez la
cuisinière en place contre le mur. Si le dispositif n’a pas été correctement
installé, la cuisinière risque de basculer si quelqu’un marche, s’assoit ou
s’appuie sur la porte ouverte.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez les consignes
de sécurité de base suivantes :
Utilisez ce four uniquement pour l’usage auquel il est destiné (tel que
décrit dans ce manuel d’utilisation).
Les surfaces potentiellement chaudes comprennent la table de cuisson,
les zones faisant face à la table de cuisson, l’orifice de ventilation du four,
les surfaces situées à proximité de cette ouverture, les rainures situées
autour de la porte du four.
Dépannage utilisateur : ne réparez ni ne remplacez jamais les pièces
de l’appareil vous-même, sauf si le présent manuel vous y autorise. Toute
autre réparation devra être effectuée par un technicien qualifié.
FTQ307NWGX_XAC DG68-00229A.indb 4 2009-07-13  1:31:11
Consignes de sécurité importantes _5
Eteignez toujours l’appareil avant de procéder à une réparation, en
retirant le fusible ou en coupant le disjoncteur.
Ne pénétrez pas à l’intérieur du four.
ATTENTION : Ne rangez pas d’objets susceptibles d’éveiller l’intérêt
des enfants dans les placards situés au-dessus de la cuisinière ou sur le
dosseret de la cuisinière (risque de chute et de blessures graves).
Ne laissez pas les enfants seuls. Les enfants ne doivent pas être
laissés sans surveillance à un endroit où l’appareil est utilisé. Ne les
autorisez jamais à monter sur une quelconque partie de l’appareil.
N’utilisez jamais l’appareil pour chauffer une pièce.
N’utilisez pas d’eau pour éteindre les flammes de friture. Eteignez
le four pour éviter leur propagation. Étouffez le feu en fermant la porte ou
en utilisant un extincteur à poudre, à mousse ou à dioxyde de carbone.
Stockage à l’intérieur ou sur le dessus de l’appareil. Ne stockez
pas de produits inflammables dans le four ou à proximité des éléments
de cuisson. Retirez tous les éléments d’emballage de l’appareil avant de
l’utiliser. Maintenez tout objet en plastique, vêtement et papier à distance
des pièces susceptibles d’être chaudes.
Portez les vêtements appropriés. Evitez de porter des vêtements
amples et des accessoires pendants lorsque vous utilisez l’appareil.
Utilisez uniquement des maniques sèches. L’utilisation de maniques
humides ou mouillées sur des surfaces chaudes peut entraîner des
brûlures par la vapeur. Les maniques ne doivent pas entrer en contact
avec les éléments chauffants. N’utilisez pas de serviette ou tout autre
torchon volumineux.
Apprenez aux enfants à ne pas jouer avec les commandes ou les autres
éléments de la cuisinière.
Pour votre sécurité, ne nettoyez jamais l’appareil à l’aide d’un nettoyeur
haute pression (eau ou vapeur).
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, l’unde ses réparateurs ou toute autre personne qualifiée afin
d’éviter tout accident.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la
surveillance ou ont reçu les instructions d’utilisation appropriées de la
personne responsable de leur sécurité.
Suivez les consignes et avertissements figurant sur les étiquettes des
produits nettoyants.
FTQ307NWGX_XAC DG68-00229A.indb 5 2009-07-13  1:31:11
6_ Consignes de sécurité importantes
ÉLÉMENTS DE LA TABLE DE CUISSON À
INDUCTION
Assurez-vous que vous savez quelle touche sensitive correspond à
chaque foyer. Placez un récipient rempli d’eau sur le foyer avant de l’allumer.
Éteignez ce dernier avant de retirer le récipient.
Utilisez des récipients de taille appropriée : la cuisinière est dotée d’un
ou de plusieurs foyers de tailles différentes. Utilisez des ustensiles à fond plat,
suffisamment larges pour recouvrir toute la surface de chauffe. L’utilisation
d’ustensiles de taille trop petite exposerait une partie de l’élément chauffant à un
risque de contact et d’inflammation (ex. : tissu). L’utilisation d’ustensiles de taille
adaptée au diamètre des foyers permet également une cuisson plus efficace.
Le manche des ustensiles doit être dirigé vers l’intérieur et non au-dessus
des foyers adjacents : afin de réduire tout risque de brûlure, d’inflammation et
de projections dû à un contact accidentel avec l’ustensile, dirigez le manche de
l’ustensile vers l’intérieur et non au-dessus des foyers adjacents.
Ne laissez jamais la table de cuisson sans surveillance lorsqu’un foyer
fonctionne à puissance élevée : tout débordement risque d’entraîner la
formation de fumées et de flammes et un récipient continuant de chauffer à vide
risque de fondre.
Ne posez pas d’objets métalliques, tels que couteaux, fourchettes, cuillères ou
encore couvercles sur la table de cuisson à induction, car ils chaufferaient à leur
tour.
Lorsque vous faites flamber des aliments, éteignez la hotte.
Assurez-vous que la table de cuisson a refroidi avant de la toucher. La
surface vitrée restera chaude quelques minutes même après l’arrêt de la cuisson.
Éteignez toujours le foyer avant de retirer la casserole.
Surveillez les aliments frits à température élevée ou moyenne.
Be careful when placing spoons or other stirring utensils on the glass
cooktop surface when it is in use. They may become hot and could cause
burns.
Ne soulevez pas la table de cuisson. Soulever la table de cuisson peut
endommager la cuisinière.
N’allumez pas la table de cuisson si aucun récipient ne se trouve dessus.
N’utilisez jamais la table de cuisson vitrée comme planche à découper.
FTQ307NWGX_XAC DG68-00229A.indb 6 2009-07-13  1:31:11
Consignes de sécurité importantes _7
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Installation correcte : assurez-vous que votre appareil est correctement installé
et mis à la terre par un technicien qualifié.
L’entretien de cet appareil doit impérativement être effectué par une main
d’œuvre qualifiée. Des réparations effectuées par des personnes non qualifiées
peuvent causer des blessures corporelles ou des dégâts matériels graves. Si
votre cuisinière nécessite des réparations, contactez un service d’assistance
technique agréé Samsung. Le non-respect de ces instructions peut provoquer
des dommages et entraîner l’annulation de la garantie.
Les appareils encastrés ne doivent être mis en marche qu’après avoir été installés
dans un meuble ou un lieu de travail conforme aux normes en vigueur. Cette
mesure vise à éviter tout contact avec les composants électriques, conformément
aux normes de sécurité en vigueur.
En cas de dysfonctionnement ou de détérioration (cassure, fêlure) de l’appareil :
- Éteignez toutes les zones de cuisson.
- Débranchez la table de cuisson
- Contactez le service d’assistance technique le plus proche.
Veillez à ce que le four soit éteint avant de retirer le dosseret. Ce dernier doit être
remplacé après nettoyage et conformément aux instructions.
Si la surface de la table de cuisson à induction est fendue, éteignez l’appareil afin
d’éviter tout risque d’électrocution et ne l’utilisez plus avant que la surface vitrée
n’ait été remplacée.
AVERTISSEMENT : afin d’éviter tout risque d’électrocution, veillez à ce que
l’appareil soit hors tension avant de procéder au remplacement de l’ampoule.
FTQ307NWGX_XAC DG68-00229A.indb 7 2009-07-13  1:31:11
8_ Consignes de sécurité importantes
SÉCURITÉ ENFANTS
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des jeunes enfants ou
des personnes invalides non assistés par un adulte responsable.
Les jeunes enfants ne doivent pas utiliser l’appareil sans la surveillance
d’un adulte.
Les zones de cuisson chauffent lorsque vous cuisinez. Veillez à toujours
tenir l’appareil hors de portée des enfants.
Éloignez les enfants de la table de cuisson lors de l’opération de
nettoyage afin d’éviter qu’ils ne se brûlent.
AVERTISSEMENT : les parties accessibles peuvent devenir très
chaudes pendant l’utilisation. Les enfants en bas âge doivent être tenus à
l’écart du four afin d’éviter toute brûlure.
FOUR
NE TOUCHEZ PAS LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES
SURFACES INTERNES DU FOUR. Les éléments chauffants peuvent
être chauds même s’ils sont noirs. Les surfaces internes d’un four
deviennent suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. Pendant
et après le fonctionnement, ne touchez pas les éléments chauffants et
les surfaces internes du four ou ne laissez aucun vêtement ou produit
inflammable entrer en contact avec ces derniers tant qu’ils ne sont pas
refroidis. Certaines autres surfaces du four peuvent devenir chaudes au
point de provoquer des brûlures. Il s’agit desorifices de ventilation du four
et des surfaces situées à proximité de ces orifices, des portes du four et
de leurs vitres.
Ne faites pas chauffer des aliments contenus dans des récipients
fermés. L’accumulation de pression pourrait faire exploser le récipient et
provoquer des blessures.
N’utilisez pas le four pour sécher des journaux. S’ils sont
surchauffés, ils risquent de s’enflammer.
N’utilisez pas le four comme espace de rangement. Les éléments
rangés dans le four peuvent s’enflammer.
N’utilisez jamais de produits abrasifs ou de grattoirs métalliques pour
nettoyer la porte du four ; ils pourraient en rayer la surface et, par
conséquent, casser le verre
FTQ307NWGX_XAC DG68-00229A.indb 8 2009-07-13  1:31:11
Consignes de sécurité importantes _9
Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte. Laissez l’air chaud
ou la vapeur s’échapper avant de retirer les aliments du four ou de les
remettre.
Couches protectrices. N’utilisez pas de papier d’aluminium pour
recouvrir la sole du four, sauf si les instructions le suggèrent. Une
installation inappropriée de ces couches protectrices est susceptible de
provoquer une décharge électrique ou un incendie.
N’obstruez pas les conduits de ventilation du four. La ventilation du
four se situe au-dessus du foyer arrière droit. Cette zone peut devenir très
chaude lors de l’utilisation du four. N’obstruez jamais cette ouverture et
n’y placez pas de matière plastique ou d’éléments sensibles à la chaleur.
Insertion des grilles du four. Placez toujours les grilles du four à la
hauteur appropriée tant que le four est encore froid. Si la grille doit être
retirée pendant que le four est chaud, évitez que la manique n’entre en
contact les éléments chauffants.
Cet appareil devient très chaud pendant son utilisation. Prenez
garde à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l’intérieur du four.
L’aluminium ou la sonde thermique ne doit pas entrer en contact avec les
éléments chauffants.
TIROIR CHAUFFE-PLAT
NE TOUCHEZ PAS L’ELEMENT CHAUFFANT OU LA SURFACE
INTERNE DU TIROIR. Ces surfaces peuvent être chaudes au point de
provoquer des brûlures.
ATTENTION : il est possible que la surface interne du tiroir soit chaude à
son ouverture.
Le tiroir chauffe-plat sert à conserver les aliments cuits à
température de consommation. Mettez-y toujours des aliments
chauds. Les aliments froids ne peuvent être réchauffés ou cuits dans le
tiroir chauffe-plat.
Soyez prudent à l’ouverture du tiroir. Entrouvrez le tiroir et laissez
l’air chaud ou la vapeur s’échapper avant de retirer ou de remplacer les
aliments. L’air chaud ou la vapeur qui s’échappe peut provoquer des
brûlures aux mains, au visage et/ou aux yeux.
FTQ307NWGX_XAC DG68-00229A.indb 9 2009-07-13  1:31:11
10_ Consignes de sécurité importantes
N’utilisez pas le tiroir pour sécher des journaux. S’ils sont
surchauffés, ils risquent de s’enflammer.
N’utilisez pas de papier d’aluminium pour tapisser le tiroir. Le
papier d’aluminium est un excellent isolant thermique et aurait pour
conséquence d’emprisonner la chaleur. Son utilisation est susceptible
de perturber le fonctionnement du tiroir et d’endommager la finition
intérieure.
Ne placez pas de papier, plastique, conserves ou matériaux combustibles
dans le tiroir.
Ne laissez jamais de pot ou de boîte contenant de la graisse dans le tiroir
ou à proximité.
Ne faites pas réchauffer les aliments dans le tiroir plus de trois heures.
FOURS AUTO-NETTOYANTS
Ne nettoyez jamais le joint de la porte. Le joint de la porte est
indispensable pour assurer une bonne étanchéité. Veillez à ne pas frotter,
endommager ni déplacer le joint.
Ne laissez jamais vos oiseaux de compagnie dans la cuisine. Les
oiseaux sont extrêmement sensibles à la fumée émise durant les cycles
d’auto-nettoyage du four. La fumée peut être dangereuse, voire mortelle
pour les oiseaux. Déplacez les oiseaux dans une pièce bien aérée.
Procédez uniquement au cycle d’auto-nettoyage des parties
mentionnées dans le manuel. Avant de procéder à l’auto-nettoyage du
four, retirez la lèchefrite, la grille, les ustensiles et les aliments.
Aucun nettoyant ou revêtement de protection pour four disponible dans
le commerce ne doit être utilisé pour l’intérieur ou l’extérieur du four.
Utilisez uniquement un nettoyant pour surface de cuisson en céramique
ou le nettoyant fourni avec l’appareil pour le nettoyage de la table de
cuisson vitrée.
Retirez les grilles en nickel avant de démarrer le cycle d’auto-nettoyage
du four. Dans le cas contraire, elles risquent de se décolorer.
Si le mode d’auto-nettoyage ne fonctionne pas, éteignez le four et
débranchez-le de la prise d’alimentation. Faites-le réparer par un
technicien qualifié.
Essayez d’enlever les projections les plus importantes des parois du four
et retirez tous les ustensiles avant de procéder au cycle d’auto-nettoyage.
FTQ307NWGX_XAC DG68-00229A.indb 10 2009-07-13  1:31:11
Consignes de sécurité importantes _11
HOTTE D’ASPIRATION
Nettoyez fréquemment la hotte d’aspiration. Ne laissez pas la hotte
ou le filtre s’encrasser.
Si les aliments situés sur la cuisinière s’enflamment, activez la
ventilation.
TABLE DE CUISSON EN VITROCÉRAMIQUE
NE TOUCHEZ PAS LES FOYERS OU LES ZONES SITUÉES À
PROXIMITÉ. Les éléments de la table de cuisson peuvent être chauds
même s’ils sont noirs. Les zones situées à proximité de ces éléments
peuvent devenir chaudes au point de provoquer des brûlures. Pendant
et après le fonctionnement de la cuisinière, ne touchez pas les foyers ou
les zones situées à proximité des foyers et évitez que des vêtements ou
produits inflammables n’entrent en contact avec ces derniers tant qu’ils
n’ont pas entièrement refroidi. Ces zones comportent la table de cuisson
et les zones face à la table de cuisson.
Ne faites rien cuire sur une table de cuisson brisée. Si la table de
cuisson est cassée, vous risquez de vous électrocuter en la nettoyant ou
en cuisinant dessus. Contactez immédiatement un technicien qualifié.
Nettoyez la table de cuisson avec précaution. Si vous utilisez une
éponge ou un chiffon humide pour essuyer la table de cuisson encore
chaude, veillez à ne pas vous brûler avec la vapeur. Certains nettoyants
peuvent former des fumées toxiques s’ils sont appliqués sur une surface
chaude.
AVANT DE COMMENCER
Nettoyez soigneusement le four avant de l’utiliser pour la première
fois. Retirez les accessoires et faites fonctionner le four en mode Bake
(Cuisson au four) sur 400 °F pendant 1 heure avant de l’utiliser. Il est
normal qu’une odeur caractéristique se dégage lors de cette opération
préliminaire ; toutefois, assurez-vous de bien aérer votre cuisine pendant
ce temps.
FTQ307NWGX_XAC DG68-00229A.indb 11 2009-07-13  1:31:11
12_ Sommaire
sommaire
PRÉSENTATION DE VOTRE NOUVELLE
CUISINIÈRE
13
13 Présentation
13 Accessoires fournis
CUISSON À INDUCTION
14
14 Cuisson sur une table à induction
16 Emplacement des foyers à induction et des
commandes
16 Récipients pour les zones de cuisson à induction
17 Utiliser des récipients de taille adaptée
17 Avant d’utiliser la table de cuisson
19 Touches sensitives de la table à induction
19 Utilisation des touches sensitives
20 Comment régler la cuisinière pour utiliser la table de
cuisson à induction ?
20 Mise sous tension de l’appareil
20 Sélection de la zone de cuisson et réglage de la
température
21 Commande Pleine puissance
21 Commande Simmer (Mijoter)
21 Mise hors tension de l’appareil
22 Mise hors tension d’une zone de cuisson
22 Utilisation de la sécurité enfants
UTILISATION DU TIROIR CHAUFFE-PLAT
27
28 Activation ou désactivation du tiroir chauffe-plat
UTILISATION DU FOUR
29
29 Tableau de commande du four
30 Réglage de l’horloge
31 Réglages minimum et maximum
31 Réglage de la minuterie
32 Utilisation des grilles du four
33 Faire cuire de la pâte crue
34 Cuisson par convection
36 Rôtissage par convection
38 Cuisson minutée
39 Cuisson minutée différée
40 Cuisson au gril
42 Utilisation de la fonction Cuisson personnalisée
43 Levée
44 Utilisation de la fonction de maintien au chaud
45 Fonctions complémentaires
47 Activation et désactivation de l’éclairage du four
ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL
49
49 Auto-nettoyage
51 Nettoyage vapeur
52 Entretien et nettoyage du four
54 Entretien et nettoyage de la table de cuisson vitrée
56 Retrait et remise en place de la porte du four
57 Retrait et remise en place du tiroir chauffe-plat
58 Remplacement de l’ampoule du four
DÉPANNAGE
59
59 Dépannage
GARANTIE
64
FTQ307NWGX_XAC DG68-00229A.indb 12 2009-07-13  1:31:12
01 INTRODUCTION
Présentation de votre nouvelle cuisinière _13
PRÉSENTATION
ACCESSOIRES FOURNIS
Grilles métalliques Lèchefrite Gril de lèchefrite
Nettoyant et tampon
de nettoyage
DG75-01001A DG63-00067A DG63-00068A DG97-00085A
présentation de votre nouvelle
cuisinière
Tiroir chauffe-plat
Porte du four
Ventilateur de convection
Hauteur de grille
Table de cuisson à induction
Commutateur d’éclairage automatique du four
Eclairage du four
Loquet de nettoyage
automatique/vapeur
Joint
Tableau de commande du four
Reportez-vous à la page 13 pour plus
d’informations.
FTQ307NWGX_XAC DG68-00229A.indb 13 2009-07-13  1:31:14
14_ Table de cuisson
cuisson à induction
CUISSON SUR UNE TABLE À INDUCTION
ATTENTION
AVANT LA CUISSON
N’utilisez pas la table de cuisson à induction comme planche à découper.•
Ne placez et ne rangez rien qui soit susceptible de fondre ou de s’enflammer sur la •
table de cuisson à induction, même si elle n’est pas allumée.
Allumez la table de cuisson à induction uniquement après avoir placé un récipient sur •
le foyer.
Ne stockez pas d’objets lourds au-dessus de la table de cuisson. Ils pourraient •
tomber et l’endommager.
ATTENTION
PENDANT LA CUISSON
Ne posez pas d’objets métalliques, tels que couteaux, fourchettes, cuillères ou encore •
couvercles sur la table de cuisson à induction, car ils chaufferaient à leur tour.
Après utilisation, éteignez le foyer ayant servi à la cuisson à l’aide du bouton de •
commande correspondant et ne vous fiez pas au détecteur de récipient.
Cet appareil doit uniquement être utilisé pour la cuisson et la friture d’aliments dans •
le cadre d’un usage domestique normal. Il n’est pas conçu pour une utilisation
commerciale ou industrielle.
N’utilisez jamais la table de cuisson à induction pour chauffer la pièce dans laquelle il •
est installé.
So• yez vigilant lorsque vous branchez des appareils électriques sur une prise proche
de la table de cuisson. Les cordons ne doivent pas entrer en contact avec elle.
Les huiles ou les graisses surchauffées peuvent facilement s’enflammer. Ne laissez •
jamais les éléments de cuisson sans surveillance pendant que vos aliments cuisent
dans de l’huile ou de la graisse (si vous cuisinez des frites, par exemple).
Éteignez les zones de cuisson après les avoir utilisées.•
Veillez à ce que les tableaux de commandes restent toujours propres et secs.•
Ne placez jamais d’objets • inflammables sur la table de cuisson à induction. Ils
risqueraient de prendre feu.
N’utilisez pas la table de cuisson à induction pour faire chauffer de l’aluminium ou des •
aliments enveloppés dans du papier aluminium ou dans des récipients en aluminium.
Vous risquez de vous brûler.•
Les câbles des appareils électriques ne doivent pas entrer en contact avec la surface •
chaude de la table de cuisson à induction ou avec des ustensiles chauds.
N’utilisez pas la table de cuisson à induction pour faire sécher des vêtements.•
Ne rangez jamais d• e produits inflammables tels que des aérosols et des détergents
dans les tiroirs ou les placards situés sous la table de cuisson à induction.
FTQ307NWGX_XAC DG68-00229A.indb 14 2009-07-13  1:31:14
02 CUISSON À INDUCTION
Table de cuisson _15
AVERTISSEMENT
Les utilisateurs équipés de stimulateurs (ex. : pacemakers) ou d’implants cardiaques •
actifs doivent maintenir une distance d’au moins 30 cm entre le haut de leur corps
et la zone de cuisson lorsque celle-ci est allumée. En cas de doute, vous devez
consulter le fabricant de votre appareil ou votre médecin.
ATTENTION
APRÈS LA CUISSON
Ne touchez pas les foyers à induction avant qu’ils n’aient refroidi.•
Le foyer peut encore être chaud et vous risquez de vous brûler si vous touchez la •
surface vitrée avant qu’elle n’ait suffisamment refroidi.
Nettoyez immédiatement les éclaboussures de la table de cuisson afin d’éviter •
qu’elles ne s’incrustent et soient difficiles à nettoyer.
Si un placard de rangement est installé directement au-dessus de la table de cuisson, •
assurez-vous que les éléments qui y sont rangés ne sont pas prévus pour une
utilisation de tous les jours ou qu’ils ne sont pas sensibles à la chaleur. La chaleur
peut s’avérer dangereuse dans le cas de liquides volatils, de nettoyants ou de
produits en aérosol.
FTQ307NWGX_XAC DG68-00229A.indb 15 2009-07-13  1:31:14
16_ Table de cuisson
EMPLACEMENT DES FOYERS À INDUCTION ET DES COMMANDES
1. Foyer à induction avant gauche 2400 W; avec pleine puissance à 3700 W (11 pouces / 280 mm)
2. Foyer à induction arrière gauche 1400 W; avec pleine puissance à 2000 W (6 pouces / 160 mm)
3. Foyer à induction avant droit 1400 W; avec pleine puissance à 2000 W (6 pouces / 160 mm)
4. Foyer à induction arrière droit 1800 W; avec pleine puissance à 2600 W (7 pouces / 180 mm)
5. Touches sensitives
Consignes de sécurité - Chaleur résiduelle
La table de cuisson à induction comporte un voyant de chaleur résiduelle •
pour chaque foyer. Ce système permet de voir facilement quel foyer est
encore chaud. Vous devez donc éviter de toucher le foyer lorsque le voyant
qui lui correspond est allumé.
Même si la table de cuisson à induction est éteinte, le voyant • reste allumé
tant que le foyer est chaud.
Si le récipient a été retiré mais que le foyer n’est pas éteint, le voyant •
clignote et indique la puissance sélectionnée.
RÉCIPIENTS POUR LES ZONES DE CUISSON À INDUCTION
La table de cuisson à induction ne peut être allumée que lorsqu’un récipient à base magnétique
est placé sur une zone de cuisson. Vous pouvez utiliser les récipients suivants.
2
4
1
5
3
7 pouces
6 pouces
6 pouces
11 pouces
FTQ307NWGX_XAC DG68-00229A.indb 16 2009-07-13  1:31:15
02 CUISSON À INDUCTION
Table de cuisson _17
UTILISER DES RÉCIPIENTS DE TAILLE ADAPTÉE
Les récipients utilisés sur les quatre zones de la table de cuisson à induction doivent avoir une •
taille minimale. Reportez-vous au diamètre de l’anneau intérieur de chaque zone de cuisson
pour savoir quelle taille minimale choisir pour les récipients. Le fond du récipient doit recouvrir
complètement l’anneau intérieur du foyer.
L’anneau extérieur plus épais des zones de cuisson permet quant à lui de déterminer la taille •
maximale du diamètre du récipient. Le diamètre de ce dernier ne doit pas dépasser l’anneau
extérieur de plus de 1 cm. Le récipient doit être totalement en contact avec la surface vitrée et
le fond ne doit pas toucher les bords métalliques de la table de cuisson.
Si le récipient est correctement centré sur la zone de cuisson mais que son diamètre est
trop petit, le voyant de la zone de cuisson en question clignotera et le récipient ne chauffera
pas, même si la zone de cuisson est allumée.
AVANT D’UTILISER LA TABLE DE CUISSON
Utiliser des ustensiles de qualité et en bon état
Les ustensiles utilisés avec la table de cuisson à induction doivent être
à fond plat afin d’assurer un bon contact avec la surface de la zone
de cuisson. Vérifiez que le fond du récipient est plat en faisant tourner
une règle dessus. Assurez-vous de suivre scrupuleusement toutes les
consignes d’utilisation associées au récipient.
Veillez également à :
Utiliser des récipients dont le matériau est adapté à la cuisson à induction. Reportez-vous au •
paragraphe « Récipients adaptés » du chapitre « Avant d’utiliser la table de cuisson ».
Utiliser des récipients de qualité à fond plus lourd pour une meilleure répartition de la chaleur et •
une cuisson plus homogène.
La taille du récipient doit être adaptée à la quantité d’aliments à préparer.•
Ne jamais laisser chauffer un récipient jusqu’à évaporation complète de son contenu.•
Ceci pourrait provoquer des dommages irréversibles sur la surface de la table de cuisson
(ex. : casse, fusion ou tache). (Ce type de dommage n’est pas couvert pas la garantie.)
Ne pas utiliser de récipients sales et gras. Toujours utiliser des récipients faciles à nettoyer après •
utilisation.
ATTENTION
les zones de cuisson peuvent sembler froides une fois allumées ou juste après avoir •
été éteintes, mais la surface en vitrocéramique peut être encore TRÈS CHAUDE en
raison de la chaleur résiduelle provenant du récipient.
ATTENTION
NE TOUCHEZ JAMAIS LES RÉCIPIENTS CHAUDS directement avec les •
mains. Utilisez toujours des gants ou des maniques.
ATTENTION
NE FAITES PAS GLISSER les récipients sur la table de cuisson.• Cela risquerait
de causer des dommages irréversibles sur la surface en vitrocéramique.
FTQ307NWGX_XAC DG68-00229A.indb 17 2009-07-13  1:31:15
18_ Table de cuisson
Utiliser des ustensiles de qualité et en bon état
NON APPROPRIÉ APPROPRIÉ
Récipient non centré sur la zone de cuisson.• Récipient correctement centré sur la zone de •
cuisson.
Fond ou parois du récipient bombés ou •
déformés.
Fond du récipient plat et parois droites.•
Min.size
Min.size
La taille du récipient est inférieure à la taille •
minimale exigée pour la zone de cuisson
utilisée. Reportez-vous à la section « Taille
des récipients ».
La taille du récipient est égale ou supérieure •
à la taille minimale recommandée pour la
zone de cuisson. Reportez-vous à la section
« Taille des récipients ».
Le fond du récipient repose sur un bord •
de la table de cuisson ou ne repose pas
entièrement sur la surface de la table de
cuisson.
Le récipient repose entièrement sur la surface •
de la table de cuisson.
Le manche fait incliner le récipient.• Récipient bien équilibré.•
CHACUNE des situations non appropriées répertoriées ci-dessus peut être détectée par les
capteurs situés sous la surface vitrée de la table de cuisson. Si le récipient ne remplit pas
l’une des conditions ci-dessus, une ou plusieurs zones de cuisson ne chaufferont pas (les
voyants clignotent). Remédiez au problème avant de rallumer la table de cuisson.
FTQ307NWGX_XAC DG68-00229A.indb 18 2009-07-13  1:31:17
02 CUISSON À INDUCTION
Table de cuisson _19
TOUCHES SENSITIVES DE LA TABLE À INDUCTION
1. TOUCHE SENSITIVE MARCHE/ARRÊT
2. VERROUILLAGE
3. TOUCHES DE SÉLECTION DE LA ZONE DE
CUISSON
4. TOUCHES DE RÉGLAGE DE LA PUISSANCE
a. -, +, curseur
b. Simmer (Mijoter)
c. Boost (Pleine puissance)
5. DÉSACTIVATION DU FOYER
6. AFFICHAGE
a. Réglage de la puissance (Lo~Hi)
b. Mijoter (Si)
c. Pleine puissance (P)
d. Surface chaude (H)
• Pleine puissance
: utilisez cette fonction pour chauffer le contenu de la casserole plus
vite qu’à l’aide de la puissance maximale ‘ ’. (L’écran indique ‘ ’)
• Affichages numériques : les quatre champs d’affichage correspondent aux quatre zones de
cuisson. Ils affichent les informations suivantes :
- appareil allumé.
- ,
à , , ,
réglage de la puissance.
- présence de chaleur résiduelle.
- sécurité enfants activée.
-
message d’erreur : la touche sensitive est actionnée depuis plus de 10 secondes.
Ex : la touche est partiellement recouverte par un torchon ou du liquide.
Pour la réinitialiser, appuyez sur la touche Marche/Arrêt .
-
message d’erreur : la table de cuisson à induction a surchauffé en raison d’une
mauvaise utilisation. (exemple : utilisation avec un récipient vide)
-
message d’erreur : le récipient est inadapté ou trop petit ou aucun récipient n’a été
placé sur la zone cuisson.
UTILISATION DES TOUCHES SENSITIVES
Si vous souhaitez utiliser les touches sensitives, appuyez du bout de votre doigt sur la touche
souhaitée jusqu’à ce que le voyant correspondant s’allume/s’éteigne ou jusqu’à ce que la fonction
souhaitée s’active. Assurez-vous de n’appuyer que sur une seule touche du panneau lorsque
vous utilisez l’appareil. Si vous appuyez sur le panneau avec tout le doigt, vous risquez d’activer
également une touche voisine.
2 14
5
6
3
FTQ307NWGX_XAC DG68-00229A.indb 19 2009-07-13  1:31:19
20_ Table de cuisson
COMMENT RÉGLER LA CUISINIÈRE POUR UTILISER LA TABLE DE
CUISSON À INDUCTION ?
ATTENTION
Les foyers de la table de cuisson à induction peuvent être chauds et provoquer des •
brûlures. Ne touchez pas les foyers avant qu’ils n’aient suffisamment refroidi.
Ne laissez jamais la cuisson sans surveillance lorsque la température est élevée ou •
supérieure au niveau 6. En cas de débordement, les particules de graisse provenant
des aliments risquent de s’enflammer.
Veillez à appuyer sur la touche sensitive pour sélectionner • OFF (DÉSACTIVÉ) à la fin
de la cuisson.
MISE SOUS TENSION DE L’APPAREIL
1. Appuyez sur la touche de verrouillage pendant environ
3 secondes.
2. L’appareil s’allume à l’aide de la touche sensitive
Marche/Arrêt .
Appuyez sur la touche sensitive Marche/Arrêt
pendant
deux secondes.
L’écran affiche
.
2 s env.
Une fois la table allumée à l’aide de la touche Marche/Arrêt
, vous avez environ
10 secondes pour sélectionner une puissance ; sans quoi, pour des raisons de sécurité,
l’appareil s’éteint automatiquement.
SÉLECTION DE LA ZONE DE CUISSON ET RÉGLAGE DE LA
TEMPÉRATURE
1. Pour sélectionner la zone de cuisson, appuyez sur la touche
correspondant à la zone de cuisson souhaitée.
2. Dans les 5 secondes qui suivent, faites glisser votre doigt
sur le panneau de commande jusqu’à ce que la puissance
souhaitée s’affiche.
Niveau 1,5 = puissance minimale•
Niveau 9 = puissance maximale•
La puissance reste affichée en permanence après 5 secondes.
Le foyer est allumé.
Zone du
curseur
FTQ307NWGX_XAC DG68-00229A.indb 20 2009-07-13  1:31:20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Samsung FTQ307NWGX Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à