HeathZenith HZ-9301-WH-G Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

18 Visitez www.hzsupport.com pour des renseignements
et des vidéos sur l'utilisation et le dépannage
210227-02
© 2019 HeathCo LLC 210227-02 F
Reçu daté nécessaire pour remplacement sous garantie.
CARACTÉRISTIQUES
• Connectivité Wi-Fi
• À activation vocale
• Détecteur de mouvement 180°
• DEL économique en énergie
DÉBALLAGE
Retirez tout le contenu de l’emballage et assurez-vous
d’avoir en main tous les éléments avant de débuter
l’assemblage. Lemballage contient les éléments suivants :
• Éclairage de sécurité
• Guide du propriétaire
Guide de démarrage rapide de l’application SECUR360
• Ferrures de montage
QUINCAILLERIE FOURNIE
Remarque : Les six vis du support de montage sont fournies. Linstallation nen exige que deux. Jeter les vis du support
de montage non utilisée une fois l’installation terminée.
Bouchon de Vis n°6 du support Vis n°8 du support
plastique de montage (x2) de montage (x2)
Boulon de montage Boulon de montage (Pré-installé dans le luminaire)
FRONT
Support de montage Petit tournevis
Lumière de sécurité DEL
laire et connectée avec
détecteur de mouvement
Modèle : 9301
Visitez www.hzsupport.com pour des renseignements 19
et des vidéos sur l'utilisation et le dépannage
210227-02
IMPORTANTS RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ ET D'INSTALLATION
Avant d’installer ce luminaire de sécurité, lisez avec soin toutes les directives et conserver le guide du propriétaire aux
ns de référence.
AVERTISSEMENT : Pour éviter les chocs électriques, assurez-vous que l’alimentation est coupée avant de commencer
l’installation.
AVERTISSEMENT : Risque d’incendie. Conserver au moins 2 po (51 mm) entre la lampe et toute matière combustible.
AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique Pour l’installation sous l’avant-toit, le centre de la boîte de jonction doit
être situé à au moins 41/2po (11,5cm) du bord extérieur de l’avant-toit.
ATTENTION : Pour éviter les dommages par l’eau et les risques de choc, les commandes du détecteur de mouvement
doivent faire face au sol une fois l’installation terminée.
ATTENTION : Conserver le lampe à un angle de 30° sous l’horizontale pour éviter les dommages par l’eau et les chocs.
ATTENTION : Danger de brûlure. Laissez refroidir le luminaire avant d’y toucher.
AVIS : Ne raccordez pas ce luminaire à un interrupteur gradateur ni à une minuterie.
• Ce luminaire exige une alimentation de 120 volts c.a.
• Ce luminaire doit être correctement mis à la terre.
• Dans certaines localités, le code de l’électricité exige que l’installation soit conée à un électricien qualié.
• Ce luminaire est conçu pour une installation extérieure; il devrait être xé à un mur ou à l’avant-toit.
Pour des résultats optimums, ce luminaire doit être installé à 8 pieds (2,4 mètres) du sol. Remarque : Lorsque le lumi-
naire est installé à une hauteur supérieure à 8 pi (2,4 m), le fait de diriger le détecteur vers le bas réduit la portée de la
couverture.
Le détecteur de mouvement de ce luminaire décèle les «mouvement» grâce à un déplacement de chaleur dans la zone
de couverture. Le détecteur de mouvement est plus sensible aux déplacements de chaleur à travers la zone de couverture
qu’aux déplacements de chaleur directement dans sa direction.
Remarque : Le luminaire et capteur devraient être montés comme montré ci-dessus au cours de l’installation (selon le
type dinstallation.)
Le moins sensible Le plus sensible
Montage mural Montage sous avant-toit
1 MIN 5 MIN
TEST 20 MIN
L M H
OFF 3H
DUSK TO DAWN
6H
ON TIME
SENS.
DUAL BRITE
R
E
S
E
T
THIS SIDE UP
1 MIN 5 MIN
TEST 20 MIN
L M H
OFF 3H
DUSK TO DAWN
6H
ON TIME
SENS.
DUAL BRITE
R
E
S
E
T
THIS SIDE UP
Mouvement Mouvement
Détecteur
20 Visitez www.hzsupport.com pour des renseignements
et des vidéos sur l'utilisation et le dépannage
210227-02
MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au disjoncteur ou
au fusible. Mettez le ruban gommé sur l’interrupteur du dis-
joncteur et vériez que l'alimentation est coupée au montage.
INSTALLATION
Ce luminaire comporte une plaque de montage «Easy Install» (à
branchement rapide). Cette dernière est xée au luminaire pour
l’expédition.
1. vissez le gros boulon de xation reliant le luminaire à la plaque
de montage et enlevez la plaque de montage (voir la Figure 1). Le
boulon de montage est conçu pour demeurer dans le luminaire.
2. Installez le support de montage de sorte que le mot «FRONT»
soit à l’opposé de la boîte de jonction (voir la Figure 2). Utilisez
les vis du support de montage qui conviennent le mieux à la boîte
de jonction.
3. Acheminez les ls de la boîte de jonction à travers le trou de la
plaque de montage (voir la Figure 3).
4. Placez la plaque de montage contre la boîte de jonction (voir la
Figure 3).
• Montage au mur - La èche « UP » doit pointer vers le haut
Montage sous l’avant-toit - La èche « UP » doit pointer vers
le bâtiment
5. Insérez le petit boulon de xation à travers le trou de la plaque
de montage situé en-dessous du trou taraudé. Vissez ce boulon
dans le trou central du support de montage (voir la Figure 3).
Serrez solidement le boulon.
CÂBLAGE
Insérez les ls de la boîte de jonction dans le côté du bornier et autour
de la vis de mise à la terre (voir la Figure 4). Serrez les vis du bornier
ainsi que la vis de mise à la terre pour retenir les ls.
• Blanc avec « N (blanc) »
• Noir avec « L (noir) »
• Fil dénudé ou vert avec la vis GND (mise à la terre)
ASSEMBLAGE FINAL
1. Assurez-vous que tous les ls sont solidement branchés.
2. Alignez le bord inférieur du luminaire au bord inférieur de la
plaque de montage. Inclinez le luminaire vers la plaque de montage,
tout en vous assurant que le luminaire est centré sur la plaque de
montage.
IMPORTANT:Les deux goupilles à l’arrière du luminaire doivent
s’insérer dans le bornier pour que l’éclairage fonctionne.
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Figure 4
FRON T
FRONT
FRON T
N (White/
Blanc/Blanco)
GND
Terre
Tierra
UP/Haut/Arriba
L (Black/
Noir/Negro)
FRONT
N (White/
Blanc/Blanco)
GND
Terre
Tierra
UP/Haut/Arriba
L (Black/
Noir/Negro)
N (White/
Blanc/Blanco)
GND
Terre
Tierra
UP/Haut/Arriba
L (Black/
Noir/Negro)
Visitez www.hzsupport.com pour des renseignements 21
et des vidéos sur l'utilisation et le dépannage
210227-02
3. Serrez solidement le boulon de montage, en évitant toutefois de
trop le serrer (voir la Figure 5).
IMPORTANT:
Pour une installation au mur, assurez-vous que le capteur est
situé sous le projecteur.
Pour une installation sous l
avant-toit, assurez-vous que le cap-
teur est situé à l
opposé du mur du bâtiment.
Faites pivoter le
détecteur de sorte que les commandes situées sur le dessous
du détecteur (voir la Figure 7) soient face au sol.
4. Enfoncez fermement le bouchon de plastique dans le trou du
boulon de montage du luminaire (voir la Figure 5).
5. Appliquez un scellant d’étanchéité entre la plaque de montage et
la surface de montage (voir la Figure 6).
ESSAIS ET RÉGLAGES
ATTENTION : Pour éviter les dommages par l’eau et les
risques de choc, les commandes du détecteur de mouvement
doivent faire face au sol une fois l’installation terminée.
1. Ré-enclenchez le disjoncteur puis ouvrez l’interrupteur.
Remarque : Le détecteur de mouvement exige un réchauement
d’une minute avant de détecter les mouvements. Lorsque l’appareil
est mis en marche pour la première fois, attendez que le voyant
DEL rouge commence à clignoter lentement (1 minute).
2. Placez le commutateur de sensibilité (SENS) en position « L»,
le commutateur de fonctionnement (ON-TIME) en position
TEST et le commutateur DUALBRITE en position OFF (voir
la Figure 7).
3.
Déplacez-vous dans la zone de couverture, en remarquant l’endroit
où vous trouvez lorsque la lumière s’allume.
Le voyant DEL situé
derrière la lentille du détecteur de mouvement deviendra égale-
ment bleu lorsqu’un mouvement est détecté (voir la Figure 8).
Remarque: le voyant DEL bleu s’éteindra une fois que le détecteur
n’aura détecté aucun mouvement pendant 30 secondes.
4. Au besoin, agrippez doucement le détecteur de mouvement, puis
déplacez-le de droite à gauche ou du bas vers le haut pour régler
la zone de détection.
5. Si nécessaire, saisissez délicatement la tête d’éclairage et dépla-
cez-la d’un côté à l’autre ou de haut en bas pour ajuster la zone
d’éclairage.
Figure 6
Figure 7
Figure 8
1 MIN 5 MIN
TEST 20 MIN
L M H
OFF 3H
DUSK TO DAWN
6H
ON TIME
SENS.
DUAL BRITE
R
E
S
E
T
Figure 5
Indicador
LED
22 Visitez www.hzsupport.com pour des renseignements
et des vidéos sur l'utilisation et le dépannage
210227-02
RÉGLAGE FINAL
IMPORTANT : tous les paramètres du détecteur de mouve-
ment sont également contrôlés via l’application SECUR360.
Cependant, si la lumière perd sa connexion Wi-Fi (le voyant
DEL clignotera en bleu), la lumière peut être contrôlée via
les paramètres du détecteur de mouvement jusqu’à ce que
la connexion Wi-Fi soit rétablie. Une fois que la lumière se
reconnecte à la connexion Wi-Fi, vous pourrez recontrôler
la lumière via les paramètres de l’application.
1. Réglez la sensibilité (SENS) à la valeur souhaitée (faible
(L), moyenne (M) ou élevée (H)). Une sensibilité trop
élevé peut augmenter le nombre de déclenchement
non souhaité.
2. Réglez la période de fonctionnement (ON-TIME),
pendant laquelle le projecteur demeureront allumés
après que tout mouvement aura cessé (1, 5 ou 20
minutes).
3. Régler l’interrupteur DUALBRITE au temps d’allu-
mage désiré, à faible intensité, après le crépuscule (3h,
6h, crépuscule-aurore). Consultez la section sur la
Minuterie DualBrite
pour plus de détails.
4. Rendez-vous sur l’App Store
SM
et recherchez l’appli-
cation « SECUR360 », ou rendez-vous sur Google
Play™ et recherchez « HeathZenith ». Téléchargez
ensuite l’application SECUR360 . Reportez-vous
à la feuille d’instruction ci-jointe, «Connexion à votre
nouvel appareil SECUR360 », pour de plus amples
de détails.
5. Une fois l’étape 4 terminée, ouvrez l’application
SECUR360 et connectez-vous à votre compte. Uti-
lisez l’application pour dénir les commandes pour
l’appareil d’éclairage.
Voyant DEL
ROUGE + xe : la lumière s’initialise - Reste dans ce
mode jusqu’à ce que la lumière soit prête.
ROUGE + clignotant (1 seconde ON / 1 seconde
OFF) : La lumière est en mode connexion Wi-Fi.
BLEU + clignotant : la lumière est en train de se
connecter à Internet.
BLEU + (Allumé 2 minutes) : la lumière est connectée
à l’Internet.
BLEU : lorsqu’un mouvement est détecté, le voyant DEL
reste allumé jusqu’à ce qu’il n’y ait aucun mouvement de
détecté pendant 30 secondes.
Pour plus d’informations sur cette lumière ou l’application
SECUR360, visitez le site www.heath-zenith.com/Secur360.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
ÉVITEZ D'ORIENTER LE DÉTECTEUR VERS...
Voici des exemples dobjets qui pourraient dégager de
la chaleur, de sorte que le détecteur se déclenchera:
• Bassin d’eau • Appareil de climatisation
• Sortie de sécheuse • Animaux
• Sortie de chauage • Circulation automobile
Si vous soupçonnez l’une de ces sources de chaleur
d’entraîner le déclenchement du détecteur de mouve-
ment, réduisez la sensibilité.
Zones où des animaux de compagnie ou de la circulation
pourrait déclencher le détecteur de mouvement.
Sur de grands objets clairs à proximité qui rééchissent
la lumière du jour et risquent de déclencher le dispositif
d’arrêt. Évitez de diriger d’autres luminaires vers le
détecteur de mouvement.
MODIFICATIONS SAISONNIÈRES :
Le détecteur de mouvement fonctionne en décelant les
changements de température dans son champ de vision.
Plus la température ambiante se rapproche de celle du
corps humain, moins le capteur semblera sensible. Plus la
diérence de température sera importante, plus le capteur
semblera sensible.
Utilisez la commande de sensibilité de
l’application pour ajuster le réglage en fonction des chan-
gements de température extérieure pendant les diérentes
saisons.
Cela fait partie du fonctionnement normal du
capteur du luminaire.
Visitez www.hzsupport.com pour des renseignements 23
et des vidéos sur l'utilisation et le dépannage
210227-02
MINUTERIE DUALBRITE
Le mode déclairage à 2 niveaux « DualBrite » est une
fonction sélectionnable au sein de l’application qui allume
la lumière à un niveau faible (accentuation) à la nuit tom-
bante. Lorsqu’un mouvement est détecté, la lumière passe
à l’éclairage maximal « Full Brite » (1, 5 ou 20 minutes),
puis repasse en mode « DualBrite ». Léclairage demeure à
intensité réduite pendant la période sélectionnée (Fermé, 3
hres, 6 hres, Soir au matin/O, 3 hr., 6 hr., dusk-to-dawn),
avant de s’éteindre complètement. Une fois le temps du
minuteur « DualBrite » écoulé, la lumière ne s’allume que
lorsqu’un mouvement est détecté. La sélection de l’option
OFF désactive la fonction DualBrite, mais le détecteur de
mouvement continue de fonctionner.
BOUTON DE RÉINITIALISATION
Cette lumière peut être réinitialisée aux paramètres d’usine
par défaut à l’aide du bouton de réinitialisation situé en bas
du détecteur, ou via l’application SECUR360. Remarque :
après avoir réinitialisé la lumière, le retrait de la lumière de
l’application SECUR360 pourrait prendre jusqu’à 5 minutes.
Bouton de réinitialisation (voir la Figure 7) : utilisez un
trombone et appuyez sur le bouton de réinitialisation
pendant 15 secondes pour réinitialiser la lumière.
Pour de plus amples informations sur cette lumière
ou l’application SECUR360, veuillez consulter le site
www.heath-zenith.com/Secur360.
FICHE TECHNIQUE
Portée de détection de mouvement ............... Jusqu’à 21 m (70 pi) [Varie selon la température ambiante].
Angle de détection de mouvement ............... Jusqu’à 180°
Courant requis .............................................. 120 V c.a., 60 Hz
Charge électrique – DEL ............................. 16 Watts
Modes de fonctionnement hors ligne ........... ESSAI et DÉCL. PAR MOUV
Minuterie de fonctionnement ....................... 1, 5 ou 20 minutes (Nuit seulement)
Minuterie dessai ........................................... 5 secondes (Jour et nuit)
Portée ........................................................... “L”, “M”, “H”
Puissance DEL ............................................. 1200
Température de couleur de la DEL .............. 5 000 K
24 Visitez www.hzsupport.com pour des renseignements
et des vidéos sur l'utilisation et le dépannage
210227-02
SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Léclairage ne s’allume
pas.
1. L’interrupteur est hors tension.
2. Le fusible est grillé ou le disjoncteur est
déclenché.
3. La photocellule est en fonction.
4. Le câblage du circuit est incorrect, s’il s’agit
d’une nouvelle installation.
5. Le détecteur de mouvement est orienté dans
la mauvaise direction.
6. La température de l’air extérieur est proche
de la température corporelle d’une personne.
7. La lumière a été éteinte (mise sur OFF) à
l’aide de l’application.
1. Placez l’interrupteur en position ON.
2. Remplacez le fusible ou enclenchez le disjoncteur.
3. Vériez de nouveau une fois la nuit tombée.
4. Vériez le câblage.
5. Réorientez le détecteur an de couvrir la zone
souhaitée.
6. Augmenter le réglage de la sensibilité. Voir la
section Modications Saisonnières à la page 22 pour
plus de détails.
7. Utilisez l’application pour régler la lumière sur le
mode « AUTO » (Automatique).
La lumière s’allume
pendant la journée.
1. Le détecteur de mouvement est installé dans
un endroit relativement sombre.
2. Le minuteur « Full Brite Time » (Minuteur
Éclairage maximum) au sein de l’application
est réglé sur « TEST ».
1. Le luminaire fonctionne normalement dans ces
circonstances.
2. Réglez le minuteur « Full Brite Time » (Minuteur
Éclairage maximum) au sein de l’application sur le
paramètre 1, 5 ou 20 minutes.
La lumière s’allume
sans raison apparente.
1. Le capteur détecte de petits animaux ou la
circulation automobile.
2. Le réglage de portée est trop élevé.
3. Les paramètres proposés du minuteur
«DualBrite Time » (Minuteur de l’éclairage
à 2 niveaux) au sein de l’application sont de 3
heures, 6 heures ou du crépuscule à l’aube.
4.
La température extérieure est de loin
supérieure ou inférieure à la température
corporelle d’une personne (été ou hiver).
5.
Le luminaire est branché à un gradateur ou à
une minuterie.
1. Réduisez la sensibilité ou réorientez le détecteur
de mouvement.
2. Réduisez la sensibilité.
3. Le luminaire fonctionne normalement dans ces
circonstances.
4. Réduisez la sensibilité. Voir la section Modications
Saisonnières à la page 22 pour plus de détails.
5. N’utilisez pas de gradateur ni de minuterie pour
commander l’éclairage. Remplacez le gradateur ou
la minuterie par un interrupteur mural standard.
Léclairage s’éteint trop
tard lorsqu’il est réglé à
DUSK TO DAWN.
Le luminaire est installé dans un endroit
relativement sombre.
Déplacez le luminaire ou utilisez le réglage 3 heures
ou 6 heures.
Léclairage demeure
continuellement
allumé.
1. Le détecteur de mouvement capte une
source de chaleur : évent, sortie de sécheuse
ou surface brillante rééchissant la chaleur.
2. La lumière a été allumée (mise sur ON) à
l’aide de l’application.
3. Le luminaire est branché à un gradateur ou à
une minuterie.
4. Le luminaire est branché au même circuit
qu’un moteur, un transformateur ou un
uorescent.
1. Réduisez la sensibilité ou réorientez le détecteur
de mouvement.
2. Utilisez l’application pour régler la lumière sur le
mode « AUTO » ou « OFF ».
3. N’utilisez pas de gradateur ni de minuterie pour
commander l’éclairage. Remplacez le gradateur ou
la minuterie par un interrupteur mural standard.
4. Branchez le luminaire à un circuit ne comportant
pas de moteur, de transformateur ni de uorescent.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Visitez www.hzsupport.com pour des renseignements 25
et des vidéos sur l'utilisation et le dépannage
210227-02
GUIDE DE DÉPANNAGE
SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Les lumières
clignotent.
1. La chaleur ou la lumière de lampe activent et
désactivent continuellement le détecteur de
mouvement.
2. La chaleur est rééchie par des objets de
sorte qu’elle active et désactive le détecteur
de mouvement.
3. Le minuteur « Full Brite Time » (Minuteur
de l’éclairage maximum) est en mode
«TEST » et en cours d’initialisation.
4. Une société de services publics a installé
un appareil de mesure intelligent près du
luminaire.
1. Éloignez la lampe du détecteur de mouvement.
2. Réduisez la sensibilité ou réorientez le détecteur
de mouvement.
3. En mode TEST, l’éclairage demeure allumé
seulement pendant 5 secondes. Réglez le minuteur
« Full Brite Time » (Minuteur de l’éclairage
maximum) au sein de l’application sur le
paramètre 1, 5 ou 20 minutes.
4. Ce type d’appareil peut créer des interférences
avec les luminaires à détecteur de mouvement.
Éloignez le luminaire de ce type d’appareil de
mesure.
En mode manuel, les
lumières clignotent
une fois, puis
demeurent éteintes.
Le détecteur de mouvement capte la lumière de
la lampe.
Repositionnez la lampe de sorte que la zone sous le
détecteur de mouvement soit relativement sombre.
26 Visitez www.hzsupport.com pour des renseignements
et des vidéos sur l'utilisation et le dépannage
210227-02
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spéciques. Vous pouvez également jouir
d’autres droits, variables d’une province à l’autre.
Pendant une période 1 an à compter de la date d’achat, tout dysfonctionnement causé par un défaut de pièce ou de
main d’œuvre sera, à la seule discrétion de HeathCo LLC, gratuitement réparé ou l’appareil gratuitement remplacé.
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement
ou à la négligence. Les ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garan-
tie. Le service non autorisé ou la modication du produit ou d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera
totalement la présente garantie. Cette garantie ninclut pas le remboursement pour le dérangement, l’installation,
le réglage, la perte d’utilisation, le service non autorisé ou les frais dexpédition pour le renvoi de la marchandise.
HeathCo LLC se réserve le doit d’abandonner tout produit et den changer les spécications, en tout temps et sans
contracter quelque obligation que ce soit quant à l’incorporation de nouvelles caractéristiques aux produits déjà vendus.
La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équipements et com-
posants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES
OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDI-
TION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS
CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT
DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT
ET HEATHCO LLC NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉ-
CIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES
COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines
provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou
l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous.
Veuillez conserver le reçu portant la date d’achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.
SERVICE TECHNIQUE
Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de
retourner l’article au magasin.
En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à
www.hzsupport.com.
Si le problème
persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 8 h 00 et 17 h 00, HNC, du lundi au vendredi.
Vous pouvez aussi écrire au :
HeathCo LLC
P.O. Box 90045
Bowling Green, KY 42102-9045
ATTN: Technical Service (Service technique)
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du modèle,
date d’achat et endroit de l’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.
Veuillez conserver le reçu portant la date d’achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.
To see operational and troubleshooting information and videos, 27
go to www.hzsupport.com
210227-02
is device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment.
Note: is equipment has been tested and found to comply with the limits for aClass B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. ese limits
are designed to provide reasonable protection againstharmful interferencein a residential installation. is equipment generates, uses and can radiateradio
frequency energyand, if not installed and used in accordance with the instructions, may causeharmful interferenceto radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does causeharmful interferenceto radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
is device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt
RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
1. is device may not cause interference.
2. is device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) este aparato no puede causar interfe-
rencias perjudiciales y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo una interferencia que pueda causar un funcionamiento indeseado.
Advertencia: los cambios o modicaciones hechas a esta unidad que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento pueden anular
la autoridad del usuario para operar el equipo.
Nota: Este equipo ha sido probado y se lo encontró que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Normas
de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se lo instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comu-
nicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina a
la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia
mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
- Para recibir ayuda consulte con el distribuidor o con un técnico experto en radio / TV.
Este dispositivo contiene transmisores / receptores exentos de licencia que cumplen con los RSS exentos de licencia de Canadá de Innovación, Ciencia y Desarrollo
Económico. Su funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones:
1. Este dispositivo no puede causar interferencia.
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la interferencia que pueda causar un funcionamiento indeseado del dispositivo.
Cet appareil est conforme aux exigences de la Partie 15 des Règles du FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit
pas causer d’interférence nocive; (2) cet appareil doit accepter les interférences, y compris celles qui peuvent causer un fonctionnement non désiré.
Avertissement:Toute modication apportée à cet appareil sans l’approbation explicite de la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorisation
d’utiliser l’équipement.
Remarque: Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces
limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et
peut émettre de l’énergie radio électrique et, s’il nest pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions, peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Il nexiste toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause
des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, on encourage
l’utilisateur d’essayer de corriger ces interférences par l’un des moyens suivants:
- Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
- Augmenter la distance séparant l’appareil du récepteur.
- Brancher l’appareil sur un circuit électrique diérent de celui où le récepteur est branché.
- Consulter le détaillant ou un technicien spécialisé en radio/télévision.
Lémetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement.
FCC Responsible Party Name / Nombre de la parte responsable de la CFC / Nom de la partie responsable de la CFC : HeathCo LLC
Address / Dirección / Adresse : 2445 Nashville Road, Bowling Green, KY 42101 U.S.A.
Telephone Number / Número de teléfono / Numéro de téléphone: 800-858-8501
CAN ICES-005 (B)/NMB-005 (B)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

HeathZenith HZ-9301-WH-G Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à