Kichler Lighting 16131AZT28 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
BOLLARD INSTALLATION INSTRUCTIONS
SAFETY INSTRUCTIONS
READ THESE INSTRUCTIONS FIRST.
SAVE FOR FUTURE REFERENCE.
This fixture is intended for installation in accordance with the National Electric Code (NEC) and Local code specifications.
Failure to adhere to these codes and instructions may result in serious injury and/or property damage and will void the
warranty.
1) WARNING - Risk of Electric Shock. Install all luminaires 10 feet (3.05 m) or more from a pool, spa, or fountain.
2) This fixture is to be used only with a power unit (transformer) rated a maximum of 300 W (25 AMPS) 15 volts.
3) 18 GA wire is not intended for direct burial and should not be buried except for a maximum 6 inches (15.2 cm) in order to
connect to the main low voltage cable.
Wire routing should be in close proximity to the luminaire or fitting, or next to a building structure such as a house or deck.
4) Direct burial rated wire is to be buried a minimum of 6” (152mm) beneath the surface of the ground.
NOTE: If additional Direct Burial wire is needed, contact your local Kichler
®
landscape distributor.
8 GA wire can be purchased in length of 250’ (76 M), 15503-BK.
• 10 GA wire can be purchased in length of 250’ (76 M), 15504-BK.
• 12 GA wire can be purchased in lengths of 100’ (30 M), 15501-BK; 250’ (76 M), 15502-BK; 500’ (152M), 15505-BK; and
1000’ (304 M), 15506-BK.
5) Wiring connections must be made with approved/listed wire connection device(s) suitable for the application. Do not exceed
manufacturers’ wiring combination specifications for size and quantity of conductors.
Connection should be made within 6 inches (15.2 cm) from a building structure, a luminaire, or fitting
CAUTION
WHEN INSTALLING KICHLER LANDSCAPE LIGHTING (LINE VOLTAGE OR LOW VOLTAGE), CARE SHOULD BE TAKEN TO KEEP CLEAR OF POTENTIALLY COMBUS-
TIBLE MATERIALS.
WHEN MAINTAINING THE FIXTURES, BE SURE TO REMOVE LEAVES, PINE NEEDLES, GRASS CLIPPINGS, MULCH, OR ANY DEBRIS THAT HAS ACCUMULATED
ON THE LIGHT BULB, LENS, OR BODY OF THE FIXTURE.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES BORNES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE CES INSTRUCTIONS EN PREMIER.
CONSERVER À TITRE DE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Ce luminaire doit être installé conformément aux codes d’électricité nationaux (NEC) et satisfaire toutes les spécifications des
codes locaux. Si ni les codes ni les instructions ne sont respectés, un accident entraînant des blessures graves et des dommages
matériels pourrait survenir et la garantie serait annulée.
1) AVERTISSEMENT : Risque de décharge électrique. Installer tous les luminaires à 3,05 m ou plus d’une piscine, d’un spa, ou d’une
fontaine.
2) Ce luminaire ne doit être utilisé qu’avec une unité d’alimentation (transformateur) d’une capacité maximale de 300 W (25 A) 15 V.
3) Le fil de calibre 18 GA n’est pas destiné à être enfoui directement dans la terre et ne doit pas être enterré, sauf pour un maximum
de 15 cm en vue d’établir une connexion au câble principal basse tension.
L’acheminement du câblage doit être effectué près des luminaires ou des raccords ou près de la structure d’un bâtiment telle
qu’une maison ou une terrasse.
4) Un fil destiné à une installation souterraine directe doit être enterré à un minimum de 15 cm sous la surface du sol.
REMARQUE : si des fils supplémentaires sont nécessaires pour l’installation souterraine, contacter le distributeur local des
produits paysagistes Kichler®.
Un fil 8 GA peut être acheté dans une longueur de 76 m (15503-BK).
Un fil 10 GA peut être acheté dans une longueur de 76 m (15504-BK).
Un fil 12 GA peut être acheté dans des longueurs de 30 m (15501BK), 76 m (15502BK), 152 m (15505BK) et 304 m (15506BK).
5) Les raccordements doivent être faits avec un dispositif de raccordement de fils approuvé/homologué adapté à l’application.
Ne pas dépasser les spécifications de câblage du fabricant concernant le calibre et la quantité des conducteurs.
Le raccordement doit être effectué dans les 15 cm à partir d’une structure de bâtiment, d’un luminaire, ou d’un raccord.
ATTENTION
LORS DE L’INSTALLATION D’ECLAIRAGE DE JARDIN KICHLER 9TNESION DU SECTEUR OU BASSE TENSION), PRENEZ SOIN DE LE MAINTENIR DEGAGE DE
TOUT MATERIAU COMBUSTIBLE.
LORS DE L’ENTRETIEN DE LA LAMPE, ASSUREZ - VOUS DE RETIRER LES FEULLES, LES AIGUILLES DE PIN, LES BRINS D’HERBE, L’HUMUS, ET TOUT DEBRIS
QUI S’EST ACCUMULE SUR L’AMPOULE DE LA LAMPE, LE DIFFUSEUR OU LE CORP DE LA LAMPE.
We’re here to help 866-558-5706
Hrs: M-F 9am to 5pm EST
Date Issued: 8/21/15 IS-16131-CB
OUTDOOR USE ONLY
DOM ETRE INSTALLE A L’EXTERIEUR
INSTRUCTIONS
For Assembling and Installing Fixtures in Canada
Pour L’assemblage et L’installation Au Canada
FIXTURE ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1) Turn off power and unplug transformer.
2) Attach LED module (A) to bollard post (B). Module
has locating pin which will line up screw holes.
Attach with 2 #6-32 screws (provided).
3) Connect fixture wires to power supply wires using
supplied connectors.
4) Mount bollard to casting (C) using provided
Allen-head screws.
5) Place glass (D) over LED module, glass should rest
on the lip of the bollard.
6) Place O-ring (provided) into head (assembly) (E).
Place parts over glass and attach to bollard using
4 M4x.07 Allen-head screws (provided).
7) Plug in transformer and turn on power.
INSTRUCTIONS POUR ASSEMBLAGE DU LUMINAIRE
1) Couper l’alimentation et débrancher transformateur.
2) Fixer le module LED (A) au montant de la borne (B).
Le module dispose d’une goupille qui aligne les
trous de vis. Fixer avec 2 vis nº8-32 (fournies).
3) Connecter les fils du luminaire aux fils d’alimentation
avec des connecteurs fournis.
4) Installer la borne sur la pièce coulée (C) à l’aide des
vis à tête fournies.
5) Placer le verre (D) sur le module de LED, le verre
doit reposer sur la lèvre de la borne.
6) Placer le joint torique (fourni) dans la tête (assem
blage) (E). Placer les pièces sur le verre et les fixer
à la borne avec quatre vis à-tête Allen M4x0,07
(fournies).
7) Brancher le transformateur et le mettre sous tension.
C
B
A
E
D
For warranty information please visit: http://www.landscapelighting.com/portal/warranty_page
Pour de plus amples informations sur la garantie, cliquez sur le lien ci-dessous : http://www.landscapelighting.com/portal/warranty_page
Date Issued: 8/21/15 IS-16131-CB
MOUNTING TO STAKE (K-15578)
1) Pass supply wire through one of the large diameter holes in casting.
2) Place casting on top of stake. Fins on stake should seat inside grooves
in bottom of casting.
3) Secure casting to stake using bolt provided with stake.
MONTAGE SUR LE SOCLE (K-15578)
1) Passer le fil d’alimentation électrique dans l’un des trous de la pièce
de fonte ayant un grand diamètre.
2) Placer la pièce de fonte au sommet du socle. Les saillies situées sur le
socle doivent s’encastrer dans les rainures situées sur la partie inférieure
de la pièce de fonte.
3) Fixer la pièce de fonte sur le socle avec le boulon fourni.
MOUNTING ON DECK
1) Determine desired location for bollard.
2) Using casting as a template, mark position of the three small holes
and one of the large holes.
3) Drill 1/4” diameter pilot hole in positions marked for small holes and
drilll a hole large enough to accommodate power supply at position
marked for large hole.
4) Align small holes in casting with pilot holes and secure in place using
provided washers and lag bolts.
INSTALLATION SUR UNE TERRASSE
1) Déterminer l’endroit où installer le cylindre.
2) Marquer la position des trois petits trous et d’un des grands trous en
se servant de la pièce en fonte comme gabarit.
3) Percer un avant-trou d’un diamètre de 1/4 po aux endroits marqués
pour les petits trous et percer un trou suffisamment grand pour passer
le câble d’alimentation à l’endroit marqué pour le grand trou.
4) Aligner les petits trous situés dans la pièce de fonte avec les avant-
trous et fixer avec les rondelles et les tire-fond.
MOUNTING TO CONCRETE (USING K-15671)
1) Check to make sure concrete has completely cured and remove steel
template.
2) Pass supply wire through the appropriate large diameter holes in casting.
3) Place casting on concrete allowing J-bolts to pass through small holes.
4) Secure casting in place using provided washers and hexnuts.
MONTAGE SUR BÉTON (K-15871)
1) S’assurer que le béton est complètement sec et enlever le gabarit en
acier.
2) Passer le câble d’alimentation électrique dans les trous adéquats
ayant un grand diamètre situés dans la pièce de fonte.
3) Placer la pièce de fonte sur le béton en mettant les boulons en J dans
les petits trous.
4) Fixer la pièce en béton avec les rondelles et les écrous à six pans.
BOLT
(SOLD WITH STAKE)
BOULEON
(VENDU AVEC LE SOCLE)
GROOVE
RAINURE
STAKE
(SOLD SEPARATELY)
SOCLE
(VENDU SEPAREMENT
LAG BOLT
TIRE-FOND
WASHER
RONDELLE
CASTING
PIECE EN FONTE
CASTING
PIECE EN FONTE
J-BOLT
(SOLD SEPARATELY)
BOULON EN J
(VENDU SÉPARÉMENT)
WASHER
RONDELLE
CASTING
PIECE EN FONTE
HEXNUT
ECROU A SIX PANS
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Kichler Lighting 16131AZT28 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues