Thermador CET305YB Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Table de
MATIÈRES
Table des Matières
Notice d’uti l i sati on
9 Définitions de sécurité ........................................ 24
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .............. 25
Sécurité-incendie .......................................................... 25
Sécurité de cuisson ....................................................... 26
Prévention des brûlures ................................................ 26
Sécurité des enfants ...................................................... 26
Consignes en matière de nettoyage ............................. 27
Sécurité pour la batterie de cuisine .............................. 27
Installation et entretien corrects ................................... 27
Avertissement issu de la proposition 65 ...................... 27
Éléments qui peuvent endommager l'appareil ......... 28
Protection de l'Environnement ................................. 28
Conseils pour économiser l'énergie ............................. 28
Faire connaissance avec l’appareil ............................ 29
Panneau de commande ................................................ 29
Éléments chauffants ...................................................... 30
Indicateur de chaleur résiduelle .................................... 30
Fonctionnement ....................................................... 31
Interrupteur d'alimentation principal ............................ 31
Allumage de la table de cuisson ................................... 31
CookSmart
®
.................................................................. 33
Minuterie de cuisson ..................................................... 35
Minuterie de cuisine ...................................................... 36
Verrouillage du panneau ............................................... 36
Protection contre l'essuyage ........................................ 36
Durée limitée automatique ........................................... 37
Réglages de base.......................................................... 37
Nettoyage et Entretien ............................................ 38
Nettoyage quotidien .................................................... 38
Instructions de nettoyage ............................................. 38
Tableau de nettoyage ................................................... 39
Entretien ........................................................................ 39
Entretien .................................................................. 40
Dépannage ................................................................... 40
Comment bénéficier du service de garantie ................ 41
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE ....................... 41
Couverture de la garantie : ........................................... 41
Durée de la garantie ..................................................... 41
Réparation ou remplacement comme solution
exclusive ........................................................................ 42
Produit hors garantie .................................................... 42
Exclusions à la garantie ................................................. 42
Soutien THERMADOR® ........................................... 43
Dépannage .................................................................... 43
Pièces et accessoires ..................................................... 43
.
24
9 Définitions de sécurité
Définitions de sécurité
9 AVERTISSEMENT
Ceci indique que le non-respect de cet
avertissement peut entraîner des blessures graves,
voire la mort.
9 ATTENTION
Ceci indique que le non-respect de cet
avertissement peut entraîner des blessures légères
ou de gravité moyenne.
AVIS : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de
sécurité peut entraîner des dégâts matériels ou
endommager l'appareil.
Remarque : Ceci vous signale des informations et/ou
indications importantes.
25
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CONS I GNE S DE SÉCURI IMPORTANTESLI RE ET CONSE RV E R CE S INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Votre nouvel appareil a été conçu pour un
fonctionnement sûr et fiable si vous en prenez bien soin.
Lire attentivement toutes les consignes avant l'emploi.
Ces précautions réduiront les risques de brûlures, de
choc électrique, d'incendie et de lésions corporelles.
Lors de l'utilisation d'un appareil électroménager,
quelques précautions de sécurité élémentaires doivent
être observées, y compris celles qui figurent aux pages
suivantes.
Contrôler l'appareil après l'avoir déballé. Si l'appareil a
été endommagé durant le transport, ne pas le brancher.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé avec un
programmateur externe ou une télécommande.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) présentant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites,
à moins qu'elles n'aient été informées de la manière
d'utiliser l'appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
Sécurité-incendie
Ne laissez pas le papier d'aluminium, le plastique, le
papier ou les tissus entrer en contact avec un élément
de surface, une grille ou un brûleur chaud. Ne laissez
pas les casseroles chauffer à sec.
Si la table de cuisson est près d'une fenêtre, d'un évent à
air forcé ou d'un ventilateur, s'assurer que les matériaux
inflammables tels les tentures/rideaux ne flottent pas au-
dessus ou près des brûleurs ou éléments. Ils
risqueraient de s'enflammer.
Toujours avoir un détecteur de fumée en état de marche
près de la cuisine.
Ne laissez jamais la table de cuisson sans surveillance
lorsqu'elle est en utilisation. Des débordements causant
de la fumée et des déversements graisseux peuvent
prendre feu.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEUX DE GRAISSE :
a.
Ne laissez jamais la surface de cuisson sans
surveillance à des températures élevées. Les
débordements causent de la fumée et les résidus
graisseux peuvent s'enflammer.. Faites chauffer les
huiles lentement à feu doux ou moyen.
b.
Faites toujours fonctionner la hotte lorsque vous
cuisinez à feu vif.
c.
Nettoyez les ventilateurs régulièrement. Ne laissez pas
la graisse s'accumuler sur le ventilateur ou sur le filtre.
d.
Utilisez des casseroles de taille appropriée. Utilisez
toujours des récipients adaptés à la taille de la surface
de cuisson.
Ne flambez jamais sous la hotte aspirante et ne travaillez
jamais avec une flamme nue. Une hotte aspirante en
marche aspire les flammes dans le filtre. Une hotte
aspirante en marche aspire les flammes dans le filtre. Ne
flambez jamais sous la hotte aspirante et ne travaillez
jamais avec une flamme nue. Une hotte aspirante en
marche aspire les flammes dans le filtre. Les dépôts de
graisse sur les filtre risquent alors de s'enflammer!
Si des vêtements s’enflamment, rouler par terre
immédiatement pour éteindre les flammes.
Veillez à avoir à portée de main un extincteur d'incendie
en bon état de marche, placé visiblement près de
l'appareil et facile d'accès.
Étouffez les flammes d'un feu d'aliments autre qu'un feu
de graisse à l'aide de bicarbonate de soude. Ne jamais
utiliser d'eau sur les feux de cuisson.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS
CORPORELLES DANS L'ÉVENTUALITÉ D'UN FEU DE
GRAISSE, OBSERVER LES CONSIGNES SUIVANTES :
a.
ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle bien
hermétique, d'une tôle à biscuits ou d'un plateau en
métal, puis éteindre l'appareil. FAIRE ATTENTION À NE
PAS SE BRÛLER. Si les flammes ne s'éteignent pas
immédiatement, ÉVACUER LES LIEUX ET FAIRE
APPEL AU SERVICE D'INCENDIE.
b.
NE JAMAIS SAISIR UN RÉCIPIENT QUI BRÛLE. Vous
pourriez vous brûler.
c.
NE PAS UTILISER D'EAU, y compris les chiffons ou
serviettes mouillées. Une violente explosion de vapeur
risque de se produire.
d.
Utiliser un extincteur uniquement si :
- Vous savez que vous possédez un extincteur de
CLASSE ABC, et vous en connaissez déjà le
maniement.
- L'incendie est de petite ampleuret contenu dans la
zone où il s'est déclaré.
- Le service d'incendie est appelé.
- On peut combattre l'incendie le dos tourné vers la
sortie.
Dans la mesure du possible, ne pas faire fonctionner le
système de ventilation lorsqu'un feu se déclenche sur
une table de cuisson. Toutefois, ne pas passer la main à
travers le feu pour mettre le système de ventilation hors
tension.
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
26
Sécurité de cuisson
AVERTISSEMENT
Utiliser cet appareil uniquement dans le cadre de
l'utilisation prévue tel que décrit dans ce manuel. NE
JAMAIS utiliser pour chauffer ou réchauffer une pièce.
Ceci pourrait faire surchauffer l'appareil. L'appareil ne
doit jamais servir à entreposer quoi que ce soit.
Lorsque la minuterie est en utilisation, surveillez toujours
la table de cuisson et ne laissez rien brûler ou déborder.
Des débordements peuvent causer de la fumée et
certains aliments et huiles peuvent prendre feu s'ils sont
laissés sans surveillance à des températures élevées.
AVERTISSEMENT
Un capteur de friture qui ne fonctionne pas correctement
pourrait entraîner une surchauffe causant de la fumée ou
un feu ou encore des dommages à la casserole.
QUAND VOUS CUISINEZ AVEC LE CAPTEUR DE
FRITURE, RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES :
Utilisez une casserole de système seulement
Posez toujours la casserole au centre de l'élément
chauffant
Ne couvrez pas la casserole
Ne laissez jamais frire du gras sans surveillance
Ne jamais utiliser l’appareil en cas de projections de
liquides ou d’aliments autour du panneau de commande.
Toujours éteindre la plaque de cuisson et sécher le
panneau de commande.
Si les boutons ne sont pas utilisés correctement, des
lésions et des dommages peuvent survenir sur l’appareil.
Si la plaque s’éteint automatiquement et ne peut être
utilisée pendant un certain temps, il est possible qu’elle
se rallume plus tard par inadvertance. Pour éviter que
cela ne se produise, débrancher le coupe-circuit du
disjoncteur automatique. Contacter un technicien agréé.
AVERTISSEMENT
Si la surface est fissurée, éteignez l'appareil pour éviter
la possibilité d'électrocution.
Prévention des brûlures
NE PAS TOUCHER AUX ÉLÉMENTS DE SURFACE NI
AUX ZONES PRÈS DES ÉLÉMENTS. Les unités de
surface peuvent être chaudes même lorsqu'elles sont de
couleur foncée. Les zones près des unités de surface
peuvent devenir suffisamment chaudes pour causer des
brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher, ni
laisser vêtements, poignées isolantes ou autres
matériaux inflammables entrer en contact avec les
éléments de surface ni aux zones près des éléments tant
qu'ils n'ont pas refroidi. Citons notamment la table de
cuisson et les surfaces situées près de celle-ci.
Ne pas chauffer ou réchauffer des contenants d'aliments
non ouverts. L'accumulation de pression peut faire
exploser le contenant et provoquer des blessures.
Toujours utiliser des poignées isolantes sèches. Des
poignées mouillées ou humides entrant en contact avec
les surfaces chaudes peuvent provoquer des blessures
par dégagement de vapeur. Ne laissez pas les poignées
toucher les éléments chauffants chauds. Ne pas utiliser
de serviette ni de chiffon volumineux.
Utiliser les réglages élevés seulement lorsque
nécessaire. Pour éviter bulles et éclaboussures, chauffer
l'huile lentement à réglage faible ou moyen. L'huile
chaude peut causer des brûlures et blessures
extrêmement graves.
Ne déplacez jamais une poêle contenant de l'huile
chaude, en particulier une bassine à friture. Attendez
qu'elle se soit refroidie.
Attacher les vêtements lâches, etc. avant de commencer.
Attacher les cheveux longs de façon à ce qu'ils ne
pendent pas et ne pas porter de vêtements lâches ou
d'habits ou objets qui pendillent, tels que cravates,
foulards, bijoux ou manches.
Si l’afficheur ne fonctionne pas quand une zone de
cuisson se réchauffe, désarmer le disjoncteur ou retirer
le fusible dans le tableau de distribution. Communiquer
avec un réparateur autorisé.
Sécurité des enfants
Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser
l'appareil, il incombe aux parents ou tuteurs légaux de
veiller à ce qu'ils soient formés aux pratiques sécuritaires
par des personnes qualifiées.
Ne permettre à personne de grimper, rester debout,
s'appuyer, s'asseoir ou se pencher sur toute partie d'un
appareil, notamment une porte, un tiroir-réchaud ou un
tiroir de rangement. Ceci peut endommager l'appareil qui
risque de basculer et causer des blessures sérieuses.
Ne pas permettre aux enfants d'utiliser cet appareil sauf
sous la surveillance attentive d'un adulte. Ne pas laisser
les enfants et les animaux seuls ou sans surveillance
lorsque l'appareil est en service. Ne jamais les laisser
jouer aux alentours de l'appareil, que ce dernier soit en
service ou non.
ATTENTION
Les articles d’intérêt pour les enfants ne doivent pas être
rangés dans un appareil électroménager, dans les
armoires au–dessus de l’appareil ou sur le dosseret. Les
enfants peuvent grimper sur l’appareil pour atteindre ces
objets et se blesser sérieusement.
27
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Consignes en matière de nettoyage
Ne nettoyez pas l'appareil pendant qu'il est encore
chaud. Certains produits nettoyants produisent des
vapeurs nocives lorsqu'ils sont appliqués sur une surface
chaude. Chiffons ou éponges humides peuvent causer
des brûlures par dégagement de vapeur.
Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur pour nettoyer
l'appareil.
Sécurité pour la batterie de cuisine
Tenir la poignée de la casserole en brassant ou tournant
les aliments. Ceci l'empêche de bouger et évite les
déversements.
Utiliser des casseroles de taille adéquate.
L'utilisation de casseroles trop petites aura pour effet
d'exposer une partie de l'élément chauffant ou du brûleur
pouvant présenter un risque de contact direct et
d'incendie de vêtements. Sélectionner des ustensiles à
fond plat, suffisamment larges pour couvrir l'élément
chauffant. Cet appareil est doté de surfaces de différents
formats. Un bon rapport ustensile/élément chauffant ou
brûleur permet également d'améliorer le fonctionnement
de l'appareil.
Les ustensiles de cuisson non approuvés pour
l'utilisation avec les tables de cuisson en céramique
peuvent se briser lors d'un changement soudain de
température. Utiliser uniquement des casseroles qui sont
approuvés pour l'utilisation avec les tables de cuisson en
céramique (seuls certains types de verre, la céramique
vitriée à l'épreuve de la chaleur et la faïence peuvent être
utilisés).
Tourner toujours les poignées an qu'elles ne passent pas
au-dessus des zones adjacentes de cuisson ou du bord
de l'appareil. Ceci aide à diminuer le risque d' ignition de
matériaux inammables, de déversements et de brûlures.
Tenir toujours sec la table de cuisson et le dessous des
casseroles. Du liquide entre le dessous d'une casserole
et la table de cuisson peut générer de la vapeur et la
casserole risque de bondir soudain ce qui pourrait
provoquer des blessures.
Installation et entretien corrects
Demandez à l'installateur de vous montrer où se trouve
le disjoncteur ou le fusible. Identifier sa position pour
pouvoir le retrouver facilement.
Cet appareil doit être adéquatement installé et mis à la
terre par un technicien agréé. Branchez l'appareil
uniquement dans une prise correctement reliée à la
terre. Pour plus de détails, reportez-vous à la notice
d'installation.
Cet appareil est destiné uniquement à une utilisation
domestique normale. Il n'est pas homologué pour un
usage en extérieur. Voyez la Ènoncé de la Garantie
Limitée. Si vous avez des questions, communiquez avec
le fabricant.
Ne pas entreposer ni utiliser de produits chimiques
corrosifs, vapeurs, substances inflammables ou produits
non alimentaires sur ou à proximité de l'appareil. Il a été
spécialement conçu pour être utilisé pendant le
chauffage et la cuisson des aliments. L'emploi de
produits chimiques corrosifs pour chauffer ou nettoyer
l'appareil endommagera ce dernier et peut provoquer
des blessures.
Ne pas se servir de cet appareil s'il ne fonctionne pas
correctement ou s'il est endommagé. Communiquer
avec un réparateur autorisé.
Ne cuisinez pas sur une table de cuisson brisée. Les
solutions de nettoyage et les déversements peuvent
créer des risques de choc électrique.
Ne pas réparer ni remplacer toute pièce de l'appareil à
moins que cela ne soit spécifiquement recommandé par
ce manuel. Toute réparation doit être effectuée par un
centre de réparation autorisé par l'usine.
Pour éviter les risques d'électrocution, avant de réparer
l'appareil, mettre l'alimentation hors circuit au niveau du
panneau de service et le verrouiller pour éviter tout mise
en circuit accidentelle.
Avertissement issu de la proposition 65 :
Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu
par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant
des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent,
l'emballage de votre produit pourrait porter l'étiquette
suivante, comme requis par la Californie :
&DQFHUHWGRPPDJHVjODUHSURGXFWLRQ
ZZZ3:DUQLQJVFDJRY
$9(57,66(0(17
$9(57,66(0(17,668'(/$352326,7,21â'(/e7$7'(
/$&$/,)251,(â
28
Éléments qui peuvent endommager l'appareil
AVIS
Égratignures sur les surfaces en céramique : les
dessous rugueux des ustensiles de cuisine peuvent
endommager la céramique.
Sel, sucre et sable : le sel, le sucre et le sable
peuvent égratigner la céramique. N'utilisez jamais la
table de cuisson comme surface de travail ou comme
endroit pour déposer des objets.
Ustensiles de cuisine surchauffés : évitez de faire
chauffer des ustensiles vides.
Ustensiles de cuisine chauds : placez les casseroles
et les chaudrons chauds sur la zone d'opération ou
sur les rebords. Cela peut causer des dommages.
Objets durs ou coupants : des objets durs ou
coupants qui tombent sur la plaque chauffante
peuvent l'endommager.
Plats qui débordent : du sucre ou des produits sucrés
peuvent endommager la plaque chauffante. Enlevez
immédiatement ces produits avec un grattoir en verre.
Aluminium et plastique : le papier d'aluminium et les
plats en plastiques vont fondre sur des plaques
chauffantes en fonction. Le papier protecteur pour les
fours ne convient pas à votre table de cuisson.
Nettoyants non appropriés : une décoloration
métallique et chatoyante de la céramique peut être
causée par l'utilisation de nettoyants non appropriés
ou de l'abrasion des ustensiles de cuisine.
Protection de l'Environnement
Conseils pour économiser l'énergie
Placez toujours un couvercle adéquat sur les
ustensiles de cuisine. La cuisson avec des ustensiles
non recouverts augmente considérablement la
consommation d'énergie. Utilisez un couvercle en
verre pour maximiser la visibilité sans devoir soulever
le couvercle.
Utilisez des ustensiles de cuisine avec un fond solide
et plat. Les bases courbes augmentent la
consommation d'énergie.
Le diamètre du fond de la casserole doit correspondre
à la taille de l'élément. Sinon, vous pourriez gaspiller
de l'énergie.
Choisissez des ustensiles de cuisine d'un format
approprié pour la quantité de nourriture à faire cuire.
Une casserole à moitié pleine utilisera beaucoup
d'énergie.
Utilisez une petite quantité d'eau pour cuisiner. Vous
pourrez ainsi économiser de l'énergie, tout en
permettant aux légumes de conserver une plus grande
part de leurs vitamines et minéraux.
Passez à un niveau de chaleur moins élevé à un
moment approprié.
Choisissez un réglage qui convient à la cuisson
continue. Vous gaspillerez de l'énergie en choisissant
un réglage de cuisson trop élevé pour la cuisson
continue.
Utilisez la chaleur résiduelle de la table de cuisson.
Pour des temps de cuisson plus longs, vous pouvez
éteindre l'élément de 5à 10minutes avec la fin du
temps de cuisson.
29
Faire connaissance avec l’appareil
Cette section déctrit le panneau des touches, les
éléments chauffants et les affichages.
Ces instructions s’appliquent à diverses tables de
cuisson.
Voir la page 2pour une liste des modèles et leurs
dimensions.
Panneau de commande
Surfaces de commande
Lorsque vous touchez un symbole, la fonction respective
sera activée.
Remarques
Quand vous touchez plusieurs symboles à la fois, par
example suite à un déversement d'aliments, les
réglages ne changeront pas.
Conservez toujours la zone de commande tactile
propre est sèche. L'humidité et la saleté peuvent
affecter le fonctionner.
21_2))
0,1 /2: 0(' 0$;
-2,1_
63/,7
&22.
60$57
7,0(5/2&.
Touches
ON I OFF
(Marche/arrêt)
Interrupteur principal
$ / ð / ò
Sélectionner l'élément chauffant
01û 2û.. û 9
Zone des réglages
JOIN I SPLIT
(Relier/séparer)
Relier les éléments
LOCK
(Verrouillage)
Verrouillage pour la sécurité des
enfants/Protection contre l'essuyage
COOK SMART
(Cuisson
intelligente)
Fonction de friture CookSmart
®
TIMER
(Minuterie)
Fonctions de minuterie
MIN / LOW /
MED / MAX
(min / bas / moy
/ max)
Niveaux de friture pour CookSmart
®
Icônes d'affichage
.
Table de cuisson prête
Ú
Fonction indiquée active
A
Indique l'élément sélectionné
- Š
Niveau de puissance
/œ
Chaleur résiduelle
CookSmart
®
ð
Élément double actif
ò
Élément triple actif
à
Éléments reliés actifs
s
max / med /
low / min
(max/moy/
bas/min)
Niveau de friture CookSmart
®
x
Temps de cuisson réglé
V
Fonction de minuterie de cuisine
‹‹
Valeur de minuterie
30
Éléments chauffants
Indicateur de chaleur résiduelle
La table de cuisson comprend un indicateur de chaleur
résiduelle pour chaque élément. Ils vous indiquent quels
éléments sont encore chauds. Évitez de toucher les
éléments indiqués.
Si un est affiché à l'écran, l'élément est encore chaud.
Vous pouvez encore l'utiliser, par exemple, pour garder
une petite quantité d'aliments au chaud ou pour faire
fondre du chocolat. À mesure que l'élément se refroidi, le
symbole à l'écran deviendra œ. L'écran s'éteindra lorsque
l'élément sera suffisamment refroidi.
L'indicateur de chaleur résiduelle s'activera
automatiquement après une panne de courant. L'écran
restera allumé pendant environ 30 minutes.
Éléments Allumer et éteindre
$
Élément simple Les éléments simples ont une surface de cuisson d’une seule taille.
Activation : Effleurez la touche
$.
La taille des éléments peut être adaptée au diamètre de votre casserole :
ð
Élément double
Utilisation de l’anneau chauffant extérieur : Sélectionnez l’élément. L'indicateur ð
s’allume. Les deux anneaux chauffants sont actionnés.
Utilisation de l’anneau chauffant intérieur : Effleurez la touche ö. L'indicateur ð s’éteint.
L’anneau chauffant intérieur demeure allumé.
ò
Élément triple
Utilisation de l’anneau chauffant extérieur : Sélectionnez l’élément. L'indicateur ò
s’allume. Les trois anneaux chauffants sont actionnés.
Utilisation de l’anneau chauffant du milieu : Effleurez une fois la touche ò. L'indicateur
ò s'éteint et l’indicateur ð s’allume. Les anneaux chauffants intérieur et du milieu sont
actionnés.
Utilisation de l’anneau chauffant intérieur : Effleurez de nouveau la touche ò. L'indica-
teur ð s’éteint. L’anneau chauffant intérieur demeure allumé.
à
Élément pont Cette fonction combine deux éléments chauffants individuels en une seule longue plaque.
Cette configuration convient parfaitement aux plaques et aux grandes casseroles.
Remarque : N'utilisez pas un ustensile de cuisson de taille supérieure à 17 x 10 po
(432 x 254 mm).
Un des deux éléments à relier doit être choisi.
Activation : Effleurez la touche JOIN I SPLIT (Joindre/Séparer). L'indicateur à apparaît;
apparaît sur les écrans des deux éléments chauffants. Réglez le niveau de chaleur sou-
haité.
Si un niveau de chaleur a été réglé sur l’un des éléments avant d’actionner la fonction, ce
niveau de chaleur sera utilisé pour l’élément pont. Si deux niveaux de chaleur différents ont
été réglés auparavant sur les deux éléments, l’élément pont utilisera le niveau de
chaleur .
Modification du niveau de chaleur : Sélectionnez un des deux éléments du pont et réglez
le nouveau niveau de chaleur.
Désactivation : Effleurez la touche JOIN I SPLIT (Joindre/Séparer). apparaît sur les
deux écrans. L'élément chauffant avant demeure sélectionné. Régler le niveau de chaleur
ne sépare pas les éléments de l’élément pont.
Utilisez toujours des ustensiles de cuisine de la taille appropriée.
31
Fonctionnement
Interrupteur d'alimentation principal
Utilisez l'interrupteur principal pour activer les circuits
électroniques du panneau de commande. La table de
cuisson est maintenant prête à être utilisée.
Mise en marche de la table de cuisson
Touchez la touche ON l OFF (Marche/arrêt) jusqu'à ce
que l'indicateur au-dessus de l'interrupteur principal et
les indicateurs de niveau de température
à côté des
éléments chauffants s'allument.
Mise à l'arrêt de la table de cuisson
Touchez la touche ON I OFF (Marche/arrêt). L'indicateur
au-dessus de la touche ON I OFF (Marche/arrêt) s'éteint.
La table de cuisson est mise à l'arrêt. Les indicateurs de
chaleur résiduelle resteront allumés jusqu'à ce que les
élément se soient suffisamment refroidis.
Remarques
La table de cuisson se met à l'arrêt automatiquement
quand tous les éléments ont été éteints depuis plus de
20 secondes.
L'indicateur de chaleur résiduelle demeure allumé
jusqu'à ce que les éléments se soient suffisamment
refroidis. /œ est affiché à côté du symbole de
l'élément correspondant.
Allumage de la table de cuisson
Ce chapitre explique comment procéder au réglage des
éléments chauffants. Le tableau ci-après répertorie les
réglages de chaleur pour différents aliments.
Réglage de l'élément
Sélectionnez le niveau de chauffage souhaité avec les
touches numérotées 1à 9.
Niveau de chaleur 1= puissance minimum
Niveau de chaleur 9= puissance maximum
Chaque réglage de chaleur a un niveau intermédiaire. Ce
niveau est indiqué par . dans l'écran de l'élément et est
réglé en touchant les symboles û entre les touches
numérotées.
1.
Toucher la touche $ de l'élément souhaité.Les
indicateurs
et _ s'allument.
2.
Dans les 10secondes qui suivent, réglez le niveau de
chaleur souhaité avec les touches numérotées. Pour
régler un niveau intermédiaire, touchez les symboles û
entre les touches numérotées.
Modification du niveau de chaleur
Sélectionnez l'élément et réglez le niveau de chauffage
souhaité avec les touches numérotées.
Désactivation de l'élément
Choisissez l'élément et réglez le niveau de chaleur à 0.
L'élément sera désactivé et l'indicateur de chaleur
résiduelle s'allumera.
Remarque : La chaleur est activée et désactivée pour
régler la température de l’élément; cela signifie que la
lumière rouge sous l’élément n’est pas toujours visible.
Lorsque vous séléctionnez un réglage de chauffage bas,
l’élément s’éteint aux périodes assez longues, tandis
qu’un réglage plus élevé s’éteint à l’occasion. Même à
niveau élevé, l’élément s’allume et s’éteint.


1
/2: 01 /2:
0
32
Tableau des réglages
Le tableau suivant fournit des exemples.Les temps de
cuisson peuvent varier selon le type d'aliment, son poids
et sa qualité. Des écarts sont ainsi possibles.
Réglez l'élément au niveau de chaleur 9pour amener à
ébullition ou pour la friture initiale, puis revenez au
réglage approprié (pas pour fondre).
Brassez les liquides épais occasionnellement. Les
aliments qui doivent être poêlés rapidement, ou les
aliments qui perdent beaucoup de liquide au cours de la
friture initiale, devraient normalement être poêlés en
petites portions. Des conseils pour économiser de
l'énergie au cours de la cuisson se trouvent à la section
~ "Protection de l'Environnement".
9 ATTENTION
Pendant la cuisson, les ragoûts ou les repas
liquides comme les soupes, les sauces ou les
boissons peuvent chauffer trop rapidement et
peuvent déborder ou éclabousser. Pour cette
raison, nous vous recommandons de remuer
constamment, en chauffant graduellement l'aliment
à un niveau convenable.
Niveaux de puissance
Fondre
chocolat 1- 2
beurre 1- 2
Réchauffage
légumes congelés (p. ex., épinards) 2. - 3.
bouillon 7- 8
soupe épaisse 1. - 2.
lait** 1- 2
Mijoter
sauce délicate p. ex., sauce béchamel 4- 5
sauce à spaghetti 2- 3
boeuf braisé 4- 5
poisson* 4- 5
Mode
riz (avec quantité double d'eau) 2- 3
pommes de terre cuites dans leur peau avec 1-2tasses d'eau 4- 5
pommes de terre bouillis dans 1à 2tasses d'eau 4- 5
légumes frais avec 1à 2tasses d'eau 2. - 3.
légumes congelés avec 1à 2tasses d'eau 3. - 4.
pâtes (2-4pintes d'eau)* 6- 7
pouding** 1- 2
céréales 2- 3
Friture
côtelette de porc*** 5. - 6.
poitrine de poulet*** 5- 6
bacon 6- 7
oeufs 5- 6
poisson 5- 6
crêpes 5. - 6.
Grande friture** (dans 1à 2pintes d'huile)
produits alimentaires surgelés, p. ex., croquettes de poulet (0,5lb par portion) 8- 9
autres, p. ex., beignes (0,5lb par portion) 4. - 5.
* cuisson continu sans couvercle
** sans couvercle
*** retournez plusieurs fois
33
CookSmart
®
Quand vous utilisez CookSmart
®
pour commander le
fonctionnement de l'élément chauffant, un capteur
contrôle la température de la casserole.
L'élément central de votre modèle de table de cuisson
comporte cette fonction.
Avantages lors de la friture
L'élément chauffant est chauffé seulement lorsque
cela est nécessaire. Cela économise l'énergie.
L'huile et la graisse ne surchauffent pas.
9 ATTENTION
Ne laissez jamais de l'huile ou du gras cuire sans
surveillance.
Placez la casserole au centre de l'élément.
Assurez-vous que le fond de la casserole est de
diamètre approprié.
Ne couvrez pas la casserole. Sinon, la régulation
automatique ne fonctionnera pas. Une grille anti-
éclaboussure peut être utilisée sans affecter la
régulation automatique.
Utilisez seulement du gras ou de l'huile
convenant pour la friture. Lorsque vous utilisez du
beurre, de la margarine, de l'huile d'olive ou du
lard de porc, choisissez le réglage de friture min.
CookSmart
®
ne convient pas à l'ébullition.
Casseroles convenant au CookSmart
MD
Une poêle à frire à utiliser avec CookSmart
MD
est offerte
en accessoire facultatif. Il est possible de se procurer
nos poêles de système dans des magasins spécialisés
ou par le biais de notre service après-vente. Toujours
indiquer le code de référence correspondant.
CHEFSPAN08(diamètre 10 po/22 cm) pour éléments
de 8 po et 9 po
La poêle à frire possède un revêtement anti-adhérent, ce
qui signifie qu'elle nécessite très peu d'huile pour la
friture.
9 ATTENTION
La fonction CookSmart
MD
a été configurée
expressément pour les poêles à frire de ce type.
D'autres types de poêles à frire pourraient
surchauffer. La température peut être réglée à un
niveau plus élevé ou plus faible. Essayer d'abord
un réglage à faible température et ajuster ensuite
la température en fonction de vos besoins.
Vérifier que le diamètre de la base de la poêle à
frire correspond à la taille de l'élément. Placer la
casserole au centre de l'élément.
Si un type de casserole différent est utilisé,
l'essayer d'abord au niveau de friture le plus
faible et ajuster ensuite le réglage au besoin. Les
casseroles peuvent surchauffer.
Niveaux de friture
Réglage de la fonction CookSmart
®
Sélectionnez le niveau de friture approprié à partir du
tableau. Placez la casserole du système au centre de
l'élément. La table de cuisson doit être allumée.
Remarques
CookSmart
®
est installé sur la zone de cuisson à trois
anneaux de votre table de cuisson, l'anneau extérieur
ne peut être utilisé quand vous utilisez cette fonction.
Si seule la section intérieure de la zone de cuisson est
activée, l'anneau additionnel sera automatiquement
allumé après que vous ayez sélectionné la fonction
CookSmart
®
.
1.
Touchez COOK SMART (Cuisson intelligente).
s'allume sur l'écran de l'élément. Les options des
niveaux de friture apparaissent dans le menu
d'affichage.
Niveau Température Idéal pour
max élevé Steaks á point, pommes de terre bouillies frites
med médium-élevé Escalope de veau, viande hachée, morceaux de viande minces, légumes
low faible - médium Aliments cuits à la poêle : côtelettes de porc, hamburgers, crêpes
min faible Poitrine de poulet, omelettes, pain perdu, pommes de terre rissolées, aliments
frits au beurre ou à l’huile d’olive
0,1 /2: 0(' 0$;
-2,1
_
63/,7
&22.
60$57
7,0(5
34
2.
Sélectionnez le niveau de friture souhaité avec les
touches numérotées dans le menu d'affichage.
CookSmart
®
est activé.
L'anneau chauffant du milieu de la zone de cuisson
s'active automatiquement.
Le symbole de température s s'allume jusqu'à ce que
la température de friture soit atteinte. Ensuite, un
signal sonore retentit. Le symbole de température
disparaît.
3.
Ajoutez de l'huile de friture dans la casserole, puis
ajoutez les ingrédients. Retournez les aliments comme
d'habitude pour éviter de les brûler.
Désactivation de CookSmart
®
Sélectionnez l'élément chauffant et touchez COOK
SMART.
Tableau de friture CookSmart
®
Le tableau suivant indique le niveau de friture qui
convient parfaitement pour des aliments particuliers. Le
temps de friture peut varier selon le type, le poids et la
qualité du produit alimentaire.
Les niveaux de friture fournis sont conçus pour la
casserole de système. Les niveaux de friture peuvent
varier avec d'autres poêles à frire.
min touche numérotée 2
low (faible) touche numérotée 4
med (moy) touche numérotée 6
max touche numérotée 8
0,1 /2: 0(' 0$;
-2,1
_
63/,7
&22.
60$57
7,0(5
Niveau de friture Temps total de friture
à partir du signal
Viande Côtelettes de porc, sans os ou avec os (1po d'épaisseur)
Escalope de veau panée (5/8po d'épaisseur)
Filets (1po d'épaisseur)
Cordon bleu
Steaks de bœuf rosés (_ po d'épaisseur)
Steaks de boeuf à point ou bien cuits (_ po d'épaisseur)
Poitrine de poulet (1po d'épaisseur)
Poulet frit à la poêle
Saucisses, p. ex., hot dogs (ø ^ - 1X po)
Hamburger
Fines tranches de viande
Viande hachée
Bacon
low (bas)
med (moy)
med (moy)
low (bas)
max
med (moy)
min
min
low (bas)
low (bas)
med (moy)
med (moy)
min
10-17min
6-10min
6-10min
15-20min
8-10min
8-12min
20-30min
25-35min
8-20min
6-12min
7-12min
6-10min
5-8min
Poisson Poisson, frit (entier)
Filets de poisson avec ou sans chapelure
Crevettes
low (bas)
low (bas)/med
(moy)
med (moy)
15-25min
10-20min
4-8min
Plats aux
œufs
Crêpes
Omelettes
Oeufs au plat
Oeufs brouillés
Pain doré
low (bas)
min
min
min
min
fc
fc
2-6min
2-4min
fc
* Placez dans une casserole froide
fc friture continue
35
Minuterie de cuisson
Vous pouvez utiliser la fonction de minuterie pour établir
une durée de cuisson pour n'importe quel élément. Une
fois la durée de cuisson écoulée, l'élément s'éteindra
automatiquement.
9 ATTENTION
Lorsque la minuterie est en utilisation, gardez
toujours la table de cuisson sous surveillance et
ne laissez rien brûler ou déborder. Des
débordements peuvent causer de la fumée et les
aliments et les huiles peuvent prendre feu s'ils
sont laissés sans surveillance à des températures
élevées.
Cette fonction ne devrait pas être utilisée pour
des durées prolongées, surtout à des
températures élevées.
Assurez-vous d'éteindre la table de cuisson avec
l'interrupteur principal après chaque utilisation.
Réglage du temps de cuisson
La table de cuisson doit être allumée.
1.
Sélectionnez l'élément souhaité et le niveau de
puissance.
2.
Touchez la touche TIMER (Minuterie). Les indicateurs
x et min s'allument et la valeur de minuterie ‹‹ est
indiquée dans l'écran de minuterie.
3.
Dans les 10secondes qui suivent, réglez le temps de
cuisson souhaité avec les touches numérotées.
La minuterie commence le compte à rebours.
Utilisation de la Minuterie de cuisson avec CookSmart
®
Lorsque vous cuisinez avec CookSmart
®
, le temps de
cuisson programmé commencera à s'écouler une fois
que la température pour le niveau de friture choisi est
atteinte.
Modification ou annulation du temps de cuisson
1.
Sélectionnez l'élément souhaité et touchez la touche
TIMER (Minuterie).
2.
Réglez le temps de cuisson avec les touches
numérotées. Pour annuler le temps de cuisson réglé,
réglez la minuterie sur ‹‹.
Pommes de
terre
Pommes de terre bouillis frites
Pommes de terre crues frites
Pommes de terre rissolées
max
low (bas)
min
6-12min
15-25min
20-30min
Légumes Ail/oignons
Courge, aubergine
Champignons
Légumes sautés
min
low (bas)
med (moy)
med (moy)
2-10min
4-12min
10-15min
10-12min
Produits
congelés
Croquettes de poulet, galettes de poulet
Cordon bleu
Poitrine de poulet
Filet de poisson pané
Bâtonnets de poisson
Frites cuites au four
Légumes sautés
Rouleaux de printemps/pâtés impériaux (_-1] po
d'épaisseur)
med (moy)
min
low (bas)
low (bas)
med (moy)
max
min
low (bas)
8-15min
10-30min
10-30min
10-20min
8-12min
4-6min
8-15min
10-30min
Plats cuisinés Produits à base de pommes de terre, p. ex., frites
Produits à base de pommes de terre, p. ex., pommes de
terre rissolées
Pâtes (avec eau ajoutée)
low (bas)
min
min
10-15min
10-20min
4-6min
Divers Camembert/fromage cuit au four
Amandes, noix et pignons de pin grillés
low (bas)
min
7-10min.
3-7min.
Niveau de friture Temps total de friture
à partir du signal
* Placez dans une casserole froide
fc friture continue
 
0(' 0$;
&22.
60$57
7,0(5
0(' 0,1
&22.
60$57
7,0(5
36
Une fois que le temps de cuisson s'est écoulé
L'élément s'éteint une fois que le temps de cuisson réglé
s'est écoulé. Vous entendrez un signal sonore.
L'indicateur apparaît dans l'écran de l'élément et la
minuterie affiche
‹‹ pendant 10secondes. L'indicateur
x dans l'écran de l'élément reste allumé.
Lorsque vous appuyez sur quellequ’une touche, les
affichages s'éteignent et le signal sonore cesse.
Remarques
Si vous avez réglé un temps de cuisson pour plusieurs
foyers, l'indication de temps du foyer sélectionné
apparaît toujours dans l'affichage de la minuterie.
Pour connaître le temps de cuisson restant,
sélectionnez le foyer correspondant.
Vous pouvez régler un temps de cuisson de jusqu'à
ŠŠ minutes.
Minuterie automatique
Grâce à cette fonction, vous pouvez choisir une durée de
cuisson pour tous les éléments. Lorsqu'un élément est
activé, le compte à rebours de la durée choisie sera
lancé. Une fois la durée de cuisson écoulée, l'élément
s'éteindra automatiquement.
Les Instructions pour activer la minuterie automatique se
trouvent dans le chapitre des « Réglages de base ».
Remarque : La durée de cuisson peut être modifiée ou
annulée pour n'importe quel élément :
Choisissez l'élément souhaité. Touchez la touche TIMER
(Minuterie). Ajustez la durée de cuisson avec les touches
numérotées, ou désactivez la durée en réglant la valeur
de la minuterie à .
Minuterie de cuisine
La minuterie peut être programmée pour des périodes
allant jusqu'à 99minutes. Elle est également
indépendante de tous les autres réglages. Vous pouvez
aussi utiliser la minuterie de cuisine lorsque la table de
cuisson est désactivée ou verrouillée.
Cette fonction n'éteint pas automatiquement un élément.
Réglage de la minuterie de cuisine
1.
Touchez la touche TIMER (Minuterie) jusqu'à ce que
l'indicateur V s'allume. ‹‹ apparait sur l'affichage de
minuterie.
2.
Réglez le temps souhaité avec les touches
numérotées. min apparait sur l'affichage de minuterie.
La minuterie lance le compte à rebours après
quelques secondes.
Modification ou annulation du temps
Touchez la touche TIMER (Minuterie) à plusieurs
reprises jusqu'à ce que l'indicateur V s'allume.
Réglez le temps souhaité avec les touches numérotées,
ou choisissez ‹‹ pour effacer le temps programmé.
Une fois que le temps s'est écoulé,
un signal sonore retentit. ‹‹ apparaît sur l'affichage de
la minuterie et l'indicateur V s'allume. L'affichage
disparaît après 10secondes.
Lorsque vous appuyez sur quellequ’une touche, les
affichages s'éteignent et le signal sonore cesse.
Verrouillage du panneau
Vous pouvez utiliser le verrouillage du panneau pour
empêcher les enfants d'activer accidentellement la table
de cuisson.
Activation du verrouillage du panneau
La table de cuisson doit être éteinte.
Touchez LOCK (Verrouillage) pendant 4secondes.
L'indicateur Ú s'allume pendant quelques secondes. La
table de cuisson est maintenant verrouillé.
Désactivation du verrouillage du panneau
Touchez LOCK pendant 4 secondes. Le verrouillage du
panneau est maintenant désactivé.
9 ATTENTION
Le verrouage du panneau peut être activé et
désactivé par inadvertance par les moyens
suivants :
déversement d'eau pendant le nettoyage
débordement d'aliments
objets placés sur la touche LOCK.
Verrouillage automatique du panneau
Cette fonction fait automatiquement activer le
verrouillage du panneau à chaque fois que l’on éteint la
table de cuisson.
Activation et désactivation
Consultez la section sur les « Réglages de base ».
Protection contre l'essuyage
Le nettoyage du panneau de commande pendant que la
table de cuisson est allumée peut modifier les réglages.
Pour éviter cette situation, la table de cuisson est dotée
d'une fonction de protection contre l'essuyage.
Pour l'activer :
Touchez LOCK (Verrouillage). L'indicateur Ú au-dessus
de la touche s'allume. Le panneau de commande est
verrouillé pendant 35secondes.
Vous pouvez maintenant nettoyer la surface du panneau
de commande sans risquer de modifier les réglages.
Pour désactiver :
Pour désactiver la fonction avant que le temps ne soit
écoulé, touchez la touche LOCK (Verrouillage).
L'indicateur Ú au-dessus de la touche s'éteint et la
fonction est désactivée.
Remarques
Un signal sonore retentira 30secondes après
l'activation. Cela indique que la fonction est sur le
point de se terminer.
La protection contre l'essuyage ne verrouille pas
l'interrupteur d'alimentation principal. Vous pouvez
éteindre la table de cuisson en tout temps.
37
Durée limitée automatique
Si un élément est utilisé pour une période prolongée
sans qu'aucun changement de réglage ne soit effectué,
la fonction de durée limitée automatique sera activée.
L'élément cessera de chauffer.
”‰ et l'indicateur de
chaleur résiduelle
•œ clignoteront en alternance à
l'écran.
L'indicateur s'éteindra lorsque n'importe quel symbole
est touché. L'élément peut ensuite être réinitialisé.
Le moment d'activation de la durée limitée automatique
dépend du niveau de chaleur choisi (de 1à 10heures).
Réglages de base
L'appareil a plusieurs réglages de base. Vous pouvez
modifier ces réglages selon vos préférences de cuisson.
Affichage Fonction
™‚
Verrouillage automatique à l'épreuve des enfants
Off* (Arrêt)
On (Marche)
ƒ Verrouillage manuelle et automatique Off (Arrêt)
™ƒ
Signaux sonores
Signal sonore de confirmation et signal d'erreur désactivés
Signal d'erreur seulement activé
ƒ Signal sonore de confirmation seulement activé
Tous les signaux activés*
™†
Minuterie automatique
Off* (Arrêt)
-ŠŠ Temps d'arrêt automatique
™‡
Longueur du signal de fin de minuterie
10secondes*
ƒ 30secondes
1minute
™ˆ
Activation de l'élément chauffant
Off (Arrêt)
On* (Marche).
ƒDernier réglage avant la mise à l'arrêt de l'élément chauffant
™Š
Temps sélectionné pour élément chauffant
Unlimited* (Illimité): Vous pouvez régler les réglages du dernier élément chauffant utilisé en tout
temps sans avoir à le sélectionner de nouveau
Restricted (Restreint) : Vous pouvez régler les réglages du dernier élément chauffant utilisé dans les
10secondes suivant sa sélection. Après ce délail, il vous faudra resélectionner l'élément chauffant avant
de le régler.
™‹
Réinitialisation aux réglages de base
Off* (Arrêt)
Réinitialisation de l'appareil aux réglages de base
*réglages d'usine
38
Modification des réglages de base
La table de cuisson doit être éteinte.
1.
Allumez la table de cuisson avec l'interrupteur
principal.
2.
Dans les 10secondes qui suivent, touchez TIMER
(Minuterie) pendant 4secondes.
Dans l'écran de gauche, les symboles
et alternent.
s'allume dans l'écran Timer (Minuterie).
3.
Touchez TIMER (Minuterie) jusqu'à ce que l'indicateur
souhaité apparaisse sur l'écran de gauche.
4.
Sélectionnez le réglage requis au moyen des touches
numérotées.
5.
Touchez de nouveau TIMER (Minuterie) pendant
4 secondes. Le réglage est activé.
Maintien des réglages de base
Éteignez la table de cuisson avec l'interrupteur principal.
Nettoyage et Entretien
Nettoyage quotidien
Remarque : Les recommandations de nettoyants sont
fournies à titre indicatif et n'ont pas valeur de promotion
d'une marque particulière.
Table de cuisson vitrocéramique
9 ATTENTION
N'appliquez pas de nettoyant sur le verre lorsque la
surface est chaude, utilisez seulement le grattoir à
lame de rasoir. Les vapeurs générées à cette
occasion peuvent être nocives pour la santé.
L'échauffement du nettoyant peut provoquer une
attaque chimique de la surface.
Nettoyer la surface lorsqu'elle est parfaitement froide,
sauf dans les cas suivants : enlever immédiatement le
sucre sec, le sirop de sucre, les produits à base de
tomate et le lait au moyen du grattoir à lame de rasoir
(voir le tableau spécial d'entretien).
Essuyer les projections avec une éponge humide propre
ou du papier essuie-tout. Rincer et sécher. Utiliser du
vinaigre blanc s'il reste des taches ; rincer.
Appliquer une petite quantité du nettoyant pour tables de
cuisson en vitrocéramique. Si la surface est sèche, la
polir avec du papier essuie-tout ou un chiffon propre.
Moulures latérales en acier inoxydable
Lors du nettoyage, utiliser une éponge à récurer. Pour
les saletés modérées ou tenaces, utiliser un nettoyant en
poudre doux, tel que BonAmi® ou Soft Scrub® (sanse
chlore).
Essuyer avec une éponge humide ou un linge humide,
rincer et sécher.
Instructions de nettoyage
Utilisez les produits nettoyants en petites quantités ;
appliquez le nettoyant sur un papier essuie-tout ou un
chiffon propre et sec. Passez sur la surface et polissez
avec un chiffon sec et propre.
Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez des
nettoyants pour table de cuisson en vitrocéramique
comme BonAmi®, Soft Scrub®(sans eau de Javel), et
du vinaigre blanc.
Éviter ces nettoyants
Nettoyants à vitres contenant de l'ammoniaque ou un
agent chloré de blanchiment. Ces ingrédients peuvent
endommager ou colorer durablement la table de
cuisson.
Nettoyants caustique - les nettoyants comme Easy
Off® peuvent colorer la surface de la table de cuisson.
Nettoyants abrasifs.
Les tampons à récurer en métal et éponges à laver,
comme Scotch Brite®, peuvent rayer ou laisser des
marques dans le métal.
Les tampons à récurer savonneux, comme SOS®,
peuvent rayer la surface.
Les nettoyants en poudre contenant un agent chloré
de blanchiment peuvent colorer durablement la table
de cuisson.
Les nettoyants inflammables, tels l'essence à briquet
ou WD-40.
/2: 0(' 0$;
&22.
60$57
7,0(5
/2: 0(' 0$;
&22.
60$57
7,0(5
39
Tableau de nettoyage
Entretien
Cet appareil ne requiert pas d'autre entretien qu'un
nettoyage quotidien. Pour obtenir les meilleurs résultats,
appliquer chaque jour une crème de nettoyage pour
tables de cuisson.
Type de salissures Solution possible
Sucre sec, sirop de sucre, lait ou morceaux de tomates.
Film ou feuille de plastique fondu. Il faut ENLEVER
IMMEDIATEMENT tous ces dépôts. Si vous ne les enle-
vez pas tout de suite, vous risquez d'endommager dura-
blement la surface.
Enlever ces salissures pendant que la surface est encore
chaude, à l'aide du grattoir à lame de rasoir. Mettre une
lame neuve et bien affûtée dans le grattoir. Enlever la
poêle et éteindre le foyer. Porter des gants de cuisinier,
tenir le grattoir avec un angle de 30°, veiller à ne pas
rayer le verre. Enlever les salissures de la zone chauffée.
Une fois que la surface a refroidi, enlever les résidus et
appliquer un nettoyant pour table de cuisson en vitrocé-
ramique.
9 AVERTISSEMENT
RISQUE DES LÉSIONS
La lame est très aiguisée. Risque de coupures. Pro-
téger la lame quand elle n'est pas utilisée. Rempla-
cer immédiatement la lame si elle présente des
imperfections.
Aliments brûlés, traînées foncées et taches Ramollir pendant 30minutes en plaçant un papier
essuie-tout ou une éponge humide sur la salissure. Utili-
ser un tampon à récurer en plastique et un nettoyant
pour tables de cuisson en vitrocéramique ou bien le grat-
toir à lame de rasoir. Rincer et sécher.
Projections de graisse Utiliser une éponge ou une lavette savonneuse pour
enlever la graisse ; rincer soigneusement et sécher.
Appliquer un nettoyant pour tables de cuisson en vitrocé-
ramique.
Marques laissées par le métal : Tache chatoyante Les poêles contenant de l'aluminium, du cuivre ou de
l'inox peuvent laisser des marques. Dans ce cas, il faut
traiter avec un nettoyant pour tables de cuisson en vitro-
céramique dès que la surface a refroidi. Si cela ne suffit
pas à enlever les marques, essayer avec un produit
abrasif doux (Bon Ami®, Soft Scrub® sans eau de Javel)
et du papier essuie-tout humide. Rincer et réappliquer du
nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéramique. Si
vous n'enlevez pas avant la prochaine cuisson les
marques laissées par le métal, vous aurez beaucoup de
mal à le faire plus tard.
Taches d'eau calcaire :
Liquides de cuisson ayant débordé sur la surface
Les minéraux contenus dans certaines eaux peuvent être
transférés à la surface et générer des taches. Utiliser du
vinaigre blanc non dilué, rincer et sécher. Remettre en
état avec du nettoyant pour tables de cuisson en vitrocé-
ramique. Enlever les traces de débordement et les
taches avant de réutiliser la table de cuisson.
Rayures de surface :
Les petites rayures sont courantes et n'affectent pas la
cuisson. Elles se polissent et sont moins visibles si le net-
toyant pour tables de cuisson en vitrocéramique est appli-
qué quotidiennement.
Appliquer un nettoyant pour tables de cuisson en vitrocé-
ramique avant l'utilisation, afin d'éliminer les grains de
sable ou autres (sel et épices). Pour réduire les rayures,
utiliser des poêles à fonds lisses, propres, et les sécher
avant utilisation. Utiliser chaque jour le nettoyant pour
tables de cuisson en vitrocéramique recommandé.
AVIS : les anneaux en diamant peuvent rayer la surface.
40
Entretien
Dépannage
Avant de contacter le Service Après-Vente, veuillez
songer à suivre les suggestions et les instructions ci-
dessous :
9 ATTENTION
Les réparations devraient être effectuées
uniquement par un réparateur autorizé.
Des réparations inappropriées sur votre appareil
peuvent mener à des risques de blessures graves
ou de décès.
L'électronique de votre table de cuisson est située sous
le bandeau de commande. Dans cette zone, la
température peut fortement augmenter pour différentes
raisons.
Pour protéger l'électronique, les foyers seront
automatiquement coupés en cas de surchauffe. Dans ce
cas, le voyant ”ƒ, ”…, ou ”† apparaît en alternance
avec l'indicateur de chaleur résiduelle ou œ.
Remarques
La table de cuisson est dotée d’un dispositif
d’autorégulation qui allume et éteint la source de
chaleur. Cela signifie que la source de chaleur sous
l’élément, qui dégage un lueur rouge, n’est pas
toujours visible. Lorsque vous sélectionnez un réglage
bas de chaleur, l’élément s’éteint plus souvent tandis
qu’avec un réglage élevé de chaleur, il ne s’éteint
qu’occasionnellement. Même au réglage le plus élevé,
la source de chaleur s’allume et s’éteint.
Un léger bourdonnement se fera peut-être entre
lorsque l’élément est en train de chauffer. La
luminosité de la lueur peut varier d’un élément à
l’autre. Selon la logne de vision, il se peut que la lueur
rouge dépasse le rebord marqué de l’élément
chauffant. Ce sont des caractéristiques techniques.
Elles n’ont pas d’impact sur la qualité ou le
fonctionnement.
En raison des caractéristiques du matériau, certaines
irrégularités peuvent se trouver sur la surface de
vitrocéramique. En raison de la surface douce en
miroir de la table de cuisson, il est possible que des
petites bulles de moins de 1 mm de diamètre soient
visibles. Ces bulles ne nuisent pas à la fonctionnalité
ou à la durabilité de la surface de cuisson en
vitrocéramique.
Affichage Panne Solution
Aucun L'alimentation électrique est coupée. Vérifiez le disjoncteur général de l'appareil. À l'aide
d'autres appareils électroniques, vérifiez s'il y a une panne
de courant sur le circuit.
Tous les voyants
clignotent
La surface de commande est mouil-
lée ou un objet est posé dessus.
Séchez la surface de commande ou enlevez l'objet.
”ƒ
Plusieurs foyers ont été utilisés sur
une période prolongée avec une
puissance élevée. Le foyer a été
coupé pour protéger l'électronique.
Patientez quelques instants. Effleurez une surface de com-
mande quelconque. Lorsque ”ƒ s'éteint, l'électronique a
suffisamment refroidi. Vous pouvez continuer à cuisiner.
”… Malgré la coupure par ”ƒ, l'électro-
nique a continué à chauffer. C'est
pourquoi tous les foyers ont été cou-
pés.
Patientez quelques instants. Effleurez une surface de com-
mande quelconque. Lorsque ”… s'éteint, vous pouvez
continuer à cuisiner.
Ӡ et le niveau
de cuisson cli-
gnotent en alter-
nance. Un signal
sonore retentit.
Attention : un récipient chaud est
placé dans la zone du bandeau de
commande. L'électronique risque de
surchauffer.
Enlevez la casserole. Le signal dl'anomalie s'éteint peu de
temps après. Vous pouvez continuer à cuisiner.
Ӡ et signal
sonore
Un récipient chaud est placé dans la
zone du bandeau de commande. Le
foyer a été coupé pour protéger
l'électronique.
Enlevez la casserole. Patientez quelques instants. Effleu-
rez une surface de commande quelconque. Lorsque Ӡ
s'éteint, vous pouvez continuer à cuisiner.
”‰
Le foyer est resté trop longtemps
allumé et s'est coupé.
Vous pouvez immédiatement rallumer le foyer.
41
Selon le type de comptoir de votre cuisine, un petit
intervalle irrégulier peut se former entre la table de
cuisson et le comptoir. C’est pour cette raison qu’un
joint d’étanchéité flexible est placé tout autour de la
table de cuisson.
« E » s’affiche aux écrans
Lorsqu’un message d’erreur avec « E » apparaît à
l’écran, par exemple, « E0111 », éteignez puis rallumez
l’appareil électroménager.
S’il s’agit d’une erreur ponctuelle, le message s’éteint à
l’écran. Si le message d’erreur apparaît de nouveau,
communiquez avec le service après-vente et fournissez
le code d’erreur correspondant.
Comment bénéficier du service de
garantie
Pour obtenir un service de garantie pour votre produit,
contactez le centre de service autorisé THERMADOR
®
le
plus près de chez vous.
Numéro E et numéro FD:
Quand vous contactez notre service, veuillez avoir à
portée de main le numéro de modèle (E) et le numéro
FD de votre appareil. Vous pouvez trouver la plaque
signalétique avec ces numéros sur le dessous de
l'appareil et dans le livret de l'appareil. Pour ne pas avoir
à chercher longtemps en cas de besoin, vous pouvez
inscrire ici les références de l'appareil et le numéro de
téléphone du service après-vente.
Vous avez encore des questions? N'hésitez pas à nous
contacter. Nous nous ferons un plaisir de vous servir!
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE
Couverture de la garantie :
La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances
Ltd. (« BSH ») dans le présent énoncé de garantie limitée
s’applique seulement aux THERMADOR
®
appareil
(« Produit ») vendu au premier acheteur, en autant que le
produit ait été acheté :
pour une utilisation normale résidentielle (non
commerciale), et qu’en fait en tout temps a été utilisé
pour un usage domestique normal ;
nouveau au détail (non en montre, tel quel ou un
retour), qu’il n’est pas destiné à la revente ni à un
usage commercial et ;
aux États-Unis ou au Canada et qu’il est demeuré en
tout temps dans le pays où l’appareil a été acheté.
Les garanties aux présentes s’appliquent à l’acheteur
original du Produit sous garantie et à tout propriétaire
successif du produit acheté pour une utilisation
résidentielle habituelle et la durée de la garantie.
S’assurer de retourner la carte d’enregistrement,
quoiqu’elle n’est pas nécessaire pour la garantie, c’est la
façon dont BSH peut vous aviser dans le cas d’un avis
de rappel ou de sécurité du produit.
Durée de la garantie
BSH garantit que le produit est exempt de défectuosités
autant dans les matériaux que dans la main-d’oeuvre
pour une période de sept cent trente (730) jours à partir
de la date d’achat. Cette période commence dès la date
de l’achat et ne peut pas être arrêtée, prolongée ou
suspendue pour quelque raison que ce soit.
Ce Produit est également garanti contre tout défaut de
matériau et de fabrication apparent (tels les éraflures sur
l'acier inoxydable, les défauts d'aspect de la peinture ou
de la porcelaine, les ébréchures, les bosselures, ou
autres dégâts au fini du Produit), pendant une période de
soixante (60) jours à compter de la date d'achat ou de la
date de clôture pour une nouvelle construction. Cette
garantie relative à l'apparence exclut les légères
variations de couleur découlant des différences
inhérentes aux pièces peintes et en porcelaine, ainsi que
découlant des différences causées par l'éclairage de
cuisine, l'emplacement du produit ou d'autres facteurs
similaires. Cette garantie relative à l'apparence exclut
plus particulièrement tout appareil électroménager en
exposition, de plancher, « En l'état » ou de stock « B ».
N° E N° FD
Service après-vente O
0DLQ6WUHHW6XLWH
,UYLQH&$
ZZZWKHUPDGRUFRP

42
Réparation ou remplacement comme
solution exclusive
Pendant la période de garantie, BSH ou un de ses
centres de service autorisés réparera le produit sans
frais (sujet à certaines limitations indiquées dans le
présent document), si le produit présente un défaut de
fabrication ou de matériaux. Si des tentatives
raisonnables pour réparer le produit sont vaines, alors
BSH remplacera le produit (un modèle supérieur peut
être disponible, à la seule discrétion de BSH, moyennant
des frais additionnels). Toutes les pièces ou les
composants enlevés demeurent la seule propriété de
BSH. Toute pièce et tout composant réparés doit être
identique à la pièce d’origine à des fins de cette garantie
et la garantie ne sera pas prolongée en regard de telles
pièces. La seule responsabilité de BSH est de faire
réparer le produit défectueux par un centre de service
autorisé pendant les heures d’affaires normales. Pour la
sécurité et éviter des dommages à la propriété, BSH
recommande fortement de ne pas réparer le produit soi-
même, par une personne non qualifié ; BSH ne sera pas
tenu responsable des réparations ou du travail effectué
par une personne non autorisée. Si le consommateur
désire faire réparer par une personne autre qu’une
personne autorisée, CETTE GARANTIE EST
AUTOMATIQUEMENT NULLE ET NON AVENUE. Les
centres de service autorisés sont les personnes ou les
compagnies qui ont été spécialement formées sur les
produits BSH et qui possèdent, selon l’opinion de BSH,
une réputation supérieure pour le service à la clientèle et
la capacité technique (il est à noter qu’elles sont des
entités indépendantes et non des agents, partenaires,
affiliations ou représentants de BSH). Nonobstant ce qui
suit, BSH ne sera pas tenu responsable d’aucune façon
si le produit est situé dans une région éloignée
(supérieure à 100miles d’un centre de service autorisé)
ou n’est pas accessible de façon raisonnable, dans un
environnement hasardeux, dangereux ; dans une telle
éventualité, à la demande du consommateur, BSH
pourrait payer les frais de main-d’oeuvre et de pièces et
expédier les pièces à un centre de service autorisé le
plus près, mais le consommateur serait entièrement
responsable pour toute durée de déplacement et autres
frais spéciaux encourus par le centre de service, en
autant qu’il accepte l’appel de service.
Produit hors garantie
BSH n’a aucun obligation, par loi ou autre, d’offrir toute
concession, incluant réparation, prorata ou
remplacement de produit une fois la garantie expirée.
Exclusions à la garantie
La couverture de garantie décrite aux présentes exclut
tout défaut ou dommage qui n'est pas une faute directe
de BSH, y compris sans limitation, un ou plusieurs des
cas suivants :
utilisation du produit autre qu’un usage normal,
habituel et de la façon destinée (incluant sans
limitation toute forme d’utilisation commerciale,
d’utilisation ou de rangement d’un produit pour
l’intérieur à l’extérieur, utilisation du produit de concert
avec un transporteur aérien ou marin) ;
mauvaise conduite, négligence, mauvaise utilisation,
abus, accidents, fonctionnement inadéquat, mauvais
entretien, installation inadéquate ou négligente,
altération, manquement d’observer les instructions de
fonctionnement, mauvaise manipulation, service non
autorisé (incluant réparation par le consommateur ou
exploration du fonctionnement interne du produit) ;
ajustement, modification ou altération de toute sorte ;
manquement à la conformité des normes applicables
fédérales, provinciales, municipales ou électrique du
pays, codes de plomberie et/ou de construction,
réglementation ou lois, incluant le manquement
d’installer le produit en stricte conformité avec les
codes et réglementations de construction et
d’incendie locaux ;
usure ordinaire, déversements d’aliments, liquide,
accumulation de graisse ou autres substances
accumulées dans, sur ou autour du produit ;
toute force ou tout facteur externe, élémentaire et/ou
environnemental, incluant sans limitation, pluie, vent,
sable, inondation, incendie, coulée de boue, gel,
humidité excessive et exposition prolongée à
l’humidité, foudre, surtension, problème de structure
autour de l’appareil et actes de Dieu.
En aucun cas, BSH ne sera tenu responsable des
dommages survenus à la propriété, incluant les
armoires, planchers, plafonds et autres objets ou
structures autour du produit. Également exclus de la
garantie sont des produit sur lequel le numéro de série a
été modifié, altéré, effacé, enlevé ; appel de service pour
enseigner le fonctionnement du produit ou les visites où
il n’y a aucun problème avec le produit ; correction de
problèmes d’installation (le consommateur est seul
responsable pour toute structure et tout réglage du
produit, incluant l’électricité, la plomberie et autres
connexions nécessaires, pour un plancher/fondation
appropriée, et pour toute modification incluant, sans
limitation, armoire, mur, plancher, tablette, etc.) et la
remise de coupe-circuit ou remplacement de fusible.
SELON LA PORTÉE PERMISE PAR LA LOI, CETTE
GARANTIE DONNE DES SOLUTIONS EXCLUSIVE
RELATIVEMENT AU PRODUIT, QUE LA RÉCLAMATION
SURVIENNE PAR CONTRAT OU TORT (INCLUANT
RESPONSABILITÉ STRICTE OU NÉGLIGENCE) OU
AUTRE. CETTE GARANTIE EST EN LIEU DE TOUTE
AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, TOUTE
GARANTIE PAR LOI, À DES FINS DE
COMMERCIALISATION OU À DES FINS
PARTICULIÈRES, OU AUTRE, SERA EN VIGUEUR
SEULEMENT POUR LA PÉRIODE EFFECTIVE DE LA
GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE. EN AUCUN CAS, LE
FABRICANT NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES
DOMMAGES ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, INDIRECTS,
PERTES D’AFFAIRES, ET/OU DOMMAGES PUNITIFS,
PERTES, FRAIS INCLUANT SANS LIMITATION LE
MANQUEMENT AU TRAVAIL, REPAS À L’HÔTEL ET/OU
AU RESTAURANT, FRAIS DE REMODELAGE
SURVENUS À CAUSE DE DOMMAGES DIRECTS
DÉFINITIVEMENT CAUSÉS EXCLUSIVEMENT PAR BSH
OU AUTRE. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS
L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS ET NE PERMETTENT
PAS LA LIMITATION SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Thermador CET305YB Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues