Topcom 3800 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios bidirectionnelles
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Twin Talker 3800
USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR
GEBRAUCHSANWEISUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING
BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE
MANUALE D’USO / MANUAL DO UTILIZADOR / ȅįȘȖȚİı ȋȡȘıȘı
INSTRUKCJA OBSàUGI / ɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ɉɈɅɖɁɈȼȺɌȿɅə
UŽÍVATEL’SKÝ MANUÁL
1.0
AE63
UK The features described in this manual are published with reservation to
modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd
onder voorbehoud van wijzigingen.
F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de
modifications.
D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden
vorbehaltlich Änderungen publiziert.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras
modificaciones.
S Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet i
denne brugsanvisning.
N Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere informasjon.
SF Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
IT Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva
di modifica.
PT As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de
modificação.
GR ȅȚ ȜİȚIJȠȣȡȖȓİȢ ʌȠȣ ʌİȡȚȖȡȐijȠȞIJĮȚ ıIJȠ ʌĮȡȩȞ İȖȤİȚȡȓįȚȠ, įȘȝȠıȚİȪȠȞIJĮȚ ȝİ
İʌȚijȪȜĮȟȘ IJȣȤȩȞ IJȡȠʌȠʌȠȚȒıİȦȞ.
PL WáaĞciwoĞci opisane w niniejszej instrukcji obsáugi są publikowane z
zatrzeĪeniem prawa wprowadzenia zmian.
RU ɍɤɚɡɚɧɧɵɟ ɡɞɟɫɶ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ ɦɨɝɭɬ ɛɵɬɶ ɢɡɦɟɧɟɧɵ.
SK Vlastnosti popísané v tejto príruþke sú publikované s vyhradeným právom na
zmenu.
Topcom Twintalker 3800 25
Topcom Twintalker 3800
FRANÇAIS
1 Introduction
Merci d'avoir acheté le Topcom Twintalker 3800. Il s'agit d'un appareil de communication
radio de faible puissance avec une portée maximum de 5 km. Son coût de fonctionnement
se limite au rechargement des piles.
Le Twintalker fonctionne sur 8 canaux selon la norme PMR (Réseau mobile privé).
2 Usage
Cet appareil s'utilise dans différents cadres professionnels. Par exemple : des opérations de
levage à la grue. Cet appareil s'utilise également dans le cadre personnel. Par exemple :
pour maintenir le contact lors d'un voyage à plusieurs voitures, au cours de randonnées en
deux-roues ou en ski. Vous pouvez également l'utiliser pour communiquer avec vos enfants
lorsqu'ils jouent dehors, etc.
3 Marque CE
Le symbole CE qui figure sur le produit, sur le mode d'emploi et sur la boîte indique que
l'appareil est conforme aux recommandations essentielles de la directive R&TTE 1995/5/CE.
La déclaration de conformité peut être consultée sur :
http://www.topcom.net/cedeclarations.php
4 Instructions de sécurité
4.1 Généralités
Veuillez lire attentivement les instructions suivantes relatives à la sécurité et l'utilisation
correcte du produit. Familiarisez-vous avec toutes les fonctions de l'appareil. Conservez ce
manuel en lieu sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement.
4.2 Risques de brûlure
Ne touchez pas l'antenne si son couvercle est endommagé, car un contact avec la peau
risque de provoquer des brûlures bénignes lors de la transmission.
Les piles peuvent causer des dommages matériels tels que des brûlures si des
matériaux conducteurs (bijoux, clés ou chaînettes) entrent en contact avec les bornes
dénudées. Le matériau peut provoquer un circuit électrique (court-circuit) et devenir très
chaud. Manipulez des piles chargées avec précaution, particulièrement lorsque vous les
mettez dans une poche, un sac ou un autre récipient contenant des objets métalliques.
4.3 Blessures
Ne placez pas votre appareil dans la zone située au dessus d'un airbag ni dans la zone
de déploiement de ce dernier. Les airbags se gonflant avec une très grande force, si un
talkie-walkie est placé dans leur zone de déploiement, ce dernier peut être propulsé et
blesser gravement les occupants du véhicule.
Gardez une distance minimum de 15 centimètres entre le talkie-walkie et un stimulateur
cardiaque.
Désactivez votre talkie-walkie dès qu'une interférence se produit avec l'appareil
médical.
26 Topcom Twintalker 3800
Topcom Twintalker 3800
4.4 Risque d'explosion
Ne remplacez pas les piles dans une atmosphère présentant des risques de
déflagration. L'installation et le retrait des piles peuvent provoquer des étincelles de
contact susceptibles d'entraîner une explosion.
Désactivez votre talkie-walkie lorsque vous vous trouvez dans une atmosphère
présentant des risques de déflagration. Les étincelles peuvent provoquer une explosion
ou un incendie entraînant des blessures corporelles, voire la mort.
Ne jetez jamais de piles dans un feu car elles risquent d'exploser.
4.5 Risques d'empoisonnement
Gardez les piles hors de portée des enfants.
4.6 Mention légale
Dans certains pays, il vous est interdit d'utiliser un talkie-walkie au volant d'un véhicule.
Dans ce cas, arrêtez-vous avant d'utiliser l'appareil.
À bord d'un avion, désactivez votre appareil dès que le personnel vous le demande.
L'utilisation du talkie-walkie doit se faire conformément aux réglementations de la
compagnie aérienne ou aux instructions de l'équipage.
Désactivez votre talkie-walkie dans tous les lieux où des affiches interdisent son
utilisation. Les hôpitaux et les établissements de soins peuvent utiliser des équipements
sensibles à l'énergie radioélectrique extérieure.
Le remplacement ou la modification de l'antenne peut affecter les caractéristiques radio
du talkie-walkie et enfreindre les réglementations CE. Les antennes non autorisées
peuvent également endommager l'équipement radio.
4.7 Remarques
Ne touchez pas l'antenne lors de la transmission, car cela peut avoir une incidence sur
la portée.
Retirez les piles si par la suite vous n'utilisez pas l'appareil pendant un long moment.
5 Nettoyage et maintenance
Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon doux humidifié avec de l'eau. N'utilisez ni
produit nettoyant, ni solvant. Ils risqueraient, en effet, d'endommager le boîtier, de
pénétrer à l'intérieur de l'appareil et de provoquer des dommages irréversibles.
Pour nettoyer le contact des piles, utilisez un tissu sec non pelucheux.
Si l'appareil entre en contact avec de l'eau, désactivez-le immédiatement et retirez les
piles. Séchez le compartiment à piles à l'aide d'un chiffon doux pour réduire tout risque
d'endommagement. Laissez le couvercle du compartiment ouvert toute la nuit ou
jusqu'à ce qu'il soit totalement sec. N'utilisez l'appareil que lorsqu'il est entièrement sec.
Les zones qui présentent des risques de déflagration sont
généralement signalées, mais ce n'est pas toujours le cas. Il s'agit des
zones d'alimentation en carburant telles que le premier pont d'un
bateau, des installations de transfert ou de stockage de carburant ou de
produits chimiques, des zones dont l'air contient des produits
chimiques ou des particules tels que grains, poussière ou métal
pulvérisé, et toute autre zone dans laquelle il vous est demandé de
couper le moteur de votre véhicule.
Topcom Twintalker 3800 27
Topcom Twintalker 3800
FRANÇAIS
6 Mise au rebut de l'appareil (environnement)
Au terme du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas avec les déchets
ménagers ordinaires mais déposez-le dans un point de collecte prévu pour le
recyclage des équipements électriques et électroniques. Le symbole indiqué sur
ce produit, sur le mode d'emploi et/ou sur la boîte est là pour vous le rappeler.
Certains matériaux qui composent le produit peuvent être réutilisés s'ils sont déposés dans
un point de recyclage. En réutilisant certaines pièces ou matières premières de produits
usagés, vous contribuez fortement à la protection de l'environnement. Pour toute information
supplémentaire sur les points de collecte dans votre région, contactez les autorités locales.
7 Utilisation d'un talkie-walkie
Pour que des talkie-walkies puissent communiquer entre eux, ils doivent utiliser le même
canal et le même code CTCSS et la portée de réception doit être respectée (maximum de 5
km en terrain dégagé). Ces appareils utilisant des bandes de fréquences libres (canaux),
tous les appareils en fonctionnement partagent ces canaux (8 au total). La confidentialité
n'est donc pas assurée. Toute personne qui dispose d'un talkie-walkie utilisant votre canal
est susceptible d'écouter votre conversation. Pour communiquer (transmettre un signal
vocal), appuyez sur la touche .
L'appareil passe alors en mode de transmission et vous pouvez parler dans le microphone.
Les personnes qui utilisent d'autres talkie-walkies couverts par la portée, utilisant le même
canal et se trouvant en mode veille (pas en cours de transmission) entendent votre message.
Pour que vous puissiez répondre au message, vous devez attendre que votre interlocuteur
arrête de transmettre. À la fin de chaque transmission, l'appareil émet un bip si le Roger
Beep est activé (voir chapitre 14.10). Pour répondre, il vous suffit d'appuyer sur la touche
et de parler dans le microphone.
8 Inclus dans l'emballage
2 Twintalker 3800
2 clips de ceinture
2 adaptateurs secteur
2 blocs de piles NiMH (3 x AA)
2 écouteurs avec microphone et touche d'émission
2 cordons
Mode d'emploi
Carte avec hotline et adresse du service technique
10
10
Si plusieurs utilisateurs appuient simultanément sur la touche ,
c'est le signal le plus puissant qui est détecté par le récepteur et les
autres signaux sont supprimés. C'est pourquoi vous ne devez
transmettre de signal (touche ) que lorsque le canal est libre.
10
10
28 Topcom Twintalker 3800
Topcom Twintalker 3800
9 Pour commencer
10 Chargement des piles
9.1 Manipulation du clip de ceinture
1. Pour retirer le clip de l'appareil,
poussez le clip de ceinture (B) tout en
tirant sur le clip de l'appareil (A).
2. Pour installer le clip de ceinture, alignez
la broche avec le trou situé à l'arrière.
Poussez doucement jusqu'à ce qu'il se
clipse en position.
9.2 Installation des piles
1. Retirez le clip de ceinture (voir chapitre
9.1.1).
2. Poussez l'onglet (C) sur le couvercle du
compartiment à piles et retirez le
couvercle (D).
3. Installez les 3 piles AA NiMh fournies
en respectant la polarité illustrée (E).
4. Réinstallez le couvercle du
compartiment à piles et le clip de
ceinture (voir chapitre 9.1.2).
Lorsque vous utilisez des piles rechargeables, vous
pouvez utiliser un adaptateur supplémentaire pour le
chargement.
Insérez trois (3) piles AA rechargeables.
Branchez la petite fiche de l'adaptateur dans la
prise HP/MIC/CHG (15) et l'autre extrémité dans
la prise électrique.
Assurez-vous que l'appareil est éteint afin de
charger correctement les piles.
REMARQUE : la durée de chargement total des
piles se situe entre 7 et 10 heures.
A
+
-
1 x AA
+
-
1 x AA
+
-
1 x AA
D
B
C
E
15
Utilisez uniquement l'adaptateur CA/CC avec des piles AA rechargeables.
Ne chargez pas l'appareil si vous avez installé des piles alcalines
courantes de type AA !
Topcom Twintalker 3800 29
Topcom Twintalker 3800
FRANÇAIS
11 Niveau de charge de la batterie
Le NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE est représenté par le nombre de barres que
contient l'icône de BATTERIE de l'écran LCD.
• Batterie pleine
• Batterie chargée au 2/3
• Batterie chargée au 1/3
• Batterie vide
Lorsque le NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE est faible, l'icône de BATTERIE clignote
pour signaler qu'il faut procéder au remplacement ou au rechargement.
12 Description
Voir Illustration 1 sur le rabat de la couverture
13 Informations apparaissant sur l'écran LCD
Voir Illustration 2 sur le rabat de la couverture
16. Icône RX - apparaît lors de la réception d'un signal
17. Icône TX - apparaît lors de la transmission d'un signal
18. Indicateur du volume du haut-parleur
19. Indicateur du niveau de charge de la batterie
20. Icône de double balayage - apparaît lorsque le mode double balayage est activé
21. Icône VOX - apparaît en mode contrôle vocal (Vox)
22. Icône de balayage - apparaît lorsque le mode balayage est activé
23. Canal
24. Code CTCSS
1. ANTENNE
2. Connecteur H-P/MIC
3. Touche Flash de la lampe LED
4. Touche de la lampe LED
5. Touche d'activation/désactivation
6. Touche MENU
Permet d'entrer dans le menu.
7. Touche de défilement vers le bas
Permet de diminuer le volume du
haut-parleur
Permet de sélectionner l'option de
menu précédente
8. HAUT-PARLEUR
9. MICROPHONE
10. Touche PAROLE
Appuyez dessus pour parler et
relâchez-le pour écouter
Permet de confirmer un réglage du
menu
11. Touche de défilement vers le haut
Permet d'augmenter le volume du
haut-parleur
Permet de sélectionner l'option de
menu suivante
12. Touche APPEL
Permet de transmettre une tonalité
d'appel
13. Lampe LED
14. Écran LCD
15. Connecteur du CHARGEUR
VOX
SCAN
DCM
Jetez les piles dans un site désigné pour la mise au rebut et non avec les
déchets ménagers. Évitez de court-circuiter les piles et ne les jetez pas au
feu. Retirez-les lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant une durée
prolongée.
30 Topcom Twintalker 3800
Topcom Twintalker 3800
14 Utilisation du Twintalker 3800
14.1 Activation et désactivation de l'appareil
14.2 Réglage du volume du haut-parleur
14.3 Réception d'un signal
Lorsque l'appareil est activé et qu'il n'est pas en mode de transmission, il est en permanence
en mode de RÉCEPTION.
14.4 Transmission d'un signal
Pour activer :
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée
pendant 2 secondes. L'appareil émettra un "bip" et l'écran LCD
affichera le canal actuel.
Pour désactiver :
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée
pendant 2 secondes. L'appareil émettra un "bip" et l'écran LCD
s'éteindra.
Appuyez sur la touche en mode de veille pour augmenter
le volume du haut-parleur. Le niveau du volume s'affiche.
Appuyez sur la touche
pour diminuer le volume du haut-
parleur.
Appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée pour
TRANSMETTRE. Le symbole TX s'affiche.
Tenez l'appareil à la verticale, placez le microphone à 10 cm de
votre bouche et parlez.
Relâchez la touche
lorsque vous voulez arrêter la
transmission.
SCAN
SCAN
VOX
VOX
DCM
DCM
5
5
VOX
SCAN
DCM
11
7
Pour que d'autres personnes reçoivent votre transmission, elles doivent
également utiliser le même canal et le même code CTCSS. (Voir chapitres
14.5 et 14.6)
VOX
SCAN
DCM
10
10
Pour vérifier l'activité du canal, utilisez la fonction de monitoring (voir
chapitre 14.7). La durée maximum de transmission est limitée à 1
minute. Relâchez et appuyez sur la touche d'émission pour
redémarrer la transmission.
10
Topcom Twintalker 3800 31
Topcom Twintalker 3800
FRANÇAIS
14.5 Changement de canal
14.6 CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System, ou système de
squelch à tonalités codées)
Le code CTCSS à deux chiffres correspond à une fréquence de tonalités spécifique émise
par l'équipement radio. Deux personnes qui utilisent le même canal et le même CTCSS
peuvent s'entendre. Elles ne peuvent entendre d'autres personnes sur ce canal que si les
autres équipements radio ont un code CTCSS absolument identique. Le Twintalker 3800
dispose de 38 codes CTCSS.
14.7 Monitoring
La fonction monitoring permet de détecter les signaux faibles du canal actuel.
Appuyez simultanément sur la touche et sur la touche pour activer le
monitoring des canaux.
Appuyez sur la touche pour arrêter le monitoring.
14.8 Sélection du mode VOX
Le talkie-walkie est capable de transmettre en mode commande vocale (VOX). Dans ce
mode, l'équipement radio transmet un signal lorsqu'il est activé par votre voix ou par un son
proche de vous. Le fonctionnement en mode VOX n'est pas recommandé lorsque vous
utilisez l'équipement radio dans un environnement bruyant ou venteux.
Appuyez une fois sur la touche
, le numéro du canal
actuel clignote sur l'écran.
Appuyez sur la touche
ou sur la touche pour
changer de canal.
Appuyez sur la touche
pour confirmer et revenir en
mode de veille.
Appuyez deux fois sur la touche
, le code CTCSS actuel
clignote sur l'écran.
Appuyez sur la touche ou sur la touche
pour
changer de code.
Appuyez sur la touche
pour confirmer et revenir en
mode de veille.
VOX
SCAN
DCM
6
11
7
10
Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 5 secondes lors du
réglage, l'appareil revient en mode de veille.
VOX
SCAN
DCM
6
11
7
10
Les personnes qui utilisent leurs talkie-walkies via le même canal
peuvent recevoir et écouter la conversation, même lorsque les
autres utilisent un code CTCSS.
Pour désactiver le code CTCSS, définissez le code sur 0.
6
7
10
32 Topcom Twintalker 3800
Topcom Twintalker 3800
14.9 Tonalités d'appel
Une tonalité d'appel signale aux autres personnes que vous voulez parler.
14.9.1 Réglage de la tonalité d'appel
Le Twintalker 3800 dispose de 5 tonalités d'appel
14.9.2 Envoi d'une tonalité d'appel
Appuyez brièvement sur la touche . La tonalité d'appel est transmise sur le canal
sélectionné.
14.10 Activation/désactivation du Roger Beep
Lorsque vous avez relâché la touche d'émission , l'appareil envoie un Roger Beep pour
confirmer que vous avez cessé de parler.
14.11 Activation/désactivation de la tonalité des touches
Lorsque vous appuyez sur une touche, l'appareil émet un bip court.
Appuyez trois fois sur la touche
, le réglage VOX actuel
clignote sur l'écran et l'icône VOX s'affiche.
Appuyez sur la touche pour activer la fonction VOX.
Appuyez à nouveau sur la touche pour régler le niveau de
sensibilité du mode VOX entre 1 et 3. Appuyez sur la touche
jusqu'à ce que ‘OF’ s'affiche sur l'écran, pour désactiver
VOX.
Appuyez sur la touche
pour confirmer et revenir en
mode de veille.
Si vous appuyez quatre fois sur la touche
, ‘CA’
s'affiche.
Appuyez sur la touche
ou sur la touche pour
changer de tonalité d'appel. Sélectionnez ‘OF’ pour désactiver
les tonalités d'appel.
Appuyez sur la touche pour confirmer et revenir en
mode de veille.
Appuyez cinq fois sur la touche
, le réglage du Roger
Beep actuel clignote sur l'écran et ‘ro’ s'affiche.
Appuyez sur la touche pour activer (ON) ou sur la touche
pour désactiver (OF) le Roger Beep.
Appuyez sur la touche
pour confirmer et revenir en
mode de veille.
Appuyez six fois sur la touche
, le réglage actuel de la
tonalité des touches clignote sur l'écran et ‘to’ s'affiche.
Appuyez sur la touche ou sur la touche pour
activer (ON) ou désactiver (OF) la tonalité des touches.
Appuyez sur la touche
pour confirmer et revenir en
mode de veille.
VOX
SCAN
DCM
6
11
11
7
10
VOX
SCAN
DCM
6
11 7
10
12
10
VOX
SCAN
DCM
6
11
7
10
VOX
SCAN
DCM
6
11 7
10
Topcom Twintalker 3800 33
Topcom Twintalker 3800
FRANÇAIS
14.12 Balayage des canaux
Le balayage des canaux recherche les signaux actifs dans une boucle sans fin sur les
canaux 1 à 8, y compris les codes CTCSS..
14.13 Double balayage des canaux
En mode veille, le talkie-walkie est réglé sur un canal avec code CTCSS. Il ne reçoit que les
signaux transmis sur ce canal avec ce code CTCSS.
Le monitoring double canal permet de contrôler un second canal avec code CTCSS.
Appuyez sept fois sur la touche pour désactiver la fonction. Puis appuyez sur la
touche
ou sur la touche jusqu'à ce que ‘OF’ s'affiche.
Lorsque la fonction de monitoring double canal est activée, le talkie-walkie commute de
manière séquentielle entre le canal en veille + CTCSS et le double canal + CTCSS.
Lorsqu'il y a de l'activité sur le double canal + CTCSS, le canal actif s'affiche pendant 5
secondes après la fin de l'activité. Pendant cette période, vous avez la possibilité de
répondre à la transmission.
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée.
Appuyez brièvement sur la touche pour activer le
balayage des canaux. L'icône de balayage des canaux s'affiche.
Lorsqu'un signal actif (l'un des 8 canaux) est détecté, appuyez
sur la touche
pour fixer le canal et commencer la
communication sur le canal actif. Si vous n'appuyez pas sur la
touche d'émission , le balayage des canaux redémarre après
5 secondes.
Appuyez sur la touche ou sur la touche
pour
ignorer le canal actuel et continuer à rechercher un autre canal
actif.
Appuyez brièvement sur la touche pour désactiver le
balayage des canaux.
Appuyez sept fois sur la touche
, l'icône de double
balayage des canaux apparaît sur l'écran.
Appuyez sur la touche
ou sur la touche pour
changer de canal.
Appuyez sur la touche pour confirmer la sélection du
canal et passer à la SELECTION DU SOUS CANAL CTCSS.
Appuyez sur la touche
ou sur la touche pour
changer le code CTCSS.
Appuyez sur la touche pour confirmer et revenir en
mode de veille.
VOX
SCAN
DCM
11
6
10
10
11 7
6
VOX
SCAN
DCM
VOX
SCAN
DCM
6
11 7
6
11 7
10
6
11 7
34 Topcom Twintalker 3800
Topcom Twintalker 3800
14.14 Chronomètre
Le Twintalker 3800 inclut une fonction de chronomètre (mm:ss).
14.15 Ecran rétroéclairé
Pour activer le rétroéclairage sur l'écran LCD, appuyez sur n'importe qu'elle touche,
exceptée la touche ou la touche .
L'écran rétroéclairé va s'allumer pendant 5 secondes.
15 Connexion de l'écouteur
Le Twintalker 3800 peut être utilisé avec l'écouteur fourni.
Le connecteur se trouve sous le capot protecteur en
caoutchouc situé sur la partie supérieure de l'appareil
.
Pour attacher l'écouteur, retirez le rabat en caoutchouc pour
exposer le connecteur.
Insérez la fiche de l'écouteur dans le connecteur (prise 2,5
mm).
Appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée
pendant 3 secondes. Le compteur s'affiche.
Appuyez sur la touche pour commencer le comptage.
Appuyez à nouveau sur la touche pour arrêter le
comptage et afficher le temps. Le compteur continue en arrière-
plan. Appuyez sur la touche
pour poursuivre le comptage.
Lorsque le compteur est arrêté, appuyez sur la touche
pour réinitialiser le compteur.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche
pendant 3
secondes pour revenir au mode de veille.
VOX
SCAN
DCM
6
11
11
11
7
6
10
7
15
2
Ne connectez pas d'autres écouteurs. Cela risquerait d'endommager
votre appareil.
Topcom Twintalker 3800 35
Topcom Twintalker 3800
FRANÇAIS
16 Dépannage
17 Caractéristiques techniques
Aucune alimentation Nettoyez le contact des piles avec un chiffon
doux.
Changez les piles.
Aucune transmission Assurez-vous que vous appuyez complètement
sur la touche avant de parler.
Surveillez l'activité du canal et basculez sur un
autre canal si le canal actuel est utilisé.
Aucune réception Vérifiez le volume du haut-parleur.
Assurez-vous que vous êtes dans la portée de
réception de l'émetteur et si nécessaire, changez
de place.
Portée limitée et bruit durant la
transmission
La portée d'émission dépend du terrain.
Les constructions en acier, les bâtiments en
béton ou l'utilisation à l'intérieur des véhicules ont
une mauvaise influence sur la portée.
Essayez autant que possible d'éviter les
obstacles et de communiquer à travers un champ
de vision libre.
Changez de place.
Interférence Le récepteur et le transmetteur sont trop proches.
La distance minimum entre 2 appareils est de
1,50 m.
Canaux
Sous-code
Fréquence
Portée
Piles
Puissance de transmission
Type de modulation
Espacement entre canaux
Adaptateur pour chargeur double
8
CTCSS 38
446.00625 MHz - 446.09375 MHz
Jusqu'à 5 km (en terrain dégagé)
3 piles alcalines AA ou NiMh rechargeables
=< 500 mW ERP
FM - F3E
12,5 KHz
Entrée : 230 V CA / 50 Hz
Sortie : 7,5 V CC / 200 mA
10
36 Topcom Twintalker 3800
Topcom Twintalker 3800
18 Garantie Topcom
18.1 Période de garantie
Les appareils Topcom bénéficient d'une période de garantie de 24 mois. La période de
garantie prend effet le jour de l'achat du nouvel appareil. Les accessoires et les défauts qui
ont un effet négligeable sur le fonctionnement ou la valeur de l'appareil ne sont pas couverts.
La garantie s'applique uniquement sur présentation du récépissé d'achat original sur lequel
figurent la date de l'achat et le modèle de l'appareil.
18.2 Mise en œuvre de la garantie
Tout appareil défectueux doit être retourné à un centre de service après-vente Topcom
accompagné d'un justificatif d'achat valable.
En cas de panne pendant la période de garantie, Topcom ou son centre de service après-
vente officiel réparera gratuitement les dysfonctionnements dus à un vice de matière ou de
fabrication.
Topcom assurera, à sa seule discrétion, ses obligations en matière de garantie en réparant
ou en remplaçant les pièces ou les appareils défectueux. En cas de remplacement, la
couleur et le modèle peuvent être différents de ceux de l'appareil acheté initialement.
La date d'achat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de garantie
n'est pas prolongée si l'appareil est remplacé ou réparé par Topcom ou par l'un de ses
centres de service après-vente officiels.
18.3 Exclusions de garantie
Les dommages et les pannes dus à un mauvais traitement ou à une utilisation incorrecte et
les dommages résultant de l'utilisation de pièces et d'accessoires non recommandés par
Topcom ne sont pas couverts par la garantie.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par des éléments extérieurs tels que la
foudre, l'eau et le feu ni les dommages provoqués par le transport.
Aucune garantie ne pourra être invoquée si le numéro de série indiqué sur les appareils a
été modifié, supprimé ou rendu illisible.
Channel Frequency Chart: CTCSS Code Chart
Channel Frequency (MHz
)
Code Frequency (Hz) Code Freq. (Hz) Code Freq. (Hz) Code Freq. (Hz)
1 446,00625 0 Disabled 10 94,8 20 131,8 30 186,2
2 446,01875 1 67,0 11 97,4 21 136,5 31 192,8
3 446,03125 2 71,9 12 100,0 22 141,3 32 203,5
4 446,04375 3 74,4 13 103,5 23 146,2 33 210,7
5 446,05625 4 77,0 14 107,2 24 151,4 34 218,1
6 446,06875 5 79,7 15 110,9 25 156,7 35 225,7
7 446,08125 6 82,5 16 114,8 26 162,2 36 233,6
8 446,09375 7 85,4 17 118,8 27 167,9 37 241,8
8 88,5 18 123,0 28 173,8 38 250,3
9 91,5 19 127,3 29 179,9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188

Topcom 3800 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios bidirectionnelles
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à