Siemens TS45300 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fers
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

20
fr
Nous vous remercions d’avoir acheté la centrale
de repassage à vapeur slider SL45, le nouveau
système de repassage vapeur de Siemens.
Lire cette notice très attentivement et conservez-la
pour des consultations ultérieures.
Introduction
Cette notice contient d’importantes informations
concernant les fonctions de ce système ainsi que
quelques conseils qui simplieront le repassage.
Nous espérons que vous prendrez plaisir à repasser
avec cette centrale de repassage.
Remarque importante:
Tenez la notice ouverte à la première page pour vous
aider à mieux comprendre le fonctionnement de la
centrale.
Cet appareil répond à toutes les normes internationales
en vigueur concernant la sécurité.
Cet appareil a été conçu pour une utilisation domestique
exclusivement par conséquent, ce fer n‘est pas destiné
à un usage industriel.
Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux ns pour
lesquelles il a été conçu, c’est à dire pour repasser.
Toute autre utilisation est inadéquate et par conséquent
dangereuse. Le fabricant décline toute responsabilité
quant aux dommages découlant d’une utilisation indue
ou inadéquate.
Consignes générales de sécurité
• Avant de brancher l’appareil au secteur, vériez si
la tension concorde bien avec celle indiquée sur la
plaque signalétique de l’appareil. Cet appareil doit
être branché à une prise avec mise à la terre.
Si vous utilisez une rallonge, vériez si elle dispose
bien d’une prise de 16 A bipolaire avec mise à la
terre.
• Ne pas utiliser le fer à repasser s’il est tombé, s’il
présente de signes visibles de détérioration ou en cas
de fuite d’eau. Dans les situations précitées, conez
l’appareil pour révision à un Service d’Assistance
Technique Agréé avant de l’utiliser à nouveau.
En cas de grillage d’un fusible, l’appareil est hors
service. Pour récupérer le fonctionnement normal,
conez l’appareil à un Service d’Assistance
Technique Agréé.
• An d’éviter que sous des circonstances défavorables
du réseau électrique il se produise des phénomènes
comme une variation de la tension et le clignotement
de l’éclairage, il est recommandé que le fer à vapeur
soit déconnecté du réseau avec une impédance
maximale de 0.27 . Pour plus d’information, veuillez
consulter l’entreprise distributrice de l’énergie
électrique.
En conditions spéciales de l’entourage, il peut se
produire une instabilité de vapeur et température
pendant un court intervalle de temps.
• L’utilisation de cet appareil n’est pas destinée aux
personnes (enfants inclus) souffrant de capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou
manquant d’expérience ou de connaissances, à
moins d’être sous surveillance ou d’avoir reçu les
instructions appropriées.
Les enfants doivent être sous surveillance pour
veiller à ce qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Débranchez la prise de la che avant de remplir
l’appareil d’eau ou avant de verser le reste d’eau
après utilisation.
Ne pas mettre l’appareil sous le robinet pour remplir
d’eau le réservoir.
L’appareil doit être utilisé sur une surface stable.
Quand il sera placé sur le support, veillez à le poser
sur une surface stable.
Ne pas laisser le fer à repasser sans surveillance
quand il est branché au courant électrique.
Déconnectez directement l’appareil du réseau
électrique si un quelconque défaut est décelé, et
toujours après chaque utilisation.
Ne pas tirer le cordon pour débrancher l’appareil de
la prise.
Ne pas introduire le fer à repasser ni le réservoir
vapeur dans l’eau ni dans aucun autre liquide.
Ne pas exposer l’appareil aux intempéries (pluie,
soleil, givre, etc.
• An d’éviter les situations dangereuses, toute
maintenance ou réparation nécessaire de l’appareil,
par ex. le remplacement d’un câble secteur
défectueux, doit uniquement être effectuée par le
personnel qualié d’un centre d’assistance technique
agréé.
Important :
• Cet appareil atteint des températures élevées
et produit de la vapeur ; s’il n’est pas utilisé
correctement, cela pourrait provoquer des brûlures.
Le tuyau à vapeur, la station de base, la plaque
métallique à la base du repose-fer amovible (2) et
le fer lui-même peuvent devenir chauds pendant
l’utilisation. Ceci est normal.
Ne dirigez jamais le jet de vapeur vers des personnes
ou des animaux.
• Faites en sorte que le câble d’alimentation n’entre
jamais en contact avec la semelle si celle-ci est
chaude.
N'oubliez pas que le système peut continuer à
libérer de la vapeur pendant quelque temps après
avoir relâché la gâchette de vapeur. Il s'agit d'une
fonction normale.
21
fr
3. Température :
L’icône tactile de sélection de la température
sert à modier la température de la semelle du
fer à repasser.
Sélection automatique de la semelle du fer
à repasser. Tout type de tissu qui peut être
repassé.
Indique que la température de repassage
sélectionnée est adaptée à la soie et aux
tissus synthétiques.
Indique que la température de repassage
sélectionnée est adaptée pour la laine.
Indique que la température de repassage
sélectionnée est adaptée pour le coton et le
lin.
Pour modier la température de la semelle, appuyez
sur l’icône
afchée (8) plusieurs fois. Le fer à
repasser suit le cycle suivant :
L’icône sélectionnée clignote jusqu’à ce que la
température correspondante soit atteinte.
Le réglage de la vapeur est automatiquement
sélectionné pour chaque température de repassage,
selon le cycle suivant :
L’icône sélectionnée clignote jusqu’à ce que la pression
correspondant à chaque niveau de vapeur soit atteinte.
La vapeur est alors prête à être relâchée, en appuyant
sur les boutons de libération de la vapeur (13 ou 14*).
4. Réglage de la vapeur :
L’icône tactile de sélection de la température
sert à modier la quantité de vapeur émise par
la semelle.
Description
1. Réservoir d’eau amovible
2. Repose-fer amovible
3. Poignées de transport
4. Tuyau à vapeur et compartiment de stockage du
câble principal
5. Câble principal
6. Tuyau à vapeur
7. Bouton ‘ Économie d’énergie ’ (vert)
*
8. Afchage
9. Voyant du bouton d’alimentation électrique (rouge)
10. Système de xation du fer à repasser ‘ secureLock
11. Boîtier avec générateur de vapeur interne
12. Filtre anti-calcaire ‘ calc’nClean Plus
13. Bouton de libération de vapeur
14. Bouton de libération de vapeur ‘ pulseSteam ’*
15. Voyant lumineux du fer à repasser
16. Semelle
17. Semelle de protection textile*
* En fonction du modèle
Fonction ‘ auto ’
Cette centrale vapeur a une fonction ‘ auto unique
en son genre. Lorsque l’appareil est branché, la
température idéale pour tous les tissus et le réglage
de la vapeur sont automatiquement sélectionnés. La
fonction ‘ auto évite que les vêtements soient abîmés
suite à la sélection d’une température erronée.
La fonction ‘ auto ne peut être utilisée pour des
tissus qui ne peuvent pas être repassés. Veuillez
vérier l’étiquette d’entretien du vêtement pour plus
de détails ou essayez d’en repasser une petite partie
invisible lorsqu’il est porté.
Utilisation de la centrale vapeur
1. Lorsque la centrale vapeur est branchée et que le
bouton d’alimentation électrique est sur ‘ Marche ’ (le
bouton est alors allumé), le voyant (8) s’allume et
toutes les icônes s’afchent pendant 2 secondes.
2. Après ce délai, l’appareil passe automatiquement en
mode ‘ auto ; les icônes clignotent jusqu’à ce que
les conditions de température et de débit de vapeur
soient atteintes :
22
fr
Sélection automatique du débit de vapeur.
Débit de vapeur bas
Débit de vapeur moyen
Débit de vapeur élevé
Pour modier manuellement la quantité de vapeur,
appuyez sur l’icône afchée (8) plusieurs fois. Le
générateur de vapeur suit le cycle suivant :
L’icône sélectionnée clignote jusqu’à ce que la pression
correspondant à chaque niveau de vapeur soit atteinte.
La vapeur est alors prête à être relâchée, en appuyant
sur les boutons de libération de la vapeur (13 ou 14*).
5. Autres indications :
Indique (clignotement) que la fonction
d’extinction automatique a été activée.
Indique (clignotement) que le réservoir
d’eau (1) est vide et doit être rempli.
Indique (clignotement) que la chaudière
et le ltre (12) doivent être rincés.
6. Activation/désactivation du signal
sonore
Vous pouvez activer ou désactiver un signal sonore, qui
sonne lorsque l’on touche les icônes sur l’écran (8).
Il suft pour cela de toucher les icônes
et en
même temps pendant 3 secondes. Après ce délai, un
long signal sonore retentit, qui indique que le signal
sonore a été activé ou désactivé.
Préparations avant le repassage (A)
Pour plus de détails concernant les actions
mentionnées ci-dessous, veuillez consulter les
chapitres correspondants de ce manuel d’utilisation.
1. Enlevez le fer à repasser de son système de xation
(10) en tirant sur la manette située sur le talon du fer
à repasser, à l’arrière.
2. Enlevez toute étiquette ou toute protection de la
semelle (16).
3. Poser l’appareil horizontalement, sur une surface
solide et stable. Vous pouvez ôter le repose-fer (2)
de l’appareil et le mettre sur n’importe quelle surface
solide, stable et horizontale pour y poser le fer à
repasser.
4. Remplissez le réservoir amovible (1).
5. Déroulez tout le câble d’alimentation (5), et branchez-
le dans une prise reliée à la terre.
6. Placez le bouton d’alimentation électrique (9) en
position de marche (allumé).
7. Par défaut, la fonction de sélection automatique
de la température et du niveau de vapeur sera
sélectionnée.
Cela vous permet de commencer votre repassage
sans avoir à sélectionner les niveaux de vapeur ou
de température.
Si nécessaire, sélectionnez votre réglage
manuellement, en touchant les icônes tactiles sur
l’écran (8).
Les icônes de température et de vapeur sélectionnées
cesseront de clignoter au bout d’un certain temps,
indiquant ainsi que l’appareil est prêt à être utilisé.
Remarque :
La centrale vapeur mettra un peu plus de temps pour
produire de la vapeur, uniquement à la mise en route,
ou après une opération de détartrage (calc’nClean).
Lorsqu’il y a déjà de l’eau dans la centrale vapeur
pendant une utilisation normale, le temps de chauffe
sera plus rapide.
8. Cet appareil est muni d’un capteur de niveau d’eau
qui indique lorsque le réservoir d’eau (1) doit être
rempli.
L’icône se met à clignoter lorsque le réservoir
d’eau est vide.
Important :
L’eau du robinet peut être utilisée.
Pour prolonger la fonction vapeur de façon optimum,
mélangez l’eau du robinet à de l’eau distillée dans
des proportions égales. Si l’eau du robinet de votre
région est très dure, mélangez l’eau du robinet à
de l’eau distillée (une dose d’eau du robinet pour 2
doses d’eau distillée).
Vous pouvez vous renseigner sur la dureté de l’eau
de votre région auprès de votre fournisseur d’eau.
• Le réservoir d’eau (1) peut être rempli à n’importe
quel moment pendant l’utilisation de l’appareil.
• An d’éviter des dommages et/ou une contamination
du réservoir et de la chaudière, n’ajoutez pas de
parfum, de vinaigre, d’amidon, d’agents détartrants,
d’additifs ou tout autre type de produit chimique dans
le réservoir d’eau.
Tout dommage provoqué par l’emploi des
produits mentionnés annulera la garantie.
Le fer à repasser n’est pas conçu pour reposer sur
son talon. Veillez à ce qu’il reste toujours en position
horizontale sur le repose-fer (2).
Le repose-fer peut être placé dans le logement prévu
à cet effet sur l’appareil, ou à tout endroit adéquat
près de la zone de repassage.
Ne laissez jamais le fer à repasser sur l’appareil
sans le repose-fer !
23
fr
Lors de la première utilisation, le fer à repasser peut
produire certaines odeurs et certaines émissions,
ainsi que des particules blanches sur la semelle ;
ceci est normal et ne durera que quelques minutes.
Tant que le bouton de libération de la vapeur est
maintenu appuyé, le réservoir d’eau peut faire un
bruit de pompe ; ceci est normal, et signie que l’eau
est pompée vers le réservoir de vapeur.
Réglage de la température (B)
Par défaut, la centrale vapeur se met automatiquement
sur le réglage de température ‘ auto ’. Si nécessaire, le
réglage de température peut être modié et adapté en
fonction de vos besoins.
1. Vériez l’étiquette d’entretien du vêtement an de
déterminer la température correcte de repassage.
2. Sélectionnez le réglage de la température de
repassage :
Icône de température
sur l'écran
Adapté pour
Tout type de tissu qui
peut être repassé.
Synthétiques
Soie-Laine
Coton-Lin
3. L’icône de la température clignotera pendant le temps
de chauffe de la semelle (16) et cessera de clignoter
dès que la semelle aura atteint la température
souhaitée.
Astuces :
Triez vos vêtements en fonction de leur étiquette
d’entretien, en commençant toujours par ceux
qui doivent être repassés à la température la plus
basse.
Si vous n’êtes pas sûr de la matière de votre
vêtement, commencez par le repasser à une
température basse puis choisissez la température
correcte en repassant une petite partie du vêtement
qui n’est pas visible lorsqu’il est porté.
Repassage avec de la vapeur (C)
Le contrôle du débit de vapeur sert à régler la
quantité de vapeur produite lors du repassage.
Par défaut, la centrale vapeur se met automatiquement
sur le réglage de température ‘ auto ’.
L’utilisateur peut régler la vapeur en modiant
la température. La centrale vapeur choisira
automatiquement le niveau de vapeur approprié.
Icône de température
sur l'écran
Réglage vapeur
Si nécessaire, le niveau de vapeur peut être adapté en
fonction de vos besoins, en appuyant sur l’icône
sur l’écran (8).
L’icône sélectionnée clignote jusqu’à ce que la pression
correspondant à chaque niveau de vapeur soit atteinte.
La vapeur est alors prête à être relâchée, en appuyant
sur les boutons de libération de la vapeur (13 ou 14*).
Attention :
Lorsque vous repassez à basse température
,
n’appuyez sur le bouton de libération de la vapeur
(13) que pendant quelques secondes à la fois.
Si de l’eau s’écoule de la semelle, réglez le sélecteur
de température sur une position de chaleur plus
élevée (veillez à ce que le vêtement puisse être
repassé avec ce réglage de température).
Au début de chaque utilisation il est possible que des
gouttes d’eau s’échappent en même temps que la
vapeur.
Il est donc conseillé d’essayer le fer à repasser
sur la table à repasser ou sur un chiffon avant de
commencer.
Fonction ‘ pulseSteam ’
Cet appareil dispose d’une fonction spéciale pour lisser
les plis difciles. La fonction ‘ pulseSteam ’ permet de
repasser plus rapidement des vêtements épais comme
les jeans ou des nappes en lin.
Lorsque le bouton de libération de vapeur est enclenché,
le générateur de vapeur délivre trois puissants jets de
vapeur pour pénétrer le tissu en profondeur.
1. Sélectionnez la température à l’aide du réglage
setting .
2. Appuyez brièvement sur le bouton de libération de
vapeur (14*) situé sur la poignée.
ou (en fonction du modèle)
Appuyez brièvement sur le bouton de libération de
vapeur (13) situé sous la poignée à deux reprises
(double-clic).
Remarques :
Il est possible d’arrêter les décharges de vapeur en
appuyant de nouveau brièvement sur le bouton de
vapeur.
24
fr
Des gouttes d’eau peuvent se produire lorsque vous
utilisez la fonction ‘ pulseSteam ’ pour la première
fois.
Les gouttes d’eau disparaîtront après les premières
utilisations de ces fonctions.
Repassage sans vapeur
Cela permet de repasser à sec.
1. Commencez à repasser sans appuyer sur les
boutons de libération de la vapeur (13-14*).
Repassage vapeur vertical (D)
Ce repassage peut être utilisé pour défroisser les
vêtements sur cintre, les rideaux, etc.
Attention ! :
Ne dirigez jamais le jet de vapeur sur des
vêtements qui sont portés.
Ne dirigez jamais le jet de vapeur vers des
personnes ou des animaux.
1. Sélectionnez la température à l’aide du réglage
.
2. Tenez le fer à repasser verticalement à environ
15 cm du vêtement à vaporiser.
3. Vous pouvez vaporiser des rideaux ou des vêtements
sur cintre (vestes, costumes, manteaux...) en plaçant
le fer à repasser verticalement et en appuyant sur le
bouton de libération de vapeur (13 ou 14*).
Fonction “Intelligent steam”
(dépendant du modèle)
Cette centrale vapeur est équipée d’un contrôle de
vapeur intélligent, lequel, suite à la libération de la sortie
de vapeur (13), suit en apportant une petite quantité de
vapeur additionnelle.
Cette apportation additionnelle de vapeur peut être
stoppée en pressionnant à nouveau et de manière
breve le bouton de sortie de vapeur.
Bouton ‘ eco ’
d’économie d’énergie
(en fonction du modèle)
Si le bouton ‘ Économie d’énergie (7*) est activé, vous
pouvez économiser jusqu’à 25 % sur la consommation
d’énergie et 40 % de la consommation d’eau (*), tout en
conservant un excellent résultat de repassage pour la
plupart de vos vêtements.
Il est recommandé d’utiliser le réglage d’énergie normal
uniquement pour les tissus épais et très froissés.
(*) Comparé au réglage maximum.
Remarque :
Si vous utilisez la fonction ‘ Économie d’énergie ’, il
est tout de même conseillé d’employer la régulation
variable de la vapeur et de la température.
Extinction automatique ‘ secure
(en fonction du modèle)
Si, pendant le repassage, le bouton de libération de
vapeur (13-14*) n’est pas sollicité pendant un certain
temps (8 minutes), la centrale vapeur s’arrêtera
automatiquement.
L’icône ‘
clignotera lorsque l’extinction
automatique sera activée.
Pour rallumer la centrale vapeur, appuyez sur le bouton
de libération de la vapeur une nouvelle fois.
Semelle de protection textile (E)
(dépendant du modèle)
Ce protecteur s’utilise pour ne pas endommager
les pièces de linge délicat lors de repassage vapeur
à la température maximale. Grâce à la semelle de
protection en tissu il n’est plus nécessaire d’utiliser un
linge pour éviter la brillance sur les tissus.
Il est conseillé de faire un essai de repassage sur
une petite partie intérieure du linge et d’observer les
résultats.
Pour poser le protecteur sur le fer, placez la pointe du
fer à l’extrémité du protecteur de tissus et tirez la bande
élastique au-dessus de la partie inférieure arrière du fer
à repasser jusqu’à ce que le protecteur soit parfaitement
adapté au fer. Pour enlever la semelle de protection en
tissu, tirez la bande élastique pour la retirer du fer.
La semelle de protection en tissu est disponible auprès
du service après-vente et dans tous les magasins
spécialisés.
Code de l‘accessoire
(Service après-vente)
Nom de l‘accessoire
(Commerces spécialisés)
571510 TZ20450
Détartrage du ltre et de la
chaudière (F)
(calc’nClean Plus)
Pour prolonger la vie de votre générateur de vapeur
et éviter la formation de tartre, il est essentiel de
rincer le ltre (12) et la chaudière après plusieurs
heures d’utilisation. Si l’eau de votre région est dure,
augmentez la fréquence de ces rinçages.
N’utilisez pas de produits anti-calcaire pour rincer la
chaudière, cela pourrait l’endommager.
Si l’icône ‘ ’ clignote, la chaudière doit être rincée.
Procédez de la façon suivante :
1. Vériez que l’appareil est froid, qu’il a été débranché
depuis plus de 2 heures et que le réservoir d’eau (1)
est vide.
2. Fixez le fer à repasser sur la base en insérant le bout
du fer à repasser dans la fente prévue à l’avant puis
posez la manette de xation de l’appareil (10) contre
le talon du fer à repasser.
À
25
fr
r
r
r
r
r
3. Placez votre appareil au-dessus d’un évier ou d’un seau.
4. Penchez l’appareil du côté opposé à l’ouverture du ltre.
5. Dévissez le ltre (12) et ôtez-le.
6. Pour laver le ltre, vous devez :
a. Placer le ltre sous le robinet et le laver jusqu’à ce
que les résidus de tartre aient disparu. Secouer le
ltre comme indiqué sur le dessin F.
b. Immerger le ltre dans de l’eau du robinet (250 ml)
à laquelle vous aurez ajouté une mesure (25 ml)
de produit anti-calcaire.
Vous pouvez vous procurer le liquide anti-calcaire
auprès de notre service Après-vente ou dans des
magasins spécialisés :
Code de l’accessoire
(Service Après-vente)
Nom de l’accessoire
(Magasins spécialisés)
311144 TZ11001
7. En tenant votre générateur de vapeur en position
latérale, et en utilisant une carafe, remplissez la
chaudière avec 1/4 de litre d’eau.
8. Secouez la base pendant quelques instants et videz
complètement la chaudière au-dessus d’un évier ou
d’un seau.
Pour un résultat optimum, nous vous recommandons
de réaliser deux fois cette opération.
Important : avant de refermer, vériez qu’il n’y ait
plus d’eau dans la chaudière.
9. Replacez et resserrez le ltre.
Pour réinitialiser la fonction ‘ Clean ’, débranchez
deux fois la centrale, en la laissant débranchée au
moins 30 secondes à chaque fois.
(marche
30 s arrêt
marche
30 s arrêt
marche)
Rinçage de la chambre de
vaporisation (G)
Attention ! Risque de brûlures !
Ce procédé permet d’ôter des particules de calcaire de
la chambre de vaporisation.
À réaliser environ toutes les 2 semaines si l’eau de
votre région est très calcaire.
a) S’assurer que le fer a refroidi
.
b) Sélectionner la température à l’aide du réglage .
c) Remplir le réservoir d’eau du robinet.
d) Brancher le câble principal et placer le contacteur
d’alimentation principale (9) sur la position ‘ I ’.
e) Régler la vapeur sur et attendre jusqu’à ce que
l’icône cesse de clignoter.
f) Tenir le fer au-dessus de l’évier ou d’un récipient
pour recueillir l’eau.
g) Appuyer sur le bouton de libération de vapeur (13)
puis secouer le fer à repasser délicatement. De l’eau
bouillante et de la vapeur vont s’en échapper, ainsi
que quelques dépôts calcaires éventuels. Cela peut
prendre environ 5 minutes.
h) Régler la température sur sans appuyer sur les
boutons de libération de vapeur (13-14*).
De l’eau commencera à s’évaporer de la chambre
de vapeur. Attendre que toute l’eau à l’intérieur de la
chambre se soit évaporée.
i) Pour nettoyer la semelle, essuyer immédiatement
tout résidu en passant le fer chaud sur un tissu en
coton sec.
Accessoires recommandés
La centrale vapeur SL45 produit une grande quantité
de vapeur pour de meilleures performances.
Par conséquent, le meilleur accessoire complémentaire
est la planche à repasser active Siemens TN10100 /
TN10200.
Nettoyage & Maintenance
Attention ! Risque de brûlures !
Débranchez toujours l’appareil du secteur
avant d’entreprendre tout nettoyage ou toute
maintenance.
1. Après avoir repassé, débranchez l’appareil et
laissez-le refroidir avant de le nettoyer.
2. Nettoyez le boîtier, la poignée et le corps du fer à
repasser à l’aide d’un chiffon humide.
3. Si la semelle a des traces de saleté ou de calcaire,
nettoyez-la avec un chiffon en coton humide.
4. Si du tissu synthétique a fondu à cause de la chaleur
trop élevée de la semelle (16), éteignez la vapeur
et frottez immédiatement les résidus à l'aide d'un
chiffon sec en coton, plié plusieurs fois.
5. Ne pas utiliser de solvants ni de produits abrasifs.
An que la semelle (16) reste lisse, évitez tout
contact avec des objets métalliques. N'utilisez
jamais d'éponge abrasive ou de produits chimiques
pour nettoyer la semelle.
Rangement de l’appareil (H)
1. Laissez toujours l’appareil refroidir avant de le
ranger.
2. Placez le bouton d’alimentation sur la position ‘ 0
(la lumière rouge s’éteint) et débranchez le câble
d’alimentation.
3. Placez le fer à repasser sur le repose-fer (2) de
manière à ce qu’il repose sur la semelle, xez-le en
insérant le bout du fer dans la fente prévue à l’avant
puis posez le système de manette pour la xation de
l’appareil (10) contre le talon du fer à repasser.
4. Rangez le câble d’alimentation (5) et le tuyau à
vapeur (6) dans le compartiment de stockage (4).
Ne serrez pas trop les cordons en les enroulant.
5. Tenez l’appareil par la poignée pour le déplacer,
comme indiqué sur la gure H, ou soutenez-le par
les ailes (3) situées sur les côtés
26
fr
Conseils pour l’économie d’énergie
La majeure quantité d’énergie consommée par un fer à
vapeur est dissipée en vapeur d’eau. Pour en réduire
la consommation, vous devez suivre les conseils
suivants :
Commencez toujours par les vêtements dont les
tissus requièrent une température de repassage
inférieure. Pour cela veuillez consulter l’étiquette du
vêtement.
Régulez le débit en vapeur d’eau en accord avec la
température de repassage selectionnée, en suivant
les instructions de ce manuel.
Essayez de repasser les vêtements pendant que
ceux-ci sont encore humides, en réduisant le débit en
vapeur d’eau de votre fer à vapeur. La vapeur sera
principalement générée par les vêtements et non par
le fer à vapeur. Si vous utilisez un sèche-linge avant
le repassage, selectionnez un programme adéquat
pour le séchage en tenant en compte le repassage
comme étape postérieure.
Si les vêtements sont sufsaments humides,
positionnez le régulateur de débit de vapeur sur
la position d’annulation de production de vapeur
d’eau.
Détection de panne
Problème Causes possibles Solution
L’écran ne réagit pas quand
on le touche.
• Écran sale.
• Doigts trop froids.
• Nettoyez l’écran avec un chiffon en coton
humide (pas trop mouillé).
• Réchauffez vos doigts avant de réessayer.
L’icône ‘
clignote Le bouton de libération de la vapeur
(13) sur la poignée du fer à repasser n’a
pas été enfoncé pendant les 8 dernières
minutes, et le système d’extinction
automatique a été activé.
Pour rallumer la centrale vapeur, appuyez
sur le bouton de libération de la vapeur une
nouvelle fois.
L’icône
clignote.
Le réservoir d’eau est vide et doit être
rempli.
Remplissez le réservoir.
L’icône ‘
clignote.
La chaudière et le ltre doivent être rincés. Rincez le ltre et la chaudière, en suivant
les instructions de nettoyage de ce manuel
(section F).
Lorsqu’on touche l’écran, le
signal sonore ne sonne pas.
Le signal sonore a été désactivé. Activez-le en suivant les instructions de ce
manuel
Le générateur de vapeur ne
fonctionne pas.
• Il y a un problème de connexion.
• Le bouton d’alimentation électrique n’est
pas allumé.
• Vériez le câble d’alimentation (5) et les
prises, mâle et femelle.
• Placez le bouton d’alimentation électrique (9)
sur la position ‘ I ’.
Le fer à repasser ne chauffe
pas.
• Le bouton d’alimentation électrique n’est
pas allumé.
• La position de la température est trop
basse.
• Placez le bouton d’alimentation électrique (9)
sur la position ‘ I ’.
• Sélectionnez la température sur la position
souhaitée.
Le fer à repasser commence
à fumer lorsqu’il est allumé.
• À la première utilisation : certains
composants de l’appareil ont été
légèrement graissés en usine et peuvent
produire un peu de fumée lorsqu’ils
commencent à chauffer.
• Pendant les utilisations suivantes : la
semelle peut être sale.
• Ceci est normal et cessera après quelques
minutes.
• Nettoyez la semelle en suivant les
instructions de ce manuel.
V
Information sur l’élimination des
déchets
Nos produits sont fournis dans un emballage optimisé.
Nos emballages sont fabriqués avec des matériaux
non polluants et doivent être déposés au service local
de collectes des déchets pour être ensuite réutilisés
comme matières premières secondaires. En ce qui
concerne l’élimination des électroménagers hors
d’usage, renseignez-vous auprès de la Mairie de votre
commune.
Cet appareil est marqué selon la
directive européenne 2002/96/CE relative
aux appareils électriques et
électroniques usagés (waste electrical
and electronic equipment - WEEE).
La directive dénit le cadre pour une
reprise et une récupération des appareils usagés
applicables dans les pays de la CE.
27
fr
Problème Causes possibles Solution
L’eau s’écoule des trous de
la semelle.
• La fonction de vapeur a été utilisée avant
d’atteindre une température adéquate.
• L’eau se condense dans les tuyaux car
la vapeur est utilisée pour la première
fois ou n’a pas été utilisée pendant
longtemps.
• Réduisez le débit de vapeur lorsque vous
repassez à basse température.
• Éloignez le fer à repasser de la zone de
repassage et appuyez sur le bouton de
libération de vapeur jusqu’à ce que la vapeur
soit produite.
Des impuretés sortent de la
semelle.
• Du tartre ou des dépôts minéraux se sont
formés dans le réservoir de vapeur.
• Des produits chimiques ou des additifs
ont été utilisés.
• Utilisez de l’eau du robinet additionnée pour
moitié d’eau distillée ou d’eau déminéralisée.
• Pour prolonger la fonction vapeur de façon
optimum, mélangez l’eau du robinet à de
l’eau distillée dans des proportions égales. Si
l’eau du robinet de votre région est très dure,
mélangez l’eau du robinet à de l’eau distillée
(une dose d’eau du robinet pour 2 doses
d’eau distillée).
• Nettoyez la semelle avec un chiffon humide.
• N’ajoutez jamais de produits dans l’eau.
Le fer à repasser ne produit
aucune vapeur.
• La chaudière n’est pas allumée ou le
réservoir d’eau est vide.
• La régulation de la vapeur est sur la
position minimum.
• Placez le bouton d’alimentation électrique
(9) sur la position ‘ I ’ et/ou remplissez le
réservoir d’eau.
Augmentez le débit de vapeur (voir section C).
Le vêtement repassé noircit
et/ou colle à la semelle.
• La température sélectionnée est trop
élevée et a abîmé le vêtement.
• Choisissez une température adaptée au
tissu repassé et nettoyez la semelle avec un
chiffon humide.
La semelle change de
couleur.
• Ceci est une conséquence normale de
son utilisation.
• Nettoyez la semelle avec un chiffon humide.
L’appareil fait un bruit de
pompe.
• L’eau n’est pas pompée dans le réservoir
de vapeur.
• Le réservoir d’eau (1) n’est pas
correctement inséré dans le boîtier.
• Le son ne s’arrêtera pas.
• Ceci est normal.
• Réglez correctement le réservoir d’eau.
• Si le son ne s’arrête pas, n’utilisez pas le
générateur de vapeur et contactez votre
centre technique agréé.
Perte de pression pendant le
repassage.
Le bouton de libération de vapeur a été
activé pendant un long moment.
Utilisez le bouton de libération de vapeur
par intervalles. Cela améliore le résultat du
repassage car les textiles restent plus secs et
doux.
Des tâches d’eau
apparaissent sur le vêtement
lors du repassage.
Cela peut venir de la vapeur condensée
sur la planche de repassage.
Essuyez la housse de la planche de repassage,
et repassez les tâches, sans vapeur, pour les
sécher.
Des tâches d’eau apparaissent
sur le vêtement lors de
l’utilisation de la fonction
‘ pulseSteam ’.
Les tâches d’eau sont causées par la
condensation de la vapeur dans le tuyau
lors du refroidissement après utilisation.
Les gouttes d’eau cessent de sortir de la
semelle après quelques utilisations de la
fonction ‘ pulseSteam ’.
Le tuyau chauffe pendant
l’utilisation.
Cela est normal, et causé par le passage
de la vapeur dans le tuyau lors du
repassage avec vapeur.
Placez le tuyau de l’autre côté de manière à ne
pas le toucher au cours du repassage.
Coulures d’eau de la
chaudière.
Le ltre (12) situé sur le côté de l’appareil
est desserré.
Resserrez le ltre.
La vapeur continue de jaillir
du fer après avoir été placé
sur son support (2).
La fonction ‘ pulseSteam ’ est activée par un
double-clic.
Appuyez de nouveau sur le bouton et le fer
cessera d’émettre de la vapeur.
Si les indications ci-dessus ne permettent pas de résoudre le problème, prenez contact avec votre service technique agréé.
Vous pouvez télécharger ce manuel sous la page d’accueil de Siemens.
001 SL45 LCD /12/11
de,en,fr,it,nl,da,no,sv,,es,pt,el,tr,pl,hu,uk,ru,ro,ar
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Siemens TS45300 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fers
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à