Siemens TB11308CH/02 Manuel utilisateur

Catégorie
Fers
Taper
Manuel utilisateur
www.siemens-home.com
Register
your
product
online
TB 11...
de Gebrauchsanleitung
en Operating instructions
fr Notice d’utilisation
es Instrucciones de uso
nl Gebruiksaanwijzing
tr Kullanma talimatı
it Istruzioni per l’uso
pt Instruções de utilização
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Stre 34
81739nchen, GERMANY
www.siemens-home.com
Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der
Siemens AG
Manufactured by BSH Hausgeräte GmbH under Trademark
License of Siemens AG
Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits
d’utilisation de la marque Siemens AG
Fabricado por BSH Hausgete GmbH bajo licencia de marca de
Siemens AG
Gefabriceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder
handelsmerklicentie van Siemens
BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.Ş. tarafından Siemens AG‘nin
Ticari Marka Lisansı ile üretilmtir
Prodotto da BSH Hausgete GmbH in quanto licenziatario del
marchio di Siemens AG
Fabricado pela BSH Hausgeräte GmbH sob licença de marca
comercial da Siemens AG
019 TB11../11/15
9001163269
FRANÇAISE
Nous vous remercions d’avoir acheté le fer à vapeur TB11 de Siemens.
Ce fer à repasser a été conçu selon des critères écologiques adaptés au développement
durable en analysant l’ensemble de son cycle de vie depuis le choix des mariaux
jusqu’à son ultérieure réutilisation ou recyclage et en évaluant les possibilités
d’amélioration en matière technique, économique et environnementale

industrielles ou commerciales.
Veuillez conserver la notice d’utilisation soigneusement!
Vous pouvez télécharger ce manuel sous la page d’accueil de Siemens.
Consignes générales de sécurité
•Nepaslaisserleferàrepassersanssurveillance
quandilestbranchéaucourantélectrique.
•Débranchezlaprisedelacheavantde
remplirl’appareild’eauouavantdeverserle
rested’eauaprèsutilisation.
•Lappareildoitêtreutilisésurunesurface
stable.
•Quandilseraplacésurlesupport,veillezàle
posersurunesurfacestable.
•Nepasutiliserleferàrepassersilesttombé,
silprésentedesignesvisiblesdedétérioration
ouencasdefuited’eau.Danslessituations
précitées,conezl’appareilpourrévisionàun
Serviced’AssistanceTechniqueAgrééavant
del’utiliserànouveau.
•And’éviterlessituationsdangereuses,toute
maintenanceouréparationnécessairede
l’appareil,parex.leremplacementduncâble
secteurdéfectueux,doituniquementêtre
effectuéeparlepersonnelqualiéd’uncentre
d’assistancetechniqueagréé.
•Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsde
plusde8ansetdespersonnesayantun
handicapphysique,sensorieloumental,ou
bienunmanqued’expérienceetde
connaissances,silsontreçudesexplications
oudesinstructionssurlafaçond’utiliser
l’appareildemanièresécuriséeetquilsen
comprennentlesrisquesencourus.Lesenfants
nedoiventpasjoueravecl’appareil.Le
nettoyageetl’entretiennedoiventpasêtre
entreprispardesenfantssanssurveillance.
•Tenirleferetsoncordonhorsdeportéedes
enfantsdemoinsde8anslorsqu’ilestbranché
oulorsquilrefroidit.
•Cetappareilestuniquementdestinéàune
utilisationdomestiqueàunealtitudene
dépassantpas2000m.
•
ATTENTION!Surfacechaude.
Lasurfaceestsusceptibled’êtrechaude
lorsdel’utilisation.
Guide de dépannage
Probme Cause probable Solution
Leferàrepasserne
chauffepas.
1.Thermostatréglésurune
positiontsbasse.
2.Pasd'alimentationsecteur.
1.Réglezlethermostatsurune
positionplusélevée.
2.Testezavecunautreappareilou
branchezleferàrepasserdans
uneautreprise.
Levoyantlumineux
nes'allumepas.
1.Leferàrepasserestentrain
derefroidir.
2.Leferàrepassernechauffe
pas.
1.Attendezlanducycledechauffe.
2.Voirparagrapheprécédent.
Lesvêtementsont
tendanceàcoller.
1.Températuretropélevée. 1.Réglezlethermostatsurune
temratureinférieureetattendez
queleferàrepasserrefroidisse.
Del'eausortavecla
vapeur.
1.Thermostatréglésurune
positiontsbasse.
2.Régulateurdevapeurréglé
surunepositiontrèsélevée
avecunetempératurebasse.
1.Réglezlethermostatsurune
positionplusélevéeetattendez
quelevoyantlumineuxs'éteigne.
2.Réglezlerégulateurdevapeursur
unepositionplusbasse.
Lavapeurnesort
pas.
1.Régulateurdevapeuren
positionfere‘0’.
2.Températuretropbasse.
Sysmeanti-gouttenon
activé.
1.Réglezlerégulateurdevapeursur
lapositiondevapeurouverte.
2.Réglezsurunetempératureplus
élevée,siletissulepermet.
Lejetd'eaune
fonctionnepas.
1.Mécanismeobstrué. 1.Contactezleservicetechnique.
Del'eaugouttedela
semelleavantde
brancherleferà
repasser.
1.Lerégulateurdevapeurn'est
pasbienfermé.
1.Veillezàplacerlerégulateurde
vapeursurlaposition“0”.
N'oubliezpasdeviderleréservoir
lorsquevousavezniderepasser.
Leferàrepasser
gagedesfumées
etdesodeursquand
ilbranchépourla
premièrefois.
1.Lubricationdes
canismesinternes.
1.Ceciestnormaletdisparaîtradans
peudetemps.
Silesindicationsci-dessusnepermettentpasderésoudreleproblème,prenezcontactavec
votreservicetechniqueagé.
• Avantdebrancherl’appareilausecteur,
vériezsilatensionconcordebienaveccelle
indiqesurlaplaquesignalétiquede
l’appareil.Cetappareildoitêtrebranchéà
unepriseavecmiseàlaterre.
• Sivousutilisezunerallonge,vériezsielle
disposebiend’uneprisede16Abipolaire
avecmiseàlaterre.
• Encasdegrillaged’unfusible,l’appareilest
horsservice.Pourrécurerle
fonctionnementnormal,conezl’appareilà
unServiced’AssistanceTechniqueAgréé.
• Nepasmettrel’appareilsouslerobinetpour
remplird’eauleréservoir.
• connectezdirectementl’appareildu
seauélectriquesiunquelconquedéfaut
estdécelé,ettoujoursapschaque
utilisation.
• Nepastirerlecordonpourdébrancher
l’appareildelaprise.
• Nepasintroduireleferàrepassernile
servoirvapeurdansl’eaunidansaucun
autreliquide.
• Nepasexposerl’appareilaux
intempéries(pluie,soleil,givre,etc.).
Remplissage du réservoir d’eau Fig. 1
Réglez le régulateur de vapeur sur la
position ‘0’ et débranchez le fer à
repasser de la prise de courant!
Utilisezuniquementdel’eaudurobinetsansla
langeràquoiquecesoitd’autre.L’ajoutde
toutautreliquide,commeduparfum,
endommageral’appareil.
Tout dommage provoqué par l’emploi des
produits mentionnés annulera la garantie.
N’utilisezpasl’eaudecondensationdes
che-linge,climatiseursouautresappareils
similaires.Cetappareilaétécoupour
utiliserl’eauclairedurobinet.
Pourprolongeretoptimiserlafonctionvapeur,
langezl’eaudurobinetaveclamême
quantitéd’eaudistile1:1.Sil’eaudurobinet
devotrerégionesttrèscalcaire,mélangez
l’eaudurobinetavecledoubled’eaudistillée
1:2.
Ne jamais remplir le réservoir au-delà de
l’indication ‘max’.
Réglage de la temperatura Fig. 2
Triezlelingeenfonctiondessymboles
d’entretienpuiscommencezparlelinge
repassableàlaplusbassetemrature‘•’:
Synthétiques
••
Soie-laine
••
Coton–lin
Letémoindefonctionnements’aIlumependant
queleferchauffe.Ils’éteintdèsquela
temraturerégléeparlethermostatest
atteinte.Dèsqueleferanidechaufferune
premièrefois,vouspouvezcontinuerde
repassersansattendrequ’ilseremetteà
chauffer.
Avant la première utilisation
Retirez la protection ou toute étiquette de
la semelle.
Remplissezleréservoirduferàrepasseravec
del´eaudurobinetpuisréglezlethermostat
sur‘max.Branchezl´appareil.Unefoisqu’ila
atteintlatemraturevoulue(levoyantde
fonctionnements’éteint),faitesévaporerl´eau
enamenantlerégulateurdevapeursur2eten
appuyantplusieursfoissurlatouche
.
Durantlapremièreutilisation,ilestpossible
queleferdégagedesfuméesetdesodeurs
quidispartrontdanslesminutessuivantes.
Repassage sans vapeur Fig. 3
Amenezlerégulateurdevapeursurlaposition
‘0’.
Repassage avec vapeur Fig. 4
Uniquementlorsquelethermostatestplacé
dansleszonesmarquéesdusymboledela
vapeur.
Thermostatsurlaposition :amenezle
gulateurdevapeursur1.
Thermostatsurlaposition
ousur‘max’:
amenezlerégulateurdevapeursur2.
Conseil :pourdemeilleursrésultats,effectuez
lesdernierspassagesdufersansvapeur,pour
cherlesvêtements.
Jet de vapeur
Réglezlethermostataumoinssurlaposition
‘•••’.
Appuyezplusieursfoissurlatouche en
attendantaumoins5secondesaprèschaque
actionnement.
Dé froissement vertical Fig. 5
Ne jamais diriger le jet de vapeur sur des
vêtements qui sont pors.
Ne jamais projeter de la vapeur vers des
personnes ou des animaux.
Réglezlethermostataumoinssurlaposition
‘•••’.Suspendezlevêtementàuncintre.
placezleferverticalementàunedistance
de10cmduvêtementpuisappuyezplusieurs
foissurlatouche
enobservantdespauses
de5secondesminimumàchaquefois.
Jet d’eau Fig. 6
N’utilisezpaslafonctionjetd’eauaveclasoie.
Système de détartrage multiple
Selonlemodèle,cettegammeestéquiedu
systèmededétartrage‘antiCalc’(=composant
1+2).
1. self-clean
Àchaquefoisquevousutilisezlerégulateurde
vapeur,lesystème‘self-clean’élimineles
dépôtscalcairesdanslemécanisme.
2. antiCalc
Lacassette‘antiCalc’aétécouepour
duirel’accumulationdetartreproduitlorsdu
repassageàlavapeuretprolongerainsila
duréedevieutiledevotreferàrepasser.
Cependant,lacassetteanticalcairenepeut
passupprimertoutletartrequiestproduit
naturellementauldutemps.
Pourobtenirunmeilleurdétartrage,chauffezà
nouveauleferàrepasseraumaximumet
appuyezplusieursfoissurleboutondevapeur
àpetitsintervalles.Attendezensuitequeles
restesd‘eausesoientévaposdelasemelle
duferàrepasser.
Dispositif d’arrêt automatique
de sécurité ‘secure’ Fig. 7
(Selonlemodèle)
Lafonctiond’artautomatique‘secure’éteint
leferlorsqu’ilestlaissésanssurveillance,ce
quipermetd’accroîtrelasécuritéetdefaire
deséconomiesd’énergie.
Apsavoirbranchéleferàl’installation
électrique,lafonctiond’artautomatiquesera
inactivependant2minutesandepermettre
auferd’atteindrelatempératuresélectione.
Passécedélai,silefern’estpasdéplacé
pendant8minutesalorsqu’ilestàlaverticale,
oupendant30secondesalorsqu’ilreposesur
sasemelleousurlecôté,lecoupe-circuitde
curitééteintautomatiquementl’appareiletle
voyantsemetàclignoter.
Pourréactiverl’appareil,ilsuftdeledéplacer
licatement.
Système anti-goutte
(Selonlemodèle)
Sileniveauderéglagedelatemratureest
tropbas,cesystèmeempêchetoutsuintement
àtraverslasemelle.
Semelle de protection textile Fig. 8
(Selonlemodèle)
Lasemelledeprotectiontextiles’utilisepour
éviterd’endommagerlelingedélicatrepasséà
lavapeuràdestempératuresélevées.Grâceà
l’emploiduprotecteur,iln’estpasnécessaire
d’utiliserunepatte-mouillepouréviterles
brillancessurlestissusfoncés.
Ilestrecommandédefaired’abordunessai
surlapartieàl’enverspourvériersile
repassageestbon.
Pourposerlasemelledeprotectiontextilesur
leferàrepasser,poselapointeduferà
l’intérieurdelapointedelasemellede
protectiontextileetappuyerlapartiearrrede
lasemelledeprotectionjusqu’àentendreun
‘clic’.Pourretirerlasemelledeprotection
textile,tirerlapattearrreetsortirlefer.
Lasemelledeprotectionentissuest
disponibleaupsduserviceaprès-venteet
danstouslesmagasinsscialisés.
Codedel‘accessoire
(Serviceaprès-vente)
Nomdel‘accessoire
(Commercesspécialis)
00464927 TZ15100
Après chaque repassage Fig. 9
Amenezlerégulateurdevapeurplusieursfois
de0à2etde2à0(auto-nettoyage).Vidangez
leréservoir.Maintenezlapointedufertoure
verslebaspuissecouez-lelégèrement.
Placezlerégulateurdevapeursurlaposition
‘0’.
Rangezleferàrepasserenpositionverticale.
Lorsquevousenroulezlecordon
d’alimentation,neletendezpastrop.
Nettoyage
Sileferestlégèrementsale,débranchezsa
chemâleetattendezquelasemelle
refroidisse.
N´essuyezlecorpsdel´appareiletsasemelle
uniquementavecunchiffonhumide.
Si,ferréglétropchaud,fondsurlasemelleen
acierinox,coupezlavapeurpuisenlevez
immédiatementlesrésidusàl´aided’unchiffon
humideencotonpliéépais,ferréglésurlaplus
hautetempérature.
Évitezlecontactdelasemelleavectoutobjet
métalliqueandenepasl’endommager.
N’utilisezjamaisdetamponsàrécurerou
produitschimiquespournettoyerlasemelle.
Ne détartrez jamais le réservoir, ne le
traitez jamais avec des détergents ou
solvants: le fer goutterait pendant le
repassage à la vapeur.
Mise au rebut
Poursavoircommentmettrevotreappareilau
rebut,consultezs.v.p.votrerevendeurou
renseignez-vousauprèsdel´administrationde
votrecommune.
Cet appareil est marqué selon la
directive européenne 2012/19/EU
relative aux appareils électriques et
électroniques usas.

reprise et une récupération des appareils
usagés applicables dans les pays de la CE.
ENGLISH
Thank you for buying the TB11 steam iron from Siemens
Thisironhasbeendesignedaccordingtoecologicalcriteria,relatedtothesustainable
development,analyzingitswholelifecycle–frommaterialselectiontoitslaterreusingor
recycling–evaluatingtheimprovementpossibilities,fromatechnical,economicaland
environmentalpointofview.
Thisapplianceisintendedfordomesticandnotindustrialuse.Keeptheoperatinginstructionsin
asafeplace!
You can download this manual from the local homepages of Siemens.
General safety instructions
•Theironmustnotbeleftunattendedwhileitis
connectedtothesupplymains.
•Removetheplugfromthesocketbeforelling
theappliancewithwaterorbeforepouringout
theremainingwaterafteruse.
•Theappliancemustbeusedandplacedona
stablesurface.
•Whenplacedonitsstand,makesurethatthe
surfaceonwhichthestandisplacedisstable.
•Theironshouldnotbeusedifithasbeen
dropped,iftherearevisiblesignsofdamageorif
itisleakingwater.Itmustbecheckedbyan
authorizedTechnicalServiceCentrebeforeit
canbeusedagain.
•Withtheaimofavoidingdangeroussituations,
anyworkorrepairthattheappliancemayneed,
e.g.replacingafaultymainscable,mustonlybe
carriedoutbyqualiedpersonnelfroman
AuthorisedTechnicalServiceCentre.
•Thisappliancecanbeusedbychildrenaged
from8yearsandaboveandpersonswith
reducedphysical,sensoryormentalcapabilities
orlackofexperienceandknowledgeiftheyhave
beengivensupervisionorinstructionconcerning
useoftheapplianceinasafewayand
understandthehazardsinvolved.Childrenshall
notplaywiththeappliance.Cleaninganduser
maintenanceshallnotbemadebychildren
withoutsupervision.
•Keeptheironanditscordoutofreachof
childrenlessthan8yearsofagewhenitis
energizedorcoolingdown.
•Thisapplianceisdesignedonlyforhousehold
useupto2000mabovesealevel.
•
CAUTION.Hotsurface.
Surfaceisliabletogethotduringuse.
• Thisapplianceistobeconnectedandused
inaccordancewiththeinformationstatedon
itscharacteristicsplate.
• Thisappliancemustbeconnectedtoan
earthedsocket.Ifitisabsolutelynecessary
touseanextensioncable,makesurethatit
issuitablefor16Aandhasasocketwithan
earthconnection.
• Ifthesafetyfusettedintheappliance
blows,theappliancewillberendered
inoperative.Torestorenormaloperationthe
appliancewillhavetobetakentoan
authorisedTechnicalServiceCentre.
• Theappliancemustneverbeplaceddirectly
underthetaptollthewatertank.
• Unplugtheappliancefromthemainssupply
aftereachuse,orifafaultissuspected.
• Theelectricalplugmustnotberemoved
fromthesocketbypullingthecable.
• Neverimmersetheironinwateroranyother
uid.
• Donotleavetheapplianceexposedto
weatherconditions(rain,sun,frost,etc.).
Filling the water tank Fig. 1
Set the steam regulator to the “0”
position and unplug the iron from the
mains!
Useonlycleanwaterfromthetapwithout
mixinganythingwithit.Theadditionofother
liquids,suchasperfume,willdamagethe
appliance.
Any damage caused by the use of the
aforementioned products, will make the
guarantee void.
Donotusecondensationwaterfromtumble
dryers,airconditioningsorsimilar.This
appliancehasbeendesignedtousenormal
tapwater.
Toprolongtheoptimumsteamfunction,mix
tapwaterwithdistilledwater1:1.Ifthetap
waterinyourdistrictisveryhard,mixtapwater
withdistilledwater1:2.

mark.
Setting the temperature Fig. 2
Sortlaundryaccordingtothefabriccarelabels
andstartatthelowesttemperature“•”:
Synthetics
••
Silk–Wool
••
Cotton–Linen
ThepilotlightswitchesONwhiletheappliance
isheatingupandswitchesOFFassoonasthe
settemperatureisreached.lfthetemperature
ofthehotirondrops,youcancontinueironing
whiletheironheatsupagaintotheset
temperature.
Before using your appliance

Remove any label or protective cover from
the soleplate
Fillthetankoftheironwithtapwaterandset
thetemperaturecontrolto“max”.Pluginthe
appliancetothemains.Whenthesteamiron
hasreachedthedesiredtemperature(pilot
lightgoesout),letthewatercreatesteamby
settingthesteamcontrolto2andby
repeatedlypressingthebutton
.

certain vapours and odours that will die
away after a few minutes.
Ironing without steam Fig. 3
Setsteamcontroltothe„0“position.
Ironing with steam Fig. 4
Onlywhenthetemperaturedialisplacedinthe
areaswiththesteamsymbol.
Setthetemperaturecontroltoposition
:
steamcontrolto1.
Setthetemperaturecontroltoposition
or
“max”:steamcontrolto2.
Tip :forbetterironingresults,ironthelast
strokeswithoutsteamtodrythegarment.
Shot of steam
Setthetemperaturecontroldialtoatleastthe
“•••”position.
Pressbutton
repeatedlywithintervalsofat
least5seconds.
Vertical steam Fig. 5
Do not iron clothing while it is being worn!
Never direct the steam at persons or
animals!
Setthetemperaturecontroldialtoatleastthe
“•••”position
Operatetheironinaverticalpositionata
distanceof10cm/4in,andpressthe
buttonrepeatedlywithpausesofatleast5
seconds.
Wait10secondsaftereach4shotcycle.
Spray Fig. 6
DonotusetheSprayfunctionwithsilk.
Multiple descaling system
Dependingonthemodel,thisrangeis
equippedwiththe“antiCalc”(=component1+
2).
1. self-clean
Eachtimeyouusethesteamregulator,the
“self-clean”systemcleansthemechanismof
scaledeposits.
2. antiCalc
The“antiCalc”cartridgehasbeendesignedto
reducethebuild-upofscaleproducedduring
steamironing,helpingtoextendtheusefullife
ofyouriron.Neverthelessthe“antiCalc”
cartridgecannotremoveallofthescalethatis
producednaturallyovertime.
Forimprovedde-scaling,heatuptheironagain
fullyandpresstheshotofsteambuttonseveral
timesinquicksuccession.Thenwaituntilthe
remainingwaterhasevaporatedfromthe
soleplateoftheiron.
 
(Dependingonmodel)
The“secure”autoshut-offfunctionswitchesoff
theironwhenitisleftunattended,thus
increasingsecurityandsavingenergy.After
pluggingintheappliance,thisfunctionwillbe
inactiveforthersttwominutesinordertogive
theappliancetimetoreachtheset
temperature.
Aftersuchtime,iftheironisnotmovedfor8
minuteswhileintheuprightpositionor30
secondswhilerestingonitssoleplateoronits
side,thenthesafetycircuitwillswitchthe
applianceoffautomaticallyandthepilotlight
willstartashing.
Toreconnecttheiron,justmoveitaboutgently.
Drip protection
(Dependingonthemodel)
Ifthetemperatureissettoolow,thesteamis
automaticallyswitchedofftoavoiddripping.
Fabric-protection soleplate cover Fig. 8
(Dependingonthemodel)
Thefabric-protectionsoleplatecoverisused
forsteam-ironingdelicategarmentsat
maximumtemperaturewithoutdamagingthem.
Useoftheprotectoralsodoesawaywiththe
needforaclothtopreventshineondark
materials.
Itisadvisabletorstironasmallsectiononthe
insideofthegarmenttoseeifitissuitable.
Toattachthefabricprotectortotheiron,place
thetipoftheironintotheendofthefabric
protectorandpresstherearoftheprotector
upwarduntilyouhearaclick.Toreleasethe
fabricprotector,pulldownontheclipatthe
rearandremovetheiron.
Thefabric-protectionsoleplatecovermaybe
purchasedfromthecustomerserviceor
specialistshops:
Accessorycode
(After-sales)
Nameofaccessory
(Specialistoutlets)
00464927 TZ15100
After ironing Fig. 9
Switchthesteamcontrolfrom0to2andback
againseveraltimes(self-cleaning).Emptythe
tank.Holdtheironwiththepointdownand
shakelightly.
Setthesteamregulatortothe“0”position.
Storetheironinuprightposition.
Donotwrapthepowercordtootight!
Cleaning
lftheironisonlyslightlysoiled,pullouttheplug
andallowthesoleplatetocooldown.Wipethe
housingandthesoleplatewithadampcloth
only.
lfclothmeltsduetotoohightemperatureon
thestainlesssteelsoleplate,switchoffthe
steamandrubofftheresidueimmediatelywith
athicklyfolded,dampcottoncloth.
Tokeepthesoleplatesmooth,youshouldavoid
hardcontactwithmetalobjects.Neverusea
scouringpad,orchemicalstocleanthe
soleplate.
Neverdecalcifythetankortreatitwith
detergentsorsolvents:otherwisetheironwill
dripwaterwhilststeaming!
Disposal
Pleaseaskyourdealerorinquireatyourlocal
authorityaboutcurrentmeansofdisposal.
This appliance is labelled in
accordance with European Directive
2012/19/EU concerning used
electrical and electronic appliances
(waste electrical and electronic equipment
- WEEE).
The guideline determines the framework for
the return and recycling of used appliances
as applicable throughout the EU.
DEUTSCH
Vielen Dank, dass Sie sich für das TB11-Dampfbügeleisen von Siemens entschieden
haben.
DiesesBügeleisenwurdenachökologischenKriterienentwickelt,diedieErfordernisseder
nachhaltigenEntwicklungerllen.EswurdedergesamteLebenszyklusdesGetsanalysiert,
vonderAuswahlderMaterialienbiszuderenanschließenderWiederverwendungbzw.dem
Recycling.GrundlagedieserAnalysewarendabeiVerbesserungsmöglichkeitenintechnischer,
wirtschaftlicherundökologischerHinsicht.
DiesesGerätistfürdenGebrauchimHaushaltundnichtimGewerbebestimmt.
Gebrauchsanleitungbittesorgltigaufbewahren.
Sie können sich diese Betriebsanleitung auch von der Homepage von Siemens
herunterladen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
•LassenSiedasGerätnichtunbeaufsichtigt,
solangeesansNetzangeschlossenist.
•SteckenSiedasGerätaus,bevorSieesmit
WasserfüllenoderrestlichesWassernach
Gebrauchausgießen.
•DasGerätmussaufeinerstabilenUnterlage
benutztundabgestelltwerden.
•WennSieesindieHalterungsetzen,achtenSie
darauf,dassesaufeinerstabilenUnterlagesteht.
•BenutzenSiedasGerätnicht,wennes
heruntergefallenist,sichtbareBeschädigungen
aufweistoderWasseraustritt.IndiesenFällen
mussesvoneinemzugelassenentechnischen
Kundendienstüberprüftwerden,bevorSiees
erneutbenutzen.
•DamitgefährlicheSituationenvermiedenwerden,
dürfenalleamGeräteventuellanfallenden
Reparaturarbeiten,z.B.Austauscheines
fehlerhaftenNetzkabels,nurdurchqualiziertes
Personaleinesautorisiertentechnischen
Kundendienstesvorgenommenwerden.
•DiesesGerätdarfvonKindernab8Jahrenbenutzt
werden.Außerdemdürfenesunterbestimmten
VoraussetzungenMenschenmitverminderten
körperlichen,sensorischenodergeistigen
FähigkeitenundmangelnderErfahrungsowie
fehlendenKenntnisseninseinemGebrauch
anwenden:SiemüssenbeiderNutzung
beaufsichtigtwerdenoderindemsicherenUmgang
mitdemGerätunterwiesenwordenseinunddie
damitverbundenenGefahrenverstehen.Kinder
solltennichtmitdemGerätspielen.Reinigungs-
undInstandhaltungstätigkeitensolltenKindernicht
ohneBeaufsichtigungdurchführen.
•HaltenSiedasBügeleisenundseinKabelfernvon
Kindernunter8Jahren,wennesaneine
Stromquelleangeschlossenistodernochabkühlt.
•DiesesGerätistnurausgelegtfürHaushaltebis
2000müberdemMeeresspiegel.
•
VORSICHT!HeeOberäche!.Die
OberächewirdwährendderBenutzungheiß.
• BevorSiedasGetansNetzanschlien,
vergewissernSiesichbitte,dassdie
NetzspannungmitdenAngabenaufdem
Typenschildübereinstimmt.
• DiesesGerätmussaneinengeerdeten
Anschlussangeschlossenwerden.WennSie
einVerlängerungskabelbenutzen,achten
Siebittedarauf,dassdiesesübereine
bipolare16A-Steckverbindungmit
Erdungsanschlussverfügt.
• WenndieSicherungdurchbrennt,wirddas
Getunbenutzbar.Umeswiedernormal
benutzenzukönnen,bringenSieesbittezur
Reparaturzueinemzugelassenen
technischenKundendienst.
• HaltenSiedasGetzumAuffüllendes
TanksnichtunterdenWasserhahn.
• DasGerätnachjedemGebrauchoderbei
einemvermutetenFehlervonder
Stromversorgungtrennen.
• ZiehenSiedenSteckernichtamKabelaus
derSteckdose.
• TauchenSiedasBügeleisenoderden
DampfbehälternichtinWasseroderandere
Flüssigkeiten.
• SchützenSiedasGerätvor
Witterungseinüssen(Regen,Sonne,Frost
etc.).
Tank füllen Bild 1
Dampfregler auf „0“ stellen und
Netzstecker ziehen!
NursauberesLeitungswasserohneZusätze
irgendeinerArtverwenden.DerZusatz
andererFlüssigkeiten,z.B.vonParm,
bescdigtdasGet.
Jegliche Bescdigung, die auf die
Verwendung der zuvor erhnten Produkte
zurückzuführen ist, führt zum
Garantieverlust.
KeinKondenswasservonTrocknern,
KlimaanlagenoderähnlichenGeräten
verwenden.DiesesGetwurdefürden
GebrauchmitnormalemLeitungswasser
entwickelt.
ZurVerlängerungderoptimalenDampffunktion
LeitungswassermitdestilliertemWasserim
Verhältnis1:1mischen.Fallsdas
LeitungswasserinIhremGebietsehrhartist,
LeitungswassermitdestilliertemWasserim
Verhältnis1:2mischen.

Temperatureinstellung Bild 2
WäschenachPegekennzeichensortierenund
mitderniedrigstenTemperatur„•“beginnen.
Synthetik
••
Seide-Wolle
••
Baumwolle-Leinen
DieKontroll-LampeleuchtetbeimAufheizen.
Sieerlischt,sobalddieeingestellteTemperatur
erreichtist.IstdasBügeleiseneinmalhe,
kannbeimAufheizenweitergebügeltwerden.
Vor dem ersten Gebrauch
Alle Aufkleber oder Schutzfolien von der
gelsohle entfernen
TankdesBügeleisensmitLeitungswasser
llenunddenTemperaturreglerauf„max“
stellen.
Getanschlien.WenndasBügeleisendie
gewünschteTemperaturerreichthat
(Kontroll-Lampeerlischt),Wasserdurch
EinstellendesDampfreglersauf2und
wiederholtesDckenderTaste
verdampfen
lassen.
EinigeTeiledesBügeleisenssindleicht
eingefettetundkönnenbeimerstenGebrauch
etwasRauchabgeben.Dasgehtnachkurzer
Zeitvober.
Bügeln ohne Dampf Bild 3
Dampfreglerauf„0“stellen.
Bügeln mit Dampf Bild 4
Nurmöglich,wennderTemperaturreglerauf
PositionenmitdemDampfsymbolsteht.
TemperaturregleraufPosition
:Dampfregler
auf1stellen.
TemperaturregleraufPosition
oder„max“:
Dampfreglerauf2stellen.
Tipp: FührenSiefüreinbesseres
gelergebnisdieletztenStrichemitdem
geleisenohneDampfaus,umdas
Kleidungsstückzutrocknen.
Dampfstoß
DenTemperaturreglerwenigstensaufdie
Position„•••“stellen.
Taste
mitPausenvonmindestens
5Sekundenmehrmalsdcken.
Vertikaldampf Bild 5
Kleidungsscke nicht während des
Tragens dampfbügeln!
Den Dampf niemals gegen Personen oder
Tiere richten!
DenTemperaturreglerwenigstensaufdie
Position„•••“stellen.
geleisensenkrechtineinemAbstandvon10
cmführenundTaste
mitPausenvon
mindestens5Sekundenmehrmalsdrücken.
Nachjeweils4Dampfsßenbitte10Sekunden
warten.
Sprühfunktion Bild 6
DieSprühfunktionnichtfürSeidebenutzen.
Mehrfaches Entkalkungssystem
JenachModellverfügtdieseReiheüberdas
„antiCalc“-Entkalkungssystem
(=Komponenten1und2).
1. self-clean
NachjedemGebrauchdesDampfreglers
reinigtdas„self-clean“-Systemden
MechanismusvonKalkablagerungen.
2. antiCalc
Die„antiCalc“-PatronedientderReduzierung
vonKalkablagerungen,diebeimDampfgeln
entstehen,undverlängertsodieLebensdauer
IhresBügeleisens.Trotzdemkanndie
„antiCalc“-PatronedennatürlichenProzess
derKalkablagerungnichtvollständig
verhindern.
FüreineefzientereEntkalkungBügeleisen
erneutbiszumMaximumaufheizenund
wiederholtinkurzenIntervallenaufden
Dampfstoßreglerdrücken.Danachwarten,bis
dasrestlicheWasservonderBügelsohle
verdampftist.
 
(abhängigvomModell)
Die„secure“-Abschaltautomatikschaltetdas
geleisenaus,wennSieesfürlängereZeit
nichtbenutzen,erhöhtsodieSicherheitund
spartEnergie.
DirektnachdemEinsteckenistdieFunktion
zunächst2Minutenlanginaktiv,damitdas
GetdieeingestellteTemperaturerreichen
kann.
WenndasBügeleisennachAblaufdieserZeit
nichtbenutztwird,schaltetdie
SicherheitsautomatikdasGetautomatisch
aus,nach8Minuten,wennesaufrechtsteht,
odernach30Sekunden,wennesaufder
gelsohleoderaufderSeiteliegt.Die
Kontrollleuchtebeginntdannzublinken.
UmdasBügeleisenwiederanzuschalten,
bewegenSieesleicht.
Tropfschutz
(abhängigvomModell)
WenneinezuniedrigeTemperatureingestellt
ist,wirdderDampfautomatischabgeschaltet,
umeinTropfenzuvermeiden.
Textilschutzsohle Bild 8
(abhängigvomModell)
DieTextilschutzsohlewirdbenutzt,um
empndlicheKleidungsstückebeimaximaler
TemperaturmitDampffunktionbügelnzu
können,ohnedassdiehohenTemperaturen
siebescdigen.DurchdieBenutzungder
Schutzsohlewirddarüberhinausdie
VerwendungeinesTuchsüberüssig,umzu
vermeiden,dassdasBügeleisenaufdunklen
StoffenglänzendeFleckenhinterlässt.
Eswirdempfohlen,zunächsteinenkleinenTeil
aufderStoffrückseitezubügeln,umzu
überprüfen,obdiegenschteBügelwirkung
erzieltwird.
UmdietextileSchutzsohleamBügeleisenzu
befestigen,schiebenSiebittedieSpitzedes
geleisensindieSpitzederSchutzsohleund
drückenSiedanndenhinterenTeilder
Schutzsohlean,bisein„Klicken“zu
vernehmenist.ZumAbnehmender
SchutzsohleziehenSiebitteandemhinteren
kchenundnehmenSiedanndas
geleisenausderSohle.
DiegeeigneteTextilschutzsohlekannentweder
überdenKundendienstodereinFachgeschäft
bezogenwerden:
Zubehörnummer
(Kundendienst)
NamedesZubers
(Fachhandel)
00464927 TZ15100
Aufbewahrung Bild 9
Dampfreglermehrmalsvon0auf2undwieder
zurückstellen(Selbstreinigung).Tank
entleeren.BügeleisenmitderSpitzenach
untenhaltenundleichtschütteln.
DenDampfregleraufdiePosition“0”drehen.
DasBügeleisenineineraufrechtenPosition
aufbewahren.
Zuleitungnichtzustraffaufwickeln!
Reinigen
BeileichterVerschmutzungSteckerziehen
undSohleabkühlenlassen.Gehäuseund
Sohlenurfeuchtabwischen.
SchmilztbeizuhoherEinstellungaufder
Edelstahlsohle,Dampfabschaltenunddie
Rücksndesofortmiteinemdickgefalteten,
feuchtenBaumwolltuchbeiStufe„max“
abreiben.
DamitdieBügelsohleglattbleibt,solltesie
nichtinBerührungmitMetallgegensnden
kommen.VerwendenSiezumReinigender
gelsohlewederScheuerschwämmenoch
Chemikalien.
Tank nie entkalken oder mit Reinigungs-
bzw. Lösungsmitteln behandeln:
geleisen würde beim Dampfen tropfen!
Entsorgung
ÜberaktuelleEntsorgungswegeinformieren
SiesichbeiIhremFachhändleroderbeilhrer
Gemeindeverwaltung.
Dieses Gerät ist entsprechend der
euroischen Richtlinie 2012/19/EU
über Elektro- und
Elektronikaltgeräte gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine
EU-weit gültige Rücknahme und
Verwertung der Altgeräte vor.
Abhilfe für kleinere Probleme
Problem Vermutliche Ursache Abhilfe
DasBügeleisenheizt
nicht.
1. DerTemperaturreglersteht
aufzuniedrigerPosition.
2. KeineStromversorgung.
1. AufhöherePositiondrehen.
2. MithilfeeinesanderenGeräts
überprüfenbzw.dasBügeleisenin
eineandereSteckdosestecken.
DieKontroll-Lampe
gehtnichtan.
1.DasBügeleisenkühlt
geradeab.
2. DasBügeleisenheiztnicht.
1. AufdennächstenHeizzyklus
warten.
2. SiehevorhergehenderAbschnitt.
Kleidungsstücke
bleibenander
gelsohlekleben.
1. DieTemperaturistzuhoch. 1. Temperaturreglerniedriger
stellenundwarten,bisdas
geleisenabgehltist.
MitdemDampftritt
auchWasseraus.
1. DerTemperaturreglersteht
aufzuniedrigerPosition.
2. DerDampfreglerstehtauf
zuhoherPositionmitzu
niedrigerTemperatur.
1. Temperaturregleraufeinehöhere
Positiondrehen,wenndas
Gewebedieserlaubt,undwarten,
bisdieKontroll-Lampeausgeht.
2. DenDampfregleraufeine
niedrigerePositiondrehen.
EstrittkeinDampfaus.
1. DerDampfreglerstehtauf
geschlossenerPosition„0“.
2. DieTemperaturistzu
niedrig.DerTropfstoppist
nichtaktiv.
1. Dampfregleraufeineoffene
Positiondrehen.
2. Temperaturhöherein-stellen,
wenndasGewebedieserlaubt.
Sphfunktionarbeitet
nicht.
2. Mechanismusblockiert. 1. TechnischenKundendienst
anrufen.
Wassertropftdurchdie
gelsohle,bevordas
geleiseneingesteckt
ist.
1. Dampfregleristnichtrichtig
geschlossen.
1. DampfregleraufPosition„0“
drehen.
VergessenSienicht,den
Tankzuleeren,wennSiemitdem
gelnfertigsind.
Geruchs-und
Rauchent-wicklung
beimerstenEinstecken
desBügeleisens.
1. SchmierlmimInnerndes
geleisens.
1. Diesistnormalundhörtnach
kurzerZeitauf.
WenndieAngabenindervorangehendenTabelledasProblemnichtlösen,setzenSiesichbitte
miteinemzugelassenentechnischenKundendienstinVerbindung.
Trouble shooting guide for minor issues
Problem Probable cause Solution
Theirondoesnot
heatup.
1. Temperaturecontroldialin
verylowposition.
2. Nomainssupply.
1. Turntoahigherposition.
2. Checkwithanotherapplianceorplug
theironintoadifferentsocket.
Theoperating
indicatordoesnot
switchon.
1. Theironiscooling.
2. Theirondoesnotheatup.
1. Waituntiltheheatingcycleis
completed.
2. Seepreviousparagraph.
Theclothestend
tostick.
1. Thetemperatureistoohigh. 1. Turnthetemperaturecontroldialdown
andwaituntiltheironhascooleddown.
Watercomesout
togetherwith
steam.
1. Temperatureregulatorin
verylowposition.
2. Steamregulatorinveryhigh
positionwithlow
temperature.
1. Turnthetemperaturecontroldial
regulatortoahigherpositionandwait
untiltheoperatingindicatorswitches
off.
2. Turnthesteamregulatortoalower
position.
Steamdoesnot
comeout.
1. Steamregulatorinclosed
position“0”.
2. Thetemperatureistoolow.
Anti-dripsystemnot
activated.
1. Turnthesteamregulatortoanopen
steamposition.
2. Setahighertemperatureifcompatible
withthefabric.
Spraydoesnot
work.
1. Obstructedmechanism. 1. ContacttheTechnicalService.
Waterdripsoutof
thesoleplate.
1. Thesteamregulatorisnot
properlyclosed.
1. Ensurethesteamregulatorissetto
theposition“0”.
Donotforgettoemptythetankwhen
youhavenishedironing.
Smokecomes
outwhen
connectingthe
ironfortherst
time.
1. Lubricationofsomeofthe
internalparts.
1. Thisisnormalandwillstopafterafew
minutes.
Ifnoneoftheabovesolvestheproblem,getintouchwithanauthorisedtechnicalservice.
ESPAÑOL
Le agradecemos la compra de la plancha a vapor TB11 de Siemens.
Estaplanchahasidodiseñadadeacuerdoacriteriosecológicosadaptadosaldesarrollo
sostenible,analizandotodosuciclodevida-desdelaseleccndematerialeshastasu
posteriorreutilizaciónoreciclado-evaluandolasposibilidadesdemejoradesdeelpuntode
vistatécnico,ecomicoymedioambiental.
Elpresenteaparatohasidodiseñadoexclusivamenteparausodoméstico,quedandoportanto
excluidoelusoindustrialdelmismo.Leadetenidamentelasinstruccionesdeusodelaparatoy
guárdelas.
Este manual puede ser descargado desde la página local de Siemens.
Instrucciones generales de seguridad
•Nodejelaplanchadesatendidamientrasestá
conectadaalared.
•Desconecteelenchufedelaredantesdellenar
elaparatoconaguaoantesderetirarelagua
restantetrassuutilización.
•Coloqueelaparatosobreunasupercieestable.
•Cuandoestésobresusoporte,asegúresede
situarlosobreunasupercieestable.
•Noutilicelaplanchasisehacaído,muestra
dañosvisiblesositienefugasdeagua.Deberá
serrevisadaporunserviciodeasistencia
técnicaautorizadoantesdeutilizarlodenuevo.
•Conobjetodeevitarsituacionesdepeligro,
cualquiertrabajodereparaciónquepuedaser
necesario,comoporejemplosustituirelcable
eléctrico,deberáserrealizadoporunserviciode
AsistenciaTécnicaautorizado.
•Esteaparatopuedenutilizarloniñosconedadde
8añosysuperior,ypersonasconcapacidades
sicas,sensorialesomentalesreducidasofalta
deexperienciayconocimiento,siseleshadado
lasupervisiónoinstrucciónapropiadasrespecto
alusodelaparatodeunamaneraseguray
comprendenlospeligrosqueimplica.Losniños
nodebenjugarconelaparato.Lalimpiezayel
mantenimientoarealizarporelusuarionodeben
realizarloslosniñossinsupervisión.
•Mantenerlaplanchaysucablefueradel
alcancedelosniñosmenoresde8añoscuando
estáconectadaoenfriándose.
•Esteaparatoestádiseñadoparausodoméstico
enaltitudesinferioresa2000msobreelnivel
delmar.
•
ATENCIÓN.Superciecaliente.La
superciepuedecalentarseduranteel
funcionamiento.
• Antesdeenchufarelaparatoalared,
aseresedequeelvoltajesecorresponde
conelindicadoenlaplacadecaracterísticas.
•
Esteaparatodebeconectarseaunatoma
conconexiónatierra.Siutilizauna
alargadera,asegúresedequedisponedeuna
tomade16Abipolarconconexnatierra.
• Encasodefundirseelfusibledeseguridad,
elaparatoquedaráfueradeuso.Lleveel
aparatoaunServiciodeAsistenciaTécnica
autorizado.
• Nocoloqueelaparatobajoelgrifopara
llenareldepósitoconagua.
• Desconecteelaparatodelaredectrica
trascadauso,oencasodecomprobar
defectosenelmismo.
• Nodesenchufeelaparatodelatomatirando
delcable.
• Nointroduzcalaplanchaoeldepósitode
vaporenaguaoencualquierotrolíquido.
• Nodejeelaparatoexpuestoalaintemperie
(lluvia,sol,escarcha,etc.).
Llenar de agua el depósito Fig. 1
Colocar el regulador del vapor en la
posición “0” y extraer el enchufe de la
toma de corriente!
Usesóloagualimpiadered,sinaditivosde
ninntipo.Añadircualquierotrolíquido,como
perfume,puedeocasionardañosenel
aparato.
Cualquier do causado por el uso de los
productos anteriormente citados,
provocará la anulacn de la garantía.
Noutiliceaguadecondensacnde
secadoras,airesacondicionadososimilares.
Suplanchahasidodiseñadaparausaragua
degrifo.
Paraquelafuncióndelasalidadelvapor
funcionedeformaóptimadurantemástiempo,
mezcleaguaderedconaguadestiladaen
proporción1:1.Sielaguadesuzonaenmuy
dura,mezcleaguaderedconaguadestilada
enproporcn1:2.
Nunca sobrepase la marca de llenado

Regulación de la temperatura Fig. 2
Clasicarlasprendasenfuncndelos
símbolosdetratamiento,empezandosiempre
porlasprendasqueseplanchanconla
temperaturamásbaja“•”.
Sintéticos
••
Seda-lana
••
Algon-lino
Elpilotodeavisoseiluminamientrasla
planchaseestácalentandoyseapagatan
prontosehaalcanzadolatemperatura
seleccionada.Unavezquelaplanchaestá
caliente,sepuedeplanchartambndurante
lasfasesdecalentamientodelamisma.
Antes de usar la plancha por vez primera
Retire todos los protectores o etiquetas de
la suela de la plancha.
Llenareldepósitodelaplanchaconaguadela
redycolocarelmandoreguladorde
temperaturaenlaposicion“max”.Enchufarel
aparatoycuandolaplanchaalcancela
temperaturaseleccionada(elpilotoseapaga),
hacerevaporarelaguacolocandoelregulador
devaporenposicion“2”yaccionando
repetidasveceselbotón
.
Duranteelprimerusolaplanchapuede
desprenderalgunoshumosyoloresque
cesaranenpocosminutos.
Planchar sin vapor Fig. 3
Colocarelreguladordevaporenlaposición
“0”.
Planchar con vapor Fig. 4
Solamenteconelreguladordetemperaturaen
laszonasmarcadasconelsímbolodevapor.
Mandoreguladordelatemperaturaenla
posición
:Colocarelmandoreguladordel
vaporenlaposicn1.
Mandoreguladordelatemperaturaenla
posición
o“máx”:Colocarelmando
reguladordelvaporenlaposición2.
Consejo: paraobtenerunmejorresultadodel
planchado,serecomiendarealizarlasúltimas
pasadasdelaplanchaenseco,sinemisiónde
vapor,conelndesecarlaprenda.
Golpe de vapor
Coloqueelreguladordetemperaturaalmenos
enlaposición“••”.
Pulsarrepetidasveceselbon
aintervalos
decincosegundos.
Planchado con vapor vertical Fig. 5
No proyecte el vapor sobre ropa puesta.
No dirija el vapor a personas o animales
Coloqueelreguladordetemperaturaalmenos
enlaposición“••”.
Mantenerlaplanchaenposiciónvertical
delantedelaprenda,aunos10cmde
distancia.Pulsaraintervalosde5segundosel
botón
.
Espere10segundostrascadaciclode4
pulsaciones.
Spray Fig. 6
Nouseelspraysobresedas.

Dependiendodelmodelo,estagamaestá
equipadaconlossistemasantical“antiCalc”
(=componentes1+2).)
1. self-clean
Cadavezqueutiliceelreguladordevapor,el
sistema“self-clean”limpialossedimentosde
caldelmecanismo.
2. antiCalc
Elcartucho“antiCalc”hasidodisadopara
reducirlaacumulacndecalqueseproduce
duranteelplanchadoconvapory,deeste
modo,prolongarlavidaútildesuplancha.Sin
embargo,tengaencuentaqueelcartucho
“antiCalc”nodetendráensutotalidadel
procesonaturaldeacumulacndecal.
Paraobtenerunadescalcicacnmejor,
calientedenuevolaplanchaalmáximoy
presioneelpulsadordevaporrepetidasvecesa
intervalospequos.Despsespereaquelos
restosdeaguaseevaporendelasueladela
plancha.

(Segúnmodelo)
Lafunciónautodesconexn“secure”apagala
planchacuandoladejadesatendida,
aumenndoseasílaseguridadyahorrando
energía.
Alconectarlaplancha,estafuncn
permaneceráinactivadurantelos2primeros
minutos,permitiendoquelaplanchaalcancela
temperaturaseleccionada.
Transcurridoesetiempo,silaplanchanose
muevedurante8minutosestandocolocada
sobresutalónodurante30segundosestando
colocadasobrelasuelaounlado,elcircuito
deseguridadladesconectaautomáticamente
yelindicadorluminososeenciende
intermitentemente.
Paravolveraconectarlaplanchabasta
moverlasuavemente.
Sistema antigoteo
(Segúnmodelo)
Estesistemaimpidelasalidadeaguaporla
suelasilatemperaturadeestaesdemasiado
baja.
Suela de protección textil Fig. 8
(Segúnmodelo)
Lasueladeproteccióntextilseutilizaparael
planchadoconvaporamáximatemperaturade
prendasdelicadas,evitandoqueestasse
dañenaelevadastemperaturas.Asímismola
utilizacióndelprotectoreliminaelusodeun
trapoparaevitarbrillosentejidososcuros.
Serecomiendaplancharprimerounapequa
parteporelreversoparavericarqueel
planchadoeseldeseado.
Paraacoplarlasuelaprotectoratextilala
plancha,coloquelapunteradelaplanchaenel
interiordelapuntadelasuelaprotectoratextil
ypresionelaparteposteriordelasuela
protectoratextilhastaqueseoigaun“clic”.
Parasoltarlasuelaprotectoratextiltirardela
pestatraseraysacarlaplancha.
Lasueladeproteccióntextilpuedeadquirirla
enelserviciopostventaoencomercios
especializados.
digodelaccesorio
(Serviciopostventa)
Nombredelaccesorio
(Comercios
especializados)
00464927 TZ15100
Tras concluir cada ciclo
de planchado Fig. 9
Desplazarrepetidasveceselmandoregulador
devapordelaposición“0”alaposición“2”y
viceversa(autolimpieza).
Vaciareldesitodeagua.Mantenerla
planchaconlapuntahaciaabajoyagitarla
ligeramente.
Coloqueelreguladordevaporenlaposicn
“0”.
Guardelaplanchaenposiciónvertical.
¡Notensarexcesivamenteelcabledeconexión
alenrollarlo!
Limpieza
Encasodequeelaparatoestésólo
ligeramentesucio,desconectarelcableydejar
enfriarlasueladelaplancha.Limpiarlasuela
ylacarcasasolamenteconunpañohúmedo.
Encasodequetelasehayaquedadoadherida
alasueladeacerodelaplancha,apagarel
vaporyfrotarinmediatamenteconunpaño
gruesodealgonarrugadoyhúmedoa
temperaturamáxima.
Paramantenerlasuelasuave,evitequeentre
encontactoconobjetosmetálicos.Noutilice
nuncaestropajosniproductosquímicospara
limpiarlasuela.

depósito con productos de limpieza o
disolventes ya que podría gotear al utilizar
el vapor.
Consejos para la evacuación del aparato
usado
Antesdedeshacersedesuaparatousado
deberáinutilizarlodemodovisible,
encargándosedesuevacuacnde
conformidadalasleyesnacionalesvigentes.
Soliciteunainformacndetalladaaeste
respectoasuDistribuidor,Ayuntamientoo
Administracnlocal.
Este aparato está marcado con la
Directiva europea 2012/19/EU
relativa al uso de aparatos ectricos
y electnicos (Residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos).
La directiva proporciona el marco general
válido en todo el ámbito de la Unn
Europea para la retirada y la reutilizacn
de los residuos de los aparatos eléctricos y
electnicos.
Soluciones para pequeños problemas
Problema Causa probable Solución
Laplanchano
calienta.
1. Elreguladordetemperatura
estáenposiciónmuybaja.
2. Nohaycorrientedered.
1. Reguleatemperaturamásalta.
2. Compruebeconotroaparatoo
conectelaplanchaenunenchufe
diferente.
Lalámparanose
ilumina.
1. Laplanchaestá
enfrndose.
2. Laplanchanocalienta.
1. Espere:ciclodecalentamiento.
2. Veaapartadoanterior.
Laropatiendea
pegarse.
1. Latemperaturaes
demasiadoalta.
1. Reguleatemperaturamásbajay
espereaquelaplanchaseenfe.
Saleaguaconel
vapor.
1. Elreguladordetemperatura
estáenunaposiciónmuy
baja.
2. Elreguladordevaporestá
altoconunatemperatura
baja.
1. Reguleatemperaturamásalta,siel
tejidolopermiteyespereaqueel
indicadorluminososeapague.
2. Coloqueelreguladordevaporen
posiciónmásbaja.
Nosalevapor 1. Elreguladordevaporestá
enposicncerrado“0”.
2. Latemperaturaestá
demasiadobaja.Elsistema
antigoteonoestáactivado
1. Muevaelreguladordevaporauna
posicióndevaporabierta.
2. Reguleatemperaturamásalta,siel
tejidolopermite.
Nofuncionael
spray.
1. Mecanismoobstruido. 1. ConsultealServicioTécnico.
Goteaaguaporla
suelaantesde
enchufarlaplancha.
1. Elreguladordevaporno
estabiencerrado.
1. Aseresedeponerelreguladorde
vaporenlaposicn“0”.
Noolvidevaciareldepósitoalterminar
elplanchado.
Sedesprenden
humosyoloresal
conectarlaplancha
porprimeravez.
1. Engrasedealgunaspiezas
internas.
1. Estoesnormalycesanenpocos
minutos.
Siloanteriornosolucionaelproblema,póngaseencontactoconunserviciodeasistencia
técnicaautorizado.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Siemens TB11308CH/02 Manuel utilisateur

Catégorie
Fers
Taper
Manuel utilisateur