Philips Universal Remote Control 7-in-1 Manuel utilisateur

Catégorie
Télécommandes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

SRU 5170/86
Quick, Clean & Easy Setup
www.philips.com/urc
Instructions for use 4
Mode d'emploi 13
Bedienungsanleitung 22
Gebruiksaanwijzing 31
Vejledning 40
Bruksanvisning 49
Bruksanvisning 58
Käyttöohje 67
SF
NO
SV
DK
NL
DE
FR
EN
Manual_SRU5170_86 24-04-2007 15:48 Pagina 1
Table des matières
1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2. Configuration de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-15
3. Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-17
Touches et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-16
Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4. Possibilités supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-19
Ajout de fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Supprimer les appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Apprentissage des fonctions de touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Activation/désactivation de la fonction de rétroéclairage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Restauration des fonctions d’origine de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5. Remplacement des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6. Assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21
Besoin d’aide ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Liste des fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Informations pour les consommateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
1. Introduction
Félicitations pour votre achat d’une télécommande universelle Philips SRU 5170.
La SRU 5170 est capable de commander 7 appareils différents. Durant la configuration,
vous pourrez définir vous-même exactement quels appareils seront commandés
(voir tableau ci-dessous).Vous trouverez des informations sur la préparation de la
SRU 5170 dans le chapitre 2 ‘Installation de la télécommande’.
2. Configuration de la télécommande
La télécommande peut être configurée pour commander n’importe lequel des 7 appareils
suivants :
Appareil Indication écran
TV TV
Deuxième TV TV2
Magnétoscope VCR
Deuxième magnétoscope VCR2
Magnétoscope numérique PVR
Combiné TV-magnétoscope TV-VCR
Combiné TV-DVD TV-DVD
Combiné DVD-magnétoscope DVD-VCR
Amplificateur AMPLIFIER
Système de cinéma maison HTS
Appareil audio AUDIO-SET
Tuner TUNER
Passerelle multimédia DMR
Décodeur STB
Récepteur satellite SAT
Appareil terrestre de radiodiffusion vidéonumérique DVB-T
Décodeur câble CABLE
Lecteur de CD CD
Mini disque MD
Lecteur de DVD DVD
Enregistreur de DVD DVDR
Console de jeu GAME
Enregistreur de DVD avec disque dur DVDR-HDD
PC multimédia PC
13
Français
Mode d'emploi
Manual_SRU5170_86 24-04-2007 15:48 Pagina 13
Remarques :
Les piles sont déjà installées dans la télécommande.
Si vous souhaitez configurer la télécommande pour commander votre téléviseur,
vous pouvez ignorer l’étape 3.
Si votre appareil est un appareil Philips, vous pouvez ignorer l’étape 5.
Pour quitter le mode de configuration à tout moment, tenez la touche SETUP enfoncée
pendant trois secondes.
Une fois installé, un appareil ne pourra pas être supprimé de la liste des appareils.
Seul le nom de la marque peut être modifié (ex. pour commander un type d’appareil
d’une marque différente). Pour supprimer un appareil, vous devrez effacer toute la
mémoire. Pour cela, voir ‘Restauration des fonctions d’origine de la télécommande’ sous
4. ‘Possibilités supplémentaires’.
1 Allumez l’appareil pour lequel vous souhaitez configurer la télécommande. Si l’appareil
est un lecteur/enregistreur de DVD ou un magnétoscope numérique, insérez un
disque ou une bande et lancez la lecture.
2 Pour activer les piles, retirez la bande
protectrice du compartiment des piles.
Si la bande ne s’enlève pas facilement, ouvrez le
compartiment des piles pour mieux accéder à la bande.
La télécommande entrera alors immédiatement en mode
de configuration :
- l’écran affiche ’, et ’TV?’;
- le rétroéclairage s’allume;
- les touches pouvant être utilisées clignotent.
La télécommande est maintenant prête à être configurée pour commander votre
téléviseur.
3 Utilisez 4 pour sélectionner l’appareil pour lequel
vous souhaitez configurer la télécommande (voir tableau
page précédente).
4 Confirmez avec OK.
L’écran affiche et ’PHILIPS?’.
Les touches pouvant être utilisées clignotent.
5 Utilisez 4 et 3 pour sélectionner la marque de
votre appareil.
Si la marque de votre appareil n’est pas dans la liste, vous
pourrez sélectionner n’importe quelle autre marque.
6 Confirmez avec OK.
7 Tenez
yy
enfoncé jusqu’à ce que l’appareil réagisse.
L’écran affiche ’.
8 Orientez la télécommande vers l’appareil.
À présent, la télécommande commence à émettre tous les
codes ‘off (veille)’ connus, un après l’autre.
Chaque fois qu’un code est envoyé, l’écran l’affiche : TEST 01, 02, 03’, etc.
14
Français
Mode d’emploi
Manual_SRU5170_86 24-04-2007 15:48 Pagina 14
9 Quand l’appareil réagit, relâchez immédiatement
yy
.
La télécommande vient de trouver un code correspondant à votre appareil.
SETUP OK s’affiche à l’écran.
Si l’appareil ne réagit pas et si ’LIST END s’affiche, aucun code n’a été trouvé pour
l’appareil. Pour commander l’appareil avec la télécommande, elle devra apprendre les
fonctions de la télécommande d’origine, touche après touche. Pour cela, voir
‘Apprentissage des fonctions de touche’ sous 4.‘Possibilités supplémentaires’.
10 Vérifiez si vous pouvez commander toutes les fonctions de l’appareil avec la
télécommande.
Dans ce cas-là, la télécommande est prête à commander l’appareil.
Le rétroéclairage s’éteint.
Si ce n’est pas le cas, passez à l’étape 11.
Si vous souhaitez configurer la télécommande pour commander d’autres appareils,
passez à l’étape 11.
11 Tenez SELECT enfoncé trois secondes :
- l’écran affiche ’, et ’TV?’.
- le rétroéclairage s’allume.
- les touches pouvant être utilisées clignotent.
La télécommande est maintenant en mode de
configuration.
12 Continuez la configuration à partir de l’étape 3.
Si, après plusieurs essais, un appareil ne réagit pas du tout ou réagit
incorrectement à toutes les commandes de touche, c’est que la
télécommande ne trouve pas de code pour cet appareil. Pour commander
l’appareil avec la télécommande, elle devra apprendre les fonctions de la
télécommande d’origine, touche après touche. Pour cela, voir ‘Apprentissage
des fonctions de touche’ sous 4.‘Possibilités supplémentaires’.
3. Utilisation de la télécommande
Touches et fonctions
L’illustration de la page 3 donne une présentation de toutes les touches et de leurs
fonctions.
1 Affichage écran d’information. Indique l’état actuel de la télécommande.
: télécommande en mode de configuration ou avancé.
: télécommande en mode d’apprentissage.
: état des piles.
Clignote quand les piles deviennent faibles.
: s’allume en mode de configuration,
d’apprentissage ou avancé.
: s’allume quand la télécommande envoie un signal.
: s’allume quand la télécommande reçoit un signal en mode
d’apprentissage ou avancé.
TV : appareil sélectionné.
PHILIPS : marque sélectionnée.
2 LEARN. . . . . . . . . . . . . - met la télécommande en mode d’apprentissage.
XTRA . . . . . . . . . . . . . . - allume le rétroéclairage (si activé).
- affiche des fonctions (avancées) supplémentaires pour
l’appareil sélectionné.
15
Français
Mode d'emploi
Manual_SRU5170_86 24-04-2007 15:48 Pagina 15
3 / DISC . . . . . . . . . . - mode TV : marche/arrêt télétexte.
- mode DVD : menu du disque.
/ HDD. . . . . . . . . . . - mode TV : attente texte.
- mode DVD-R : menu du disque dur.
/ SUBTITLE . . . . - mode TV : téléviseur écran large.
- mode DVD : sous-titres.
/ FAV(oris) . . . . . . . - mode TV : arrêt texte.
- mode SAT : liste des chaînes favorites.
4 PC . . . . . . . . . . . . . . . . . active / désactive le PC multimédia.
MENU. . . . . . . . . . . . . . active et désactive le menu.
5 OK . . . . . . . . . . . . . . . . . confirme votre sélection.
6 INFO. . . . . . . . . . . . . . . affiche à l’écran des informations sur les chaînes.
7
ss
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . met le téléviseur en sourdine.
8 - VOL + . . . . . . . . . . . . . règle le volume du téléviseur.
9 Touches
numériques . . . . . . . . - mode TV : choix direct de chaînes et d’autres fonctions.
- mode AMP : touches de sélection de source
(TV, DVD,VCR,TUNER, CD, AUX).
0 AV . . . . . . . . . . . . . . . . . alterne entre les entrées externes de votre équipement.
! 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . - mode TV : touche rouge télétexte*.
- mode VCR/DVD : retour arrière.
2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - mode TV : index.
- mode VCR/DVD : lecture.
6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . - mode TV : touche bleue télétexte*.
- mode VCR/DVD : avance rapide.
9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - mode TV : touche verte télétexte*.
- mode VCR/DVD : arrêt.
0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - mode VCR/DVD : enregistrement.
; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - mode TV : touche jaune télétexte*.
- mode VCR/DVD : pause.
@ -/--. . . . . . . . . . . . . . . . . . alterne entre les numéros de chaîne à un ou deux chiffres.
#
22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . - sélectionne la chaîne/l’émission précédente.
SURROUND . . . . . . . - sélectionne les modes surround.
$ - PROG +. . . . . . . . . . . sélectionne la chaîne précédente/suivante.
% BACK . . . . . . . . . . . . . . remonte d’un niveau dans le menu ou désactive le menu.
^ Touches curseur. . . . déplace le curseur vers le haut, le bas, la gauche, la droite dans
un menu.
& GUIDE . . . . . . . . . . . . . mode STB : ouvre le guide électronique des émissions de
télévision.
*
yy
(Veille) . . . . . . . . . . . . active ou éteint le téléviseur, le lecteur/enregistreur de DVD,
le magnétoscope, l’amplificateur, le lecteur de CD ou le
décodeur.
( SETUP . . . . . . . . . . . . . - met la télécommande en mode de configuration.
SELECT. . . . . . . . . . . . - allume le rétroéclairage (si activé).
- sélectionne les modes de l’appareil. Seuls les appareils pour
lesquels la télécommande a été configurée peuvent être
sélectionnés.
* Remarque : Si vous voulez utiliser les touches de couleur comme touches de sélection de
couleur en mode DVDR-HDD, vous devrez enseigner les fonctions de sélection de
couleurs à la touche de fonction supplémentaire XTRA. Pour cela, voir
‘Ajout de fonctions supplémentaires’ sous 4. ‘Possibilités supplémentaires’.
16
Français
Mode d’emploi
Manual_SRU5170_86 24-04-2007 15:48 Pagina 16
Fonctions supplémentaires
Pour chaque appareil pour lequel la télécommande a été configurée, des fonctions
supplémentaires (avancées) peuvent être ajoutées à la télécommande.
Pour cela, voir ‘Ajout de fonctions supplémentaires’ ci-après.
Pour voir une présentation des fonctions supplémentaires (avancées) des divers appareils,
voir la liste des ‘Fonctions supplémentaires’ au verso de cette notice.
4. Possibilités supplémentaires
Ajout de fonctions supplémentaires
Remarque : Seules les fonctions disponibles pour la télécommande d’origine peuvent être
ajoutées.
1 Tenez XTRA enfoncé 3 secondes :
- le rétroéclairage s’allume (si activé).
- l'écran affiche et ’.
- les touches pouvant être utilisées clignotent.
La télécommande est maintenant en mode avancé.
2 Utilisez 3 et 4 pour sélectionner la fonction supplémentaire que vous voulez ajouter
ou modifier. Confirmez avec OK.
L'écran affiche ‘ ’, et ‘ avec ‘LEARNING‘.
3 Placez les deux télécommandes sur une surface
plane (telle qu’une table basse) et placez la tête de l’une à
environ 5 à 10 cm de la tête de l’autre.
4 Appuyez sur la touche de la fonction de la télécommande
d’origine (ex. la touche AMBILIGHT de la télécommande de
votre téléviseur) ou appuyez sur 1 si vous souhaitez retourner à l’étape 2.
L'écran affiche avec par ex.TV-AMBILIGHT LEARN OK‘.
L’ajout de la fonction supplémentaire a réussi.
Si l’écran affiche ERROR‘ ou MEM FULL’, recommencez à l’étape 1.
Voir également ‘Dépannage’ sous 6.‘Assistance’.
Activation / utilisation d’une fonction supplémentaire (avancée)
1 Utilisez SELECT pour sélectionner l’appareil voulu, ex. DVD.
Confirmez avec OK.
2 Appuyez sur XTRA.
La dernière fonction sélectionnée pour cet appareil s’affiche
à l’écran, ex. DVD-SHOWVIEW.
Les touches pouvant être utilisées clignotent.
3 Utilisez 3 et 4 pour sélectionner la fonction que vous
voulez activer. Ex. DVD-ZOOM.
Appuyez sur OK pour activer la fonction.
4 Appuyez à nouveau sur XTRA pour revenir au mode de
fonctionnement normal.
17
Français
Mode d'emploi
Manual_SRU5170_86 24-04-2007 15:48 Pagina 17
Supprimer les appareils
Exemple de téléviseur :
1 Maintenez la touche SETUP enfoncée pendant
3 secondes :
Le rétroéclairage (s'il est activé) s'allume.
’, et ’TV?’apparaissent sur l'afficheur.
Les touches pouvant être utilisées clignotent.
2 Utilisez les flèches vers le haut 3 ou vers le bas 4 pour
sélectionner ’DELETE TV (Supprimer téléviseur) en bas
de la liste.
3 Appuyez sur OK pour supprimer le mode périphérique
‘téléviseur’.
Le message ’DEVICE DELETED (Appareil supprimé)
apparaît sur l'afficheur..
The TV device mode has been deleted.
Apprentissage des fonctions de touche
S’il vous manque sur la SRU 5170 certaines fonctions de votre télécommande d’origine,
elle peut les apprendre à partir de la télécommande d’origine.Vous pouvez enregistrer une
fonction sous n’importe quelle touche disponible de la SRU 5170, sauf XTRA (LEARN) et
SELECT (SETUP).Toute fonction déjà attribuée à la touche choisie sera alors supprimée.
1 Veillez à avoir la télécommande d’origine à portée de main.
2 Utilisez SELECT pour sélectionner l’appareil voulu, ex. DVD.
3 Placez les deux télécommandes sur une surface
plane (telle qu’une table basse) et placez la tête de l’une
à environ 5 à 10 cm de la tête de l’autre.
4 Tenez LEARN et la touche que vous voulez modifier sur
la SRU 5170 enfoncés simultanément 3 secondes, jusqu'à ce
que s'allume avec ’LEARNING’.
5 Sur la télécommande d’origine, appuyez sur la touche que
vous voulez copier.
s’allume. La télécommande apprend maintenant la fonction.
Quand la télécommande a appris la fonction, LEARN OK s'affiche à l'écran pour
confirmer l'enregistrement du signal.
Si l’écran affiche ERROR‘ ou MEM FULL’, recommencez à l’étape 1.
Voir également ‘Dépannage’ sous 6.‘Assistance’.
18
Français
Mode d’emploi
Manual_SRU5170_86 24-04-2007 15:48 Pagina 18
Activation/désactivation de la fonction de rétroéclairage
Le rétroéclairage éclaire l’affichage pour que vous puissiez lire facilement tous les messages
affichés, même dans une pièce sombre. Étant donné que le rétroéclairage consomme
davantage d’électricité, la durée des piles sera réduite si vous l’utilisez fréquemment.
Il est donc possible de désactiver la fonction de rétroéclairage.
Désactivation de la fonction de rétroéclairage
Tenez les touches numériques 1 et 9 appuyées
simultanément trois secondes.
La fonction de rétroéclairage est maintenant désactivée :
le rétroéclairage ne peut pas fonctionner.
Activation de la fonction de rétroéclairage
Tenez les touches numériques 7 et 9 appuyées
simultanément trois secondes.
La fonction de rétroéclairage est maintenant activée :
le rétroéclairage peut fonctionner.
Restauration des fonctions d’origine de la télécommande
Dans certains cas, il peut être utile de restaurer les fonctions d’origine de la
télécommande. Ex. si la mémoire de la télécommande est pleine alors que vous voulez la
configurer pour un appareil spécifique ou enregistrer une nouvelle fonction. Les paramètres
par défaut de la télécommande seront alors restaurés et tous les paramètres de l’utilisateur
seront supprimés.
1 Tenez les touches numériques 1 et 6 appuyées
simultanément trois secondes.
‘ s’allume.
La télécommande est maintenant en mode de
configuration.
2 Appuyez sur les touches numériques 9, 8 et 1, dans
cet ordre.
– ‘981 - WAIT s’affiche à l’écran.
Toutes les fonctions d’origine sont alors restaurées
et toutes les fonctions supplémentaires sont supprimées.
19
Français
Mode d'emploi
Manual_SRU5170_86 24-04-2007 15:48 Pagina 19
5. Remplacement des piles
Quand l’indicateur d’état des piles ( ) de l’écran commence à clignoter, la puissance
des piles est faible : vous devez les remplacer.Tous les paramètres de l’utilisateur seront
conservés pendant le remplacement des piles.
1 Appuyez sur le couvercle vers l’intérieur, faites-le glisser
dans la direction de la flèche et retirez le couvercle.
2 Insérez 3 piles AAA/R03 en respectant la configuration
+ et – indiquée à l’intérieur du compartiment.
3 Remettez le couvercle en place et emboîtez-le.
6. Assistance
Dépannage
Problème
Cause possible / solution
L’appareil que vous voulez commander ne réagit pas quand vous appuyez sur une
touche.
Orientez la télécommande vers l’appareil et veillez à ce qu’il n’y ait pas d’obstacles entre la
télécommande et l’appareil.
Vérifiez que la fonction que vous voulez commander existe sur l’appareil.
Vérifiez si l’indicateur d’état des batteries ()clignote sur l’écran (piles faibles).
Si c’est le cas, insérez de nouvelles piles.
L’appareil que vous voulez commander ne réagit pas normalement quand vous
appuyez sur une touche.
Il se peut que le code programmé pour l’appareil durant la configuration soit incorrect.
Essayez de reconfigurer la télécommande. Si l’appareil ne réagit toujours pas, appelez notre
service d’assistance.
Vérifiez si l’indicateur d’état des batteries ()clignote sur l’écran (piles faibles).
Si c’est le cas, insérez de nouvelles piles.
Les touches de télétexte ne fonctionnent pas.
Vérifiez que votre téléviseur est équipé du télétexte.
Vous avez des difficultés à commander toutes les fonctions de votre appareil.
Vous devez peut-être adapter la télécommande au modèle de votre appareil.
Pour en savoir plus, appelez notre service d’assistance.
ERROR s’affiche à l’écran pendant que vous ajoutez une fonction supplémentaire
(avancée) ou que vous essayez de programmer une touche.
Aucun signal n’est parvenu de la télécommande d’origine pendant 20 secondes et
la SRU 5170 a cessé le processus d’ajout/d’apprentissage. Recommencez à l’étape 1.
Une touche de la SRU 5170 a été enfoncée avant la détection d’un signal et la SRU 5170
a cessé le processus d’ajout/d’apprentissage. Recommencez à l’étape 1.
La fonction que vous essayez d’ajouter n’existe pas sur la télécommande d’origine.
Assurez-vous que la télécommande fonctionne correctement.
Assurez-vous que les télécommandes sont correctement alignées.
Le signal infrarouge de votre appareil d’origine est hors de portée. La SRU 5170 ne peut
apprendre les signaux infrarouges que d’une portée de 30-60 kHz.
20
Français
Mode d’emploi
Manual_SRU5170_86 24-04-2007 15:48 Pagina 20
MEM FULL s’affiche à l’écran pendant que vous ajoutez une fonction
supplémentaire (avancée) ou que vous essayez de programmer une touche.
Aucune autre fonction ne peut être ajoutée pour l’appareil sélectionné ou la mémoire de la
SRU 5170 est pleine. Restaurez toutes les fonctions d’origine de votre télécommande pour
libérer de l’espace mémoire. Pour cela, voir ‘Restauration des fonctions d’origine de la
télécommande’ sous 4. ‘Possibilités supplémentaires’.
Tous les paramètres de l’utilisateur seront supprimés.
La télécommande n’entre pas en mode de configuration quand vous appuyez sur
SELECT.
Vérifiez si l’indicateur d’état des batteries ()clignote sur l’écran (piles faibles).
Si c’est le cas, insérez de nouvelles piles.
Seulement 7 appareils peuvent être sélectionnés durant la configuration.
Le nombre maximum d’appareils (7) pour la SRU 5170 est déjà configuré.
Aucun autre type d’appareil ne pourra être sélectionné tant que vous n’aurez pas effacé la
totalité de la mémoire. Pour cela, voir ‘Restauration des fonctions d’origine de la
télécommande’ sous 4. ‘Possibilités supplémentaires’.
Tous les paramètres de l’utilisateur seront supprimés.
Besoin d’aide ?
Si vous avez des questions sur la SRU 5170, vous pouvez toujours nous contacter.
Vous trouverez nos coordonnées après la liste des fonctions supplémentaires, au dos de ce
manuel.
Avant d’appeler, lisez ce manuel soigneusement.Vous pouvez résoudre la plupart des
problèmes vous-même. Lorsque vous appelez le service d’assistance, ayez l’appareil à
portée de main pour que nos agents puissent déterminer si votre télécommande
fonctionne correctement.
Le numéro de modèle de votre télécommande universelle Philips est SRU5170/86.
Date d’achat : ......../ ......../ ........
(jour/mois/année)
21
Français
Mode d'emploi
Manual_SRU5170_86 24-04-2007 15:48 Pagina 21
77
Note your codes!Note your codes! Helpline
Country Phone number Tariff
Australia 1300 363 391 Local tariff
België/ Belgique/ Belgien 070 253 011 0,17
Danmark 35258758 Local tariff
France 08 9165 0007 0,23
Deutschland 0180 5 007 533 0,12
España 902 889 343 0,15
ŒÏÏ¿da 00800 3122 1219 Local tariff
Ireland 01 6011158 Local tariff
Italia 199 404 043 0.25
Luxembourg 40 6661 5645 Local tariff
Nederland 0900 0400 062 0,20
New Zealand 0800 625 224 Local tariff
Norge 22 70 82 58 Local tariff
Österreich 0820 901116 Local tariff
Portugal 2 1359 1441 Local tariff
Suisse/ die Schweiz/ Svizzera 044 212 0045 Local tariff
Suomi 09 2294 8258 Local tariff
Sverige 08 7505196 Local tariff
United Kingdom 0906 1010 018 £ 0.15
Information to the Consumer
Disposal of your old product
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which
can be recycled and reused.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product
it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and
electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your
normal household waste.The correct disposal of your old product will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health.
Informations pour le consommateur
Mise au rebut des produits en fin de vie
Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants recyclables de haute
qualité.
Le symbole d'une poubelle barrée apposé sur un produit signifie
que ce dernier répond aux exigences de la directive européenne 2002/96/EC.
Informez-vous auprès des instances locales sur le système de collecte des produits
électriques et électroniques en fin de vie.
Conformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez pas vos produits avec les déchets
ménagers. Seule une mise au rebut adéquate des produits peut empêcher la contamination de
l'environnement et ses effets nocifs sur la santé.
FR
EN
Manual_SRU5170_86 24-04-2007 15:49 Pagina 77
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Philips Universal Remote Control 7-in-1 Manuel utilisateur

Catégorie
Télécommandes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à