Polk Audio S10 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur
1. 10
Assistance technique ou entretien
Si un composant est manquant ou endommagé, ou si le haut-
parleur ne fonctionne pas, informez immédiatement le service à la
clientèle de Polk Audio au 800377-7655. Si vous rencontrez des
difficultés après avoir suivi les instructions sur les branchements,
vérifiez tous les raccordements filaires. Si vous déterminez que le
problème provient du haut-parleur, communiquez avec le revendeur
auprès duquel vous avez effectué votre achat ou avec le service à
la clientèle de Polk Audio au 800377-7655 (du lun. au ven., entre
9h00 - 17h30, HNE, É.-U. et Canada seulement) ou par courriel
à l’adresse [email protected]. Si vous appelez de l’extérieur
des É.-U et du Canada, composez le +1410358-3600.
AVERTISSEMENT: Écoutez attentivement
Les haut-parleurs et caissons d’extrêmes graves de Polk Audio
sont capables de produire des niveaux de volume extrêmement
élevés, ce qui peut entraîner des dommages auditifs graves ou
permanents. Polk Audio, Inc., n’accepte aucune responsabilité
en cas de perte auditive, de blessure corporelle ou de dommages
matériels qui seraient dus à la mauvaise utilisation de ses produits.
En réglant le volume, gardez ces directives à l’esprit et faites
toujours preuve de discernement:
Limiter l’exposition prolongée à des volumes supérieurs à
85décibels (dB). Pour de plus amples renseignements sur les
niveaux de volume raisonnables, consultez les directives de
l’Occupational Health and Safety Administration (OSHA) sur
http://www.osha.gov/.
Mise au rebut du produit
Certaines lois et/ou réglementations internationales, nationales
et/ou locales peuvent s’appliquer concernant la mise au rebut
de ce produit. Pour de plus amples renseignements, veuillez
communiquer avec le revendeur à qui vous avez acheté ce
produit ou l’importateur/distributeur Polk dans votre pays. Des
renseignements supplémentaires sont également disponibles
sur www.polkaudio.com ou en communiquant avec Polk Audio
au 1 Viper Way, Vista, Californie, 92081, États-Unis. Téléphone:
1800377-7655.
Ce symbole figurant sur nos produits électriques ou leur
emballage indique qu’il est interdit en Europe de jeter le
produit en question comme un déchet domestique. Afin
de vous assurer de mettre au rebut correctement les
produits, veuillez respecter les lois et réglementations
locales relatives à la mise au rebut des équipements
électriques et électroniques. Ce faisant, vous contribuez
à la conservation des ressources naturelles et à la
promotion de la protection de l’environnement grâce
au traitement et à la mise au rebut des déchets
électroniques.
Sommaire
Instructions de sécurité ......................................................... 11
Contenu de la boîte .............................................................. 12
Comment connecter votre système .................................................... 12
Positionnement des enceintes des modèles Signature .......... 13
Spécifications ....................................................................... 15
Modèle trou de serrure S10 ................................................... 43
Attendez-vous à un son de grande qualité
Merci d’avoir choisi les modèles de haut-parleurs Polk Signature.
Cette nouvelle gamme est audacieuse, élégante et de grande
qualité pour une meilleure performance. Les modèles haute
efficacité Signature sont dotés des moteurs de haut-parleur et
haut-parleurs d’aigus réglés et brevetés Dynamic Balance
®
pour
des aigus plus clairs et des gammes moyennes plus réalistes.
La technologie Power Port
®
crée des basses puissantes, à la
fois plus amples et plus musicales. Les modèles Polk Signature
sont équipés de plusieurs technologies ultramodernes et haute
performance qui donnent à votre cinéma à domicile et votre
musique une netteté incroyable. Avec leur style américain
moderne, les haut-parleurs sont dotés de courbes généreuses
et d’accents agressifs adaptés à chaque décor. Purs et
simples, les modèles Polk Signature sont conçus selon les
normes américaines haute fidélité pour vous offrir un meilleur
divertissement.
Ayant bâti notre réputation de «spécialistes des haut-
parleurs» depuis plus de 40ans, nous sommes fiers de
notre son supérieur et de la qualité de nos produits dotés de
nombreuses innovations brevetées et primées dans le domaine
audiophonique. Pour les personnes qui travaillent chez Polk,
construire des produits audio n’est pas simplement un travail,
mais une passion. Et s’il faut se rappeler quelque chose,
rappelez-vous ceci: ce qui nous guide, c’est le principe le
plus concret de ce que le matériel audio devrait produire: un
excellent son à un prix abordable pour tout le monde!
Signature Series
1. 11
Guide d’utilisation
fr
Guide du propriétaire
Instructions de sécurité
Ce produit a été conçu et fabriqué pour répondre à des normes
strictes en matière de qualité et de sécurité. Veuillez observer les
précautions d’installation et d’utilisation suivantes:
1. Lire les instructions. Toutes les instructions de sécurité et
d’utilisation doivent être lues avant l’utilisation du système.
2. Conserver les instructions. Les instructions de sécurité et
d’utilisation doivent être conservées pour être consultées
ultérieurement.
3. Tenir compte des avertissements. Tous les avertissements
figurant sur le produit et dans les instructions d’utilisation
doivent être respectés.
4. Suivre les instructions. Toutes les instructions de
fonctionnement et d’utilisation doivent être suivies.
5. Dommages nécessitant réparation. Débranchez ce produit de
de l’amplificateur ou du récepteur et confiez la réparation à un
personnel qualifié conformément aux conditions suivantes:
A. Si du liquide a été déversé ou si des objets sont tombés
dans le produit.
b. Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau.
c. Si le produit ne fonctionne pas normalement quand vous
suivez les instructions d’utilisation. Réglez uniquement les
commandes indiquées dans les instructions d’utilisation,
car un réglage inapproprié des autres commandes peut
entraîner des dommages et nécessiter un travail approfondi
effectué par un technicien qualifié pour restaurer le produit
à son fonctionnement normal.
d. Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé.
e. Quand le produit montre un changement net de
performance, cela indique qu’il nécessite une réparation.
6. Chariots et supports. Les produits ne doivent être utilisés
qu’avec un chariot ou un support recommandé par le fabricant.
Toute combinaison d’appareil électroménager et de chariot
doit être déplacée avec précaution. Les arrêts brusques, la
force excessive et les surfaces inégales peuvent entraîner la
chute de l’appareil électroménager et du chariot. Faites preuve
de précaution en déplaçant la combinaison chariot/appareil
électroménager pour éviter les blessures dues au renversement.
7. Utilisation correcte. Ce produit n’est pas destiné à l’utilisation
à l’extérieur.
8. Enregistrer votre produit. L’enregistrement de votre produit
est le meilleur moyen de vous assurer que nous pouvons
communiquer avec vous concernant les avis de sécurité.
Limites d’utilisation sécuritaires
Polk Audio indique la plage d’amplification recommandée pour
chacun de ses haut-parleurs passifs (non amplifiés). Généralement,
cette indication est exprimée sous forme de plage de puissance,
telle que 20 à 200watts (par canal). Il est important de comprendre
ce que signifient ces chiffres lors du choix d’un récepteur ou
d’un amplificateur pour vos haut-parleurs Polk. Le chiffre inférieur
indique la puissance nominale continue la plus basse qui donne
une performance acceptable dans un environnement d’écoute
typique. Le chiffre supérieur indique la puissance par canal la
plus élevée qui doit être utilisée avec les enceintes Polk. Ce
chiffre ne doit pas être confondu avec avec une spécification de
type «puissance admissible» et n’implique pas que le l’enceinte
gèrera en toute sécurité cette puissance complète à long terme.
Nous indiquons une large plage de puissances parce que tous
les fabricants d’appareils électroniques n’utilisent pas la même
méthode pour mesurer la puissance. En fait, les amplificateurs de
bonne qualité ayant une puissance nominale inférieure produisent
un son de meilleure qualité et plus fort que les unités de qualité
médiocre ayant une puissance nominale plus élevée.
De même, nous recommandons l’utilisation d’amplificateurs et de
récepteurs ayant une puissance nominale supérieure aux limites de
la puissance admissible de nos enceintes parce que la puissance
supplémentaire disponible pour les crêtes de court terme produit
un son de meilleure qualité, une plage dynamique maximale et une
sortie aisée de volume élevé. Mais nous vous exhortons à ne pas
utiliser la puissance complète de votre amplificateur ou récepteur
pour l’écoute quotidienne.
Les haut-parleurs peuvent être endommagés quand un
amplificateur, quelle qu’en soit la puissance, est amené à
fonctionner à des niveaux d’écoute plus élevés que ce que sa
puissance peut clairement produire. L’utilisation à ce niveau peut
entraîner des niveaux très élevés de distorsion sonore au niveau
de l’amplificateur, ce qui peut ajouter un son rugueux et rocailleux
à ce que vous écoutez. En d’autres mots, évitez les volumes
d’amplificateur excessifs. Si vous entendez une distorsion, baissez
le volume pour éviter d’endommager vos enceintes. Si vous
amenez un amplificateur à un niveau égal ou supérieur au point de
distorsion, vous pouvez endommager n’importe quel haut-parleur,
quelle que soit sa puissance nominale. Et assurez-vous que
l’amplificateur est éteint lorsque vous connectez ou déconnectez
les câbles.
1. 12
Bornes de raccordement
Pour connecter le fil à la borne de raccordement, dévissez le
chapeau de borne et insérez le fil nu dans le trou situé près de
la base de la borne de raccordement. N’insérez pas la partie
isolée du fil dans le trou, car cela ne vous donnera pas un bon
raccordement. Serrez le chapeau de borne jusqu’à ce qu’il soit
fermement fixé au fil, mais sans serrer excessivement.
Connecteurs
Lors du choix des connecteurs de vos fils d’enceinte, vous
disposez de plusieurs options. Il s’agit vraiment qu’une question
de préférence personnelle. Les trois options les plus utilisées sont
les fiches banane, les cosses à fourche et les fils nus. Si vous
savez où vous voulez placer vos enceintes et que vous planifiez de
configurer votre système et de le laisser à l’endroit choisi, le fil nu
sera une option bien adaptée. Il suffit de vous assurer qu’il n’y a
pas de filaments libres qui peuvent entrer en contact les uns avec
les autres. Si vous souhaitez essayer différents emplacements
des enceintes, les cosses à fourches ou les fiches banane offrent
des options plus adéquates quand il s’agit de déconnecter et de
reconnecter les fils.
Fiches banane (É.-U. seulement)
Les bornes de raccordement des modèles Signature sont dotées
d’ouvertures aux extrémités de leurs capuchons pour accueillir
les fiches banane. Pour utiliser les fiches banane, soulevez
délicatement les fiches de la borne de raccordement pour exposer
les trous des fiches banane. Les bornes de raccordement ne
peuvent pas accepter les fiches banane doubles.
Branchement de la tour de base, de l’enceinte centrale, de
l’étagère et de l’enceinte satellite
(S60, S55, S50, S35, S30, S20, S15, S10)
Assurez-vous que les connecteurs rouge (+) et noir (-) sur votre
amplificateur ou récepteur sont branchés aux connecteurs rouge
(+) et noir (-) sur vos enceintes. Si vos enceintes produisent un
son «mince», avec des basses faibles ou sans image centrale, il
est probable que l’un des fils d’enceinte est connecté par l’arrière.
Vérifiez tous les raccordements.
Amplificateur de puissance
Bornes de raccordement
Pour connecter le fil à la borne de raccordement, dévissez le
chapeau de borne et insérez le fil nu dans le trou situé près de
la base de la borne de raccordement. N’insérez pas la partie
isolée du fil dans le trou, car cela ne vous donnera pas un bon
raccordement. Serrez le chapeau de borne jusqu’à ce qu’il soit
fermement fixé au fil, mais sans serrer excessivement.
Connecteurs
Lors du choix des connecteurs de vos fils d’enceinte, vous
disposez de plusieurs options. Il s’agit vraiment qu’une question
de préférence personnelle. Les trois options les plus utilisées sont
les fiches banane, les cosses à fourche et les fils nus. Si vous
savez où vous voulez placer vos enceintes et que vous planifiez de
configurer votre système et de le laisser à l’endroit choisi, le fil nu
sera une option bien adaptée. Il suffit de vous assurer qu’il n’y a
pas de filaments libres qui peuvent entrer en contact les uns avec
les autres. Si vous souhaitez essayer différents emplacements
des enceintes, les cosses à fourches ou les fiches banane offrent
des options plus adéquates quand il s’agit de déconnecter et de
reconnecter les fils.
Fiches banane (É.-U. seulement)
Les bornes de raccordement des modèles Signature sont dotées
d’ouvertures aux extrémités de leurs capuchons pour accueillir
les fiches banane. Pour utiliser les fiches banane, soulevez
délicatement les fiches de la borne de raccordement pour exposer
les trous des fiches banane. Les bornes de raccordement ne
peuvent pas accepter les fiches banane doubles.
Branchement de la tour de base, de l’enceinte centrale, de
l’étagère et de l’enceinte satellite
(S60, S55, S50, S35, S30, S20, S15, S10)
Assurez-vous que les connecteurs rouge (+) et noir (-) sur votre
amplificateur ou récepteur sont branchés aux connecteurs rouge
(+) et noir (-) sur vos enceintes. Si vos enceintes produisent un
son «mince», avec des basses faibles ou sans image centrale, il
est probable que l’un des fils d’enceinte est connecté par l’arrière.
Vérifiez tous les raccordements.
Amplificateur de puissance
Contenu de la boîte
Chaque boîte contient:
1. Haut-parleur(s)
2. Guide du propriétaire
3. Carte d’enregistrement
4. Tampons en caoutchouc avec endos adhésif (huit pour les
enceintes d’étagère et quatre pour les enceintes centrales)
5. Patron de montage mural (pour les modèles S35, S15 et S10
seulement)
(Câble d’enceinte non inclus)
Comment connecter votre système
Pour avoir la meilleure qualité de son, il est important de
brancher vos enceintes correctement.
Préparation du branchement
Suivez les instructions de branchement incluses avec votre
récepteur/amplificateur. Retirez 12,7mm d’isolation de chacun
des deux conducteurs de fil pour exposer le métal nu et
torsadez chaque conducteur en un fil non effiloché. Veuillez
noter que l’une des bornes à l’arrière de chaque enceinte est
rouge (+) et que l’autre est noire (–). Assurez-vous de connecter
le fil depuis la borne positive (+) de votre amplificateur ou
récepteur à la borne rouge (+) située sur votre enceinte, et le fil
depuis la borne négative (–) de votre amplificateur ou récepteur
à la borne noire (–) de votre enceinte. La plupart des fils
comportent un indicateur (comme un code couleur, une nervure
ou une écriture) sur l’un des deux conducteurs pour vous aider à
assurer la cohérence.
Ces recommandations sont valables pour tous les
raccordements de l’amplificateur/récepteur à chaque enceinte:
Distances Calibre
Longueurs jusqu’à 7,6m
16 ou plus
Longueurs de plus de 7,6m
mais de moins de 15,2m
14
Longueurs de plus de 15,2m
mais de moins de 22,8m
12
Longueurs de plus de 22,8m
10
Signature Series
1. 13
fr
Guide du propriétaire
Bi-câblage (Tours S60, S55 et S50)
Le bi-câblage peut améliorer considérablement la transparence
globale de vos haut-parleurs. Après avoir retiré les cavaliers,
acheminez les fils d’enceinte vers les diffuseurs haute et basse
fréquence à partir d’un amplificateur unique (l’ensemble supérieur
de bornes de raccordement est dédié aux diffuseurs haute
fréquence, et l’ensemble inférieur de bornes de raccordement est
dédié aux diffuseurs basse fréquence). Connectez un ensemble
de fils d’enceinte aux bornes supérieures sur chaque enceinte et
un ensemble de fils aux bornes inférieures. Connectez les autres
extrémités des deux ensembles de fils aux sorties du même
amplificateur. Voir le manuel de l’utilisateur de l’amplificateur/AVR
pour les instructions de configuration.
Bi-amplification (Tours S60, S55, S50)
La bi-amplification vous permet d’utiliser des amplificateurs
distincts pour les sections haute et basse fréquence de vos
haut-parleurs pour obtenir une dynamique plus large et moins de
distorsion. Nous recommandons que vos amplificateurs distincts
aient un gain identique pour préserver l’équilibre acoustique
de l’enceinte. Après avoir retiré les cavaliers, connectez les fils
d’enceinte depuis les sorties d’amplificateur haute fréquence à
l’ensemble supérieur des bornes de raccordement sur chaque
enceinte. Suivez la même procédure pour connecter les sorties de
l’amplificateur basse fréquence à l’ensemble de bornes inférieur.
Pensez à maintenir la polarité de câblage appropriée (+ à +,
– à –) dans tous les raccordements. Voir le manuel de l’utilisateur
de l’amplificateur/AVR pour les instructions de configuration.
Recommandations sur le placement de l’enceinte centrale
S35 et S30
Le placement le plus apprécié de votre enceinte centrale S35 ou
S30 est sur une étagère au-dessous de votre téléviseur à écran
plat (si vous avez un ancien modèle de téléviseur à boîtier, une
option appréciée consiste à placer votre enceinte centrale au-
dessus du téléviseur en ancrant le dialogue et les effets à l’écran).
Remarque : Pour les anciens téléviseurs, les modèles S35 et S30
NE sont PAS dotés de blindage magnétique.
Également compatible avec les enceintes de gauche, du centre et
de droite (G/C/D), l’enceinte centrale S35 comprend des fentes de
trou de serrure pour faciliter le montage mural (voir les instructions
sur le montage mural pour de plus amples renseignements).
Mode processeur
Remarque : Réglez les enceintes (S35, S30, S20, S15, S10) sur
« petit » dans les paramètres de gestion des basses de votre
récepteur. Réglez sur « grand » pour les enceintes tours (S60, S55,
S50).
Les menus «gestion des basses» ou «configuration d’enceinte»
de la plupart des récepteurs ambiophoniques offrent le choix
entre les modes «normal» ou «large» pour les petites enceintes.
Dans les processeurs numériques de canal discret, ces modes
sont appelés «petit» et «grand». Le mode normal (petit) filtre
les basses fréquences de l’enceinte centrale, de l’étagère et de
l’enceinte satellite et les envoie aux enceintes principales avant de
gauche et de droite ou à la prise de sortie du caisson d’extrêmes
graves (LFE). Le mode large (grand) envoie un signal non filtré de
gamme complète à ces enceintes. Utilisez le mode petit (normal)
pour une performance et une fiabilité optimales du canal central et
ambiophonique.
Positionnement des enceintes des modèles
Signature
Que vous ayez acheté des enceintes tours, une enceinte centrale,
des enceintes d’étagère ou des enceintes satellites, un placement
correct est crucial pour optimiser la qualité du son de votre
système d’enceintes. Jetez un coup d’œil aux exemples suivants
et essayez-les par rapport aux enceintes des modèles Signature
que vous avez achetés.
Remarque : Vos enceintes des modèles Signature sont
compatibles avec les congurations 2.0, 2.1, 3.1, 5.1, 7.1 et
9.1 (un caisson d’extrêmes graves en option est illustré dans les
illustrations).
L
L
- -
-
--
-
+
+
+
+
+
+
R
R
Amplificateur
Entrée Entrée
L
L
L
-
-
-
-
-
--
-
+
+
+
+
+
+
+
+
R
R
R
Amplificateur haute fréquence
Amplificateur basse fréquence
Entrée
inférieure
Entrée
inférieure
Entrée
supérieure
Entrée
supérieure
1. 14
Écoute avec le système2.1
Obtenez l’image stéréo la plus réaliste en plaçant les enceintes
à une distance aussi grande que celle qui sépare les auditeurs.
Si les conditions de la salle nécessitent que vous placiez les
enceintes à une plus grande distance, vous pouvez choisir
d’orienter les enceintes vers le milieu pour obtenir une image
centrale plus solide.
Écoute avec le systèmeambiophonique 5.1
Vous pouvez utiliser les enceintes des modèles Signature
comme enceintes satellites arrière dans un système
ambiophonique de cinéma à domicile Polk Audio. Le placement
idéal de l’enceinte satellite arrière est sur le mur latéral,
légèrement derrière et au-dessus de la position d’écoute.
Remarque : Si vous ne pouvez pas placer les enceintes satellites
arrière sur les murs latéraux, placez-les sur le mur arrière
au-dessus de la position d’écoute.
Caisson
des
extrêmes
graves
Enceinte
avant gauche
Enceinte satellite
arrière gauche
Enceinte
avant droite
Enceinte
centrale
Écoute avec le systèmeambiophonique 7.1
Profitez d’une profondeur accrue du son ambiophonique avec
quatre enceintes satellites arrière au lieu de deux.
Enceintes à montage mural (S35, S15, S10)
Ces enceintes sont dotées de fentes de trou de serrure intégrées et
d’une pièce de vis filetée (S10 seulement) pour faciliter le montage
mural. Utilisez le patron de montage mural pour monter ces
enceintes en toute sécurité sur le mur.
Ajout de pieds de fixation en caoutchouc avec endos adhésif
(S30, S35, S20, S15, S10)
Pour garder vos enceintes des modèles Signature fermement en
place et éviter d’endommager le plancher ou les meubles, il serait
judicieux de fixer des pieds en caoutchouc à endos adhésif au bas
de votre enceinte.
Décollez et collez les coins de l’enceinte
Nettoyage de vos enceintes Polk
Vous avez choisi la qualité Polk à dessein. Préservez l’apparence
de vos enceintes pour les années à venir en suivant ces simples
conseils.
Nettoyez le boîtier avec un tissu humide. N’utilisez pas d’encaustique
ou de produit de placage pour meubles.
90º
TV
90º
20º 20º
Caisson des
extrêmes
graves
Enceinte
avant gauche
Enceinte
avant droite
Enceinte satellite
arrière droite
90º
TV
90º
20º 20º
Caisson
des
extrêmes
graves
Enceinte
avant gauche
Enceinte
satellite
arrière
gauche
Enceinte
satellite
arrière
droite
Enceinte satellite
arrière droite
Enceinte satellite
arrière gauche
Enceinte
avant droite
Enceinte
centrale
Signature Series
1. 15
fr
Guide du propriétaire
Spécifications des modèles Signature
S60 S55 S50
Enceinte de sol passive
pleine gamme
Enceinte de sol passive
pleine gamme
Enceinte de sol passive
pleine gamme
Transducteurs
Aigus
1— Haut-parleur d’aigus à
dôme haute résolution en
térylène 25,4 mm
1— Haut-parleur d’aigus à
dôme haute résolution en
térylène 25,4 mm
1— Haut-parleur d’aigus à
dôme haute résolution en
térylène 25,4 mm
Gamme médiane/basse
3— Diuseurs Dynamic
Balance en polypropylène
renforcé de mica 165 mm
2— Diuseurs Dynamic
Balance en polypropylène
renforcé de mica 165 mm
2— Diuseurs Dynamic
Balance en polypropylène
renforcé de mica 133,35 mm
Fréquence de recouvrement
2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz
Généralités
Amplification recommandée
(wpc)
20–300 20–200 20–150
Impédance
Compatible avec les sorties
8 ohm
Compatible avec les sorties
8 ohm
Compatible avec les sorties
8 ohm
Réponse de fréquence
globale
26 Hz–40 kHz 32 Hz–40 kHz 33 Hz–40 kHz
Sensibilité
90 dB 90 dB 89 dB
Entrées électriques
Bornes de raccordement
doubles plaquées or à
5 voies
Bornes de raccordement
doubles plaquées or à
5 voies
Bornes de raccordement
doubles plaquées or à
5 voies
Poids et dimensions
Hauteur (pouces)
44,5 41,5 37,4
Largeur (pouces)
8,5 8,5 7,5
Profondeur (pouces)
15,7 12,5 10,9
Largeur, pieds inclus (pouces)
11,7 11,7 10,3
Poids
23,6 KG 20 KG 14.5 KG
1. 16
Spécifications des modèles Signature
S35 S30 S20 S15 S10
Haut-parleur
gauche/central/droit
(G/C/D)
Haut-parleur central
dédié
Enceinte d’étagère
passive pleine
gamme
Enceinte d’étagère
passive pleine
gamme
Enceinte satellite
unipolaire
Transducteurs
Aigus
1–– Haut-parleur
d’aigus à dôme
haute résolution en
térylène 25,4 mm
1–– Haut-parleur
d’aigus à dôme
haute résolution en
térylène 25,4 mm
1–– Haut-parleur
d’aigus à dôme
haute résolution en
térylène 25,4 mm
1–– Haut-parleur
d’aigus à dôme
haute résolution en
térylène 25,4 mm
1–– Haut-parleur
d’aigus à dôme
haute résolution en
térylène 25,4 mm
Gamme médiane/
basse
6— Diuseurs
Dynamic Balance
en polypropylène
renforcé de mica
76,2 mm
2— Diuseurs
Dynamic Balance
en polypropylène
renforcé de mica
133,35 mm
1— Diuseur
Dynamic Balance
en polypropylène
renforcé de mica
165 mm
1— Diuseur
Dynamic Balance
en polypropylène
renforcé de mica
133,35 mm
1— Diuseur
Dynamic Balance
en polypropylène
renforcé de mica
101,6 mm
Fréquence de
recouvrement
2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz
Option de
montage mural —
Fente de trou de
serrure
Oui Non Non Oui Oui
Option de
montage mural
—6,35mm-20
Filet rapporté
Non Non Non Non Oui
Généralités
Amplification
recommandée
(wpc)
20-150 20-125 20-125 20-100 20-100
Impédance
Compatible avec les
sorties 8 ohm
Compatible avec les
sorties 8 ohm
Compatible avec les
sorties 8 ohm
Compatible avec les
sorties 8 ohm
Compatible avec les
sorties 8 ohm
Réponse de
fréquence globale
53Hz–40 kHz 42Hz–40 kHz 39Hz–40 kHz 50Hz–40 kHz 67Hz–40 kHz
Sensibilité
88 dB 89 dB 88 dB 88 dB 87 dB
Entrées
électriques
Bornes de
raccordement
simples plaquées or
à 5 voies
Bornes de
raccordement
simples plaquées or
à 5 voies
Bornes de
raccordement
simples plaquées or
à 5 voies
Bornes de
raccordement
simples plaquées or
à 5 voies
Bornes de
raccordement
simples plaquées or
à 5 voies
Poids et dimensions
Hauteur (pouces)
4,12 7,5 14,75 12 8,37
Largeur (pouces)
24,37 20 8,5 7,5 5,37
Profondeur
(pouces)
6,11 10,62 13,795 10,182 6,138
Poids
6.4 KG 8.6 KG 7.7 KG 5.9 KG 2.7 KG
Signature Series
1. 17
Garantie limitée de 5ans
Polk Audio, Inc., offre une garantie à l’acheteur de détail original
uniquement. Cette garantie prendra automatiquement fin avant
sa date d’expiration indiquée si l’acheteur de détail original vend
ou transfère le produit à un tiers.
Polk Audio, Inc., garantit l’acheteur de détail original
uniquement que le(s) HAUT-PARLEUR(S), COMPOSANT(S) DE
RECOUVREMENT PASSIF(S) et le BOÎTIER de ce système de
haut-parleurs Polk seront exempts de tout vice de matière et
de main-d’œuvre pour une période de cinq (5) ans à partir de
la date de l’achat de détail original à un revendeur autorisé
Polk Audio.
Pour permettre à Polk d’offrir le meilleur service de garantie
possible, veuillez enregistrer votre nouveau produit en ligne
sur: www.polkaudio.com/registration ou appeler le service à la
clientèle de Polk: du lundi au vendredi (entre 9h00 et 17h30,
heure de l’Est) 800377-7655 aux É.-U. et au Canada (hors des
É.-U.: 410358-3600) dans les dix (10) jours à partir de la date
d’achat original. Assurez-vous de conserver votre reçu d’achat
original.
Les produits défectueux doivent être expédiés avec le justificatif
d’achat, prépayé et assuré au revendeur autorisé Polk auquel
vous avez acheté le produit, ou à l’usine à l’adresse: 1 Viper
Way, Vista, Californie 92081. Les produits doivent être expédiés
dans l’emballage d’origine ou son équivalent; dans tous les
cas, le risque de perte ou de dommages lors du transport sera
à votre charge. Si, après l’examen par l’usine ou le revendeur
autorisé Polk, il est déterminé que l’unité présente des défauts
de matières ou de main-d’œuvre à un moment donné pendant
cette période de garantie, Polk ou le revendeur autorisé Polk,
à sa discrétion, réparera ou remplacera ce produit sans frais
additionnels, sauf indication contraire ci-dessous. Les pièces
et les produits remplacés deviennent la propriété de Polk. Les
produits remplacés ou réparés sous cette garantie vous seront
retournés dans un délai raisonnable, avec fret payé d’avance.
Cette garantie ne couvre pas l’entretien ou les pièces
nécessaires pour réparer les dommages causés par les
accidents, catastrophes, mauvaises utilisations, abus,
négligences, emballages inadéquats ou procédures
d’expéditions, l’utilisation commerciale, les entrées de tension
dépassant la tension nominale maximum de l’unité, l’apparence
esthétique ou les boîtiers non directement attribués à un défaut
de matière ou de main-d’œuvre, ou l’entretien, la réparation
ou la modification du produit qui n’ont pas été autorisés ou
approuvés par Polk. Cette garantie prendra fin si le produit
a été acheté à un revendeur non autorisé ou si l’un des
numéros de série du produit a été supprimé, falsifié ou
dégradé.
Cette garantie remplace toutes les autres garanties explicites. Si
ce produit présente un défaut de matière ou de main d’œuvre
conformément à la garantie ci-dessus, votre seul recours sera
la réparation ou le remplacement, comme indiqué ci-dessus.
En aucun cas Polk Audio, Inc. Ne sera responsable envers
vous pour les dommages directs ou indirects éventuels liés à
l’utilisation ou à l’incapacité d’utiliser le produit, même si Polk
Audio, Inc. ou le revendeur autorisé Polk a été informé de la
possibilité de ces dommages, ou pour toute autre réclamation
par un tiers. Certains États n’autorisent pas l’exclusion ou la
limitation des dommages indirects. Par conséquent, la limitation
et l’exclusion énoncées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à
vous.
Toutes les garanties implicites sur ce produit sont limitées
à la durée de la présente garantie explicite. Certains États
n’autorisent pas de limitation à la durée d’une garantie implicite.
Les limitations énoncées ci-dessus peuvent donc ne pas
s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux
spécifiques et vous pouvez également avoir d’autres droits qui
varient d’un État à l’autre.
Cette garantie ne s’applique qu’aux produits achetés au
Canada, aux États-Unis d’Amérique et ses possessions, et aux
échanges et clubs audio des forces armées des États-Unis et
de l’OTAN. Les conditions générales de la garantie applicables
aux produits achetés dans d’autres pays sont disponibles
auprès des distributeurs autorisés Polk de ces pays.
Polk Audio est une société DEI Holdings, Inc. Polk Audio, Polk, Power Port et
Dynamic Balance sont des marques déposées de Polk Audio, LLC. Toutes les
autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Conçu et mis au point aux États-Unis. Fabriqué en Chine.
fr
Guide du propriétaire
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Polk Audio S10 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur