Topcom 3300 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios bidirectionnelles
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Topcom Twintalker 3300 19
FRANCAIS
1. DESCRIPTION
(voir couverture avant)
2. INSTALLATION
2.1. Enlever /Installer le clip de ceinture
•Pour enlever le clip de l’unité, poussez sur le clip tout en tirant sur
l’onglet. (1)
Lorsque vous réinstallez le clip de ceinture, un clic indique que le clip
est verrouillé en position.
2.2.
Installation des piles
Retirez le clip de ceinture (2).
Tirez le clapet du couvercle du compartiment à piles (4) et enlevez le
couvercle du compartiment à piles (3).
Installez 4 piles AAA alcalines ou rechargeables selon la polarité
indiquée.
Réinstallez le couvercle du compartiment à piles (3) et le clip de
ceinture (2).
1. Antenne
2. Bouton Flash light
3. Bouton Verrouillage
4. Bouton Monter/Descendre
5. Bouton d’appel
6. Haut-parleur
7. Bouton Talk
8. Bouton de contrôle auditif
9. Microphone
10. Bouton de menu
11. Bouton On/Off
12. Écran LCD
13. Flashlight
14. Ear/mic/chargeur
4
3
1
2
20 Topcom Twintalker 3300
FRANCAIS
3. Écran LCD
A.
Icône RX. S’affiche en cas de réception d’un
signal.
B.Icône TX. S’affiche en cas de transmission d’un signal.
C.Niveau de volume du haut-parleur
D.Symbole de verrouillage du menu
E.Niveau des piles
F.S’affiche en mode VOX.
G.S’affiche en mode CHANNEL SCAN.
H.Numéro de canal (1-8)
I.Code CTCSS (1-38)
4. GETTING STARTED
4.1. Allumer / éteindre l’appareil
Pour l’activer : Appuyez et maintenez enfoncé le bouton ON/OFF .
L’appareil émet un "bip" et l’écran LCD affiche le canal actuel.
Pour le désactiver : Appuyez et maintenez enfoncé à nouveau le bouton
ON/OFF . L’appareil émet un "bip" et l’écran LCD s’éteint.
4.2.
Régler le volume du haut-parleur
Le volume du haut-parleur peut être réglé en appuyant sur le bouton
MONTER ou DESCENDRE. Le niveau de volume du haut-parleur est
affiché à l’écran.
4.3.
Recevoir un signal
L’appareil est continuellement en mode réception lorsqu’il est allumé et ne
transmet pas. Lorsque vous recevez un signal sur le canal courant, l’icône
RX s’affiche.
4.4.
Transmettre un signal
1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton TALK pour transmettre.
2. Tenez l’appareil en position verticale en maintenant le microphone à
5 cm de votre bouche et parlez dans le microphone.
3. Relâchez le bouton TALK lorsque vous avez fini de transmettre.
IMPORTANT : Pour que d’autres personnes vous reçoivent, elles
doivent également se trouver sur le même canal et utiliser le même
code CTCSS que vous. Reportez-vous au chapitre ’Changer de canal’
OPERATION
B
C
D
E
F
A
G
H
VOX
SCAN
I
Topcom Twintalker 3300 21
FRANCAIS
5. FONCTIONNEMENT
5.1. Changer de canal
Le PMR dispose de 8 canaux.
Pour changer de canal :
1. Appuyez une fois sur le bouton MENU , le numéro de canal actuel
clignote sur l’écran LCD.
2. Appuyez sur le bouton MONTER ou DESCENDRE pour changer de canal.
3. Appuyez sur le bouton MENU pour confirmer la sélection du canal
et passez en mode CTCSS SUB-CHANNEL SELECTION, ou appuyez
sur le bouton TALK pour sélectionner le canal désiré et revenir au
mode NORMAL.
5.2.
CTCSS (ContinuousTone Coded Squelch System)
Le code CTCSS à deux chiffres correspond à une fréquence spécifique de
tonalités qu’émet la radio. Deux utilisateurs, avec le même canal et le
même code CTCSS, peuvent s’entendre l’un l’autre. Ils ne pourront pas
entendre quelqu’un d’autre sur le canal, sauf si les autres radios ont
exactement le même code CTCSS.
Le Twintalker 3300 dispose de 38 codes CTCSS.
1. Appuyez deux fois sur le bouton MENU , le code CTCSS se met à clignoter.
2. Appuyez sur le bouton MONTER ou DESCENDRE pour passer à un
autre code CTCSS.
3. Appuyez sur le bouton TALK pour confirmer votre sélection et revenir
en mode NORMAL.
4. Pour confirmer et passer à l’option suivante, appuyez sur le bouton MENU .
NOTE : Tout PMR réglé sur le même canal peut recevoir et écouter
la conversation, même lorsque l’autre utilise un code CTCSS.
5.3.
Contrôle auditife du canal courant
Utilisez la fonction monitor pour vérifier la présence de signaux plus faibles
sur le canal.
Appuyez le bouton de contrôle auditif pour le monitoring normal .
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de contrôle auditif. Après
3 secondes, vous pouvez relâcher le bouton. Vous êtes maintenant
en mode monitoring continu jusqu’à ce que vous appuyiez sur le
bouton TALK.
22 Topcom Twintalker 3300
FRANCAIS
5.4.
Verrouillage des boutons
Appuyez sur le bouton VERROUILLAGE et maintenez-le enfoncé
pendant 5 secondes pour activer ou désactiver le mode ‘verrouillage des
boutons’. L’icône ‘verrouillage des boutons’ s’affiche sur l’écran LCD.
Appuyez à nouveau sur le bouton VERROUILLAGE et maintenez-le
enfoncé pour désactiver le mode ‘verrouillage des boutons’
5.5.
Sélection VOX
Le PMR est capable de transmettre par activation vocale (VOX). En mode
VOX, la radio transmet un signal lorsqu’elle est activée par votre voix ou un
autre son proche de vous. Le mode VOX n’est pas recommandé si vous
prévoyez d’utiliser votre radio dans un environnement bruyant ou venteux.
1. Appuyez trois fois sur le bouton MENU ,
2. Appuyez le bouton MONTER pour activer l’option VOX. Appuyez le
bouton MONTER pour sélectionner le niveau de sensibilité VOX qui
est indiqué dans le coin droit de l’écran. Appuyez sur le bouton
DESCENDRE jusqu’à ce que OF apparaisse à l’écran, pour désactiver
la fonction VOX.
3. En mode VOX, l’icône VX est affichée.
4. Pour confirmer votre sélection et revenir en mode NORMAL, appuyez
sur le bouton TALK.
5.6.
Balayage de canaux (Channel Scan)
Le balayage de canaux effectue des recherches de signaux actifs dans une
boucle infinie de 1 à 8.
1. Appuyez sur le bouton MONTER. En même temps, appuyez
brièvement sur le bouton MENU pour lancer le balayage.
2. Relâchez le bouton MONTER.
3. Lorsqu’un signal actif est détecté (un des 8 canaux), le BALAYAGE DE
CANAUX fait une pause et vous entendrez le signal actif.
4. Appuyez sur le bouton TALK afin de communiquer par le biais de ce
signal actif. Appuyez sur le bouton MENU pour désactiver le
balayage de canaux.
5. Lorsqu’un signal actif est détecté (un des 8 canaux), appuyez sur le
bouton MONTER ou DESCENDRE ou en bas pour passer le canal
courant et poursuivre la recherche d’un autre canal actif.
Topcom Twintalker 3300 23
FRANCAIS
5.7. Indicateur de niveau de charge des piles
Le niveau de charge est indiqué par le nombre de carrés présents à
l’intérieur de l’icône de charge de l’écran LCD.
Lorsque le niveau de charge est faible, l’icône de charge clignote pour
indiquer que les piles doivent être remplacées ou rechargées.
5.8.
Utiliser des piles rechargeables
Important: Ne rechargez pas cette unité avec un adaptateur AC/
DC lorsque des piles "AAA" alcalines normales sont installées.
Utilisez uniquement l’adaptateur optionnel AC/DC avec des piles
rechargeables "AAA" (non comprises).
Pour utiliser le PMR avec un adaptateur AC/DC et des piles rechargeables,
procédez comme suit :
1. Insérez quatre (4) piles rechargeables "AAA" (non comprises).
2. Branchez l’adaptateur 7,5 V DC / 200 mA (non compris) dans la prise
du chargeur en haut de l’appareil et allumez-le en appuyant sur le
bouton POWER.
NOTE : L’appareil ne peut transmettre des appels lorsque les
piles sont en charge. Charger pleinement les piles prend
approximativement 8 à 10 heures.
5.9.
Utiliser un casque
Vous pouvez utiliser le PMR avec un casque (non compris). Branchez le
casque dans la prise EAR/MIC.
5.10.
Envoyer des tonalités d’appel
Vous pouvez utiliser des tonalités d’appels pour avertir les autres que vous
essayez de prendre contact avec eux. Vous pouvez également utiliser des
tonalités d’appels pour signaler le début ou la fin d’une transmission.
1. Appuyez sur le bouton CALL et relâchez-le. La tonalité d’appel
continue pendant 3 secondes.
2. Vos tonalités d’appel seront transmises aux récepteurs proches réglés
sur le même canal.
5.11.
Flashlight
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton FLASHLIGHT pour activer la
lumière.
24 Topcom Twintalker 3300
FRANCAIS
6. SPÉCIFICATIONS
7. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
7.1. enDommagée à l’antenne
N’utilisez pas un communicateur dont l’antenne est endommagée.
Lorsqu’une antenne endommagée entre en contact avec la peau, une
légère brûlure peut en résulter.
7.2.
Piles
Les piles peuvent causer des dommages et/ou des blessures telles que des
brûlures si un matériau conducteur, tel que des bijoux, des clefs ou des
chaînes à boulettes, touche des terminaux exposés. Le matériau peut
compléter un circuit électrique (court-circuit) et devenir relativement chaud.
Veuillez faire attention lors du maniement de piles chargées,
particulièrement lorsque vous les placez dans une poche, un sac à mains
ou tout autre chose avec des objets en métal. Ne remplacez pas ou ne
rechargez pas les piles dans une atmosphère potentiellement explosive.
Des étincelles au niveau des contacts peuvent se produire lors de
l’installation ou de l’enlèvement des piles et provoquer une explosion.
7.3.
Pour les véhicules avec airbag
Ne placez pas votre Communicateur dans une zone au-dessus d’un airbag
ou dans le périmètre de déploiement d’un airbag. Les airbags se gonflent
avec beaucoup de force. Si un communicateur est placé dans le périmètre
de déploiement d’un airbag et que ce dernier se gonfle, il est possible que
le communicateur soit projeté avec une grande force et qu’il occasionne de
sérieuses blessures aux occupants du véhicule.
Canaux
Sous-canal CTCSS
Puissance de sortie (TX)
Portée
8 canaux
38 pour chaque canal
Puissance de sortie : 0.5W (Maximum)
Jusque 3 Km (terrain ouvert)
Topcom Twintalker 3300 25
FRANCAIS
7.4. Atmosphères potentiellement explosives
Éteignez votre communicateur lorsque vous vous trouvez dans une zone
présentant une atmosphère potentiellement explosive, sauf s’il s’agit d’un
type spécialement prévu pour un tel usage. Des étincelles dans de telles
zones sont susceptibles de provoquer une explosion ou un incendie,
occasionnant de sérieuses blessures physiques ou même la mort.
7.5.
Détonateurs et zone de détonation
Afin d’éviter toute interférence éventuelle avec des détonateurs, éteignez
votre communicateur lorsque vous êtes à proximité de détonateurs
électriques ou d’une ’zone d’explosion’ ou dans des zones où sont affichés
des avis : ’Éteignez votre radio à deux voies’. Respectez tous les signes et
instructions.
Note : Les zones présentant des atmosphères potentiellement
explosives sont souvent, mais pas toujours, indiquées
clairement. Elles incluent les zones de carburant telles que le
pont inférieur des bateaux, les implantations de transfert ou de
stockage de carburant ou de produits chimiques; les zones où
l’air contient des produits chimiques ou des particules telles que
des grains, de la poussière ou des poudres métalliques; et toute
autre zone où l’on vous conseillerait normalement d’éteindre le
moteur de votre véhicule.
7.6.
Interférence/Compatibilité électromagnétique
Presque tous les appareils électroniques sont sensibles aux interférences
électromagnétiques (EMI) s’ils sont blindés, conçus ou configurés de façon
inadéquate sur le plan de la compatibilité électromagnétique.
Mettez votre unité en position OFF dans tous les endroits où des avis vous
prient de le faire. Les hôpitaux ou les centres de soins de santé utilisent des
équipements sensibles à l’énergie RF externe.
Mettez votre unité en position OFF lorsque vous vous trouvez à bord d’un
avion quand vous êtes invité à le faire. Toute utilisation de l’unité doit se faire
conformément aux régulations aériennes ou aux instructions de l’équipage
de bord.
26 Topcom Twintalker 3300
FRANCAIS
8. SOIN ET MAINTENANCE
Pour nettoyer l’unité, frottez avec un tissu doux humidifié avec de l’eau.
N’utilisez pas de détergents ou de solvants sur l’unité ; ils peuvent
endommager le boîtier et pénétrer à l’intérieur, causant des dommages
permanents. Les contacts des piles peuvent être frottés avec un tissu sec
sans peluche. Si l’unité est mouillée, éteignez-la et enlevez immédiatement
les piles. Séchez le COMPARTIMENT DES PILES avec un tissu doux afin
de minimiser les éventuels dégâts causés par l’eau. Laissez le
COMPARTIMENT DES PILES ouvert pendant une nuit ou jusqu’à ce qu’il
soit complètement sec. N’utilisez pas l’appareil avant qu’il ne soit
complètement sec.
9. GARANTIE
Les appareils de Topcom jouissent d’une période de garantie de 24 mois.
La garantie doit être prouvée par la présentation de la facture ou du reçu
original, sur lequel sont mentionnés la date de l’achat et le type de l’unité.
Pendant la période de garantie, Topcom réparera gratuitement toute panne
due à un défaut matériel ou de fabrication. Topcom assurera, à sa propre
discrétion, ses obligations de garantie en réparant ou en échangeant les
unités ou les pièces défectueuses.
Toute demande de garantie sera nulle en cas d’intervention par l’acheteur
ou une tierce partie non qualifiée.
Les dégâts ou pannes causés par un mauvais traitement ou une utilisation
incorrecte et les dégâts résultant de l’utilisation de pièces ou accessoires
non originaux non recommandés par Topcom ne sont pas couverts par la
garantie.
La garantie ne couvre pas les dégâts causés par des facteurs extérieurs,
tels que les éclairs, l’eau et le feu. Aucune garantie ne peut être réclamée
si le numéro de série sur les unités a été modifié, enlevé ou rendu illisible.
Note : N’oubliez pas de joindre le ticket de caisse si vous renvoyez
l’appareil.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Topcom 3300 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios bidirectionnelles
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à