Technics SB-R1 Mode d'emploi

Catégorie
Haut-parleurs de voiture
Taper
Mode d'emploi
SB-R1
Owner’s Manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de funcionamiento
Betjeningsvejledning
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Speaker System
Enceinte acoustique
Lautsprecheranlage
Enceintes acoustiques
Cassa acustica
Cajas acústicas
Højttalersystem
Luidsprekersysteem
Högtalarsystem
Kaiutinjärjestelmä
SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book 1 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時43分
4
Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil.
Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et de le conserver pour consultation ultérieure.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Ne pas démonter ni modifier le produit. Cela pourrait causer des
dommages ou un incendie.
Ne pas placer les enceintes sur des endroits instables, comme
peut l'être une table bancale ou une surface inclinée.
Ne pas placer les enceintes sur des surfaces élevées ou inégales
ou sur des surfaces vulnérables aux vibrations ou aux chocs.
Si les enceintes se renversent ou tombent, cela pourrait causer
des blessures.
Conserver les pointes hors de portée des enfants. En cas
d'ingestion accidentelle, il y aura des effets physiques
indésirables. Si vous pensez que les pointes ont été ingérées,
consultez immédiatement votre médecin.
Ne pas suspendre les enceintes du plafond ou les installer au mur.
Les enceintes pourraient tomber et causer des blessures.
Ne pas insérer d'objets dans les ouvertures des ports bass-reflex
à l'arrière des enceintes. Cela pourrait provoquer un incendie ou
des blessures. Porter une attention supplémentaire lorsque des
enfants se trouvent à proximité.
Ne pas monter sur les enceintes et ne pas s'y accrocher. Si les
enceintes se renversent ou sont endommagées, cela pourrait
causer des blessures.
Ne pas utiliser les enceintes pendant une longue période lorsque
le son est déformé. Autrement les enceintes pourraient
surchauffer, causant un dysfonctionnement ou un incendie.
Ne pas poser d'objets lourds ou de gros objets sur les enceintes.
Si les enceintes se renversent ou tombent, cela pourrait causer
des blessures.
Ne pas toucher les diaphragmes.
Autrement, cela pourrait déformer les diaphragmes et, comme
résultat, le son pourrait ne plus être reproduit correctement.
Conserver les enceintes hors de portée des enfants et plus
particulièrement des nourrissons. Si les enceintes se renversent,
cela pourrait provoquer des blessures.
Ne pas placer les enceintes à des endroits où la température est
très élevée. Éviter plus particulièrement les endroits exposés
directement au soleil et ceux situés près d'un chauffage. Ne pas
respecter ces consignes pourrait causer la détérioration du
revêtement extérieur ou des composants internes.
Ne pas placer les enceintes dans des endroits exposés à des
fumées grasses ou à la vapeur, ou bien dans des endroits
humides ou poussiéreux. Cela pourrait permettre à l'électricité
d'être conduite à travers l'huile, l'humidité ou la poussière,
provoquant ainsi un incendie ou une électrocution.
Conserver les objets magnétiques loin du produit. Les puissants
aimants se trouvant à l'intérieur des enceintes et des filets
d'enceinte pourraient endommager les cartes de crédit, les cartes
de voyage, les horloges et d'autres objets.
Ne pas insérer un doigt dans l’ouverture du port à évent réflex à
l’arrière de l’enceinte. Porter une attention particulière aux enfants
car cela pourrait causer des blessures.
Ne pas raccorder les enceintes à un amplificateur avec une sortie
supérieure à l'entrée admissible.
Autrement les enceintes pourraient surchauffer, causant un
incendie.
Chaque enceinte doit être transportée et installée par au moins
deux personnes. Toute chute pourrait entraîner une blessure.
Sécuriser les enceintes contre le renversement. Si celles-ci se
renversent durant une catastrophe comme un puissant
tremblement de terre ou un accident, des blessures peuvent être
occasionnées.
Pour toute assistance supplémentaire, visiter :
www.panasonic.ca/french/support
AVERTISSEMENT
ATTENTION
La plaque signalétique se trouve sur le dessous de l’appareil.
Information sur la mise au rebut dans les pays n’appartenant pas à l’Union européenne
Ce symbole est uniquement valide dans l’Union européenne.
Si vous désirez mettre ce produit au rebut, contactez l’administration locale ou le revendeur et informez-vous de la bonne
façon de procéder.
(16)
SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book 4 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時43分
5
Français (Canada)
Table des matières
Accessoires
Les numéros de modèle des produits indiqués dans le présent manuel sont à jour en date du mois de novembre 2014. Ceci peut être sujet à
des changements.
Les enceintes ne sont pas fournies avec des câbles d'enceintes. Pour le branchement, utiliser des câbles d'enceintes disponibles dans le
commerce.
IMPORTANTES MISES EN GARDE ................................... 4
Accessoires........................................................................ 5
À propos de cet appareil ................................................... 6
Installation .......................................................................... 7
Raccordements ................................................................ 11
Installation du treillis de haut-parleurs .......................... 14
Remarques sur l’utilisation ............................................. 15
Entretien de l’appareil...................................................... 15
Spécifications ................................................................... 15
Certificat de garantie limitée ......................................... 126
À propos des illustrations dans le présent manuel
Les illustrations peuvent différer de votre appareil.
4 pointes
(RGQ0860)
4 supports à pointe
(RGQ0861)
4 espaceurs
(RGQ0862)
1 chiffon de nettoyage
(RGQ0863)
2 câbles courts
(RJL1W001B02)
1 treillis de haut-parleurs
(RYB0402)
(17)
SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book 5 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時43分
6
À propos de cet appareil
Noms des parties et fonctions des haut-parleurs
Dispositifs recommandés
Nous conseillons d'utiliser des dispositifs Technics (en option) afin d'obtenir une qualité sonore supérieure.
1
Haut-parleur coaxial plat bidirectionnel
Le nouvel haut-parleur coaxial plat bidirectionnel comprend un élément d’aigus à dôme doté d’un diaphragme rigide et
léger en graphite de carbone capable de reproduire les fréquences jusqu’à 100 kHz. En plus, ce haut-parleur comprend
un diaphragme des fréquences moyennes plat qui élimine les perturbations normalement causées par un diaphragme de
type cône. Le résultat est une source sonore ponctuelle, présentant des caractéristiques directionnelles fluides sur toute
la gamme de fréquence sans crête ni creux.
2
Haut-parleurs des graves à faible distorsion et à longue portée
Les haut-parleurs des graves offrent une faible distorsion et un superbe rendu sonore lors de la reproduction des
fréquences, incluant celles à haute amplitude, livrant ainsi des graves avec une gamme dynamique étendue.
3
Coffret à haute rigidité de forme courbée
Conçu pour éliminer les vibrations, la diffraction, la réflexion et les ondes stationnaires indésirables, le coffret permet la
reproduction d'une ambiance sonore fidèle et riche.
Nom du produit Numéro du modèle
Amplificateur de puissance SE-R1
Lecteur réseau audio avec commande SU-R1
Avant Arrière
Port à évent réflex
Prises de l'enceinte
Chaque enceinte est dotée
de deux types de prises
d’enceinte.
Marque d'identification du
produit
Le numéro du modèle se trouve
sur la marque d'identification du
produit, située à l'arrière de cet
appareil.
Gamme de haute fréquence
Gamme de basse fréquence
(18)
SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book 6 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時43分
7
Français (Canada)
Installation
Chaque enceinte doit être transportée et installée par au moins deux personnes.
Ne pas toucher les haut-parleurs. Cela pourrait rendre le son de mauvaise qualité.
Placer les enceintes environ à la même distance de la position d'écoute.
Les enceintes produisent des sons de graves depuis les ports à évent réflex situés à l'arrière ainsi que depuis la partie avant
des enceintes. Installer les enceintes à au moins 5 cm (2 po) de distance des murs afin de ne pas bloquer les ports à évent
réflex à l’arrière.
Garder l'amplificateur ou un autre dispositif et les enceintes à 1 cm (
13
/32 po) de distance minimum.
Emplacement optimal
La qualité et le volume du son des graves, la performance de localisation du son, l’ambiance sonore et d’autres facteurs
déterminants de la qualité sonore varient selon l’emplacement des enceintes et la position d’écoute. Se référer aux informations
ci-dessous lors de l'installation des enceintes.
Choix de l'emplacement de l'installation.
Chaque enceinte a une masse d'environ 72 kg (159 lb). Vérifier que l'emplacement de l'installation est assez solide pour
supporter cette masse.
Si vous devez prévenir le basculement des enceintes pour des raisons de sécurité, consulter un spécialiste pour l’installation.
La résistance du plancher et du mur doit être vérifiée. (> 10)
Installer les enceintes sur une surface plane en sécurité.
Si les enceintes vacillent lors de leur positionnement, utiliser les espaceurs. (> 8)
Afin de réduire l’écart de qualité sonore entre l’enceinte de droite et celle de gauche, positionner les enceintes en assurant un
équilibre des conditions acoustiques (réflexion et absorption acoustique).
Réglage des distances entre l'arrière des enceintes et les murs
Si les enceintes sont installées à proximité d’un mur ou dans un coin, les graves seront plus puissants, mais si les enceintes en
sont trop proches, les performances de localisation du son et l’ambiance sonore seront perturbées. Dans un tel cas, régler la
distance entre les enceintes et le mur avant entre 30 cm (12 po) et 60 cm (24 po). (Il est à noter que la distance entre les
enceintes et les murs latéraux devrait être supérieure à 60 cm (24 po)).
Ne pas glisser les enceintes avec force. Ceci pourrait retirer les espaceurs et endommager les enceintes et le plancher.
Réglage de l'angle des haut-parleurs
Orienter la partie avant vers l’auditeur. Le fait d’observer ces recommandations permettra une localisation du son plus précise
aux enceintes.
Réglage de l'acoustique de la pièce et de la disposition des enceintes
Selon l'environnement (notamment la taille et la forme de la pièce, la distance aux murs et le niveau de réverbération), il est
possible que certains sons soient exagérés ou supprimés, ce qui les rendra difficiles à entendre. Dans de tels cas, il peut être
utile d'ajuster le niveau de réverbération en déplaçant les enceintes, en changeant de position d'écoute ou en recouvrant les
murs et fenêtres de rideaux épais afin de résoudre le problème.
Les pointes pourraient rehausser la qualité sonore. (> 8)
60°
Ex. :
L'angle est approximatif.
Haut-parleurs
(19)
SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book 7 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時43分
8
Installation des espaceurs
Installer l’enceinte sur une surface qui ne sera pas endommagée comme un plancher recouvert de moquette ou une surface sans
souci d’endommagement.
Si les enceintes sont bancales, placer les espaceurs sous les pieds en métal. Cela évitera que les pieds en métal ne vacillent
sous les enceintes.
Installation des pointes
Les pointes pourraient rehausser la qualité sonore.
À propos des espaceurs et des pointes
Conserver les pointes hors de la portée des enfants afin d'éviter qu'ils ne les avalent.
Panasonic n'est pas responsable d'accidents ou d'endommagements dus à un mauvais montage ou à la mauvaise
manipulation du produit. Ne pas installer les accessoires d'une façon autre que celle décrite dans ce manuel d'utilisation.
Chaque enceinte a une masse d'environ 72 kg (159 lb). Lorsque vous penchez les enceintes afin d'installer les pointes,
s'assurer que cette tâche est effectuée par au moins deux personnes. Lors de l'installation des pointes, faire attention à ne
pas coincer vos doigts ou orteils entre les enceintes et le sol et à ne pas renverser les enceintes. De plus, poser un tapis
épais ou tout autre objet similaire sur le côté du sol vers lequel vous pencherez les enceintes afin d'éviter d'endommager
le sol.
Comme chaque pointe supporte une masse d'au moins environ 18 kg (39,68 lb), il est possible que les pointes laissent
des marques et des rayures à l'emplacement de l'installation. Afin d'éviter que les pointes n'endommagent la zone, utiliser
les supports à pointe fournis ou acheter des supports à pointe disposant de grandes surfaces de contact et d'une force
adéquate.
Si vous déplacez les enceintes en laissant les pointes installées, vous risquez d'endommager le sol. Avant de changer
d'emplacement, retirer les pointes.
Pied en métal
Pied en métal
Pied en métal
Espaceur
(20)
SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book 8 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時43分
9
Français (Canada)
1 Incliner l’enceinte vers l’arrière et visser les pointes dans les trous sur les pieds avant en métal.
Lors de l'utilisation de supports à pointe, les placer sous les pointes.
2 Tout en alignant les pointes avec les marques sur les supports à pointe, ramener doucement l’enceinte en position verticale.
3 Comme à l’étape 1, incliner l’enceinte vers l’avant et visser les pointes dans les trous sur les pieds arrière en métal.
Lors de l'utilisation de supports à pointe, les placer sous les pointes.
4 Si l’enceinte vacille, placer les espaceurs sous les supports à pointe. (> 8)
Supports à pointe
Enceinte (avant)
Tapis épais, etc.
Visser les pointes à fond.
Placer chaque support à pointe de
façon à ce que le côté ayant un
centre dentelé soit orienté vers le
haut.
À NE PAS FAIRE
À FAIRE
(21)
SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book 9 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時43分
10
Les enceintes peuvent se renverser durant une catastrophe comme un puissant tremblement de terre ou un accident. Pour votre
sécurité, assurez-vous de sécuriser les enceintes contre le renversement.
Chaque enceinte pèse environ 72 kg (159 lb) au total. Vérifiez que l'endroit où est positionnée l'enceinte est
suffisamment résistant pour supporter ce poids.
Pour plus de détails, consultez un installateur spécialisé.
Pour sécuriser les enceintes sur une
surface horizontale (sol, etc.)
Sécurisez chaque enceinte au sol avec des fils ou quelque
chose de similaire comme illustré.
Pour sécuriser les enceintes sur une
surface verticale (mur, etc.)
Passez l'enceinte dans la boucle d'une lanière ou quelque
chose de similaire, et accrochez cette dernière à un mur ou
une colonne robuste à l'aide d'un fil solide, d'une chaîne ou
similaire, comme illustré.
Les mesures décrites ci-dessus ne garantissent pas la protection contre les catastrophes et les accidents, y compris les
tremblements de terre.
Veuillez prendre note que Panasonic n'est en aucun cas responsable des dommages causés aux enceintes, à l'endroit de leur
positionnement ou à d'autres objets, occasionnés par le travail effectué pour sécuriser les enceintes contre le renversement.
Utiliser les pointes rend les enceintes plus vulnérables au renversement.
Prévention contre le renversement des enceintes
(22)
SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book 10 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時43分
11
Français (Canada)
Raccordements
Les enceintes ne sont pas fournies avec des câbles d'enceintes. Pour le branchement, utiliser des câbles d'enceintes disponibles
dans le commerce.
Prendre garde à ne pas croiser (court-circuiter) ou inverser la polarité des câbles des enceintes car cela pourrait endommager l'amplificateur.
Raccordement des câbles de l'enceinte
1 Dévisser les boutons, et insérer les
fils électriques dans les trous.
2 Revisser les boutons.
Ne pas insérer l'isolant en vinyle.
Enceinte
(arrière)
À NE PAS FAIRE
(23)
SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book 11 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時43分
12
Avant la connexion, mettre l'amplificateur hors marche et débrancher son câble d'alimentation.
Pour plus de détails, consulter les instructions de fonctionnement de l'amplificateur.
Branchement mono-câblage
1 Connecter les câbles courts.
2 Connecter l'amplificateur aux enceintes à l'aide des câbles d'enceintes (disponibles dans le commerce).
Connexion à un amplificateur
Câbles courts
- (Noir)
+ (Rouge)
Enceinte (arrière)
Enceinte (à gauche)
Enceinte (à droite)
Ex. :
SE-R1
(24)
SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book 12 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時43分
13
Français (Canada)
Branchement bi-câblage
Les câbles courts (fournis) ne sont pas utilisés pour un branchement bi-câblage.
Ne pas déplacer l'enceinte lorsque les câbles d'enceinte sont connectés. Cela pourrait entraîner un court-circuit.
Une fois les branchements effectués, tirer légèrement sur les câbles d'enceinte afin de vérifier qu'ils sont bien branchés.
S'assurer de respecter la polarité (+/-) des prises. Le cas contraire, les effets stéréo pourraient en pâtir, ou l'appareil pourrait ne plus fonctionner
correctement.
Ex. :
SE-R1
Enceinte (à gauche)
Enceinte (à droite)
(25)
SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book 13 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時43分
14
Installation du treillis de haut-parleurs
Les enceintes sont fournies avec des treillis de haut-parleurs, qui protègent les haut-parleurs de la poussière.
Utiliser les aimants pour fixer le treillis de haut-parleur à lenceinte.
Pour installer correctement les treillis de haut-parleurs, vérifier quelle est leur orientation haut/bas en consultant l'illustration ci-
dessous.
Vous pouvez bénéficier d'une qualité sonore supérieure en retirant les filets d'enceinte avant la lecture.
Enceinte (avant)
Treillis de haut-parleur (arrière)
Vérifier l'orientation haut/bas.
À NE PAS FAIREÀ FAIRE
(26)
SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book 14 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時43分
15
Français (Canada)
Remarques sur l’utilisation
Afin de protéger les enceintes d'un endommagement causé par un voltage d'entrée trop fort, prendre les précautions
suivantes :
Afin de prévenir tout dommage aux enceintes, réduire le volume dans les conditions suivantes :
jLors de l’écoute avec distorsion.
jLors de la réception de sifflement à cause d’un micro ou d’une table tournante, d’émissions FM avec interférence, ou de
signaux continus en provenance d’un oscillateur, instrument électrique ou disque d’essai.
jLors du réglage de la qualité sonore.
jLors de la mise en ou hors contact de l’amplificateur.
Éviter de trop augmenter le volume lors du rehaut des aigus avec un égaliseur graphique ou toutes autres commandes.
Éviter de produire un son trop fort avec un petit amplificateur de puissance. Ceci augmenterait la distorsion harmonique de
l'amplificateur et pourrait endommager les enceintes.
Ne pas effectuer d’écoute à un niveau élevé pendant une période prolongée car cela pourrait endommager les enceintes et en
réduire leur durée de vie.
Ne pas toucher les prises de l'enceinte avec vos mains ou d'autres objets lorsque les enceintes sont en cours d'utilisation. En
fonction des conditions d'utilisation, cela pourrait vous exposer à une électrocution.
Entretien de l’appareil
Essuyer les enceintes à l'aide du chiffon de nettoyage fourni.
Si les surfaces de l’appareil deviennent souillées, les nettoyer avec un linge humide, puis les essuyer avec un linge sec.
Ne pas utiliser de solvants tels que la benzine, du diluant, de l'alcool, des détergents de cuisine, etc. Cela pourrait modifier
l'apparence du boîtier externe ou décoller son revêtement.
Spécifications
Spécifications sous réserve de modifications.
Le poids et les dimensions sont approximatifs.
Type Enceinte à 6 haut-parleurs 3,5 voies de type à évent réflex
(Haut-parleur médial coaxial bidirectionnel/haut-parleur des aigus intégrés)
Haut-parleur
Graves 16 cm (6
1
/2 po) de type cône k4
Moyennes fréquences/aigus 16 cm (6
1
/2 po) coaxial de type plat k1 / 2,5 cm (1 po) de type dôme k1
Impédance 4
Puissance d'entrée (CEI) 300 W (MAX.)
150 W (NOMINALE)
Niveau de pression sonore 88 dB (2,83 V/m)
85 dB (W/m)
Gamme de fréquences 20 Hz à 100 kHz (-16 dB)
28 Hz à 90 kHz (-10 dB)
Fréquence de croisement 300 Hz, 3 kHz
Dimensions (LkHkP) 408 mmk1260mmk522 mm (16
1
/16 pok49
19
/32 pok20
9
/16 po)
Poids Environ 72 kg (159 lb)
Température de fonctionnement 0
o
C à i40
o
C (r32
o
F à r104
o
F)
Humidité relative 20 % à 80 % (sans condensation)
(27)
SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book 15 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時43分
4
Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Consignes de sécurité
Ne pas démonter ni modifier le produit. Cela pourrait causer des
dommages ou un incendie.
Ne placez pas les enceintes sur des endroits instables, comme
peut l'être une table bancale ou une surface en pente.
Ne placez pas les enceintes sur des surfaces élevées ou inégales
ou sur des surfaces vulnérables aux vibrations ou aux chocs.
Si les enceintes se renversent ou tombent, cela pourrait causer
des blessures.
Gardez les pointes hors de portée des enfants. En cas d'ingestion
accidentelle, il y aura des effets physiques indésirables. Si vous
pensez que les pointes ont été ingérées, consultez
immédiatement votre médecin.
N'accrochez pas les enceintes au plafond ou sur le mur. Celles-ci
pourraient tomber et causer des blessures corporelles.
N'insérez pas d'objets dans les ouvertures des ports bass-reflex à
l'arrière des enceintes. Cela pourrait provoquer un incendie ou des
blessures. Portez une attention particulière aux enfants lorsque
ceux-ci se trouvent à proximité.
Ne montez pas sur les enceintes et ne vous y accrochez pas. Si
les enceintes se renversent ou sont endommagées, cela pourrait
provoquer des blessures.
N'utilisez pas les enceintes pendant une longue période lorsque le
son est déformé. Les enceintes pourraient surchauffer, causant un
dysfonctionnement ou un incendie.
Ne posez pas d'objets lourds ou de gros objets sur les enceintes.
Si les enceintes se renversent ou tombent, cela pourrait provoquer
des blessures.
Ne touchez pas les membranes. Autrement, cela pourrait
déformer les membranes, et comme résultat, le son pourrait ne
plus être reproduit correctement.
Conservez les enceintes hors de portée des enfants, et tout
particulièrement des nourrissons. Si les enceintes se renversent,
cela peut provoquer des blessures.
Ne placez pas les enceintes à des endroits où la température est
très élevée. Évitez plus particulièrement les endroits exposés
directement au soleil et ceux situés près d'un chauffage. Ne pas
respecter ces consignes pourrait causer la détérioration du
revêtement extérieur ou des composants internes.
Ne placez pas les enceintes dans des endroits exposés à des
fumées grasses ou à la vapeur, ou bien dans des endroits
humides ou poussiéreux. Cela pourrait permettre à l'électricité
d'être conduite à travers l'huile, l'humidité ou la poussière,
provoquant ainsi un incendie ou une électrocution.
Conservez les objets magnétiques loin du produit. Les puissants
aimants se trouvant à l'intérieur des enceintes et des grilles des
enceintes pourraient endommager les cartes de crédit, les cartes
de voyage, les horloges et d'autres objets.
Ne mettez pas les doigts dans le port bass-reflex situé à l'arrière
des enceintes. Portez une attention particulière aux enfants car
cela peut causer des blessures.
Ne raccordez pas les enceintes à un amplificateur ayant une sortie
supérieure à l'entrée admissible. Les enceintes pourraient
surchauffer, provoquant ainsi un incendie.
Chaque enceinte doit être transportée et installée par au moins
deux personnes. Les faire tomber peut causer des blessures.
Sécurisez les enceintes contre le renversement. Si celles-ci se
renversent durant une catastrophe comme un puissant
tremblement de terre ou un accident, des blessures peuvent être
occasionnées.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
La Marque d’identification du produit se trouve sur le fond de l’apparareil.
L’élimination des équipements usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de
recyclage.
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme
indique que appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des
points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses
ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
(40)
SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book 4 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時43分
5
Français
Table des matières
Accessoires
Les références des produits fournies dans ce mode d'emploi sont correctes à compter de novembre 2014. Ceux-ci peuvent être sujets à des
changements.
Les enceintes ne sont pas fournies avec les câbles d’enceinte. Pour effectuer le raccordement, utilisez des câbles d’enceinte disponibles dans
le commerce.
Consignes de sécurité....................................................... 4
Accessoires........................................................................ 5
A propos de cet appareil ................................................... 6
Installation .......................................................................... 7
Connexions....................................................................... 11
Installation des grilles de l'enceinte ............................... 14
Notes sur l'utilisation.......................................................15
Entretien de l’appareil...................................................... 15
Caractéristiques ............................................................... 15
A propos des descriptions dans ce mode d’emploi
Les illustrations montrées peuvent être différentes de votre appareil.
4 Pointes 4 Patins pour pointe
4 Boulons
d'espacement
1 Chiffon nettoyant
2 Câbles courts 1 Grille pour enceinte
(41)
SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book 5 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時43分
6
A propos de cet appareil
Noms des pièces et spécifications des enceintes
Dispositifs recommandés
Nous vous recommandons l'utilisation de dispositifs Technics (en option) pour une qualité sonore supérieure.
1
Haut-parleur coaxial plat 2 voies
Le haut-parleur coaxial plat deux voies nouvellement développé dispose d'un tweeter en forme de dôme capable de
reproduire des fréquences allant jusqu'à 100 kHz, qui comprend une membrane en graphite de carbone rigide et légère.
En outre, le haut-parleur dispose d'une membrane médium plate qui élimine la perturbation caractéristique de la
fréquence due à l'effet de cavité causé par la membrane conique. Le résultat est une source sonore ponctuelle qui réalise
une superbe localisation sonore et fournit des caractéristiques directionnelles fluides sur toute la plage de fréquence sans
crête ni creux.
2
Woofer longue course à faible distorsion
Le woofer offre une faible distorsion et une très belle réponse en reproduisant les fréquences même avec grande
amplitude, délivrant des sons graves avec une large gamme dynamique.
3
Caisson de forme arrondie hautement rigide
Conçu pour éliminer les vibrations indésirables, la diffraction de réflexion et les ondes stationnaires, le caisson permet la
fidèle reproduction d'une riche ambiance sonore.
Nom du produit Numéro du modèle
Amplificateur de puissance SE-R1
Préamplificateur lecteur réseau SU-R1
Devant Derrière
Port bass-reflex
Prises de l'enceinte
Chaque enceinte est
équipée de deux types de
borne.
Marquage d'identification
du produit
Le numéro du produit est situé sur
le marquage d'identification du
produit à l'arrière de cet appareil.
Gamme de fréquence basse
Gamme de fréquence élevée
(42)
SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book 6 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時43分
7
Français
Installation
Chaque enceinte doit être transportée et installée par au moins deux personnes.
Ne touchez pas les haut-parleurs. Cela pourrait rendre le son de mauvaise qualité.
Placez les enceintes approximativement à la même distance de la position d'écoute.
Les enceintes produisent un son de basse provenant du port bass-reflex à l'arrière aussi bien qu'à l'avant. Installez les
enceintes à au moins 5 cm des murs pour qu'ils ne puissent pas couvrir les ports bass-reflex à l'arrière de celles-ci.
Gardez l'amplificateur ou un autre dispositif et les enceintes à 1 cm de distance minimum.
Pour une disposition optimale
La qualité et le volume du son de basse, les performances de la localisation du son, l'ambiance sonore, et les autres facteurs qui
déterminent la qualité sonore, varient en fonction de l'emplacement d'installation de cet appareil, de la position d'écoute, de l'état
de la pièce et d'autres facteurs. Consultez les informations qui suivent pour installer les enceintes.
Déterminer un emplacement d'installation.
Chaque enceinte pèse environ 72 kg. Vérifiez que l'endroit de l'installation est assez résistant pour supporter ce poids.
Si vous avez besoin de sécuriser les enceintes contre le basculement, consultez un installateur spécialisé. La résistance du sol
et du mur doit être vérifiée. (> 10)
Placez les enceintes sur une surface plane en toute sécurité.
Si l'enceinte est bancale lorsqu'elle est installée, utilisez les boulons d'espacement. (> 8)
Pour minimiser l'écart de qualité sonore entre l'enceinte de gauche et l'enceinte de droite, installez-les de telle manière que les
conditions acoustiques (réflexion et absorption du son) autour d'elles soient les mêmes.
Réglage de la distance entre l'arrière des enceintes et les murs
Si vous installez les enceintes près d'un mur ou d'un coin, le son de basse sera plus puissant; cependant, si les enceintes sont
trop près de celui-ci, les performances de la localisation du son et l'ambiance sonore peuvent en être amoindrie. Si cela survient,
réglez la distance entre les enceintes et le mur de devant, qui devrait être de 30 cm à 60 cm. (Veuillez noter que la distance entre
les enceintes et les murs latéraux devra être supérieure à 60 cm.)
Ne tirez pas trop fort l'enceinte sur le sol. Cela pourrait décoller les coussinets des pieds, et endommager les enceintes et le
sol.
Réglage de l'angle des enceintes
Dirigez l'avant des enceintes vers l'auditeur. Suivre ces étapes aidera les enceintes à reproduire des sons de localisation plus
précis.
Réglage de l'acoustique de la pièce et disposition des enceintes
En fonction de la pièce (taille et forme de la pièce, distance des murs et niveau de réverbération), certains sons peuvent être
exagérés ou supprimés, rendant leur écoute difficile. Dans ce cas, le réglage du niveau de réverbération en déplaçant les
enceintes, en changeant la position d'écoute ou en couvrant les murs et les fenêtres avec d'épais rideaux peut aider à résoudre
le problème.
Les pointes peuvent améliorer la qualité du son. (> 8)
60°
ex:
L'angle est approximatif.
Haut-parleurs
(43)
SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book 7 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時43分
8
Fixation des boulons d'espacement
Placez les enceintes sur une surface qui ne peut pas s'abimer, comme un tapis de sol, ou sur une surface qu'il n'est pas
important d'abimer.
Si les enceintes sont bancales, placez les boulons d'espacement sous les pieds en métal. Ceci empêchera les pieds en métal
d'avoir du jeu sous les enceintes.
Fixation des pointes
Les pointes peuvent améliorer la qualité du son.
A propos des boulons d'espacement et des pointes
Conservez les pointes hors de portée des enfants pour éviter qu’ils les avalent.
Panasonic ne sera en aucun cas responsable des accidents ou des dommages causés par un montage ou une
manipulation incorrecte du produit. Pour installer les accessoires, suivez exclusivement les instructions de ce Mode
d’emploi.
Chaque enceinte pèse environ 72 kg. Pour incliner les enceintes afin de fixer les pointes, assurez-vous qu'au moins deux
personnes effectuent le travail. Lors de la fixation des pointes, faites attention à ne pas vous coincer les doigts ou les
orteils entre les enceintes et le sol ou en inclinant les enceintes. Par ailleurs, assurez-vous de poser un tapis assez épais
ou quelque chose de similaire au sol à l'endroit où vous inclinerez les enceintes pour ne pas endommager le plancher.
Étant donné que chaque pointe peut supporter un poids d'au moins 18 kg environ, celles-ci peuvent laisser des traces et
des marques à l'endroit de l'installation. Pour éviter que les pointes endommagent la zone, utilisez les patins pour pointe
fournis ou achetez des patins ayant une large surface de contact et une résistance adéquate.
Déplacer les enceintes alors que les pointes sont encore fixées peut endommager le plancher. Avant de changer l'endroit
d'installation, retirez les pointes.
Pied en métal
Boulon
d'espacement
Pied en métal
Pied en métal
(44)
SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book 8 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時43分
9
Français
1 Penchez les enceintes vers l'arrière, et vissez les pointes dans les trous sur les pieds en métal avant.
Pour utiliser des patins pour pointe, placez-les sous les pointes.
2 Tout en alignant les extrémités des pointes avec les indentations sur les patins pour pointe, remettez lentement l'enceinte
droite.
3 De la même manière qu'à l'étape
1, penchez les enceintes vers l'avant, et vissez les pointes dans les trous sur les pieds en
métal arrière.
Pour utiliser des patins pour pointe, placez-les sous les pointes.
4 Si l'enceinte est bancale, placez les boulons d'espacement sous les patins pour pointe. (> 8)
Patins pour pointe
Enceinte (Devant)
Tapis épais, etc.
Vissez les pointes à fond.
Positionnez chaque patin pour
pointe de façon à ce que le coté
marqué soit dirigé vers le haut.
A NE PAS FAIRE
A FAIRE
(45)
SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book 9 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時43分
10
Les enceintes peuvent se renverser lors d'une catastrophe comme un puissant tremblement de terre ou un accident. Pour votre
sécurité, sécurisez les enceintes contre le renversement.
Chaque enceinte pèse environ 72 kg au total. Vérifiez que l'endroit où est positionnée l'enceinte est suffisamment
résistant pour supporter ce poids.
Pour plus de détails, consultez un installateur spécialisé.
Pour sécuriser les enceintes sur une
surface horizontale (sol, etc.)
Sécurisez chaque enceinte au sol avec des fils ou quelque
chose de similaire comme illustré.
Pour sécuriser les enceintes sur une
surface verticale (mur, etc.)
Passez l'enceinte dans la boucle d'une lanière ou quelque
chose de similaire, et accrochez cette dernière à un mur ou
une colonne robuste à l'aide d'un fil solide, d'une chaine ou
similaire, comme illustré.
Les mesures décrites ci-dessus ne garantissent pas la protection contre les catastrophes et les accidents, y compris les
tremblements de terre.
Veuillez prendre note que Panasonic n'est en aucun cas responsable des dommages causés aux enceintes, à l'endroit de leur
positionnement ou à d'autres objets, occasionnés par le travail effectué pour sécuriser les enceintes contre le renversement.
Utiliser les pointes rend les enceintes plus vulnérables au renversement.
Prévention contre le renversement des enceintes
(46)
SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book 10 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時43分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Technics SB-R1 Mode d'emploi

Catégorie
Haut-parleurs de voiture
Taper
Mode d'emploi