Shure MX150B/C Manuel utilisateur

Catégorie
Microphones
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

©2011 Shure Incorporated
Printed in USA
27A15525 (Rev. 1)
Penempatan posisi standar untuk dasi atau baju kaos
Horizontal
Pemutar Kabel
Arahkan kabel pada jepitan dengan pemutar untuk mengu-
rangi kebisingan kabel.
水平方式
适用于领带或衬衫固定的标准定位方法
线缆环绕
将线缆从夹子上穿过,形成一个弯曲圆环以降低线缆噪声。
수평
타이나 드레스 셔츠용 표준 포지셔닝
케이블 루프
케이블을 루프로 클립안으로 지나가게 하여 케이블 소음을
줄입니다.
横向き
ツ用標準位置
ケーブルループ
ーブ ープさせップ 取り回ーブ ノイズ
減します。
Горизонтальное положение
Стандартное крепление к галстуку или рубашке
Петля кабеля
Петля кабеля при установке в зажим уменьшает шум от
движения кабеля.
Orizzontale
Posizionamento standard per cravatte o camicie
Ansa del cavo
Per ridurre il rumore provocato dal cavo, inseritelo nella clip
facendogli formare un’ansa.
Waagerecht
Standardpositionierung für Krawatten oder Oberhemden
Kabelschlaufe
Das Kabel in der Klammer mit einer Schlaufe verlegen, um
Kabelgeräusche zu verringern.
Horizontal
Colocación estándar para corbatas o camisas de vestir
Bucle de cable
Pase el cable por la pinza formando un bucle para reducir
el ruido del cable.
Horizontal
Position standard pour les cravates ou les chemises
Boucle de câble
Faire passer le câble dans la barrette en boucle pour rédu-
ire le bruit de câble.
Horizontal
Standard positioning for ties or dress shirts
Cable Loop
Route the cable in the clip with a loop to reduce cable noise.
Multi-Position Tie Clip
www.shure.com
©2011 Shure Incorporated
Asia, Pacific:
Shure Asia Limited
22/F, 625 King’s Road
North Point, Island East
Hong Kong
Phone: 852-2893-4290
Fax: 852-2893-4055
United States, Canada, Latin
America, Caribbean:
Shure Incorporated
5800 West Touhy Avenue
Niles, IL 60714-4608 USA
Phone: 847-600-2000
Fax: 847-600-1212 (USA)
Fax: 847-600-6446
Europe, Middle East, Africa:
Shure Europe GmbH
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12,
75031 Eppingen, Germany
Phone: 49-7262-92490
Fax: 49-7262-9249114
Vertikal
Untuk kerah atau leher kemeja
Keluar dari Bahu
Kabel keluar dari atas jepitan untuk diarahkan melewati bahu
话筒夹顶部穿出
缆线从夹子的顶部穿出,从话筒夹顶部绕过
垂直方式
用于固定在衬衫领子或领口上
숄더 엑시트
케이블이 클립 상단으로 빠져나가 어깨위로 넘어갑니다.
수직
셔츠 칼라 또는 넥라인용
肩から出す
ップ トップ
縦向き
ツのたはライ
Вывод через плечо
Кабели выходят из зажима сверху и направляются через плечо
Вертикальное положение
Для воротничка рубашки или выреза платья
Uscita spalla
I cavi escono dalla parte superiore della clip e passano sopra la spalla.
Verticale
Per colletti o scollature
Schulteraustritt
Die Kabel treten oben an der Klammer aus und werden über die
Schulter verlegt.
Senkrecht
Für Hemdkragen oder Dekolleté
Salida para hombro
Los cables salen de la parte superior de la pinza para encaminarse
sobre el hombro
Vertical
Para cuellos de camisa o escotes
Sortie à l’épaule
Les câbles sortent du haut de la barrette pour passer sur l’épaule
Vertical
Pour les cols de chemise ou les encolures
Shoulder Exit
The cables exit the top of the clip to route over the shoulder
Vertical
For shirt collars or necklines
©2011 Shure Incorporated
27A15525 (Rev. 1)
Printed in USA
Description générale
Le MX150 est un micro-cravate électrostatique à électret sous-miniature professionnel ap-
précié dans les applications vocales et autres qui exigent un placement extra-plat discret.
Disponible en configuration cardioïde ou omnidirectionnelle, le MX150 offre une qualité de
son sans compromis et une fiabilité élevée en plus d’une visibilité minimale, idéales pour
la télévision, les conférences en entreprise, les téléconférences audiovisuelles, les lieux
de culte et la sonorisation de scène. La technologie CommShield
®
offre une immunité RF
supérieure aux appareils cellulaires et aux émetteurs de poche numériques. Chaque mi-
crophone est fourni avec une bonnette anti-vent en mousse encliquetable pour minimiser
le bruit du vent ainsi qu’une barrette fixe-cravate multipositions à dispositif de contrôle de
câble intégré pour minimiser le bruit de manipulation du câble.
Caractéristiques
Disponible en configuration de directivité cardioïde ou omnidirectionnelle ainsi qu’en
variantes TQG (pour utilisation dans les émetteurs de poche Shure) ou câblées XLR
La technologie CommShield
®
protège contre les parasites créés par les appareils RF
cellulaires et les émetteurs de poche numériques.
La conception profilée et extra-plate avec fini noir mat permet un placement discret
La barrette fixe-cravate multipositions offre diverses options de placement ainsi qu’un
dispositif de contrôle de câble intégré pour agencer commodément le câble tout en
minimisant les bruits de manipulation
Le câble est extra-souple et renforcé de Kevlar flexible pour réduire davantage
les bruits de manipulation tout en offrant une flexibilité maximale pour faciliter son
agencement et son placement
Capuchons d’égalisation interchangeables par l’utilisateur pour la modulation des
réponses (omnidirectionnel seulement)
La bonnette anti-vent encliquetable et concise assure la protection contre les plosives
et le bruit de vent tout en restant très discrète
Qualité, robustesse et fiabilité légendaires de Shure
Capuchons d’égalisation
Les variantes omnidirectionnelles MX150B/O sont fournies avec deux types de capuchons
d’égalisation pour une modulation de la réponse en haute fréquence :
Modèles TQG
Utilisation avec les autres émetteurs de poche
Si le microphone est branché à tout autre dispositif qu’un émetteur de poche sans fil
Shure, il est indispensable que celui-ci procure une alimentation régulée de +5 V c.c. (130
µA minimum) au conducteur rouge. Consulter le schéma de câblage des caractéristiques.
Variantes
Le MX150 est disponible en plusieurs variantes :
Courbe de directivité
C Cardioïde
O Omnidirectionnel
Connecteurs
TQG Pour les émetteurs Shure à connecteurs TA4F/
TQG à 4 broches
XLR Comprend le préamplificateur en ligne RK100PK
Bonnette anti-vent encliquetable
Utiliser la bonnette anti-vent encliquetable fournie pour assurer la
protection contre les plosives et le vent.
L’encliqueter dans la rainure se trouvant au-dessous de la
capsule pour la fixer au microphone.
Pour l’enlever, saisir la cage en plastique de la bonnette anti-
vent et la soulever au-dessus de la capsule.
Modèles XLR
Alimentation fantôme
Le préamplificateur RK100PK fourni nécessite une alimentation fantôme et fonctionne le
mieux avec une alimentation 48 V c.c. (IEC-61938). Cependant, il est possible de l’utiliser
avec une alimentation minimale de 11 V c.c. au prix d’une capacité d’aménagement lé-
gèrement réduite.
La plupart des mélangeurs modernes offrent une alimentation fantôme. Il est nécessaire
d’utiliser un câble de microphone symétrique : XLR-XLR ou XLR-Jack.
Filtrage HF
Ce microphone est doté de la technologie CommShield
®
pour le filtrage RF. Pour obtenir
les meilleurs résultats dans les environnements RF hostiles, toujours utiliser le préampli
RK100PK fourni avec les versions XLR de ce microphone.
Montage du microphone
Ce microphone est fourni avec une barrette fixe-cravate multiposi-
tions offrant diverses options de montage et réduit les bruits de câble.
Consulter le guide fourni avec la barrette fixe-cravate pour des sug-
gestions de placement et d’agencement.
Les variantes à configuration cardioïde MX150B/C sont compatibles uniquement avec le
capuchon doré expédié avec le microphone. Ne pas utiliser les bonnettes omnidirection-
nelles argentée et noire.
Normal : bonnette argentée produisant le son le
plus naturel dans la plupart des applications
Amplification de présence : bonnette noire
assurant une amplification haute fréquence lisse
Homologations
Autorisé à porter la marque CE. Conforme à la directive européenne CEM 2004/108/CE.
Conforme aux normes harmonisées EN55103-1:1996 et EN55103-2:1996 pour les envi-
ronnements résidentiels (E1) et d’industrie légère (E2).
La déclaration de conformité CE peut être obtenue auprès de : www.shure.com/europe/
compliance
Représentant agréé européen :
Shure Europe GmbH
Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique
Service : Homologation EMA
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Allemagne
Téléphone : 49-7262-92 49 0
Télécopie : 49-7262-92 49 11 4
Remarque : Les informations dans ce guide sont sujettes à modification sans préavis.
Pour plus de détails sur ce produit, visiter www.shure.com.
Micro-cravate sous-
miniature MX150
MX150B/C-TQG
Accessoires et pièces détachées
Accessoires fournis
Barrette fixe-cravate multipositions (3) RPM150TC
Bonnette anti-vent encliquetable (3) RPM150WS
Sacoche de rangement WA150
Préampli en ligne (version XLR seulement) RK100PK
Pièces de rechange
Capuchon normal, or, pour MX150B/C (5) RPM208
Capuchon normal, argent, pour MX150B/O (5) RPM213
Capuchon d'amplification, noir, pour MX150B/O (5) RPM215
Connecteur miniature à 4 broches (TA4F/TQG) WA330
20
15
10
5
0
-30
-25
-20
-15
-10
-5
dB
Hz
20 100 1k 10k 20k
0,6 m (2 ft.) from sound source
MX150B/CMX150B/O
Cardioïde
Caractéristiques
Courbes de directivité typiques
Cardioïde
Omnidirectionnel
Capuchon d’égalisation à
amplification de présence
Capuchon d’égalisation normal
Convertisseur
d’impédance
Capsule
Blindage
Rouge
Noir
+5 V c.c.
Audio
Connecteur
Courbe de directivité Cardioïde
Type de transducteur Condensateur à électret
Réponse en fréquence 20 à 20,000 Hz
Impédance de sortie TQG : N/A
XLR : 165,5 Ω
Sensibilité
tension en circuit ouvert, à 1
kHz, typique
TQG : -51,0 dBV/Pa
[1]
(3,0 mV)
XLR : -39,0 dBV/Pa
[1]
(11,0 mV)
SPL maximum
1 kHz avec DHT de 1 %
[2]
Charge de 2500 Ω : Charge de 1000 Ω :
TQG : 147,5 dB SPL 147,5 dB SPL
XLR : 134,5 dB SPL 129,5 dB SPL
Rapport signal/bruit
[3]
TQG : 57,5 dB
XLR : 57,0 dB
Plage dynamique
à 1 kHz
Charge de 2500 Ω : Charge de 1000 Ω :
TQG : 111,0 dB SPL 111,0 dB SPL
XLR : 97,5 dB SPL 92,5 dB SPL
Bruit propre
équivalent SPL, pondéré en
A, typique
TQG : 36,5 dB
XLR : 37,0 dB
Niveau d'écrêtage
à 1 kHz, DHT de 1 %
Charge de 2500 Ω : Charge de 1000 Ω :
TQG : 2,0 dBV 1,5 dBV
XLR : 1,0 dBV -4,5 dBV
Rejet en mode commun
20 à 20,000 Hz
TQG : N/A
XLR : ≥60 dB
MX150/C MX150/O
Réponse en fréquence
Omnidirectionnel
Condensateur à électret
20 à 20,000 Hz
TQG : N/A
XLR : 165,0 Ω
TQG : -46,5 dBV/Pa
[1]
(4,5 mV)
XLR : -34,5 dBV/Pa
[1]
(19,0 mV)
Charge de 2500 Ω : Charge de 1000 Ω :
TQG : 143,0 dB SPL 143,0 dB SPL
XLR : 130,0 dB SPL 125,0 dB SPL
TQG : 60,0 dB
XLR : 59,5 dB
Charge de 2500 Ω : Charge de 1000 Ω :
TQG : 109,0 dB SPL 109,0 dB SPL
XLR : 95,5 dB SPL 90,5 dB SPL
TQG : 34,0 dB
XLR : 34,5 dB
Charge de 2500 Ω : Charge de 1000 Ω :
TQG : 2,0 dBV 1,5 dBV
XLR : 1,0 dBV -4,5 dBV
TQG : N/A
XLR : ≥60 dB
Polarité TQG : Une pression acoustique positive sur le diaphragme produit une tension positive sur la broche 3 par rap-
port à la broche 1
XLR : Une pression acoustique positive sur le diaphragme produit une tension positive sur la broche 2 par rap-
port à la broche 3.
Alimentation TQG : 5 V c.c. (0.04–0.18 mA)
XLR : 11–52 V c.c.
[4]
alimentation fantôme (IEC-61938), <2,2 mA
Poids TQG : 21 g (0,7 oz.)
XLR : 121 g (4,3 oz.)
Plage de températures de
fonctionnement
-18°C (0°F) à 57°C (135°F)
Plage de températures de
stockage
-29°C (-20°F) à 74°C (165°F)
[1]
1 Pa=94 dB SPL
[2]
La DHT du préamplificateur
du microphone appliquée au
niveau du signal d’entrée est
équivalente au niveau de sortie
de la capsule pour la valeur SPL
spécifiée.
[3]
Le rapport signal/bruit est
la différence entre le niveau
SPL de 94 dB et le niveau SPL
équivalent du bruit propre pon-
déré A.
[4]
Toutes les caractéristiques
techniques ont été mesurées
avec une source d'alimentation
fantôme de 48 V c.c. Le micro-
phone fonctionne à des tensions
plus basses mais au prix d'une
plage dynamique et d'une sensi-
bilité légèrement réduites.
Omnidirectionnel
CIRCUIT D'ESSAI
150°
120°
150°
120°
180°
30°
60°
90°
30°
60°
0
90°
–10 dB
–20 dB
–15 dB
–5 dB
150°
120°
150°
120°
180°
30°
60°
90°
30°
60°
0
90°
–10 dB
–20 dB
–15 dB
–5 dB
500 Hz
1000 Hz
250 Hz
6400 Hz
10000 Hz
2500 Hz
20
15
10
5
0
-30
-25
-20
-15
-10
-5
dB
Hz
20 100 1k 10k
20k
0,6 m (2 ft.) from sound source
20
15
10
5
0
-30
-25
-20
-15
-10
-5
dB
Hz
20 100 1k 10k 20k
0,6 m (2 ft.) from sound source
D
S
G
1.52 m
(5 ft.)
5.8 mm
(0.23 in.)
RK100PK
20 mm
(0.79 in.)
99 mm
(3.89 in.)
14 mm
(0.55 in.)
19 mm
(0.75 in.)
1000 Hz
1.0 uf
5 Vdc
20 k
100 k
Schéma de câblage
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Shure MX150B/C Manuel utilisateur

Catégorie
Microphones
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à