Streamlight 88704 Mode d'emploi

Catégorie
Lampes de poche
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

STREAMLIGHT’S LIMITED
LIFETIME WARRANTY
Streamlight warrants this product tobe freeof defects
foralifetimeofuseexceptforbatteriesandbulbs,abuse
and normal wear. Wewill repair,replace or refund the
purchase price of this product should we determine
it to be defective. This limited lifetime warranty also
excludes rechargeable batteries, chargers, switches
and electronics which have a 2 year warranty with
proof of purchase. THIS IS THE ONLY WARRANTY,
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING ANY
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARE
EXPRESSLY DISCLAIMED EXCEPT WHERE SUCH
LIMITATION IS PROHIBITED BY LAW.Youmayhave
otherspeciclegalrightswhichvarybyjurisdiction.
Gotowww.streamlight.com/supportforacompletecopy
ofthewarranty, and information on productregistration
andthelocationofauthorizedservicecenters.Retainyour
receiptforproofofpurchase.
Serial#_____________________________________
DateofPurchase___________________________
ENGLISH
BATTERY INSTALLATION/REMOVAL
1. Unscrewthetailcapandremovedepletedbatteries.
2. Insertbatteriespositiveendrst.
3. Screwtailcapontoashlightbarrelandtighten.
WARNING: FIRE, EXPLOSION, BURN
HAZARD – USE ONLY RECOMMENDED
LITHIUM BATTERIES
Inferiorqualitylithiumbatteriescancausere,
explosion,burns.WerecommendtheuseofONLY
StreamlightorPanasonic,Sanyo,EnergizerorDuracell
batteriesinourproducts.Useofotherbatteriesor
mixingbrandsandoldandnewbatteriesmayrisk
leakage,re,explosionandseriouspersonalinjury.
Tofurtheravoidthisriskforanybrandlithiumbattery,
donotrecharge,misuse,shortcircuit,disassemble,
improperlystoreordiscard,exposetohightemperatures.
GENERAL OPERATION
Super Tac
®
•Turnthetailcapuntilitistightagainsttheashlight
barrel.
•Pressthetailcapswitchformomentaryactivationor
clicktheswitchtolockon.
•Loosenthetailcaptoplacetheashlightintothe
safemode.
Super Tac
®
X (Multifunction LED)
•Turnthetailcapuntilitistightagainsttheashlight
barrel.
•High:Fromoff,pressandholdformomentary
activation;clicktheswitchtolockon.
•Strobe:Fromoff,fastdoublepressandholdfor
momentaryactivation;clicktheswitchtolockon.
WARNING-Useoflightin“strobe”modemaycause
seizureinpersonswithphotosensitiveepilepsy.
•Low:Fromoff,fasttriplepressandholdfor
momentaryactivation;clicktheswitchtolockon.
•Loosenthetailcaptoplacetheashlightintothe
safemode.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
DE STREAMLIGHT
Streamlightgarantizaqueesteproductoestálibrededefecto
durantesu vida útilaexcepción de laspilasy bombillas, o
por abuso y desgaste normal. Repararemos, sustituiremos
o reembolsaremos el precio de compra de este producto
si determináramos que está defectuoso. Esta garantía
limitada de por vida también excluye las pilas recargables,
loscargadores, botones y sistemaselectrónicosque tengan
unagarantíade2añosconpruebadecompra.ESTA ES LA
ÚNICA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA
CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD E
IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR. SE
RECHAZAN EXPRESAMENTE LOS DAÑOS FORTUITOS,
CONSECUENTES O ESPECIALES SALVO EN AQUELLOS
LUGARES DONDE DICHA LIMITACIÓN ESTÉ PROHIBIDA
POR LA LEY.Podríatenerotrosderechoslegalesespecícos
quevaríansegúnlajurisdicción.
Diríjase a www.streamlight.com/support para obtener una
copiacompletadelagarantíaeinformaciónsobreelregistro
de un producto, así como la ubicación de los centros de
mantenimientoautorizados.Conservesurecibocomoprueba
decompra.
Númerodeserie________________________
Fechadecompra______________________
ESPAÑOL
INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN
DE LA PILA
1.Desenrosquelabaseyextraigalaspilasgastadas.
2.Inserteelextremopositivodelaspilasenprimerlugar.
3.Enrosquelatapaenelcilindrodelalinternayapriete.
ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO,
EXPLOSIÓN, QUEMADURAS.
UTILICE ÚNICAMENTE LAS PILAS DE
LITIO RECOMENDADAS.
Laspilasdelitiodecalidadinferiorpuedenprovocarun
incendio,explosiónyquemaduras.Recomendamosusar
ennuestrosproductosÚNICAMENTEpilasStreamlighto
Panasonic,Sanyo,EnergizeroDuracell.Elusodeotraspilas
olacombinacióndepilasusadasynuevas,odediferentes
marcaspodríaproducirfugas,unincendiooexplosióny
lesionespersonalesgraves.Paraevitaresteriesgopara
laspilasdelitiodecualquiermarca,norecargue,utilice
incorrectamente,cortocircuite,desmonte,almaceneo
desecheincorrectamenteniexpongalaspilasatemperaturas
elevadas.
FUNCIONAMIENTO GENERAL
Super Tac
®
•Girelabasehastaquequedeapretadacontraelcilindro
delalinterna.
•Pulseelbotóndelabaseparaunaactivaciónmomentánea
opulseelbotónhastaoírunchasquidoparamantenerla
linternaencendida.
•Aojelabaseparaponerlalinternaenelmodoseguro.
Super Tac
®
X (LED multifunción)
•Girelabasehastaquequedeapretadacontraelcilindro
delalinterna.
•Alto:Desdelaposicióndeapagado,pulseymantenga
pulsadoelbotónparaunaactivaciónmomentánea;pulse
elbotónhastaoírunchasquidoparamantenerlalinterna
encendida.
•Estroboscopio:Desdelaposicióndeapagado,pulse
rápidamentedosveceselbotónparaunaactivación
momentánea;pulseelbotónhastaoírunchasquidopara
mantenerlalinternaencendida.
ADVERTENCIA-Elusodelalinternaenmodo
“estroboscópico”puedeprovocarataquesepilépticosa
personasconepilepsiafotosensible.
•Bajo:Desdelaposicióndeapagado,pulserápidamente
tresveceselbotónparaunaactivaciónmomentánea;pulse
FRANÇAIS
MISE EN PLACE/ENLÈVEMENT DES PILES
1.Dévisserlecapuchonarrièreetsortirlespilesusagées.
2.Enlerlespilesneuves,bornepositived’abord.
3.Visserlecapuchonarrièresurlefûtdelalampeetserrer.
AVERTISSEMENT : DANGER DE FEU,
D’EXPLOSION ET DE BRÛLURE –
UTILISER UNIQUEMENT LES PILES AU
LITHIUM RECOMMANDÉES
Lespilesaulithiumdequalitéinférieurepeuventprovoquer
unincendie,uneexplosionetdesbrûlures.Nous
recommandonsd’utiliserUNIQUEMENTdespilesStreamlight,
Panasonic,Sanyo,EnergizerouDuracelldansnosproduits.
L’utilisationd’autrespilesoul’associationdepilesde
marquesdifférentesouneuvesetusagéesprésententun
risquedefuite,d’incendie,d’explosionetdeblessures
corporellesgraves.Enoutre,pourécartercerisqueavecdes
pilesaulithiumdetoutemarque,nepasrecharger,utiliser
defaçonabusive,court-circuiter,démonter,entreposerou
éliminerdefaçoninappropriéeniexposeràdestempératures
élevées.
MODE D’EMPLOI
Super Tac
®
•Tournerlecapuchonarrièrejusqu’àcequ’ilsoitserré
contrelefûtdelalampe.
•Appuyersurlecommutateurarrièrepourl’activer
temporairementoul’encliqueterenpositiondemarche.
•Desserrerlecapuchonarrièrepourmettrelalampetorche
enmodedesécurité.
Super Tac
®
X (DEL multifonction)
•Tournerlecapuchonarrièrejusqu’àcequ’ilsoitserré
contrelefûtdelalampe.
•Haut:Depuislapositiond’arrêt,appuyeretmaintenirpour
activertemporairement;encliqueterl’interrupteurpourle
bloquerenpositiondemarche.
•Stroboscope:Depuislapositiond’arrêt,appuyerdeuxfois
rapidementetmaintenirpouractivertemporairement;
encliqueterpourbloquerenpositiondemarche.
AVERTISSEMENT-L’utilisationdelalampeenmode«
stroboscopeۘ»peutprovoquerunecrisechezlespersonnes
souffrantd’épilepsiephotosensible.
•Bas:Depuislapositiond’arrêt,appuyertroisfois
rapidementetmaintenirpouractivertemporairement;
encliqueterpourbloquerenpositiondemarche.
•Desserrerlecapuchonarrièrepourmettrelalampetorche
enmodedesécurité.
GARANTIE LIMITÉE À VIE DE
STREAMLIGHT
Streamlight garantit ce produit à vie contre les défauts, à
l’exception des piles et des ampoules, des emplois abusifs
et de l’usure normale. Nous nous engageons à réparer, à
remplacerouàrembourserleprixd’achatdeceproduitsinous
déterminonsqu’ilestdéfectueux.Cettegarantielimitéeàvie
exclutégalementlesbatteriesrechargeables,leschargeurs,
lescommutateursetl’électronique,quisontcouvertsparune
garantie de 2 ans sur présentation d’un justicatif d’achat.
IL N’EST OFFERT AUCUNE AUTRE GARANTIE, NI
EXPRESSE NI IMPLICITE, NOTAMMENT DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN EMPLOI
PARTICULIER. NOUS DÉCLINONS EXPRESSÉMENT
TOUS DOMMAGES INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU
SPÉCIAUX, SAUF AUX ENDROITS OÙ LA LOI INTERDIT
DE TELLES RESTRICTIONS. Il est possible que la
réglementation locale vous accorde d’autres droits
juridiquesparticuliers.
Allez à www.streamlight.com/support pour obtenir un
exemplairecompletdelagarantieetpourtoutrenseignement
surl’enregistrementduproduitetsurlescentresderéparation
agréés.Conservezvotrereçuentantquejusticatifd’achat.
Nºdesérie__________________________________
Dated’achat______________________
MAINTENANCE
KeepO-ringonbarrellubricated.
CUSTOMER SERVICE
STREAMLIGHT,INC.
30EaglevilleRoad
Suite100
Eagleville,PAU.S.A.19403-3996
Phone:(800)523-7488Toll-Free
Fax:(800)220-7007
PRODUCT REGISTRATION
Toregisteryourproduct,gotowww.streamlight.com
(OnlineProductRegistration).
Retainyourreceiptoranyproofofpurchase.
elbotónhastaoírunchasquidoparamantenerlalinterna
encendida.
•Aojelabaseparaponerlalinternaenelmodoseguro.
MANTENIMIENTO
Mantengalajuntatóricadelcilindrolubricada.
CUSTOMER SERVICE
STREAMLIGHT,INC.
30EaglevilleRoad
Suite100
Eagleville,PAU.S.A.19403-3996
Teléfono:(800)523-7488gratuito(enEstadosUnidos)
Fax:(800)220-7007
REGISTRO DEL PRODUCTO
Pararegistrarsuproducto,vayaawww.streamlight.com
(registrodelproductoenlínea).
Conservesureciboocualquierpruebadecompra.
ENTRETIEN
Maintenirdejointtoriquesurlefûtbienlubrié.
CUSTOMER SERVICE
STREAMLIGHT,INC.
30EaglevilleRoad
Suite100
Eagleville,PAU.S.A.19403-3996
Téléphone:(800)523-7488Gratuit
Télécopie:(800)220-7007
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Pourenregistrervotreproduit,allezàwww.streamlight.com
(enregistrementdeproduitenligne).
Conservezvotrereçuoutoutautrejusticatifd’achat.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Streamlight 88704 Mode d'emploi

Catégorie
Lampes de poche
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à