Panasonic 6-in-1 Wet/Dry Epilator Mode d'emploi

Catégorie
Épilateurs
Taper
Mode d'emploi
Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Instrucciones de operación
(Household) Epilator
(Utilisation domestique) Épilateur
(Casa) Depiladora Eléctrica
Model No.
Nº de modèle
Modelo No.
ES-WD94
Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
Avant d’utiliser cet appareil, nous vous recommandons de lire l’ensemble de ces instructions et de les ranger dans un endroit accessible
pour une consultation ultérieure.
Antes de utilizar esta unidad, por favor lea estas instrucciones completamente, y guarde este manual para uso futuro.
English 2
Français 15
Español 29
ES-WD94_AM.indb 1 2011/12/16 19:12:30
15
Français
CONSIGNESDESÉCURITÉIMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, observez
toujours les précautions de base, y compris les suivantes:
Liseztouteslesinstructionsavantd’utilisercet
appareil.
DANGER
Pourréduirelesrisques
d’électrocution:
1. N’essayez pas de saisir un appareil électrique tombé
dans de l’eau. Débranchez-le immédiatement.
2. Le chargeur ne doit pas être immergé ou utilisé sous
la douche.
3. N’utilisez pas de rallonge avec cet appareil.
4. Ne rangez pas l’appareil où il pourrait tomber ou être
tiré dans un bain ou dans un évier. Ne le placez pas
dans de l’eau ou dans tout autre liquide.
5. Sauf pendant la charge, débranchez toujours cet
appareil de la prise secteur immédiatement après
vous en être servi.
6. Débranchez cet appareil avant de le nettoyer.
AVERTISSEMENT
Pourréduirelesrisquesdebrûlure,d’incendie,
d’électrocutionoudeblessurescorporelles:
1. N’utilisez pas cet appareil avec des têtes d’épilation/
de rasage endommagées car vous pourriez blesser
votre visage.
2. Ne doit pas être utilisé par ou sur des enfants ou des
personnes handicapées. Une supervision rapprochée
est nécessaire lors de l’utilisation à proximité
d’enfants ou de personnes handicapées.
3. N’utilisez cet appareil que pour son usage prescrit tel
qu’il est décrit dans ce manuel. N’utilisez pas
d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le
fabricant.
4. N’utilisez jamais cet appareil si son cordon ou sa che
est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement,
s’il est tombé ou endommagé ou s’il est tombé dans
de l’eau. Apportez l’appareil à un centre de réparation
pour le faire examiner et réparer.
5. Gardez le cordon éloigné des surfaces chauffées.
6. Ne laissez jamais tomber ou n’introduisez jamais
d’objet dans aucune des ouvertures.
7. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur où des produits
aérosols (vaporisateur) sont utilisés ou bien là où de
l’oxygène est administré.
8. Fixez toujours d’abord le chargeur à l’appareil, puis
branchez-le dans la prise secteur. Pour débrancher,
tourner tous les boutons sur ARRÊT, puis débrancher
la che de la prise secteur.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
ES-WD94_AM.indb 15 2011/12/16 19:12:38
16
Français
ATTENTION
Pourréduirelesrisquesde
blessure,suivezcesinstructions:
1. Avant chaque utilisation, assurezvous toujours que
les disques à épiler et la grille extérieure ne sont pas
endommagés ou déformés.
2. Insérez bien le chargeur dans l’appareil.
3. N’utilisez que le chargeur RE7-57 inclus pour charger
l’épilateur ES-WD94.
4. Veillez à ce que votre peau soit propre avant et après
l’utilisation.
Essuyez toujours la transpiration et maintenez votre
peau en bonne condition hygiénique.
Si cette précaution n’est pas observée, cela peut
entraîner infection et inammation.
5. Au début de l’utilisation de cet appareil, laissez votre
peau s’habituer en la testant graduellement pendant
une période de deux à trois jours.
6. Cessez l’utilisation si les problèmes de peau
persistent pendant plus de deux jours.
Dans ce cas, veuillez consulter un dermatologue.
7. Mettez toujours le commutateur arrêt/marche en
position d’arrêt lorsque vous changez de tête
d’épilation ou de rasage.
Si cette précaution n’est pas observée, cela peut
entraîner une blessure aux doigts ou le poil peut se
trouver emmêlé dans le mécanisme en mouvement
ou cela peut endommager l’appareil.
8. Veillez à ne pas laisser de vêtements, etc. entrer en
contact avec les disques épilatoires.
Si cette précaution n’est pas observée, ils peuvent se
retrouver emmêlés dans les disques.
9. Ne laissez jamais l’appareil entrer en contact avec
vos cheveux, vos cils, des rubans, etc. lorsqu’il est
sous tension.
Cela peut entraîner des blessures ou un mauvais
fonctionnement mécanique.
10. Lorsque vous débranchez l’appareil, tirez la che et
non le cordon.
Si cette précaution n’est pas observée, cela peut
entraîner une électrocution ou un court-circuit.
11. Évitez de laisser tomber l’appareil ou de le cogner
contre des surfaces dures.
Cela peut entraîner des blessures ou un mauvais
fonctionnement mécanique.
ES-WD94_AM.indb 16 2011/12/16 19:12:38
17
Français
Mercid’avoirchoisiunépilateurutilisablesurpeausècheoumouillée.
Avecnotretechnologied’épilationsurpeausècheoumouillée,
vouspourrezutiliservotreépilateurPanasonicàsecoubiensousvotredoucheoudansvotrebainetvousépilerfacilementetendouceur.
Veuillezliretouteslesinstructionsavantutilisation.
Identicationdel’appareil
A
Capuchondeprotection
B
Têted’épilation(aisselles/
lignedumaillot)
1
Disques d’épilation (internes)
2
Grille de protection (pièce
métallique à l’extérieur)
3
Bouton de libération de
l’embout
4
Embout
C
Têted’épilation(corps)
D
Accessoireprotecteurde
peau(
Page 20)
E
Accessoirepourdébutante
(
Page 20)
5
Essuie-mousse
6
Grille de protection
7
Bouton de libération du
capuchon
F
Têted’épilation(jambes/bras)
8
Disques d’épilation
G
Peignepourlemaillot
(
Page 21)
H
Têtederasage
9
Levier de la tondeuse
escamotable
Grille extérieure
Tondeuse
Bouton de libération de
l’embout
Embout
I
Capuchondeprotection
J
Têtepédicure
Lime
Bouton de libération de
l’embout
Embout
K
Boîtier
Bouton de libération de la tête
Diode électroluminescente
Commutateur arrêt/marche
Voyant de charge
Prise
Accessoires:
L
Adaptateursecteur(RE7‑57)
(Veuillezn’utiliseraucunautre
adaptateursecteurquecelui
fourni.)
M
Brossedenettoyage
N
Pochette
ES-WD94_AM.indb 17 2011/12/16 19:12:38
18
Français
Étapesrapidespourl’épilation
1
Charge
(
Page 20)
2
Sélectiondelatête
(
Page 21)
3
Épilation
(
Page 22)
Important
Assurez-vous que votre peau est propre avant et après utilisation.
Dans les cas suivants, veuillez consultez votre médecin.
- Si vous avez de l’eczéma ou d’autres problèmes de peau, des éruptions
cutanées, une peau sensible, une prédisposition aux infections, des
varices, du diabète, une mauvaise coagulation sanguine, si vous êtes
hémophile ou si vous avez une autre affection cutanée.
Ce qui suit risque d’engendrer des bactéries qui peuvent abimer la
peau ou causer des inammations.
- Le fait d’utiliser l’appareil juste avant de faire de la natation ou des
activités sportives
- Le fait de le partager avec d’autres personnes
Fixez toujours la tête d’épilation/tête pédicure et son embout/capuchon
ou la tête de rasage et son embout à l’épilateur avant de le mettre en
marche. Sinon vous risquez de vous blesser les doigts, d’entraîner vos
cheveux dans le mécanisme de rotation ou d’endommager le
mécanisme.
L’utilisation suivante sur une peau sensible peut abîmer la peau,
causer des blessures, des inammations, des douleurs, des
saignements ou des douleurs sévères.
- Utilisation de l’appareil alors que les disques d’épilation, la grille de
protection, l’embout, la tête d’épilation corps, l’accessoire protecteur
de peau, l’accessoire pour débutante, la grille extérieure ou la lime
sont endommagés.
- Utilisation sur ou à proximité du visage, des parties génitales, d’une
verrue, de contusions, d’éruptions cutanées, de blessures ou si la
peau est détendue.
- Utilisation autour des grains de beauté.
- Application d’une forte pression sur la peau, passage répété sur la
même partie ou application de coups secs.
- Utilisation avant ou pendant les règles, pendant la grossesse, durant
le mois suivant un accouchement.
- Utilisation lors d’une maladie, d’un coup de soleil, etc.
Chargedel’épilateur
Ne jamais utiliser l’adaptateur secteur dans une salle de bains.
Assurez-vous toujours que l’appareil est utilisé à partir d’une source
d’alimentation de tension nominale correspondante.
Le voyant de charge peut dans certains cas ne pas s’allumer avant
quelques minutes. Il s’allumera cependant si vous continuez à charger
l’appareil.
Vous pouvez laisser l’appareil branché lorsqu’il est entièrement chargé
sans endommager la durée de vie de la pile.
La durée de vie de la pile est de 3 ans si elle est chargée environ une
fois par semaine. Vous ne devez pas remplacer la pile de cet épilateur
vous-même. Faites remplacer la pile par un service après-vente
agréé.
Utilisationdelatêted’épilation
L’appareil peut être utilisé en épilation sèche ou mouillée.
Le symbole suivant représente uneépilationhumide. Il
signie que la tête d’épilation/tête de rasage peut être
utilisée dans un bain ou sous la douche.
Ne jamais utiliser l’appareil si le cordon ou l’adaptateur secteur est
endommagé, surchauffé, ou si la che est mal enfoncée dans une
prise secteur.
Ne pas laisser tomber ou cogner l’appareil car la grille de protection,
l’embout, la tête d’épilation corps, l’accessoire protecteur de peau,
l’accessoire pour débutante ou les disques d’épilation pourraient être
endommagés.
ES-WD94_AM.indb 18 2011/12/16 19:12:39
19
Français
Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes
(enfants y compris) souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou
mental, ou ne disposant pas de l’expérience et des connaissances
nécessaires à une utilisation sûre, à moins qu’elles aient reçu toutes
les consignes requises par la personne responsable de leur sécurité
quant à l’utilisation de l’appareil.
Surveillez les enfants, an de vous assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
La température d’utilisation recommandée est 5-35 °C (41-95 °F).
Si vous utilisez l’appareil à des températures sortant de la plage
recommandée, il risque de cesser de fonctionner et la durée de
fonctionnement risque d’être raccourcie.
Ne pas utiliser la tête d’épilation jambes/bras pour épiler les aisselles
et la ligne du maillot.
Utilisationdelatêtepédicure
N’utilisez pas la tête pédicure sur des pieds humides.
Le symbole suivant représente unetêtepédicurelavable. Il
signie que la partie tenue à la main peut-être nettoyée sous
l’eau.
AVERTISSEMENT: Débranchez la partie tenue à la main du cordon
d’alimentation avant de la nettoyer dans l’eau.
Si la peau semble anormale après le limage, arrêtez l’utilisation de la
tête pédicure et consultez un dermatologue.
Les personnes souffrant de diabète, d’une mauvaise circulation
sanguine au niveau des pieds ou d’enures, de démangeaisons, de
douleur ou d’une chaleur excessive au niveau des pieds doivent
consulter leur médecin avant d’utiliser la tête pédicure.
Ne limez pas excessivement au cours de la première utilisation.
Limez un peu sur plusieurs jours pour éviter toute douleur et blessure
au niveau de la peau.
N’utilisez pas la tête pédicure pour limer autre chose que des durillons
et de la peau durcie sur les pieds.
N’utilisez pas la tête pédicure si vous souffrez de maladie de peau au
niveau des pieds, des ongles des orteils ou de la zone à proximité des
ongles.
La lime tourne à haute vitesse. Ne l’utilisez pas sur une peau ou des
ongles mous. Ne limez pas trop profondément.
N’utilisez pas la tête pédicure dans le bain.
Nettoyagedel’épilateur
Nettoyez régulièrement la che du cordon pour enlever la poussière.
N’utilisez pas de solvant de vernis à ongles, de benzine, d’alcool, etc.
pour nettoyer l’appareil.
Débranchez toujours l’adaptateur secteur de la prise murale et de
l’épilateur avant de nettoyer l’appareil.
Essuyez le corps principal à l’aide d’un chiffon sec uniquement.
L’utilisation d’alcool ou autre solvant risque de décolorer ou déformer
le corps principal.
Faites attention à ne pas endommager la grille de protection, l’embout,
la tête d’épilation corps, l’accessoire protecteur de peau et l’accessoire
pour débutante pendant le nettoyage.
Rangementdel’épilateur
Ne pas plier, tordre, tirer ou modier le cordon.
Ne pas enrouler le cordon étroitement autour de l’appareil.
L’appareil doit être tenu hors de portée des enfants ou des personnes
handicapées.
Tenez l’appareil à l’écart des lavabos, des salles de bains ou de toute
autre zone très humide où il pourrait être mouillé ou exposé à
l’humidité après usage.
Tenez l’appareil à l’écart d’endroits où il est exposé à des
températures élevées ou à la lumière directe du soleil.
Assurez-vous de toujours remettre le capuchon de protection sur la tête
d’épilation/tête pédicure et le peigne pour le maillot sur la tête de rasage.
ES-WD94_AM.indb 19 2011/12/16 19:12:39
20
Français
Conseilspourunemeilleureépilation
Veuillez aussi vous reporter à la “Carte d’utilisation rapide”.
L’épilation n’est pas permanente, c’est pourquoi nous
recommandons qu’après la 2ème utilisation vous épiliez les aisselles
environ unefoisparsemaine et les bras et jambes unefoistoutes
lesdeuxsemaines.
<Pourlesdébutantesouceuxquiontlapeausensible>
Lorsque vous vous épilez pour la première fois, ou si vous ne l’avez
pas fait depuis longtemps, nous vous recommandons d’utiliser
l’accessoire pour débutante. L’accessoire pour débutante réduit la
zone d’épilation et donc le nombre de poils à épiler en une fois. Il
permet ainsi une épilation plus douce pour les débutantes et celles
qui ont la peau sensible.
Nous recommandons aussi de chauffer la peau avant l’utilisation
pour rendre la peau plus douce.
<Pouruneépilationdouce>
L’accessoire protecteur de peau possède une grille de protection qui
permet une épilation toute en douceur. L’épilation est plus douce car
les disques à pinces n’entrent pas en contact avec la peau.
1.Ôtezlatêted’épilation
corps[
C
].
2.Fixezl’accessoire
protecteurdepeau
[
D
]/l’accessoirepour
débutante[
E
].
2
Appliquez l’épilateur à un angle de 90° par
rapport à votre peau. Assurez-vous toujours
que l’appareil est en contact avec la peau et
appuyez légèrement tout en le déplaçant
lentement à rebrousse-poil.
90˚
Masser votre corps avec une éponge peut vous aider à prévenir la
pousse inversée des poils.
Une rougeur peut apparaître après l’utilisation. Une serviette froide
peut apaiser une douleur ou une éruption cutanée.
Si votre peau devient sèche après l’épilation, nous recommandons
d’appliquer une lotion humidiante deux jours après l’épilation.
Avantutilisation
Chargedel’appareil
Pour une meilleure performance, chargez complètement l’appareil
avant l’utilisation.
Vous ne pouvez pas utiliser l’appareil pendant qu’il se recharge.
Duréedecharge=environ1heure
L’épilateur peut fonctionner pendant approximativement 30 minutes
(40 minutes lors de l’utilisation de l’accessoire pour débutante/
accessoire protecteur de peau) après 1 heure de charge. (Cela
diffère en fonction de la température.)
Branchezl’adaptateur
secteuràl’épilateur
(
a
)etàuneprise
murale(
b
).
La température de
recharge recommandée
est 15-35 °C (59-95 °F).
ES-WD94_AM.indb 20 2011/12/16 19:12:39
21
Français
Pendant le
chargement
Une fois le
chargement
terminé
10 minutes
après la n du
chargement
Recharge
anormale
Un voyant
rouge s’allume.
Clignote une
fois par
seconde.
Clignote une
fois toutes les 2
secondes.
Clignote deux
fois par
seconde.
Il convient de brancher l’adaptateur secteur en position verticale ou
sur le plancher.
Si la forme de la che ne correspond pas à la prise de courant, utilisez
un adaptateur de prise de la même conguration.
Changementdelatête
1
2
1
1
Ôtezlatêtetoutentenant
leboutondelibérationde
latêteenfoncée.
2
2
Appuyezsurlatêtejusqu’à
cequ’undéclicse
produise.
Longueurdepoilrecommandépourl’épilation
Coupez vos poils avant une première épilation ou si vous ne vous êtes
pas épilée depuis longtemps. L’épilation est plus facile et moins
douloureuse quand les poils sont courts.
Jambes/bras Aisselles/lignedumaillot
Coupez vos poils à une longueur
comprise entre 2 mm et 3 mm.
(Environ 1/8 po)
Coupez vos poils à une longueur
comprise entre 1 mm et 2 mm.
(Environ 1/16 po)
2-3mm
NON
OUI
1-2mm
NON
OUI
Vous pouvez raser les poils en
laissant une longueur de 2 à
3 mm (environ 1/8 po) en utilisant
le peigne pour le maillot xé.
Nous recommandons que vous
vous rasiez 3 à 5 jours avant
d’utiliser l’épilateur.
Utilisationdupeignepourlemaillot
Placezlepeignepourlemaillotsur
latêtederasageetlevezla
tondeuse.
Lorsque le peigne pour le maillot est en
place, assurez-vous qu’il soit en contact
étroit avec la peau.
ES-WD94_AM.indb 21 2011/12/16 19:12:40
22
Français
<Diodeélectroluminescente>
La fonction d’éclairage à diode s’active lorsque
l’épilateur est en marche. Elle permet d’éclairer la
surface de la peau pour mieux détecter les poils
courts/ ns.
Ne pointez pas continuellement la lumière directement
vers vos yeux. Cela pourrait vous étourdir.
Épilation
Zonesconvenantàl’épilation
L’épilateur peut être utilisé
sur les zones
.
L’épilateur peut être utilisé sur les
zones
.
Avant d’épiler la ligne du maillot,
mettez votre maillot de bain ou
votre culotte, etc. et véri ez les
zones que vous souhaitez épiler.
L’utilisation de l’épilateur sur d’autres zones que celles indiquées
pourrait être douloureuse ou provoquer des problèmes
de peau.
Dans le cas d’une épilation à sec, étendez un papier, etc. pour
récupérer les poils qui tombent.
Zonesneconvenantpasà
l’épilation
L’épilateur ne doit pas être utilisé
dans la partie intérieure du haut
des bras et des des zones telles
que les coudes ou les genoux
qui sont généralement  asques.
Épilationàsec
Avant l’épilation, éliminez l’eau ou la transpiration sur votre peau.
Appuyezsurlecommutateurarrêt/marchepourmettre
l’appareilsoustension.
Épilationmouillée/mousse
L’épilation mouillée (épilation après avoir mouillé la peau et l’épilateur
et appliqué de la mousse) assure une épilation tout en douceur.
1
1
Mouillezvotrepeau.
2
2
2
Mouillezlesdisquesetmettezune
petitequantitédesavonliquidesur
lesdisques.
Utilisez toujours du savon lors d’une
épilation sur peau mouillée.
Rincez tout le savon restant sur vos
mains.
3
3
3
3
Appuyezsurlecommutateurarrêt/
marchepourmettrel’appareilsous
tension.
ES-WD94_AM.indb 22 2011/12/16 19:12:41
23
Français
Un ux de mousse se diffuse. La mousse permet à l’épilateur de
mieux glisser, il peut donc se déplacer plus rapidement.
<Épilationdesjambesoudes
bras>
Vers le haut en partant
du bas de la jambe.
De l’intérieur vers
l’extérieur du bras.
<Épilationdesaissellesoudela
lignedemaillot>
Déplacez l’appareil dans tous
les sens car les poils des
aisselles poussent dans
différentes directions.
Rasage
Rasageàsec
Avant de raser, éliminez l’eau et la transpiration de votre peau.
1
1
Fixezlatêtederasage[
H
].
2
2
Retirezlepeignemaillot[
G
].
3
3
Vériezquelagrilleextérieuren’estpasdéforméeni
endommagée.
4
4
Appuyezsurlecommutateurarrêt/marche[
K
]pour
mettrel’appareilsoustension.
Appuyez délicatement an que toute la lame soit en contact
étroit avec la peau et que la surface de la lame ne bouge pas
vers le haut ou vers le bas.
Rasagemouillé/mousse
La mousse de savon rend la peau glissante et permet de raser plus
près.
1
1
Fixezlatêtederasage[
H
].
2
2
Retirezlepeignemaillot[
G
].
3
3
Vériezquelagrilleextérieuren’estpasdéforméeni
endommagée.
4
4
Humidiezvotrepeauetmettezdelamoussedesavon
survotrepeau.
Ne pas utiliser de crème à raser, de crème ou de lotion pour la
peau, car les lames pourraient s’encrasser.
5
5
Appuyezsurlecommutateurarrêt/marche[
K
]pour
mettrel’appareilsoustension.
Soinsdespieds
Lessoinsdespiedsdebase
N’utilisez pas le produit pour limer autre chose que
des durillons et de la peau dure sous les pieds.
<Utilisation>
Durillon
Un durillon se compose d’une couche durcie qui se
forme suite à une pression ou à des frottements
répétés.
a
Couche durcie
b
Épiderme
c
Derme
ES-WD94_AM.indb 23 2011/12/16 19:12:42
24
Français
<Utilisation à éviter>
Cloque
Une cloque est une petite poche se formant sous
l’épiderme remplie d’eau et de la taille d’un haricot
provoqué par la frottement des chaussures sur la
peau ou des exercices à la barre xe, etc. Il est
provoqué par un stimulus soudain de la peau.
d
Liquide
Cor
Un cor se forme lorsqu’une couche durcie
s’épaissit et s’étend profondément dans le derme.
L’application d’une pression sur un cor stimule les
nerfs et peut être très douloureuse.
e
Noyau
Verrue
Une verrue est une zone élevée provoquée par un
virus ayant pénétré dans une blessure et ayant
provoqué une multiplication des cellules.
Des bosses de couleur sombre peuvent être
visibles et la zone concernée peut être légèrement
douloureuse.
Précautionslorsdulimage
Avant utilisation Après utilisation
a
Couche durcie
b
Épiderme
c
Derme
d
Portion à éliminer
e
Laissez un peu de la
couche durcie.
Limer une zone trop profondément peut provoquer des douleurs ou
des inammations.
Limer une zone élargie peut provoquer la formation de durillons
encore plus grands. Vous devez donc vous assurer de laisser une
partie de la couche durcie.
Utilisationdelatêtepédicure
La tête pédicure ne peut pas être utilisée dans la bain ou sous la douche.
Veillez à recharger complètement l’appareil avant usage.
Nous vous recommandons d’utiliser le produit dans les 30 minutes qui
suivent le bain ou la douche. Une fois les pieds propres, essuyez toute
trace d’eau sur la peau. (Chaque utilisation devrait durer environ
10 minutes (5 minutes sur chaque pied, 10 minutes au total sur les
deux pieds))
Disposez un journal ou quelque chose de semblable pour récupérer
les particules limées.
1
1
Positionnezlatêtepédicure[
J
].
Poussez fermement jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
1
2
2
2
Mettezl’appareilsoustension,
mettezlatêtepédicureencontact
aveclapeauetcommencezàlimer.
Le limage en un seul endroit pendant
longtemps peut provoquer de la chaleur
due à la friction. Pour éviter cela, veillez à
modier légèrement la position de limage
lors du limage.
Le limage devrait être effectué une fois toutes les deux
semaines.
ES-WD94_AM.indb 24 2011/12/16 19:12:42
25
Français
Conseilspourdéplacerlatêtepédicure
La rotation de la lime peut faire que l’épilateur change soudainement de
direction causant ainsi un risque de blesser la peau. Lors du limage,
faites attention à la direction du mouvement de l’épilateur.
Plantes Talons
Côtésdupied Orteilsetpetiteszones
Utilisez la main libre pour
soutenir le limage.
Nettoyage
Nettoyer toujours les embouts, les accessoires tête d’épilation corps/
protecteur de peau/pour débutante et les disques après usage pour des
raisons d’hygiène.
Mettez hors tension et débranchez l’appareil avant de le nettoyer.
Nettoyageàsec
Têted’épilation/Têtederasage
1
1.Soulevezl’embout,les
accessoirestête
d’épilationcorps/
protecteurdepeau/
pourdébutantetout
entenantleboutonde
libérationdel’embout
[
B3
]/leboutonde
libérationducapuchon[
CDE7
]ouretirezl’embouten
poussantleboutondelibérationdel’embout[
H
].
2
2.Nettoyezlatêted’épilation[
B
,
F
]etlatêtederasage[
H
]à
l’aidedelabrossede
nettoyage[
M
].
Nettoyageàl’eau
Têted’épilation/Têtederasage
1.Soulevezl’embout,lesaccessoirestêted’épilationcorps/
protecteurdepeau/pourdébutantetoutentenantleboutonde
libérationdel’embout[
B3
]/leboutondelibérationdu
capuchon[
CDE7
]ouretirezl’emboutenpoussantlebouton
delibérationdel’embout[
H
].
2
2.Appliquezdusavonliquidepourlesmainssur
lesdisquesetleslames.
ES-WD94_AM.indb 25 2011/12/16 19:12:43
26
Français
3
3.Mettezl’appareilsoustensionetmouillezles
disquesetleslamespourformerdelamousse.
4
4.Lavezlatêteàl’eaupourenleverlespoils.
Ne pas utiliser de l’eau chaude.
Si le savon n’est pas complètement rincé,
un dépôt blanc risque de s’accumuler et
d’empêcher les disques et les lames de
se déplacer correctement.
5.Actionnezl’interrupteurpourmettre
l’appareilhorstension,essuyezl’appareil
avecunchiffonsecetséchez‑lebien.
Têtepédicure
1.Appliquezdusavonliquidesurlapartiecentraledelalime.
2.Versezunepetitequantitéd’eausurlalimeetactivezle
commutateurdemiseenmarche.
3
3.Rincezbienàl’eaufroideoutièdepourôter
touteslespeauxmortes.
4
4.Aprèsavoirdésactivélecommutateurde
miseenmarche,retirezl’emboutetrincez
l’intérieur.
5
5.Essuyezavecunchiffon
secetfaitessécherdans
unendroitbienaéré.
Remplacementdelagrilleextérieure
Il est recommandé de remplacer la grille extérieure [
H
] touslesans
et la lame interne touslesdeuxans. Retirez la grille extérieure de la
tête de rasage [
H
] uniquement au moment de son remplacement.
1.Toutenappuyantdélicatementsurlagrilleextérieureavecles
doigts,utilisezunonglepourlibérerdescrochetslepanneauen
plastique(
b
)situésurlalame(
a
)àpartirdel’intérieurde
l’embout.
2.Lanouvellegrilleextérieuredoitêtrelégèrementpliéeet
pousséeàl’intérieurjusqu’àcequ’elles’accrocheàl’embout.
ES-WD94_AM.indb 26 2011/12/16 19:12:44
27
Français
Remplacementdelalime
La durée de vie de la lime est d’environ 1 an (en considérant une seule
utilisation toutes les 2 semaines pendant environ 10 minutes). Nous
vous recommandons de remplacer la lime environ une fois par an.
1.Appuyezavecledoigtetlibérezlalime.
2.Alignezlapartieprolée
aveclerepèrelatéral etpoussez.
Extractiondelapilerechargeableintégrée
ATTENTION:
La pile lithium-ion, qui est recyclable, alimente le produit que vous
venez d’acheter. Pour plus de renseignements concernant le
recyclage de la pile, veuillez appeler au 1-800-8-BATTERY.
Retirez la pile intégrée lors de la mise au rebut de l’épilateur.
Ne démontez pas et ne remettez pas la pile en place pour utiliser à
nouveau l’épilateur.
Effectuez les étapes
1
à
7
pour démonter l’épilateur en utilisant un
tournevis.
Débranchez l’adaptateur secteur de l’épilateur avant de le démonter.
Appuyez sur le commutateur arrêt/marche pour mettre l’appareil sous
tension, puis laissez-le sous tension jusqu’à ce que la pile soit
entièrement déchargée.
Faites attention à ne pas court-circuiter la pile.
Spécications
Alimentation électrique: Voir la plaque signalétique du produit.
(Conversion de tension automatique)
Vous pouvez voir la tension, le fabricant, le pays d’origine, etc. en
détachant la tête.
Temps de charge: Environ 1 heure
Ce produit est conçu pour un usage domestique uniquement.
ES-WD94_AM.indb 27 2011/12/16 19:12:44
28
Français
POURPLUSDERENSEIGNEMENTS,COMMUNIQUEZAVEC
PANASONICCANADAINC.ÀL’ADRESSEOUAUNUMÉRODE
TÉLÉPHONEINDIQUÉSÀL’ENDOSDUMANUEL.
Déclaration sur le brouillage radioélectrique de la Commission
fédérale des communications
Le présent équipement a fait l’objet d’essais et a été jugé conforme
aux limites pour un dispositif numérique de classe B, en vertu du
Chapitre 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour
fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
lorsque l’appareil fonctionne dans une installation résidentielle. Le
présent équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie RF s’il
n’est pas installé et utilisé conformément au mode d’emploi, ce qui
peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que les interférences ne
surviendront pas dans une installation particulière. Si cet équipement
émet des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la
télévision, ce qui peut être déterminé lors de la mise en marche puis
hors marche de l’équipement, l’utilisateur doit corriger ces
interférences en prenant l’une des mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
Connecter l’équipement à la prise d’un circuit différent de celui sur
lequel le récepteur est connecté.
Consulter le détaillant ou un technicien spécialisé en radio/TV pour
obtenir de l’aide.
Avertissement de la FCC: Pour assurer une conformité continue,
installer et utiliser conformément aux consignes fournies. Quelque
changement ou modication non expressément approuvé(e) par la
partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorité de
l’utilisateur à faire fonctionner le présent équipement.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC.
L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet
appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2), cet
appareil doit supporter toute interférence reçue, y compris les
interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
ES-WD94_AM.indb 28 2011/12/16 19:12:44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Panasonic 6-in-1 Wet/Dry Epilator Mode d'emploi

Catégorie
Épilateurs
Taper
Mode d'emploi