LIVARNO 351854 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
LED-SOLARLEUCHTE / LED-SOLARLEUCHTEN /
LED SOLAR LIGHT / LED SOLAR LIGHTS / LAMPE
SOLAIRE À LED / LAMPES SOLAIRES À LED
IAN 351854_2007
LED-SOLARLEUCHTE /
LED-SOLARLEUCHTEN
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED SOLAR LIGHT /
LED SOLAR LIGHTS
Assembly, operating and safety instructions
LAMPE SOLAIRE À LED / LAMPES
SOLAIRES À LED
Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de
sécurité
LED-SOLARLAMP / LED-SOLARLAMPEN
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
LAMPA SOLARNA LED /
LAMPKI SOLARNE LED
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
SOLÁRNÍ LED SVÍTIDLO /
SOLÁRNÍ LED SVÍTIDLA
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
LED-SOLCELLELAMPE /
LED-SOLCELLELAMPER
Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger
LED SOLÁRNE SVIETIDLO /
LED SOLÁRNE SVETLÁ
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
LÁMPARA SOLAR LED /
LÁMPARAS SOLARES LED
Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad
DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB / IE Assembly, operating and safety instructions Page 20
FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page 34
NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 52
PL Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona 67
CZ Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Strana 82
SK Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 96
ES Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad Página 111
DK Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger Side 126
LED-SOLARLAMP / LED-SOLARLAMPEN
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
SOLÁRNÍ LED SVÍTIDLO /
SOLÁRNÍ LED SVÍTIDLA
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
LÁMPARA SOLAR LED /
LÁMPARAS SOLARES LED
Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad
HG06012A
HG06012B
HG06012E
A
1
HG06012F
2
1
1
1
2 2 2 2
HG06012A HG06012B HG06012E HG06012F
+-
B
C D
HG06012A
HG06012B
HG06012E
HG06012F
9
810
6
12
9
7
3
3
HG06012A/
HG06012B
HG06012E/
HG06012F
HG06012E/
HG06012F
5
4
5
4
9
9
HG06012A/
HG06012B
8
7
11
5 DE/AT/CH
Legende der verwendeten
Piktogramme ................................................................... Seite 6
Einleitung ............................................................................. Seite 6
Bestimmungsgemäße Verwendung ........................................ Seite 7
Teilebeschreibung ................................................................... Seite 7
Lieferumfang ............................................................................ Seite 8
Technische Daten .................................................................... Seite 8
Sicherheitshinweise .................................................... Seite 8
Produktspezifische Sicherheitshinweise ................................. Seite 9
Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ............................... Seite 10
Inbetriebnahme ............................................................. Seite 12
Produkt montieren ................................................................... Seite 12
Produkt aufstellen .................................................................... Seite 12
Produkt vor der Erstinbetriebnahme vorbereiten ................... Seite 12
Produkt ein- / ausschalten und Lichtfarbe ändern .................. Seite 13
Akku wechseln ......................................................................... Seite 13
Fehlerbehebung ............................................................ Seite 15
Wartung / Reinigung .................................................. Seite 16
Entsorgung ......................................................................... Seite 16
Garantie ............................................................................... Seite 18
Abwicklung im Garantiefall .................................................... Seite 18
Service ..................................................................................... Seite 19
6 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme
Gleichstrom / -spannung
Leuchtdauer bei voller Ladung ca. 8 h
Akku inklusive
Bei zeitweiligem Eintauchen in Wasser geschützt (IP67)
Spritzwassergeschützt (IP44)
Dieses Produkt ist für extreme Temperaturen bis –21 °C
geeignet.
LED-Solarleuchte / LED-Solarleuchten
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben
sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs-
anleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicher-
heit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung
des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Be-
nutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen
7 DE/AT/CH
Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur dekorativen Beleuchtung im Außenbereich. Das
Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz und nur für die angege-
benen Einsatzbereiche bestimmt.
Dieses Produkt ist nicht zur Raum beleuchtung im Haus-
halt geeignet.
Dieses Produkt eignet sich für extreme Temperaturen bis -21°C.
Das eingebaute Solarmodul des Produkts wandelt bei Sonneneinstrah-
lung das Licht in elektrische Energie um und speichert diese im Akku 9.
Das Produkt wird bei beginnender Dunkelheit eingeschaltet. Die LED
ist ein sehr langlebiges und energiesparendes Leuchtmittel. Die Leucht-
dauer ist von der Sonneneinstrahlung, dem Einfallwinkel des Lichts auf das
Solarmodul 6 und der Temperatur (wegen der Temperaturabhängigkeit
der Akkukapazität) abhängig. Ideal ist ein senkrechter Lichteinfallwinkel
bei Temperaturen über dem Gefrierpunkt.
Der Akku 9 erreicht erst nach mehreren Lade- und Entladezyklen
seine maximale Kapazität.
Teilebeschreibung
1 Abdeckung
2 Erdspieß
3 Akkufachabdeckung (nur
HG06012A / HG06012B)
4 Mode-Taste
5 Hauptschalter
6 Solarmodul
7 Silikondichtung
8 Schrauben
9 Akku
10 Solarpanel (nur
HG06012E / HG06012F)
11 Platine mit LEDs (nur
HG06012E / HG06012F)
12 Schraube (Solarmodul) (nur
HG06012E / HG06012F)
8 DE/AT/CH
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang
auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produkts.
1 Erdspieß (für Modell A, B)
1 Solarmodul inkl. LEDs und Akku (für Modell A, B)
2 Solarmodule inkl. LEDs und Akku (für Modell E, F)
2 Erdspieße (für Modell E, F)
1 Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Technische Daten
Akku: 1 x Lithium-Ionen-Akku 18650 3,7 V /
1800 mAh (für Modell A, B)
1 x Lithium-Ionen-Akku 18650 3,7 V /
1200 mAh (für Modell E, F)
LED: 2 x LED (nicht austauschbar) (für Modell A, B)
4 x LED (nicht austauschbar) (für Modell E, F)
Leistung: 0,2 W
Schutzart: IP67 (für Modell A, B) / IP44 (für Modell E, F)
Sicherheitshinweise
MACHEN SIE SICH VOR DER ERSTEN BENUTZUNG DES PRODUKTS
MIT ALLEN BEDIEN- UND SICHERHEITSHINWEISEN VERTRAUT!
HÄNDIGEN SIE ALLE UNTERLAGEN BEI WEITERGABE DES PRO-
DUKTS AN DRITTE EBENFALLS MIT AUS!
LEBENS- UND UNFALLGE-
FAHREN FÜR KLEINKINDER UND KINDER!
Akkus gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Akkus nicht offen
herumliegen. Es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder
9 DE/AT/CH
Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschlu-
ckens sofort einen Arzt auf.
Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Um-
gang mit dem Produkt mangelt, oder die in ihren körperlichen, sen-
sorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen
das Produkt nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre
Sicherheit verantwortliche Person benutzen. Kinder müssen beauf-
sichtigt werden, damit sie nicht mit dem Produkt spielen.
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungs-
material. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial.
Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets
vom Produkt fern.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände.
Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit elektrischen Pro-
dukten entstehen, nicht erkennen.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie irgendwelche Beschä-
digungen feststellen.
Die LEDs sind nicht austauschbar.
Sollten die LEDs am Ende ihrer Lebensdauer ausfallen, muss das
ganze Produkt ersetzt werden.
GEFAHR EXPLOSIONSGEFAHR! Verwenden
Sie das Produkt nicht in explosionsgefährdeter Umge-
bung, in der sich brennbare Dämpfe, Gase oder Stäube
befinden.
Produktspezifische Sicherheitshinweise
Setzen Sie das Produkt keinen starken Vibrationen oder starken
mechanischen Beanspruchungen aus.
Achten Sie darauf, dass der Lampenschirm nicht verschmutzt oder
im Winter durch Schnee und Eis bedeckt ist. Dies verringert die
Leistungsfähigkeit des Solarmoduls 6.
10 DE/AT/CH
Kalte Temperaturen haben negativen Einfluss auf die Akku-Betriebs-
dauer. Wenn Sie das Produkt längere Zeit nicht benötigen, z. B. im
Winter, so sollte es gereinigt und ausgeschaltet in einem trockenen,
warmen Raum aufbewahrt werden.
Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Reparaturen oder anderen
Problemen an dem Produkt an eine Elektrofachkraft. Die LEDs sind
nicht austauschbar.
GEFAHR EXPLOSIONSGEFAHR! Verwenden
Sie nur Akkus des empfohlenen Typs. Andere Akkus /
Batterien könnten während des Aufladens explodieren.
GEFAHR VERLETZUNGSGEFAHR! Stellen Sie
sicher, dass, wenn das Produkt entfernt wird, auch der
Erdspieß mit entfernt wird, damit dieser keine Gefahr
darstellt (z. B. Stolpern).
GEFAHR BRANDGEFAHR! Das Produkt darf
nicht eingeschalten werden, während es in der Verpa-
ckung ist.
Sicherheitshinweise für
Batterien / Akkus
LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien / Akkus außer Reichweite
von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen
Arzt auf!
Verschlucken kann zu Verbrennungen, Perforation von Weichge-
webe und Tod führen. Schwere Verbrennungen können innerhalb
von 2 Stunden nach dem Verschlucken auftreten.
EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare
Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie Batterien /
Akkus nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht.
Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein.
11 DE/AT/CH
Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer oder Wasser.
Setzen Sie Batterien / Akkus keiner mechanischen Belastung aus.
Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus
Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf
Batterien / Akkus einwirken können, z. B. auf Heizkörpern / durch
direkte Sonneneinstrahlung.
Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kon-
takt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien!
Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und
suchen Sie einen Arzt auf!
SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene
oder beschädigte Batterien / Akkus können bei Berüh-
rung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie
deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
Im Falle eines Auslaufens der Batterien / Akkus entfernen Sie diese
sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden.
Verwenden Sie nur Batterien / Akkus des gleichen Typs. Mischen
Sie nicht alte Batterien / Akkus mit neuen!
Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn das Produkt längere Zeit
nicht verwendet wird.
Risiko der Beschädigung des Produkts
Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp /
Akkutyp!
Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß der Polaritätskennzeichnung
(+) und (-) an Batterie / Akku und des Produkts ein.
Reinigen Sie Kontakte an Batterie / Akku und im Batteriefach vor
dem Einlegen mit einem trockenen, fusselfreien Tuch oder Watte-
stäbchen!
Entfernen Sie erschöpfte Batterien / Akkus umgehend aus dem
Produkt.
12 DE/AT/CH
Inbetriebnahme
Produkt montieren
Nehmen Sie die einzelnen Teile aus der Verpackung und montieren
Sie das Produkt gemäß Abbildung A.
Stecken Sie anschließend den Erdspieß 2 in die Unterseite des
Produkts (siehe Abb. A).
Produkt aufstellen (Abb. C)
Hinweis: Das Produkt lässt sich unabhängig von einer Stromquelle
aufstellen.
Verwenden Sie das Produkt nur mit dem mitgelieferten Erdspieß 2.
Stecken Sie das montierte Produkt so weit in den Boden (Rasen,
Blumenbeet), dass es stabil steht (siehe Abb. C). Da das Produkt
auf Sonnenenergie angewiesen ist, müssen Sie vor dem Aufstellen
folgende Punkte bedenken und beachten:
1. Wählen Sie einen Platz, an dem das Solarmodul 6 tagsüber
direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt ist.
2. Positionieren Sie das Produkt so, dass das Solarmodul 6 nicht
bedeckt oder beschattet wird (Bäume, Dachfirst etc.).
3. Stellen Sie sicher, dass das Solarmodul 6 nicht von einer anderen
Lichtquelle, wie z. B. Hof- oder Straßenbeleuchtung beeinflusst wird,
da sich das Produkt sonst in der Dämmerung nicht einschaltet. Be-
denken Sie, dass viele Lichtquellen erst mitten in der Nacht zeit-
und bewegungsabhängig einschalten.
Produkt vor der Erstinbetriebnahme
vorbereiten
Hinweis: Das Produkt verfügt über einen Dämmerungssensor und
einen Hauptschalter 5. Die Leuchtdauer beträgt bei voller Aufladung
ca. 8 Stunden.
13 DE/AT/CH
Drücken Sie den Hauptschalter 5 in die Schalterposition „I“,
bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden.
Stellen Sie das Produkt in die Sonne.
Produkt ein-/ausschalten und Lichtfarbe
ändern (Abb. B)
Drücken Sie den Hauptschalter 5 in die Schalterposition „I“, um
das Produkt einzuschalten. Die LEDs leuchten kurz in der einge-
stellten Farbe auf. Bei Einbruch der Dunkelheit schaltet sich das
Produkt automatisch ein. Bei einsetzender Helligkeit schaltet sich
das Produkt automatisch aus.
Drücken Sie die Mode-Taste 4, um die Lichtfarbe zu ändern. Das
Produkt leuchtet dauerhaft in der ausgewählten Lichtfarbe.
Drücken Sie den Hauptschalter 5 in die Schalterposition „0“, um
das Produkt auszuschalten. Das Produkt ist dauerhaft ausgeschaltet.
Nachdem Sie das Produkt aus- und wieder eingeschaltet haben,
leuchtet der zuletzt gewählte Modus auf.
Akku wechseln
Hinweis: Der Akku 9 ist für einen langen Betrieb ausgelegt. Es
kann jedoch bei einer langen Nutzungsdauer erforderlich sein, den
Akku zu wechseln. Akkus unterliegen einem natürlichen Verschleiß und
die Leistung kann nachlassen. Um eine optimale Leistung zu erzielen,
sollte der Akku 9 alle 12 Monate ausgetauscht werden.
Wechseln Sie den Akku 9 gemäß der Abbildung D.
Entfernen Sie den Erdspieß 2.
Drücken Sie den Hauptschalter 5 in die Schalterposition „0“, um
das Produkt auszuschalten.
14 DE/AT/CH
Für Modell A, B
Lösen Sie die Schrauben 8 mit einem kleinen Kreuzschlitzschrauben-
dreher und heben Sie den Batteriefachdeckel 3 mit Hilfe eines
Schlitzschraubendrehers heraus.
Tauschen Sie den alten Akku gegen einen neuen aus. Achten Sie
beim Einlegen des neuen Akkus 9 auf die richtige Polarität. Die
Polarität ist im Batteriefach angegeben. Der neue Akku 9 muss
die gleichen technischen Daten haben wie der alte (siehe „Tech-
nische Daten“).
Befestigen Sie nun wieder den Batteriefachdeckel 3 mit den
Schrauben 8 mit einem kleinen Kreuzschlitzschraubendreher. Achten
Sie beim Schließen auf die Silikonabdeckung 7, da sonst der IP-
Schutz nicht gewährleistet ist. Drücken Sie den Hauptschalter 5,
um das Produkt bei Dunkelheit einzuschalten.
Für Modell E, F
Lösen Sie die Schrauben 8 und die Schrauben am Solarmodul
12 mit einem kleinen Kreuzschlitzschraubendreher. Hebeln Sie
dann das Solarmodul 6, die LED 11 und das Solarpanel 10 mit
Hilfe eines Schlitzschraubendrehers aus dem Gehäuse. Achten Sie
auf die Drähte. Gehen Sie beim Anheben und Einsetzen der Platine
11 sehr vorsichtig vor. Achten Sie beim Wiedereinsetzen auf die
Nut im Solarmodul 6.
Ersetzen Sie den alten Akku 9 durch einen neuen. Achten Sie
dabei auf die korrekte Polarität. Diese wird im Batteriefach ange-
zeigt. Der neue Akku muss den Angaben im Kapitel „Technische
Daten“ entsprechen. Der Akku muss beim Einsetzen möglichst
waagerecht gehalten werden.
Setzen Sie nun die LED 11 , das Solarpanel 10 und das Solarmodul
6 wieder in das Gehäuse ein und ziehen Sie die Schrauben 8
mit einem Kreuzschlitzschraubendreher wieder fest. Achten Sie
15 DE/AT/CH
dabei darauf, dass die Silikonabdeckung 7 richtig sitzt, ansonsten
ist das Produkt nicht mehr vor Wasser geschützt.
Drücken Sie den Hauptschalter 5 in die Schalterposition „I“, damit
sich das Produkt im Dunkeln einschaltet.
Fehlerbehebung
Hinweis: Das Produkt enthält empfindliche elek tronische Bauteile.
Daher ist es möglich, dass es durch Funkübertragungsgeräte in unmittel-
barer Nähe gestört wird. Dies können z. B. Mobiltelefone, Funksprech-
geräte, CB-Funkgeräte, Funkfernsteuerungen / andere Fernbedienungen
und Mikrowellengeräte sein. Falls Sie Störungen in der Funktion feststellen,
entfernen Sie solche Störquellen aus der Umgebung des Produkts.
Hinweis: Elektrostatische Entladungen können zu Funktionsstörungen
führen. Entfernen Sie bei solchen Funktionsstörungen kurzzeitig den
Akku 9 und setzen Sie diesen erneut ein.
Hinweis: Die Leistung des Akkus 9 ist wetterbedingt im Sommer
höher als im Winter.
Fehler Ursache Lösung
LED leuchtet nicht Umgebung ist zu hell
bzw. Licht anderer
Lichtquellen fällt auf
das Produkt
Wechseln Sie den
Standort (in Entfer-
nung zu z. B. Hof- und
Straßenbeleuchtung)
Das Produkt ist
ausgeschaltet. Vergewissern Sie sich,
dass der Hauptschalter
5 eingeschaltet ist.
16 DE/AT/CH
Fehler Ursache Lösung
LED leuchtet nur
schwach Der Akku 9 ist nicht
vollständig geladen
oder defekt.
Laden Sie den Akku
9
in einem Ladege
rät
auf bzw. ersetzen Sie
ihn durch einen
neuen Akku (siehe
„Akku wechseln“).
LED leuchtet nicht LED ist defekt Die LED kann nicht
ausgetauscht werden
.
Entsorgen Sie das
Produkt fachgerecht
(siehe „Entsorgung“).
Wartung / Reinigung
Hinweis: Die LEDs sind nicht austauschbar. Das Produkt ist wartungs-
frei.
Verwenden Sie keinesfalls ätzende Reinigungsmittel.
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem trockenen, fussel-
freien Tuch. Verwenden Sie bei stärkeren Verschmutzungen ein
leicht angefeuchtetes Tuch.
Tauschen Sie den Akku 9 aus, wenn die Leuchtdauer trotz guter
Sonneneinstrahlung nach einiger Zeit merklich nachlässt (siehe
Kapitel „Akku wechseln“).
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie
über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
17 DE/AT/CH
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien
bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Ab-
kürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung:
1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98:
Verbundstoffe.
Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar,
entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehand-
lung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse
des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen
Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammel-
stellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß Richtlinie
2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie
Batterien / Akkus und / oder das Produkt über die angebotenen
Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche Entsorgung der
Batterien / Akkus!
Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie
können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sonder-
müllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie
folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb
verbrauchte Batterien / Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
18 DE/AT/CH
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses
Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche
Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgen-
den dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die
Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Ori-
ginal-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den
Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein
Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach
unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie
verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese
Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung
ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen
werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen,
z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen
Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer
(z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit.
19 DE/AT/CH
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur,
auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Auf-
kleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren
Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch
oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des
Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht
und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte
Service-Anschrift übersenden.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
Service Österreich
Tel.: 0800 292726
Service Schweiz
Tel.: 0800562153
(HG06012A / HG06012B)
(HG06012E / HG06012F)
20 GB/IE
List of pictograms used ............................................ Page 21
Introduction ....................................................................... Page 21
Intended use ............................................................................ Page 22
Parts description ...................................................................... Page 22
Scope of delivery .................................................................... Page 23
Technical data ......................................................................... Page 23
Safety instructions ....................................................... Page 23
Product-specific safety instructions ......................................... Page 24
Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ..... Page 25
Initial use ............................................................................. Page 27
Assemble the product ............................................................. Page 27
Installing the product............................................................... Page 27
Preparing the product prior to initial use ............................... Page 27
Switching the product on / off and change light color ......... Page 28
Replacing the rechargeable battery ...................................... Page 28
Troubleshooting ............................................................ Page 29
Maintenance / Cleaning ........................................... Page 31
Disposal ................................................................................ Page 31
Warranty ............................................................................. Page 32
Warranty claim procedure ..................................................... Page 33
Service ..................................................................................... Page 33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

LIVARNO 351854 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire