Tellur TLL511471 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Casque Bluetooth Tellur Vibe
TLL511471
Guide d'installation et
mode d'emploi
Merci d'avoir choisi un produit Tellur !
Pour assurer un fonctionnement optimal dans des conditions
de sécurité maximales, veuillez lire attentivement ce manuel
d'utilisation avant d'utiliser le produit. Conservez le manuel
pour référence future.
1 . INFORMATIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ :
1.1 AVERTISSEMENTS
• Veuillez garder les écouteurs à l'écart de tout environne-
ment humide ou d'autres liquides.
• Si vous devez nettoyer vos écouteurs, assurez-vous qu'ils
ne sont pas branchés sur l'alimentation.
• Évitez l'utilisation près de sources de chaleur ou d'humidité
accrue.
• Débranchez le casque de l'alimentation lorsqu'il ne se
charge pas.
1.2 ATTENTION
• N'utilisez pas le produit s'il est endommagé de quelque
manière que ce soit.
• N'essayez pas de réparer, démonter ou modifier ce produit.
• Ne placez pas le produit près d'une source de chaleur.
1.3 NOTES
• N'utilisez pas le produit lorsque vous conduisez un véhicule
motorisé. Cela peut être distrayant dans la circulation et
dangereux.
• Si vous sentez des bourdonnements dans vos oreilles,
baissez le volume ou cessez l'utilisation.
• N'utilisez pas d'écouteurs à volume élevé pendant une
longue période. Les experts en audition ne recommandent
pas une utilisation continue et prolongée.
FR
2. PRÉSENTATION DU PRODUIT
2.1 DIAGRAMME DU PRODUIT
2.2 FONCTIONS PRINCIPALES
1. Bouton d'alimentation
• Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant
trois secondes pour allumer le casque.
• Appuyez à nouveau sur le bouton et maintenez-le enfoncé
pendant trois secondes pour éteindre le casque.
• Trouvez le nom Bluetooth « Tellur Vibe » dans la liste de
recherche pour le jumelage avec votre téléphone mobile ou
d'autres appareils Bluetooth.
• Pendant la lecture de musique, cliquez une fois sur le
bouton d'alimentation pour lire/mettre en pause la musique.
• En mode sans fil lors de la réception d'un appel : appuyez
brièvement pour répondre/mettre fin à l’appel, appuyez
longuement pour rejeter l'appel entrant.
• Appuyez trois fois pour activer l'assistant vocal.
2. Bouton + :
• Appui court : volume +
• Appui long : chanson suivante
FR
Volume+ Marche/Arrêt
ANC
(annulation active du bruit)
3.5mm jack
Port de charge USB-C
Volume-
3. Bouton - :
• Appui court : volume -
• Appui long : chanson précédente
4. Bouton ANC
• Appuyez brièvement une fois pour activer le mode ANC,
appuyez brièvement à nouveau pour revenir en mode
normal.
5. Vous pouvez également utiliser un câble audio jack 3,5 mm
pour connecter des écouteurs à votre téléphone mobile ou à
votre ordinateur et écouter la musique que vous voulez.
6. Lumière LED
2.3 DANS LA BOÎTE
1. 1 x Casque Bluetooth Vibe
2. 1 x Câble de type C
3. 1 x Câble audio
4. 1 x Manuel de l'Utilisateur
FR
Casque allumée
Lumière clignotante : rouge et bleu
Casque éteinte
La lumière rouge clignote 3 fois
Casque connecté Lumière éteinte
Appel entrant La lumière bleue clignote rapidement
Pendant l'appel
La lumière bleue clignote chaque 8
secondes
Charge complète
Lumière éteinte
3. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ROFR
Version Bluetooth : v5.3
Portée sansl :
10 m
Microphone : Oui
Fréquence :
2.4GHz, Classe 2
Profils acceptes :
HSP/HFP/A2DP/AVRCP
Haut-parleur :
40mm
Gamme de fréquences :
20Hz-20KHz
Sensibilité :
113±3dB
Impédance :
32Ω
Technologie ANC
Oui (
Annulaon acve du bruit de fond -ANC)
Temps de lecture de
musique :
Jusqu’à 15 heures ANC activé, jusqu'à 20 heures ANC
désactivé
Autonomie en veille
Jusqu’à 200 heures
Temps de charge :
Jusqu’à 2 heures
Contrôle du volume :
Oui
Entrée :
Type C, 5V
Port audio :
AUX 3.5 mm
Nom de l'appariement
Bluetooth :
Tellur Vibe
Couleur :
Noir
Dimensions du produit :
19 x 18.5 x 8cm
Poids du produit :
150g
Le forfait comprend :
1 x Casque Bluetooth Tellur Vibe
1 x Câble de type C
1 x Câble audio
1 x Manuel de l'Utilisateur
FR
Avertissement et declaration
Avec et sans fil – Europe
Veuillez lire toutes les sections applicables.
Pour votre protection et votre confort, ABN Systems International
S.A. a mis en oeuvre des mesures de protection sur ce produit.
Elles ont été conçues pour conserver un volume sûr et assurer
que le produit fonctionne conformément aux normes de sécurité
gouvernementales.
AVERTISSEMENTS CONCERNANT LES PRODUITS AUDIO !
UNE PERTE AUDITIVE PERMANENTE PEUT ÊTRE CAUSÉE PAR
UNE EXPOSITION À LONG TERME À DES SONS ET VOLUMES
ÉLEVÉS. UTILISEZ UN VOLUME AUSSI FAIBLE QUE POSSIBLE.
Évitez l’utilisation prolongée des micro-casques à des niveaux de
pression sonore excessifs.
Veuillez lire les Consignes de sécurité ci-dessous avant d’utiliser
ce produit.
Vous pouvez réduire le risque de dommages auditifs en suivant
ces consignes de sécurité :
1. Avant d’utiliser ce produit, observez les étapes suivantes
• Avant d’utiliser le produit, réglez le volume à son niveau le plus
faible ;
• Mettez le micro-casque, le cas échéant ;
• Réglez lentement le volume à un niveau confortable.
2. Au cours de l’utilisation de ce produit
• Conservez le volume au niveau le plus bas possible ;
• S’il est nécessaire d’augmenter le volume, réglez le volume
lentement ;
• Si vous ressentez une gêne ou que vous oreilles bourdonnent,
cessez immédiatement d’utiliser le produit.
Avec une utilisation continue à un volume élevé, vos oreilles
peuvent s’habituer au niveau sonore, ce qui peut entraîner des
dommages auditifs permanents sans que vous ne ressentiez une
quelconque gêne.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE!
• Si vous portez un pacemaker ou tout autre appareil
médical électrique, consultez votre médecin avant d’utiliser ce
produit.
FR
• Cet emballage contient de petits composants dangereux
pour les enfants. Veuillez ranger le produit hors de la portée
des enfants. Les sacs en eux-mêmes (ainsi que les petits
éléments qu’ils contiennent) présentent un risque d’étouffe-
ment s’ils sont avalés.
• N’essayez jamais de démonter vous-même le produit ou d’y
introduire des objets de toute sorte, car ils risqueraient de
créer des courts-circuits et d’entraîner des risques d’électro-
cution ou d’incendie.
• Aucun des composants ne doit être remplacé ou réparé par
l’utilisateur. Seuls des distributeurs ou centres de réparation
agréés sont habilités à ouvrir le produit. Si une partie du
produit nécessite un remplacement pour quelque raison que
ce soit, y compris l’usure normale ou la casse, veuillez
contacter votre revendeur.
• Évitez d’exposer votre produit à la pluie ou à d’autres
liquides.
• Conservez tous les produits, cordons et câbles à l’abri de
tout appareil en
fonctionnement.
• Respectez bien les différentes consignes et instructions
réclamant la mise hors tension de tout équipement électrique
ou émettant des ondes radio dans des zones réservées telles
que les hôpitaux ou les avions.
• Si le produit surchauffe, tombe par terre, subit des dommag-
es ou est tombé dans un liquide, cessez de l’utiliser.
• Mettez le produit au rebut en accord avec les normes et
réglementations locales (voir www.tellur.com/weee).
N’oubliez pas : Conduisez toujours en toute sécurité, évitez les
distractions et respectezles lois locales !
L’utilisation d’une enceinte pendant la conduite d’un véhicule à
moteur peut être réglementée par les lois locales. L’utilisation
d’un micro-casque pendant la conduite d’un véhicule à
moteur, d’une moto, d’un véhicule nautique ou d’un vélo peut
être dangereuse et est illégale dans certaines juridictions. De
la même façon, l’utilisation de ce micro-casque avec les
ROFR
deux oreilles couvertes pendant la conduite est interdite
dans certaines juridictions. Veuillez consulter les autorités
locales.
ENTRETIEN DE LA BATTERIE INTÉGRÉE: Veuillez respecter
les consignes suivantes si le produit contient une batterie
• Votre produit est alimenté par une batterie rechargeable. Les
pleines performances d’une batterie neuve ne s’obtiennent
qu’après deux ou trois cycles de charge et de décharge
complets.
• La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de
fois, mais finira par s’user. Ne laissez pas une batterie entière-
ment chargée connectée à un chargeur, car une charge
excessive peut réduire sa durée de vie.
• Si elle reste inutilisée, une batterie entièrement chargée
perdra sa charge au fil du temps.
• Le fait de laisser le produit dans un endroit chaud ou froid
réduira la capacité et la durée de vie de la batterie. Essayez
toujours de conserver la batterie entre 15 °C et 25 °C. Il se
peut qu’un produit doté d’une batterie chaude ou froide ne
fonctionne pas temporairement, même lorsque la batterie est
entièrement chargée.
Avertissements concernant la batterie!
• « Mise en garde » – La batterie utilisée dans ce produit peut
présenter un risque d’incendie ou de brûlure chimique si elle
n’est pas traitée correctement. Les batteries peuvent exploser
si elles sont endommagées.
• Rechargez uniquement votre batterie avec les chargeurs
approuvés fournis qui ont été conçus pour ce produit.
• Mettez les batteries au rebut conformément aux réglementa-
tions locales. Veuillez les recycler dans la mesure du possible.
Ne jetez pas les batteries avec les ordures ménagères ou dans
un feu car elles risquent d’exploser.
• Sauf mention contraire dans le manuel de l’utilisateur ou le
guide de démarrage rapide, la batterie de votre produit ne peut
pas être retirée ou remplacée par l’utilisateur. Toute tentative
de ce genre est risquée et peut entraîner des dommages au
produit.
FR
Pour obtenir des informations sur les batteries, veuillez
consulter www.tellur.com/batteries.
ENTRETIEN DU CHARGEUR: Veuillez respecter les consignes
suivantes si le produit est fourni avec un chargeur
• N’essayez pas de charger/alimenter votre produit autrement
qu’avec le chargeur fourni. L’utilisation d’un autre chargeur
risque d’endommager ou de détruire le produit et pourrait
s’avérer dangereuse. L’utilisation d’un autre chargeur risque
également d’invalider tout agrément ou garantie. Pour plus
d’informations sur la disponibilité d’accessoires homologués,
veuillez consulter votre revendeur.
• Chargez/alimentez le produit en suivant les instructions
fournies avec le produit.
Important: Pour une description complète des voyants d’état de
charge de ce produit, veuillez consulter le manuel de l’utilisa-
teur. Certains produits ne peuvent pas être utilisés pendant la
mise en charge.
Avertissements concernant le chargeur!
• Ne pas utiliser un chargeur mural dont la sortie est
supérieure à 5 V et 2 A.
• Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation d’un
accessoire, saisissez la prise et tirez dessus (et non sur le
cordon). N’utilisez jamais un chargeur endommagé.
• N’essayez jamais de démonter le chargeur, car vous vous
exposeriez à des risques d’électrocution.
ENTRETIEN
• Débranchez le produit ou le chargeur avant de les nettoyer.
• Nettoyez le produit en le frottant avec un chiffon sec ou
légèrement humide. Le câble et le chargeur ne doivent être que
dépoussiérés
FR
FR
Déclaration de conformité
Nous, ABN SYSTEMS INTERNATIONAL S.A., Bucarest, secteur 1, rue
Marinarilor, no. 31, en tant que fabricant, nous déclarons sous notre seule
responsabilité que le produit:
Description du produit : Casque Tellur Bluetooth Vibe, noir
Marque: Tellur
Code de produit: TLL511471
Il ne met pas en danger la vie, la santé, la sécurité du travail, n'a pas
d'impact négatif sur l'environnement et répond aux normes énoncées
dans les déclarations de conformité du fabricant.
Le produit est conforme aux normes et / ou autres documents normatifs
suivants :
RED – 2014 / 53 / UE
Normes appliquées:
EN IEC 62368-1:2020+A11:2020
EN 55032:2015+A11:2020+A1:2020
EN IEC 61000-3-2:2019 +A1:2021
EN 55035:2017+A11:2020
EN 61000-3-3:2013+A2:2021+AC:2022
ETSI EN 301 489-1 v 2.2.3 (2019-11)
ETSI EN 301 489-17 v 3.2.4 (2020-09)
ETSI EN 300 328 v2.2.2 (2019-07)
EN 50663:2017, EN 62479:2010
ROHS - 2011/65/EU
Le produit porte le marquage CE, appliqué en 2023.
La garantie de l'UE s'applique.
Nom: George Barbu
Fonction: Directeur général
Lieu: Bucarest, Date: 22,03,2023
Signature:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Tellur TLL511471 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur