© 2023 Leviton Mfg. Co., Inc.
Installation
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’ÉLECTROCUTION, couper le courant au fusible ou au
disjoncteur et s’assurer que le circuit est hors tension avant de procéder à l’installation.
6. Effectuer les raccords dans le logement de la che ou du connecteur conformément aux directives qui accompagnent le dispositif.
AVERTISSEMENT: SI UN DES COMPOSANTS DE LA FICHE, DU CONNECTEUR OU DE LA PRISE MANQUE À L’APPEL OU SEMBLE BRISÉ OU
DÉFECTUEUX, ON DOIT CESSER TOUT DE SUITE DE L’UTILISER! À DÉFAUT DE REMPLACER CE DISPOSITIF, ON S’EXPOSE À DES BLESSURES
GRAVES ET ON RISQUE D’ENDOMMAGER L’ÉQUIPEMENT RACCORDÉ.
1. Choisir un adaptateur dont la taille convient à l’installation. Se reporter aux tableaux C7 et C7A de l’annexe C du NEC, ou aux tableaux 6, 8, 9 et 10 de la partie
1 du CCÉ pour connaître les normes en la matière.
2. Poser un joint d’étanchéité sur la face de l’adaptateur (où apparaît la marque de Leviton).
5. Insérer les conducteurs à travers le conduit et le logement de la che ou du connecteur..
7. Tirer légèrement sur les conducteurs à l’autre bout du conduit, puis xer le corps du dispositif au logement, conformément aux directives
l’accompagnant. NE PAS forcer les conducteurs dans le logement en poussant sur le corps.
8. Vérier les mises à la masse et à la terre aux deux extrémités du conduit.
3. Se servir des quatre vis fournies pour xer l’adaptateur à la che ou au connecteur, en y appuyant le côté du joint d’étanchéité.
4. Fixer l’adaptateur au raccord de conduit, puis ce dernier au conduit lui-même.
Descripción del Producto
Estos adaptadores son para ser usados en conexiones de conductos exibles impermeables de los productos de Pivote y Manga de Leviton. Cuando instale el
adaptador DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA porque no hay conexión de la clavija o conector al equipo del circuito a tierra.
NOTA: NO SE DEBE UTILIZAR CON LOS DISPOSITIVOS DE CLAVIJA Y MANGA “SERIE LEV” DE LEVITON. ESTOS NÚMEROS DE PARTIDA PUEDEN SER
IDENTIFICADOS POR SU TERMINACIÓN EN “LEV”, COMO POR EJEMPLO 460P7WLEV. FAVOR DE PONERSE EN CONTACTO CON SERVICIO AL CLIENTE
PARA OPCIONES ADICIONALES DEL ADAPTADOR.
El camino a tierra es el conducto exible impermeable. Es importante que el conducto este conectado al equipo del circuito a tierra en la caja o compartimento que empalma.
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR ESPAÑOL
ADVERTENCIAS:
• PARA EVITAR INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LA MUERTE: ¡APAGUE LA
ELECTRICIDAD EN EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO O FUSIBLE Y COMPRUEBE
QUE LA ELECTRICIDAD ESTÉ APAGADA ANTES DE CABLEAR!
• RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. DESCONECTE TODAS LAS FUENTES
DE ALIMENTACIÓN ANTES DE INSTALAR. NUNCA CABLEE COMPONENTES
ELÉCTRICOS ENERGIZADOS.
• REVISE PARA VERIFICAR QUE LAS CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS MARCADAS
EN EL DISPOSITIVO SEAN CORRECTAS PARA LA INSTALACIÓN PREVISTA. LA
CLASIFICACIÓN ELÉCTRICA DEL EQUIPO CONECTADO NO DEBERÁ EXCEDER
LA CAPACIDAD NOMINAL EN AMPERIOS DEL DISPOSITIVO DE CLAVIJA Y
MANGA
ADVERTENCIAS:
• UTILICE ESTE DISPOSITIVO CON CONDUCTORES DE COBRE O REVESTIDOS DE
COBRE ÚNICAMENTE. NO ESTAÑE LOS CONDUCTORES.
• DEBE SER INSTALADO ÚNICAMENTE POR UN ELECTRICISTA CALIFICADO DE
CONFORMIDAD CON EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL (NEC) O EL CÓDIGO
ELÉCTRICO DE CANADÁ (CEC), LOS CÓDIGOS LOCALES Y LAS INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN.
Instalación
ADVERTENCIA: PARA EVITAR INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LA MUERTE, APAGUE la electricidad en el interruptor de circuito o fusible y compruebe
que la electricidad esté APAGADA antes de cablear.
6. Haga el cableado de la clavija o conector de acuerdo con las hoja de instrucciones proveída.
ADVERTENCIA: SI ALGUNA PARTE DEL CONECTOR, CLAVIJA O RECEPTACULO FALTA O ESTA ROTA O DAÑADA, ¡DESHECHELA INMEDIATAMENTE! O
REEMPLACELA CON UNA NUEVA. NO HACERLO LE PUEDE CAUSAR SERIAS HERIDAS, PERSONALES O DAÑAR EL EQUIPO.
1. Elija el adaptador del tamaño apropiado para su aplicación. Vea el Código Eléctrico Nacional (NEC) Apéndice C, Tablas C7 y C7A, o Códigos Eléctricos
Nacionales de Canadá (CEG) Part 1, Tablero 6, 8, 9 y 10 para estándares.
2. Instale la empaquetadura en la parte del frente del adaptador con la marca “Leviton”.
5. Jale los conductores a través del conducto al encaje de la clavija o conector.
8. Jale los conductores de atrás a través del conducto y una el cuerpo al encaje de acuerdo con la hoja de instrucciones proveída con la clavija o
conector. NO fuerce los conductores dentro del encaje, empujando con el cuerpo.
9. Revise tierra y la conexión apropiada en ambos puntos del conducto.
3. Use los 4 (Cuatro) tornillos proveídos para montar el adaptador con el lado de la empaquetadura hacia la clavija o conector.
4. Ensamble el conducto de empalme al Adaptador impermeable de Leviton y luego el conducto en el conducto de empalme.
Adaptadores Impermeables para Conducto de Metal Flexible
Ligne d’Assistance Technique : 1-800-405-5320 (Canada seulement) www.leviton.com
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS ET EXCLUSIONS
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur, que ce produit ne présente ni défauts de fabrication ni défauts de matériaux au moment de sa vente par
Leviton, et n’en présentera pas tant qu’il est utilisé de façon normale et adéquate, pendant une période de 2 ans suivant la date d’achat. La seule obligation de Leviton sera de corriger
les dits défauts en réparant ou en remplaçant le produit défectueux si ce dernier est retourné port payé, accompagné d’une preuve de la date d’achat, avant la n de la dite période de
2 ans, à la Manufacture Leviton du Canada S.R.I., au soin du service de l’Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire, (Québec), Canada H9R 1E9. Par cette garantie,
Leviton exclut et décline toute responsabilité envers les frais de main d’oeuvre encourus pour retirer et réinstaller le produit. Cette garantie sera nulle et non avenue si le produit est
installé incorrectement ou dans un environnement inadéquat, s’il a été surchargé, incorrectement utilisé, ouvert, employé de façon abusive ou modié de quelle que manière que ce
soit, ou s’il n’a été utilisé ni dans des conditions normales ni conformément aux directives ou étiquettes qui l’accompagnent. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris
celle de qualité marchande et de conformité au besoin, n’est donnée, mais si une garantie implicite est requise en vertu de lois applicables, la dite garantie implicite, y compris la
garantie de qualité marchande et de conformité au besoin, est limitée à une durée de 2 ans. Leviton décline toute responsabilité envers les dommages indirects, particuliers ou
consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d’usage d’équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner, et tout dommage-intérêt découlant du délai ou du défaut
de l’exécution des obligations de cette garantie. Seuls les recours stipulés dans les présentes, qu’ils soient d’ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie.
GARANTIA LIMITADA POR 2 AÑOS Y EXCLUSIONES
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para benecio de nadie más que este producto en el momento de su venta por Leviton está libre de defectos en materiales o fabricación
por un período de dos años desde la fecha de la compra original. La única obligación de Leviton es corregir tales defectos ya sea con reparación o reemplazo, como opción. Para detalles visite www.
leviton.com o llame al 1-800-824-3005. Esta garantía excluye y renuncia toda responsabilidad de mano de obra por remover o reinstalar este producto. Esta garantía es inválida si este producto es
instalado inapropiadamente o en un ambiente inadecuado, sobrecargado, mal usado, abierto, abusado o alterado en cualquier manera o no es usado bajo condiciones de operación normal, o no conforme
con las etiquetas o instrucciones. No hay otras garantías implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular pero si alguna garantía
implicada se requiere por la jurisdicción pertinente, la duración de cualquiera garantía implicada, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular, es limitada a dos años. Leviton
no es responsable por daños incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida de uso de, cualquier equipo, pérdida de ventas o ganancias
o retraso o falla para llevar a cabo la obligación de esta garantía. Los remedios provistos aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.
Para Asistencia Técnica llame al: 1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.) www.leviton.com
SÓLO PARA MÉXICO
POLÍTICA DE GARANTÍA DE 2 AÑOS:
Leviton S de RL de CV, Lago Tana No. 43, Col. Huichapan, Alcaldía Miguel Hidalgo, Ciudad de México, CP 11290 México.
Tel (55) 5082-1040. Garantiza este producto por el término de dos años en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega o
instalación del producto bajo las siguientes CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de ésta póliza sellada por el establecimiento que lo vendió o
nota de compra o factura.
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso sin ningún cargo para el consumidor, los gastos de transportación que se
deriven de su cumplimiento serán cubiertos por: Leviton S de RL de CV.
3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda
hacerse efectiva la garantía.
4. Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo del producto, esto se podrá llevar a cabo en: Leviton S de RL de CV.
5. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: A) Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. B) Cuando el producto
no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso en idioma español proporcionado. C) Cuando el producto ha sido alterado o reparado por
personas no autorizadas por Leviton S de RL de CV.
6. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto.
7. En caso de que la presente garantía se extraviara el consumidor puede recurrir a su proveedor para que se le expida otra póliza de garantía previa
presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE: _____________ DIRECCIÓN: ________
COL: _________________ C.P. ________________
CIUDAD: ___________________________________
ESTADO: ___________________________________
TELÉFONO: ________________________________
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZÓN SOCIAL: ________ PRODUCTO: ________
MARCA: _______________ MODELO: __________
NO. DE SERIE: ______________________________
NO. DEL DISTRIBUIDOR:______________________
DIRECCIÓN: ________________________________
COL: _________________ C.P. ________________
CIUDAD: ___________________________________
ESTADO: ___________________________________
TELÉFONO: ________________________________
FECHA DE VENTA: ___________________________
FECHA DE ENTREGA O INSTALACIÓN: __________