Ryobi P2890 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
DANGER:
Risk of fire or explosion. Do not spray flammable
liquids such as gasoline. Look for this symbol refer-
ence on the container.
DANGER:
Do not use this sprayer in a flammable, explosive or oxygen rich
environment.
WARNING:
This Quick Start Guide is not a substitute for reading and following
the operator’s manual. To reduce the risk of serious injury, user must
read and understand the operator’s manual before using this product.
WARNING:
Do not use this sprayer or enter the spray area if you have a pace-
maker, implantable cardioverter defibrillator (ICD), internal pump,
or any other similar medical device. Do not use on or near electrical
medical equipment.
CAUTION:
Wear shoes with a leather sole while using this sprayer. Do not wear
shoes with a rubber sole, or similar insulating footwear.
n Know the contents of the chemical being used. Read all Safety Data
Sheets (SDS) and container labels provided with the chemical. Follow
the chemical manufacturer’s directions, requirements, and safety
instructions. Follow CDC and EPA guidelines for cleaning. It is a hazard
and a violation of federal law to use an EPA-approved disinfectant in a
manner inconsistent with its labeling.
n CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not touch the nozzle
during use.
n CAUTION: Keep all body parts out of the spray pattern.
n CAUTION: When spraying conductive surfaces with the electrostatic
function enabled, a charge could build up on the conductive surface
potentially resulting in a static shock to the user. Carrying a secondary
conductive item (such as a key) to touch the surface and dissipate the
charge is recommended.
n Do not use bleach, alcohol-based chemicals or hydrogen peroxide.
n Do not combine chemicals
QUICK START GUIDE
P2809
Go to www.ryobitools.com and register your new tool on-line.
For any questions about operating or maintaining your product, call the
RYOBI Help Line! Your product has been fully tested prior to shipment
to ensure your complete satisfaction. Troubleshooting tips are also
available in your operator’s manual.
1-800-525-2579
998000602
3-26-21 (REV:01)
1. FILL THE TANK
Be sure to follow the chemical
manufacturer’s instructions for
mixing.
Do not overfill the tank.
REMOVE THE BATTERY PACK AND THOROUGHLY
CLEAN THE SPRAYER AFTER EACH USE.
2. INSTALL THE BATTERY PACK
Make sure the latches on each side of
the battery pack snap in place and that
the battery pack is secured in the
tool before beginning operation.
4. TURN ON THE SPRAYER
To turn the sprayer ON, depress the
switch trigger.
NOTE: If the sprayer has trouble
priming or will not spray when the
tank is filled, the pump has lost its
prime. Turn the nozzle selector dial
to the largest micron setting and
pull the switch trigger.
Once the spray is even and
consistent, release the switch trigger and rotate the nozzle
selector dial to the desired position.
6. THE 3-IN-1 ROTATING NOZZLE
Select a spray pattern, rotate
the nozzle selector to the
desired spray pattern.
n Low – 65 microns
(TX-1.5)
n Medium – 85 microns
(TG-0.4)
n High – 160 microns
(TG-1)
3. USE THE ANTI-STATIC STRAP
Slip the anti-static band onto
your wrist or arm.
Lift the locking tab
and pull the end of
the strap to tighten
as needed.
After adjusting, lower the
locking tab to secure to the strap.
The anti-static strap must be fastened to the user in a place that
makes direct contact with the user’s skin.
5. USING THE
ELECTROSTATIC
FUNCTION
Place the switch located on
the bottom right side of the
unit to ON (I) position.
n Spray area must be well ventilated.
n To reduce the risk of fire or explosion use a liquid with a flash point
higher than 140°F (60°C).
n Before filling the tank, always remove the battery pack. Wipe up any
spills before inserting the battery pack.
n Do not leave residue or spray material in the tank after using the sprayer.
Clean after each use.
DANGER :
Risque de feu ou d’explosion. Ne pas vaporiser de
liquides inflammables comme l’essence. Repérer ce
symbole de référence sur le contenant.
DANGER :
Ne pas utiliser ce pulvérisateur dans un environnement riche en oxygène,
explosif ou inflammable.
AVERTISSEMENT :
Lire ce Guide de démarrage rapide ne remplace pas la lecture et le
respect du manuel de l’utilisateur. Afin de réduire le risque de blessure
grave, l’utilisateur doit lire et comprendre le manuel de l’utilisateur avant
d’utiliser ce produit.
AVERTISSEMENT :
Ne pas utiliser ce pulvérisateur ou entrer dans la zone de pulvérisation,
si vous portez un stimulateur cardiaque, un défibrillateur cardioverteur
implantable (DCI), une pompe interne ou tout autre appareil médical
similaire. Ne pas utiliser sur ou près d’un équipement médical électrique.
ATTENTION :
Porter des chaussures avec une semelle en cuir lors de l’utilisation de
ce pulvérisateur. Ne pas porter des chaussures avec une semelle en
caoutchouc ou des chaussures dotées d’une isolation semblable.
n Connaître les composants du produit chimique utilisé. Lire toutes les fiches
de données de sécurité (FDS) et les étiquettes du contenant accompagnant le
produit chimique. Respecter les instructions, les exigences et les consignes
de sécurité du fabricant de produits chimiques. Respecter les directives du
CDC et de l’EPA concernant le nettoyage. Utiliser un désinfectant approuvé
par l’EPA d’une manière non conforme à son étiquetage représente un
risque et constitue une infraction à la loi fédérale.
n ATTENTION : Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas toucher
la buse pendant l’utilisation.
n ATTENTION : Tenir toutes les parties du corps à l’écart de la configuration
de pulvérisation.
n ATTENTION : Au moment de pulvériser les surfaces conductrices avec la
fonction électrostatique activée, il est possible qu’une charge s’accumule
sur la surface conductrice et l’utilisateur pourrait subir un choc statique.
Il est recommandé de porter un deuxième article conducteur (tel qu’une
clé) pour toucher la surface et dissiper la charge.
n Ne pas utiliser d’agent de blanchiment, de produits chimiques à base
d’alcool ou de peroxyde d’hydrogène.
n Ne pas mélanger les produits chimiques
n La zone de pulvérisation doit être bien aérée.
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
P2809
Aller sur le site www.ryobitools.com et enregistrer votre nouvel outil
en ligne.
Appeler la ligne d’assistance RYOBI en cas de questions sur l’utilisation ou
l’entretien de votre produit! Votre produit a été complètement testé avant
la livraison pour nous assurer de votre entière satisfaction. Des conseils
de dépannage sont également disponibles dans le manuel de l’utilisateur.
1-800-525-2579
BESOIN D’AIDE?
APPELER LE
www.ryobitools.com
1. REMPLIR LE RÉSERVOIR
Veiller à suivre les instructions
du fabricant chimique pour le
mélange.
Ne pas trop remplir le réservoir.
ENLEVER LE BLOC-PILES ET NETTOYER SOIGNEUSEMENT LE
PULVÉRISATEUR APRÈS CHAQUE UTILISATION.
2. INSTALLER LE BLOC-PILES
Avant de commencer l’opération, veiller
à ce que les loquets situés sur chaque
côté du bloc-piles s’enclenchent
en place et que le bloc-piles soit
sécurisé dans l’outil.
4. METTRE LE PULVÉRISATEUR EN
MARCHE
Pour mettre le pulvérisateur en MARCHE,
appuyer sur la gâchette de l’interrupteur.
NOTE : Si le pulvérisateur a de la
difficulté à s’amorcer ou ne pulvérise pas
quand le réservoir est plein, la pompe
est désamorcée. Tourner le cadran du
sélecteur de buse sur le réglage de micron le plus grand et tirer sur
la gâchette de l’interrupteur. Une fois le jet homogène et constant,
relâcher la gâchette de l’interrupteur et tourner le cadran du
sélecteur de buse sur la position souhaitée.
6. LA BUSE PIVOTANTE 3-EN-1
Sélectionner une configuration de
pulvérisation, tourner
le sélecteur de buse
jusqu’à la configuration de
pulvérisation souhaitée.
n Bas – 65 microns
(TX-1.5)
n Moyen – 85 microns
(TG-0.4)
n Haut – 160 microns
(TG-1)
3. UTILISATION DE LA SANGLE ANTISTATIQUE
Glissez la sangle antistatique
sur votre poignet ou
votre bras.
Soulevez l’onglet de
verrouillage et tirez
l’extrémité de la sangle pour
le serrer au besoin.
Après ajustement, abaissez le
languette de verrouillage pour le fixer à la sangle.
Il faut attacher la sangle antistatique à l’utilisateur, à un endroit qui
touche directement la peau de l’utilisateur.
5. UTILISATION DE
LA FONCTION
ÉLECTROSTATIQUE
Placer l’interrupteur situé
sur le côté droit inférieur
de l’appareil en position
MARCHE (I).
n Pour réduire le risque d’incendie ou d’explosion, utiliser un liquide ayant
un point d’ignition supérieur à 60 °C (140 °F).
n Toujours enlever le bloc-piles avant de remplir le réservoir. Essuyer tout
déversement avant d’insérer le bloc-piles.
n Ne pas laisser de résidus ou de matériau de pulvérisation dans le réservoir
après avoir utilisé le pulvérisateur. Nettoyer après chaque utilisation.
PELIGRO:
Riesgo de incendio o explosión. No rocíe líquidos
inflamables, como la gasolina. Busque esta
referencia de símbolo en el contenedor.
PELIGRO:
No utilice el rociador en un entorno inflamable, explosivo o rico en
oxígeno.
ADVERTENCIA:
Esta Guía de inicio rápido no implica que no lea y siga el manual del
operador. Para reducir el riesgo de lesiones graves, el usuario debe
leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.
ADVERTENCIA:
No utilice el rociador ni entre en el área de rociado si tiene un
marcapasos, un desfibrilador cardioversor implantable (ICD), una
bomba interna o cualquier otro dispositivo médico similar. No utilice
el rociador sobre o cerca de equipos médicos eléctricos.
PRECAUCIÓN:
Use zapatos con suela de cuero cuando use el rociador. No use zapatos
con suela de goma o calzado aislante similar.
n Conozca el contenido del producto químico que utiliza. Lea todas las hojas
de datos de seguridad (SDS) y las etiquetas de los recipientes provistas
con el producto químico. Siga las instrucciones, requisitos e instrucciones
de seguridad del fabricante del producto químico. Siga las pautas de CDC
y EPA para la limpieza. La utilización de desinfectantes aprobados por la
EPA de manera inconsistente con su etiquetado constituye un peligro y
una violación de la ley federal.
n PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no toque la
boquilla durante el uso.
n PRECAUCIÓN: Mantenga todas las partes del cuerpo fuera del patrón de
rociado.
n PRECAUCIÓN: Al rociar superficies conductoras con la función
electrostática habilitada, se puede acumular carga en la superficie
conductora, que podría provocar una descarga estática para el usuario.
Se recomienda llevar un elemento conductor secundario (como una llave)
para tocar la superficie y disipar la carga.
n No use blanqueador, productos químicos a base de alcohol o peróxido
de hidrógeno.
n No combine productos químicos.
n El área de rociado debe estar bien ventilada.
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
P2809
Vaya a www.ryobitools.com y registre su nueva herramienta en línea.
Si tiene alguna pregunta sobre el funcionamiento o mantenimiento del
producto, llame a la línea de ayuda de RYOBI. El producto se probó
completamente antes del envío para garantizar su total satisfacción.
El manual del operador también incluye consejos para la resolución
de problemas.
1-800-525-2579
¿NECESITA AYUDA?
LLAME AL
www.ryobitools.com
RETIRE LA BATERÍA Y LIMPIE A FONDO
EL ROCIADOR DESPUÉS DE CADA USO.
n Para reducir el riesgo de incendio o explosión, use un líquido con un
punto de inflamación superior a 60 °C (140 °F).
n Antes de llenar el tanque, retire siempre la batería. Limpie los derrames
antes de insertar la batería.
n No deje residuos ni material de rociado en el tanque después de usar el
rociador. Limpie la unidad después de cada uso.
1. LLENE EL TANQUE
Asegúrese de seguir las
instrucciones del fabricante del
producto químico para la mezcla.
No llene el tanque en exceso.
3. INSTALE LA BATERÍA
Asegúrese de que los pestillos a cada
lado de la batería encajen en su
lugar y de que la batería esté
asegurada en la herramienta
antes de comenzar a usar el
producto.
4. ENCIENDA EL ROCIADOR
Para ENCENDER el rociador, presione
el gatillo interruptor.
NOTA: Si el rociador tiene problemas
para impulsar el flujo o no rocía con
el tanque lleno, la bomba perdió el
cebado. Gire el selector de boquilla a
la configuración de micrones más alta
y apriete el gatillo interruptor. Una vez
que el rociado sea uniforme y constante, suelte el gatillo interruptor
y gire el selector de boquilla a la posición deseada.
6. LA BOQUILLA GIRATORIA 3 EN 1
Seleccione un patrón de rociado;
gire el selector de boquilla
al patrón de rociado
deseado.
n Low (Bajo):
65 micrones (TX-1.5)
n Medium (Medio):
85 micrones (TG-0.4)
n High (Alto):
160 micrones (TG-1)
3. USO DE LA CORREA ANTIESTÁTICA
Deslice la correa antiestática
sobre la muñeca o
el brazo.
Levante la pestaña
de bloqueo y tire
del extremo de la correa
para apretar según sea
necesario.
Después de ajustar, baje la pestaña de bloqueo para
fijarla a la correa.
La correa antiestática debe estar sujetada al usuario en un lugar que
haga contacto directo con la piel.
5. CÓMO USAR
LA FUNCIÓN
ELECTROSTÁTICA
Coloque el interruptor
ubicado en la parte inferior
derecha de la unidad en la
posición de ENCENDIDO (I).
PERIGO:
Risco de incêndio ou explosão. Não pulverize
líquidos inflamáveis, como gasolina. Procure essa
referência de símbolo na caixa.
PERIGO:
Não use este pulverizador em um ambiente inflamável, explosivo ou
rico em oxigênio.
ADVERTÊNCIA:
Este Guia de Início Rápioa não substitui a leitura e o manual do operador.
Para reduzir o risco de ferimentos graves, o usuário deve ler e entender
o manual do operador antes de usar este produto.
ADVERTÊNCIA:
Não use este pulverizador nem entre na área de pulverização se você
tiver marca-passo, desfibrilador cardioversor implantável (CDI), bomba
interna ou qualquer outro dispositivo médico semelhante. Não use em
equipamentos médicos elétricos, ou perto deles.
CAUTION:
Use sapatos com solado de couro ao usar este pulverizador. Não
use sapatos com solado de borracha, ou calçados com isolamento
semelhante.
n Conheça o conteúdo do produto químico em uso. Leia todas as Fichas
de Dados de Segurança (SDS) e etiquetas dos recipientes fornecidos
com o produto químico. Siga as instruções, requisitos e instruções de
segurança do fabricante de produtos químicos. Siga as diretrizes do CDC
e EPA para limpeza. É um perigo e uma violação da lei federal o uso de
um desinfetante aprovado pela EPA de maneira inconsistente com a sua
rotulagem.
n CUIDADO: Para reduzir o risco de choque elétrico, não toque no bico
durante o uso.
n CUIDADO: Mantenha todas as partes do corpo fora do padrão de
pulverização.
n CUIDADO: Ao pulverizar superfícies condutoras com a função eletrostática
ativada, uma carga pode se acumular na superfície condutora, resultando
potencialmente em choque estático para o usuário. É recomendável
transportar um item condutor secundário (como uma chave) para tocar
a superfície e dissipar a carga.
n Não use alvejante, produtos químicos à base de álcool ou peróxido de
hidrogênio.
n Não combine produtos químicos.
n A área de pulverização deve ser bem ventilada.
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
P2809
Acesse www.ryobitools.com e registre sua nova ferramenta on-line.
Para qualquer dúvida sobre como operar ou manter seu produto,
ligue para a Central de Atendimento RYOBI! Seu produto foi
totalmente testado antes do envio para garantir sua total satisfação.
As dicas para solução de problemas também estão disponíveis no
manual do operador.
1-800-525-2579
PRECISA DE AJUDA?
LIGAR PARA
www.ryobitools.com
RETIRE A BATERIA E LIMPE BEM O
PULVERIZADOR APÓS CADA UTILIZAÇÃO.
5. USANDO A FUNÇÃO
ELETROSTÁTICA
Coloque o interruptor
localizado no lado inferior
direito da unidade na posição
LIGADO (I).
6. O BICO ROTATIVO 3 EM 1
Selecione um padrão de pulverização,
gire o seletor de bico para
o padrão de pulverização
desejado.
n Baixo – 65 mícrons
(TX-1.5)
n Médio – 85 microns
(TG-0.4)
n Alto – 160 mícrons
(TG-1)
n Para reduzir o risco de incêndio ou explosão, use um líquido com um
ponto de inflamação superior a 60 °C (140 °F).
n Antes de encher o tanque, sempre remova a bateria. Limpe qualquer
derramamento antes de inserir a bateria.
n Não deixe resíduos nem material de pulverização no tanque depois de
usar o pulverizador. Limpe após cada uso.
1. ENCHER O TANQUE
Certifique-se de seguir as
instruções do fabricante de
produtos químicos para mistura.
Não encha demais o tanque.
2. INSTALAR AS BATERIAS
Certifique-se de que as travas de cada
lado da bateria encaixem no lugar e
que a bateria esteja presa na
ferramenta antes de iniciar a
operação.
4. LIGUE O PULVERIZADOR
Para ligar o pulverizador, pressione
o gatilho do interruptor.
OBSERVAÇÃO: Se o pulverizador
tiver problemas para escorvar ou
não pulverizar quando o tanque
estiver cheio, a bomba perdeu o
escorvamento. Gire o seletor de
bico para a maior configuração
de mícron e pressione o gatilho.
Quando o pulverizador estiver uniforme e consistente, solte o gatilho
da chave e gire o seletor de bicos para a posição desejada.
3. USE A FITA ANTIESTÁTICA
Coloque a pulseira antiestática
em seu pulso ou
braço.
Levante a guia de
travamento e puxe a
extremidade da alça para
apertar conforme necessário.
Depois de ajustar, abaixe a guia
de travamento para prendê-la na pulseira.
A fita antiestática deve ser presa ao usuário em um local que faça
contato direto com sua pele.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Ryobi P2890 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire