Amisco 30223 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
M656480195 Revision: 2, 31-08-2016 G.L.
CHAIR AND STOOL
CHAISE
ET TABOURET
30223 / 30268
31263 / 31663
40323
LIST OF TOOLS REQUIRED :
- A mallet.
- A phillips screwdriver.
- An allen key 5 mm (included).
LISTE DES OUTILS NÉCESSAIRES :
- Un maillet.
- Un tournevis étoile.
- Une clé allen 5 mm (incluse).
IMPORTANT: In order to prevent any damage to
this product, DO NOT USE ANY POWER TOOLS
to assemble it.Assemble this product manually.
IMPORTANT: Afin de prévenir tout dommage à ce produit,
NE PAS UTILISER D’ OUTILS ÉLECTRIQUES pour son
assemblage. Assembler ce produit manuellement.
Thank you for choosing an Amisco product
Merci d’avoir choisi un produit Amisco
Ne contactez
pas le magasin,
ne retournez pas
votre produit
Do not
contact or return
your product to
the store
Amisco product number/Numéro du produit Amisco
Contact us within 30 days from your
purchase date. Monday to Friday, from
8:30 a.m. to 12 p.m., 1 p.m. to 4:30 p.m.
(Eastern standard time). Keep handy your
proof of purchase and the Amisco product
number when calling.
Contactez-nous dans les 30 jours suivant vo-
tre achat. Du lundi au vendredi, de 8h30 à
12h00, 13h00 à 16h30 (heure de l’Est). Ayez
sous la main votre preuve d’achat et le numéro
de produit Amisco au moment d’appeler.
IMPORTANT
Dealer or installer: Leave all documents to the consumer.
Détaillant ou installateur: Laissez tous les documents au consommateur.
Consumer: Keep this document with your proof of purchase for reference.
Consommateur: Conservez ce document avec votre preuve d’achat pour référence.
www.amisco.com
1 800 361-6360
Problems, assembly videos, warranty, product care or
other information?
Problèmes, vidéos d’assemblage, garantie, conseils
d’entretien ou autre information?
UNLEVEL PRODUCT ?
( May happen during shipping. )
1) Verify your product on several floor locations to confirm that the
product is not level.
2) Put the unassembled product (no seat nor gliders) on a hard level
surface and find which 2 legs are longer.
3) Take the product by one of the longer legs, and hit strongly the
opposite leg on the ground. Protect the floor surface or do this on
a rough floor. The metal is flexible, so this operation will not damage
your product.
4) Verify your product on the same level surface. Repeat step 3 as
necessary.
PRODUIT PAS DE NIVEAU ?
( Peut survenir durant le transport. )
1) Vérifiez votre produit à différents endroits sur le plancher pour confir-
mer que le produit n’est pas de niveau.
2) Mettez le produit non assemblé (pas de siège ni glisseur) sur une
surface dure et de niveau, et trouvez les 2 pattes les plus longues.
3) Prenez le produit par l’une des pattes longues, et frappez fortement
la patte opposée contre le sol. Protégez la surface du plancher ou
faites cette opération sur un plancher non fini. Puisque le métal est
flexible, cette opération n’endommagera pas votre produit.
4) Vérifiez votre produit sur la même surface de niveau. Répétez l’étape
3 aussi souvent que nécessaire.
1
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES
Frame 1 1
Base
Seat 1 1
Base
Wood backrest 1 0
Dossier de bois
Wood backrest (top) 0 1
Dossier de bois (haut)
Wood backrest (middle) 0 1
Dossier de bois (milieu)
Wood backrest (lower) 0 1
Dossier de bois (bas)
Hardware bag 1 1
Sac de quincaillerie
ITEM DESCRIPTION QTY QTY
1
2
3
4
5
6
7
30268
30223
31263
31663
40323
HARDWARE LIST / LISTE DE LA QUINCAILLERIE
ITEM DESCRIPTION QTY
A
B
C
D
Screw 4
Vis
Bolt 4/6
Boulon
T nut 4/6
Écrou connecteur
Glide 2/4
Glisseur
2 1/4” #8
1/4-20nc
2) Place the seat 2 upside down on a stable surface, put the
frame 1 over it, center and screw with screws A .
Placer le siège 2 à l’envers sur une surface stable, mettre la
base 1 par dessus, centrer et visser à l’aide des vis A .
1) Insert glides D under frame 1 . In order
to protect certain floor coverings, we suggest
you to use self-adhesive felts under legs.
Insérer les glisseurs D sous la base 1 . Afin
de protéger certains revêtement de plancher,
nous suggérons d’utiliser des feutres auto-
collants sous les pattes.
3) Place the wood backrest 3 in front of the frame 1 , align the
holes, insert the T nut C in front of the holes of the wood backrest
3 and screw-on lightly, to the rear, with bolts B .
Placer le dossier de bois 3 devant la base 1 ,aligner les trous,
insérer les écrous connecteurs C dans les trous du dossier de
bois 3 et visser légèrement, à l’arrière, à l’aide des boulons B .
4) Tighten firmly all bolts B .
Visser fermement tous les boulons B .
3) Place the wood backrest 4 in front of the frame 1 , align
the holes, insert the T nuts C in front of the holes of the wood
backrest 4 and screw-on lightly, to the rear, with bolts B .
Repeat for the wood backrests 5 and 6 .
Placer le dossier de bois 4 devant la base 1 ,aligner les
trous, insérer les écrous connecteurs C dans les trous du
dossier de bois 4 et visser légèrement, à l’arrière, à l’aide
des boulons B . Répéter pour les dossiers de bois 5 et 6 .
4) Tighten firmly all bolts B .
Visser fermement tous les boulons B .
1
B
3
C
C
B
4
5
6
6
5
4
2
1
D
1
A
2
30223 / 31263 / 31663 / 40323
30268
D
1
30223 / 40323
Due to their height, barstools must be used with caution to prevent falls and injuries. Children
should not be left unsupervised sitting on stools or near stools.Periodically inspect your stool/
chair and tighten all screws, nuts and bolts. If the seat can no longer be screwed tightly to the
stool/chair base or if you find a broken weld or a bent leg, stop using your stool/chair and
contact Amisco customer service.Failure to follow the basic safety and maintenance instruc-
tions listed here may cause product damage or injuries.
Étant donnée leur hauteur, les tabourets doivent être utilisées avec précaution, pour prévenir
des chutes et des blessures. Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance sur ou
près des tabourets. Inspectez périodiquement votre tabouret/chaise et resserrer les vis, écrous
et boulons. Si le siège ne peut plus être vissé fermement à la base du tabouret/chaise ou si
vous trouvez une soudure brisée ou une patte croche, cessez d’utiliser votre tabouret/chaise et
appelez le service à la clientèle d’Amisco. Le non respect des quelques règles de sécurité et de
maintenance énumérées ici peut occasionner des dommages aux produits ou des blessures.
WARNING WARNING
WARNING WARNING
WARNING
SAFETY INSTR SAFETY INSTR
SAFETY INSTR SAFETY INSTR
SAFETY INSTR
UCTIONSUCTIONS
UCTIONSUCTIONS
UCTIONS
MISE EN GARDEMISE EN GARDE
MISE EN GARDEMISE EN GARDE
MISE EN GARDE
INSTRINSTR
INSTRINSTR
INSTR
UCTIONS DE SÉCURITÉUCTIONS DE SÉCURITÉ
UCTIONS DE SÉCURITÉUCTIONS DE SÉCURITÉ
UCTIONS DE SÉCURITÉ
!
The model illustrated may differ from the model bought. The assembly method remains the same.
Le modèle illustré peut être différent du modèle acheté. La méthode d’assemblage demeure la même.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Amisco 30223 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues