Whirlpool AKR 413 WH Program Chart

Taper
Program Chart

Ce manuel convient également à

5019 318 33009
AKR 410-412-413-415-416-610-611
AKR 612-613-615-616 / AKG 957
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 60 cm (Elektrokochplatten), 70 cm (Gas-, Öl- oder
Kohleflammen). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....).
Schließen Sie das Gerät erst nach erfolgter Installation an die Stromversorgung an.
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 60 cm (electric cookers), 70 cm (gas, gas oil or coal
cookers). To install, follow points (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Do not connect the appliance to the
electrical power supply until installation is completed.
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 60 cm (cuisinière électrique), 70 cm
(cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la numérotation
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Ne branchez pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée.
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 60 cm (elektrische kooktoestellen), 70 cm
(kooktoestellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie geheel voltooid is.
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 60 cm (quemadores eléctricos), 70 cm
(quemadores de gas, gasóleo o carbón). Para el montaje, siga la
numeración(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). No conecte el aparato a la corriente eléctrica hasta que la
instalación esté completamente finalizada.
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 60 cm (fogões eléctricos), 70 cm (fogões a gás, óleo ou
carbono). Para a montagem siga a numeração (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Não ligue o aparelho à
corrente eléctrica até a instalação estar concluída.
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 60 cm (fuochi elettrici), 70 cm (fuochi a gas, gasolio o
carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Non dare corrente
all’apparecchio finché l’installazione non è totalmente completata.
ùüùü+ùùùþ
ü$12.)12.1.)2"0120" FP02!"0120" FP0120"
.0! #02!0. #0! # +.22  21.  #1202
.!1ÖÖÖ2! 3 / 2020002!)!0*.21#10#!
2  !&12"0.212.1"
D
GB
F
NL
E
P
I
GR
31833009.fm5 Page 1 Wednesday, June 13, 2001 11:35 AM
5019 318 33009
AKR 410-412-413-415-416-610-611
AKR 612-613-615-616 / AKG 957
31833009.fm5 Page 2 Wednesday, June 13, 2001 11:35 AM
5019 318 33009
AKR 410-412-413-415-416-610-611
AKR 612-613-615-616 / AKG 957
1. Bandeau de commande.
2. Filtre à graisses (à l'intérieur de la grille
d'aspiration).
3. Éclairage du plan de cuisson.
4. Visière escamotable (fixe sur AKR 610).
Comment remplacer les ampoules
1. Débranchez la hotte.
2. Dégagez la visière escamotable (a-Fig. 1).
3. Ouvrez la grille d'aspiration (b,c,d-Fig. 1).
4. Retirez l'ampoule grillée. Utilisez exclusivement
des ampoules E14 de 40 W maximum.
5. Remontez la grille d'aspiration.
Comment monter ou remplacer le filtre au
charbon :
1. Débranchez la hotte.
2. Dégagez la visière escamotable (a-Fig. 1).
3. Ouvrez la grille d'aspiration (b,c,d-Fig. 1).
4. Filtre à charbon rectangulaire ou circulaire :
Filtre à charbon circulaire - Fig. 2 :
Montage : Introduisez le filtre à charbon par-
dessus la grille de protection du groupe moteur -
le repère figurant sur le bord du filtre à charbon
(e) doit être placé en correspondance de la
flèche présente sur le support de ventilation (f),
puis, tournez dans le sens des aiguilles d'une
montre.
Démontage : tournez le filtre dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre.
Filtre à charbon rectangulaire - Fig. 3 :
Montage : (g) Placez le filtre à charbon sur les
anneaux postérieurs et (h) fixez l'avant du filtre
à l'aide des crochets dont il est pourvu.
Démontage : appuyez sur les touches de
déblocage (f-Fig. 2) et déplacez le filtre vers le
bas.
5. Remontez la grille d'aspiration.
Comment retirer et remplacer ou laver les
filtres à graisses :
1. Débranchez la hotte.
2. Dégagez la visière escamotable (a-Fig. 1).
3. Ouvrez la grille d'aspiration (b,c,d-Fig. 1).
4. Retirez le dispositif de fixation du filtre à
graisses.
5. Retirez le filtre à graisses sale.
6. Après avoir remplacé ou lavé les filtres à graisses
(selon le type), procédez dans l'ordre inverse pour
le remontage en vérifiant que les filtres
recouvrent toute la surface d'aspiration.
LE BANDEAU DE COMMANDE
A. Interrupteur d'éclairage.
B. Interrupteur sélection de la puissance
d'aspiration.
FIG.1
FIG.2
FIG.3
quantité moyenne de
vapeur et de fumée
petite quantité de vapeur et de fumée
FICHE PRODUIT
grande quantité
de vapeur et
de fumée
F NL E PGBD GRI
31833009.fm5 Page 5 Wednesday, June 13, 2001 11:35 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Whirlpool AKR 413 WH Program Chart

Taper
Program Chart
Ce manuel convient également à