Sony Cyber-Shot DSC F505 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Digital Still
Camera
Bedienungsanleitung
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau
durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Mode d’emploi
Avant de faire fonctionner cet appareil, lisez attentivement le présent
mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.
3-867-774-21 (1)
DSC-F505
1999 Sony Corporation
DE
FR
2-DE
Memory Stick
Für Kunden in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur
entladene Batterien in die Sammelboxen
beim Handel oder den Kommunen.
Entladen sind Batterien in der Regel
dann, wenn das Gerät abschaltet und
signalisiert „Batterie leer“ oder nach
längerer Gebrauchsdauer der Batterien
„nicht mehr einwandfrei funktioniert“.
Um sicherzugehen, kleben Sie die
Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen
ab oder geben Sie die Batterien einzeln in
einen Plastikbeutel.
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die
Gefahr eines elektrischen
Schlags zu vermeiden,
setzen Sie das Gerät weder
Regen noch sonstiger
Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen
Schlag zu vermeiden, öffnen
Sie das Gehäuse nicht.
Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur
qualifiziertem Fachpersonal.
Für Kunden in Deutschland
Richtlinie: EMV-Richtlinie 89/336/
EWG, 92/31/EWG
Dieses Gerät entspricht bei Verwendung
in folgenden Umgebungen den EMV-
Bestimmungen:
Wohngegenden
Gewerbegebieten
Leichtindustriegebieten
(Dieses Gerät entspricht den EMV-
Standardbestimmungen EN55022 Klasse
B.)
Deutsch
N50
3-DE
DE
Inhaltsverzeichnis
Bezeichnung der Teile ........ 6
Vorbereitung
1 Laden des Akkus ................... 9
2 Einsetzen des Akkus und
des Memory Stick ................. 11
3 Einstellen von Datum und
Uhrzeit ................................. 13
Aufnahme
Aufnahme von Standbildern
............................................... 15
Aufnahme von bewegten
Bildern.................................. 16
Wiedergabe
Wiedergabe von Standbildern
............................................... 19
Wiedergabe von bewegten
Bildern.................................. 20
Anzeigen von Bildern auf einem
Personalcomputer .............. 22
Die verschiedenen
Aufnahmefunktionen
Manuelles Fokussieren ................. 31
Macroaufnahme ............................. 31
Blitzaufnahmen.............................. 32
Korrektur der Belichtung
(EXPOSURE).............................33
Weißabgleich .................................. 34
Die Bildeffekte................................ 35
Verwendung der PROGRAM AE-
Funktion ....................................35
Verwendung der Spot-
Belichtungsmessung ................ 37
Verwendung des
Selbstauslösers.......................... 37
Einstellen der Bildqualität
(QUALITY) ............................... 38
Einstellen der Bildgröße ............... 39
Einstellen des Aufnahmemodus
(REC MODE) ............................ 40
Die verschiedenen
Wiedergabefunktionen
Gleichzeitige Wiedergabe mehrerer
Bilder (INDEX) ......................... 42
Vergrößern eines Bildausschnittes
– Zoomen und Trimmen ......... 43
Drehen des Bildes (ROTATE) ...... 44
Kontinuierliche Bildpräsentation
(SLIDE SHOW)......................... 45
Löschschutz (PROTECT) ..............46
Löschen von Bildern
(DELETE) .................................. 47
Kopieren der Bilder im
Memory Stick ............................. 49
Formatieren (Initialisieren) des
Memory Stick ............................. 50
Ändern der
Menüeinstellungen
Ändern der Menüeinstellungen
.................................................... 51
Einstellen der einzelnen
Parameter .................................. 52
Wiedergabe auf anderen
Geräten
Netzbetrieb ..................................... 56
Bildwiedergabe auf einem
Fernseher ................................... 56
Ausdrucken der gespeicherten
Bilder.......................................... 57
Setzen von Druckmarken ............. 57
Zusatzinformationen
Zur besonderen Beachtung .......... 59
Betrieb der Kamera im
Ausland .....................................60
Störungsüberprüfungen ............... 61
Selbsttest ......................................... 63
Warnmeldungen ............................ 64
Technische Daten........................... 65
Stichwortverzeichnis ..................... 66
Bedienungsanleitung
PictureGear 3.2 Lite ..... 67~92
4-DE
Das Carl Zeiss-Objektiv dieser
Kamera
Die Kamera ist mit einem hochwertigen
Carl Zeiss-Objektiv ausgestattet.
Dieses Objektiv wurde von Carl Zeiss
(Deutschland) zusammen mit der Sony
Corporation entwickelt. Es verwendet
ein MTF*-Meßsystem und liefert eine
hohe Bildqualität, wie man sie von Carl
Zeiss-Objektiven gewöhnt ist.
*
MTF ist eine Abkürzung für Modulation
Transfer Function/Factor.
Der Wert ist ein Maß für die
Lichtmenge, die durch das Objektiv
gelangt.
IBM PC/AT ist ein Warenzeichen der
International Business Machines
Corporation der USA.
Microsoft und Windows sind
eingetragene, in den USA registrierte
Warenzeichen der Microsoft
Corporation.
Macintosh, iMac und Mac OS sind
Warenzeichen der Apple Computer, Inc.,
das in den USA und in anderen Ländern
registriert ist.
Alle anderen erwähnten Produktnamen
sind möglicherweise Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der
betreffenden Firmen.
Die Kennzeichnungen„™“ und „®“ sind an
einigen Stellen in der Anleitung
weggelassen worden.
Bitte vor dem Betrieb der Kamera
durchlesen
Probeaufnahme
Bevor Sie wichtige, einmalige Ereignisse
aufnehmen, sollten Sie sich anhand einer
Probeaufnahme davon überzeugen, daß
die Kamera einwandfrei funktioniert.
Kein Anspruch auf
Schadensersatz bei
Fehlfunktionen
Wenn die Aufnahme oder Wiedergabe
aufgrund einer Fehlfunktion der Kamera
usw. nicht richtig ausgeführt wurde,
besteht kein Anspruch auf
Schadensersatz.
Hinweis zur Kompatibilität der
Bilddaten
Die Kamera speichert die Dateien im
Memory Stick nach dem „Design Rules
for Camera File System“-Standard der
JEIDA (Japan Electronic Industry
Development Association).
Bilder, die mit anderen, nicht diesem
Standard entsprechenden Geräten (DCR-
TRV890E/TRV900/TRV900E, DSC-
D700) aufgenommen wurden, können
nicht mit dieser Kamera wiedergegeben
werden. (Die genannten Modelle sind
nicht in allen Ländern erhältlich).
Urheberrecht
Fernsehprogramme, Filme, Videobänder
usw. können urheberrechtlich geschützt
sein. Ein unerlaubtes Aufnehmen solcher
Materialien verstößt unter Umständen
gegen das Urheberrecht.
5-DE
Vorsichtsmaßnahmen
Zum Aufzeichnen von Bildern verwendet diese Digitalkamera einen Memory Stick.
Die Kamera ruhig halten und nirgends anstoßen
Ansonsten werden die Bilder nicht oder nicht richtig im Memory Stick gespeichert bzw.
aus dem Memory Stick ausgelesen. Außerdem kann es zu Datenverlust und
Beschädigungen kommen.
Der LCD-Schirm
Der LCD-Schirm wird mit einer Hochpräzisionstechnologie hergestellt. Manchmal
können jedoch einige (rote, blaue oder grüne) Punkte ständig leuchten oder ständig
erloschen sein. Dies ist durch den Herstellungsprozeß bedingt und beeinflußt die
Bildqualität nicht. Über 99,99% der Punkte arbeiten einwandfrei.
Darauf achten, daß die Kamera nicht naß wird
Achten Sie bei Außenaufnahmen im Regen usw. unbedingt darauf, daß die Kamera
nicht naß wird.
Wenn Feuchtigkeit kondensiert ist, folgen Sie den auf Seite 59 angegebenen
Abhilfemaßnahmen, bevor Sie die Kamera benutzen.
Erstellen Sie Sicherungskopien
Um einem Datenverlust vorzubeugen, sollten Sie die Daten stets in einer Backup-Datei
sichern.
Mitgeliefertes Zubehör
Netz-/Ladeadapter AC-VF10 (1)
A/V-Kabel (1)
Akku NP-FS11 (1)
DC-Anschlußkabel DK-115 (1)
Griffband (1)
Objektivkappe (1)
Objektivkappenband (1)
Möglicherweise führt Ihr Händler nicht alle aufgelisteten Teile. Er wird Sie jedoch gerne
darüber informieren, welche Teile in Ihrem Land erhältlich sind.
PHinweis
Unterstützen Sie das Objektiv mit der
linken Hand. Halten Sie es gut fest.
Um den Winkel des LCD-Schirms
einzustellen, fassen Sie mit Ihrer rechten
Hand an der rechten Gehäuseseite an.
Memory Stick (4 MB) (1)
USB-Treiber-Software (1)
USB-Kabel (1)
Serielles PC-Kabel (1)
Netzkabel (1)
Sony PictureGear 3.2 Lite (1)
Bedienungsanleitung (1)
6-DE
Bezeichnung der Teile
Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Mikrofon (MIC)
Auslöser (15)
Aufnahmelampe
Blitz (32)
MODE-Wahlschalter (PLAY/
STILL/MOVIE) (15)
Objektiv
Fotozellenfenster für Blitz
Beim Aufnehmen nicht
blockieren.
PHinweis
Bei Verwendung eines Filters
wie beispielsweise eines
Graufilters (ND-Filter) oder
einer Vorsatzlinse arbeitet die
Blitzsteuerung möglicherweise
nicht einwandfrei.
-Taste (Weißabgleich
auf Tastendruck) (34)
SPOT METER-
Taste (37)
WHT BAL-Taste
(Weißabgleich) (34)
FOCUS AUTO/MANUAL-
Schalter (31)
Fokussierring (31)
OPEN (FLASH)-
Schalter (32)
MACRO-Taste (31)
Serielle DIGITAL I/O-Buchse
(29)
DIGITAL I/O
(USB)-
Buchse (23)
7-DE
Bezeichnung der Teile
Einschub für
Netz-/
Ladeadapter (56)
A/V OUT-Buchse (56, 57)
Das Tonsignal ist monaural.
DISPLAY-Taste
Bei Drücken dieser Taste
werden die Anzeigen auf
dem LCD-Schirm ein- bzw.
ausgeschaltet.
PROGRAM AE-
Taste (35)
Steuertaste
Zoomschieber (18)
OPEN-Schalter
(für Akku/
Memory Stick)
(10)
POWER-Schalter/
POWER-Lampe (13)
Akkuauswurfknopf (10)
Zugriffslampe (11)
-Taste (Blitz) (32)/Blitzlampe (32)
Werksseitig ist die Kamera auf
„Automatischen Blitz“ (keine Anzeige)
eingestellt.
Bei jedem Drücken der Taste ändert
sich der Blitzmodus in der folgenden
Reihenfolge:
Automatischer Blitz (keine Anzeige)
t Zwangsblitz t Kein Blitz
t Automatischer Blitz.
Zum Ändern des Blitzmodus betätigen
Sie OPEN (FLASH), so daß der Blitz
herauskommt. Bei der Einstellung
„Automatischer Blitz“ wird der Blitz
abhängig von den Lichtverhältnissen
automatisch ausgelöst. Das Motiv muß
sich in einem Abstand von 0,3 m bis
2,5 m vor der Kamera befinden.
LCD-Schirm (17, 21)
LCD BACK LIGHT-Schalter
Normalerweise auf ON
stellen. Bei Verwendung an
hellen Plätzen auf OFF
stellen, um Akkustrom
zu sparen.
LCD BRIGHT +/– Tasten
Zum Einstellen der Helligkeit des
LCD-Schirms. Die mit dieser Taste
vorgenommene Einstellung hat
keinen Einfluß auf Helligkeit des
im Memory Stick aufgenommenen
Bildes.
8-DE
Funktion der Steuertaste
Zur Wahl einer Funktion drücken Sie
den oberen, unteren, linken bzw.
rechten Teil (v/V/b/B) der
Steuertaste. Im Menü ändert sich die
Farbe der gewählten Option von blau
zu gelb. Zum Ausführen der Option
drücken Sie anschließend auf die Mitte
der Steuertaste (z).
Steuertaste
oben
links
unten
Zum
Ausführen
in der Mitte
drücken
rechts
Befestigen von Objektivkappe (mitgeliefert) und Griffband (mitgeliefert).
Griffband
Objektivkappenband
Objektivkappe
Achten Sie darauf, daß das Objektivkappenband die Vorsprünge an beiden Seiten
der Objektivkappenöffnung nicht berührt
Stativhalterung
Darauf achten, daß die
Stativschraube nicht
länger als 6,5 mm ist.
Lautsprecher
Haken für Griffband/
Schulterriemen
Haken für
Objektivkappe/
Schulterriemen
Vorbereitung
9-DE
Vorbereitung
Laden des Akkus
Laden Sie den Akku mit dem Netz-/Ladeadapter. Die Kamera kann nur mit einem
InfoLITHIUM-Akku der Serie S betrieben werden.
InfoLITHIUM ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
1
3
2
1 Setzen Sie den Akku in Richtung der V -Marke ein. Schieben Sie
ihn in Pfeilrichtung.
2 Schließen Sie das Netzkabel am Netz-/Ladeadapter an.
3 Schließen Sie das Netzkabel an eine Wandsteckdose an.
Wenn der Ladevorgang beginnt, leuchtet die (orangefarbene) CHARGE-Lampe
auf.
Am Ende des normalen Ladevorgangs erlischt die CHARGE-Lampe. Wenn Sie
den Akku ganz voll laden wollen, laden Sie ihn anschließend noch etwa eine
Stunde lang weiter. Er ermöglicht dann eine etwas längere Betriebszeit.
Zum Abnehmen des
Akkus
Schieben Sie den Akku nach oben.
Die Ladezeit
Akkutyp Volles Normales
Laden* Laden**
NP-FS11 170 Min. 110 Min.
Ungefähre Zeit zum Laden eines ganz
leeren Akkus mit dem Netz-/
Ladeadapter AC-VF10. (Bei niedriger
Umgebungstemperatur verlängert sich
die Ladezeit.)
* Nachdem die CHARGE-Lampe
erloschen ist, wird der Akku noch
etwa eine Stunde weitergeladen.
** Der Akku wird geladen, bis die
CHARGE-Lampe erlischt.
Was bedeutet InfoLITHIUM?
InfoLITHIUM-Akkus sind
Lithiumionenakkus, die mit dafür
vorgesehenen Videogeräten Daten
bezüglich des Stromverbrauchs
austauschen. Diese Kamera arbeitet nur
mit InfoLITHIUM-Akkus der Serie S.
Diese Akkus tragen die Markierung
.
InfoLITHIUM ist ein Warenzeichen der
Sony Corporation.
1
10-DE
Akku-Betriebszeiten und Anzahl der speicherbaren/
wiedergebbaren Bilder
STILL-Modus
Kontinuierliche Aufnahme
LCD BACK LIGHT Akku-Betriebszeit in Min. Anzahl der Bilder
ON 60 (55) 1100 (1000)
OFF 70 (60) 1300 (1100)
Kontinuierliche Wiedergabe*
LCD BACK LIGHT Akku-Betriebszeit in Min. Anzahl der Bilder
ON 90 (70) 1800 (1400)
OFF 115 (90) 2300 (1800)
Ungefähre Akku-Betriebszeit und Anzahl der aufnehmbaren/wiedergebbaren Bilder
unter folgenden Bedingungen: Umgebungstemperatur 25 °C, Bildgröße 640 × 480,
Aufnahmemodus NORMAL, Bildqualität STANDARD, Blitz nicht aktiviert. Die
Angaben in Klammern gelten für den Fall, daß der Akku normal geladen wurde.
* Bildwiedergabe in 3-Sekunden-Intervallen
MOVIE-Modus
Durchgehende Aufnahme
LCD BACK LIGHT Akku-Betriebszeit in Min.
ON 70 (60)
OFF 80 (65)
Ungefähre Aufnahmezeit in Minuten bei einer Umgebungstemperatur von 25 °C und
der Bildgröße 160 × 112. Die Angaben in Klammern gelten für den Fall, daß der Akku
normal geladen wurde.
Die Akku-Betriebszeit und die Anzahl der Bilder verringert sich, wenn die Kamera
wiederholt ein- und ausgeschaltet wird.
Im Memory Stick kann nur eine begrenzte Anzahl von Bildern gespeichert werden.
Die Angaben der Tabelle setzen voraus, daß der Memory Stick während der
kontinuierlichen Aufnahme/Wiedergabe gewechselt wird.
Beim Aufnehmen an kalten Plätzen verringert sich die Akku-Betriebszeit. Bei
niedrigen Umgebungstemperaturen stecken Sie den Akku in eine Tasche, damit er
nicht zu stark abkühlt, und setzen Sie ihn erst unmittelbar vor der Aufnahme in die
Kamera ein.
Vorbereitung
11-DE
Einsetzen des Akkus und
des Memory Stick
Memory Stick und sind Warenzeichen der Sony Corporaiton.
1 Öffnen Sie die Akku/Memory Stick-Abdeckung.
Während Sie den OPEN-Schalter in Richtung von Pfeil 1 gedrückt halten,
schieben Sie die Abdeckung in Richtung von Pfeil 2, und öffnen Sie sie in
Richtung von Pfeil 3.
2 Setzen Sie den Akku und den Memory Stick ein.
Setzen Sie den Akku wie in der Abbildung gezeigt mit der v-Markierung zum
Akkufach hin weisend ein.
Setzen Sie den Memory Stick wie in der Abbildung gezeigt mit der v-Markierung
zum Memory Stick-Fach hin weisend ein. Achten Sie darauf, daß er mit einem
Klicken einrastet.
3 Schließen Sie die Abdeckung.
2
1
3
213
2
Zugriffslampe
Memory Stick
InfoLITHIUM-Akku
Herausnehmen des
Akkus
Öffnen Sie die Akku/Memory Stick-
Abdeckung, betätigen Sie den Akku-
Auswurfknopf, und nehmen Sie
dann den Akku heraus.
Achten Sie beim Herausnehmen
darauf, daß der Akku nicht
herunterfällt.
12-DE
LOCK
Anschluß
LOCK-
Schalter
Platz für Label
Herausnehmen des
Memory Stick
Öffnen Sie die Akku/Memory Stick-
Abdeckung, und drücken Sie dann
einmal auf den Memory Stick.
PHinweise
Setzen Sie den Memory Stick
vollständig ein. Ansonsten erscheint
die Meldung „MEMORY STICK
ERROR“.
Während die Zugriffslampe
leuchtet, darf der Memory Stick nicht
herausgenommen und die Kamera
nicht ausgeschaltet werden.
Wenn sich der LOCK-Schalter in der
LOCK-Position befindet, kann nicht
auf den Memory Stick aufgenommen
werden.
Akkurestzeitanzeige
Auf dem LCD-Schirm der Kamera
erscheint die restliche Aufnahme- bzw.
Wiedergabezeit in Minuten.
Abschaltautomatik
Wenn die Kamera eingeschaltet ist und
länger als 3 Minuten in den
Aufnahmemodus geschaltet bleibt,
schaltet sie sich zur Schonung des Akkus
automatisch aus.
Bei Betrieb mit dem Netz-/Ladeadapter
arbeitet die Abschaltautomatik nicht.
Vorbereitung
13-DE
Einstellen von Datum und
Uhrzeit
Stellen Sie vor dem ersten Betrieb der Kamera das Datum und die Uhrzeit ein, damit
diese Informationen richtig mit aufgenommen werden. Wenn Sie diese Einstellungen
nicht vorgenommen haben, erscheint beim Umstellen der Kamera in den STILL/
MOVIE-Modus jedesmal im Schritt 5 das CLOCK SET-Menü.
1 Während Sie kleine runde Taste am POWER-Schalter gedrückt
halten, schieben Sie den POWER-Schalter in Pfeilrichtung, um die
Kamera einzuschalten.
Die POWER-Lampe leuchtet auf.
2 Drücken Sie v der Steuertaste.
Die Menüleiste erscheint auf dem LCD-Schirm.
3 Wählen Sie mit der Steuertaste die Option „SETUP“, und drücken
Sie dann auf die Mitte der Steuertaste.
3
INDEX FILEDELETE SETUP
MENU BAR OFF
SELECT OK
BEEP
CLOCK SET
INDEX FILEDELETE SETUP
SELECT OK
/LANGUAGE
VIDEO OUT
Steuertaste
POWER-Schalter
14-DE
4 Wählen Sie mit der Steuertaste die Option „CLOCK SET“, und
drücken Sie dann auf die Mitte der Steuertaste.
5 Wählen Sie mit der Steuertaste den gewünschten Datums-
Anzeigemodus, und drücken Sie dann auf die Mitte der
Steuertaste.
Y/M/D (Jahr/Monat/Tag)
M/D/Y (Monat/Tag/Jahr)
D/M/Y (Tag/Monat/Jahr)
6 Stellen Sie mit der Steuertaste das Datum und die Uhrzeit ein, und
drücken Sie dann auf die Mitte der Steuertaste.
Das jeweils einstellbare Feld wird durch
v/V gekennzeichnet. Stellen Sie die
Ziffer ein, indem Sie v/V der
Steuertaste drücken und anschließend
zur Bestätigung auf die Mitte der
Steuertaste drücken.
Nachdem Sie eine Ziffer eingegeben
haben, verschiebt sich v/V zur nächsten
Stelle.
Wenn „D/M/Y“ gewählt wurde, muß
die Uhrzeit im 24-Stunden-System
eingegeben werden.
7 Wählen Sie mit der Steuertaste die Option „ENTER“, und drücken
Sie dann zum richtigen Zeitpunkt auf die Mitte der Steuertaste,
damit die Uhr den Betrieb aufnimmt.
Zum Löschen von Datum und Uhrzeit
Wählen Sie mit der Steuertaste die Option „CANCEL“, und drücken Sie dann auf die
Mitte der Taste.
1 JAN AM// : 1 12 00
D/M/Y
ENTER
CANCEL
M/D/Y
Y/M/D
CLOCK SET
BEEP
CLOCK SET
INDEX FILEDELETE SETUP
SELECT OK
SELECT/ADJUST OK
/LANGUAGE
VIDEO OUT
1999 1 1
12:00:00 AM
1999 AM// : 1 1 12 00
D/M/Y
ENTER
CANCEL
M/D/Y
Y/M/D
CLOCK SET
SELECT/ADJUST OK
1999 AM// : 1 1 12 00
D/M/Y
ENTER
CANCEL
M/D/Y
Y/M/D
CLOCK SET
SELECT/ADJUST OK
1999 PM// : 7 4 10 30
D/M/Y
ENTER
CANCEL
M/D/Y
Y/M/D
CLOCK SET
SELECT/ADJUST OK
Aufnahme
15-DE
MODE-Wahlschalter
POWER-Schalter
Aufnahme von Standbildern
Wenn Sie Standbilder aufnehmen wollen, schieben Sie den POWER-Schalter nach
rechts, um die Kamera einzuschalten (die POWER-Lampe leuchtet auf), und setzen Sie
den Memory Stick ein.
Aufnahme
1 Stellen Sie den MODE-Wahlschalter auf STILL.
2 Drücken Sie leicht auf den Auslöser.
Die AE-Halteanzeige (z) blinkt.
Wenn der automatisch eingestellte Belichtungswert (AE) und die
Autofokuseinstellung (AF) gehalten werden, leuchtet die AE-Halteanzeige (z) auf.
3 Drücken Sie fest auf den Auslöser.
Das Bild wird im Memory Stick gespeichert.
PHinweise
Während das Bild im Memory Stick
gespeichert wird, erscheint
„RECORDING“ auf dem LCD-Schirm.
Halten Sie die Kamera dann ruhig,
stoßen Sie sie nirgends an, schalten Sie
die Stromversorgung nicht aus, und
nehmen Sie den Akku und den Memory
Stick nicht heraus. Ansonsten gehen die
Bilddaten möglicherweise verloren, und
der Memory Stick ist nicht mehr
verwendbar.
Wenn FOCUS AUTO/MANUAL auf
MANUAL steht, wird der
Autofokuseinstellung (AF) nicht
gehalten. Da jedoch der Belichtungswert
(AE) gehalten wird, leuchtet die AE-
Halteanzeige (z) auf.
Zum VOICE-Modus siehe Seite 51.
16-DE
MODE-Wahlschalter
POWER-Schalter
Aufnahme von bewegten
Bildern
Wenn Sie bewegte Bilder aufnehmen wollen, schieben Sie den POWER-Schalter nach
rechts, um die Kamera einzuschalten (die POWER-Lampe leuchtet auf), und setzen Sie
den Memory Stick ein.
1 Stellen Sie den MODE-Wahlschalter auf MOVIE.
2 Drücken Sie den Auslöser kurz ganz nach unten.
Bild und Ton werden 5, 10 oder 15 Sekunden lang aufgezeichnet. (Die
Aufnahmedauer wird im Menü mit „REC TIME SET“ eingestellt. Siehe Seite 51.)
Wenn Sie den Auslöser ganz nach unten gedrückt halten
Bild und Ton werden so lange aufgezeichnet, bis Sie den Auslöser wieder loslassen.
Im Video-Mail-Modus: Maximal 60 Sekunden können aufgezeichnet werden,
wenn die Bildgröße 160 × 112
160
gewählt ist.
Präsentations-Modus: Maximal 15 Sekunden können aufgezeichnet werden,
wenn die Bildgröße 320 × 240
320
gewählt ist.
Beachten Sie, daß die minimale Aufnahmezeit von der obigen „REC TIME SET“-
Einstellung abhängt.
Bewegte Bilder besitzen eine geringere Auflösung als Standbilder.
Zum Überprüfen des zuletzt aufgenommenen Bildes
(Review)
Drücken Sie b der Steuertaste, während die Menüleiste nicht angezeigt wird. Das
zuletzt aufgenommene Bild erscheint dann auf dem LCD-Schirm. Wenn Sie wieder in
den Normalmodus zurückschalten wollen, drücken Sie auf den Auslöser oder wählen
Sie mit der Steuertaste die Option „RETURN“, und drücken Sie dann auf die Mitte der
Taste. Im Review-Modus können Sie auch das zuletzt aufgenommene Bild löschen.
Aufnahme
17-DE
60
min
REC
15 sBRT
0:10
FINE
48
1600
SETUPCAMERAEFFECT
SELF
TIMER
FILE
MENU BAR OFFSELECT OK
+1.0
EV
Weißabgleich-Anzeige (34)
Bildgröße (39)
Blitzstärke (32)
Bildeffektanzeige (35)/
LCD-Helligkeitspegel* (7)/
Zoomanzeige* (18)
EV-Pegel (33)
Bildqualität (38)
Anzahl der gespeicherten
Bilder
Restkapazitätsanzeige
Selbsttestanzeige
(63)/Aufnahmezeit
(51)
Aufnahmezeit (51)
Menüleiste und
Führungsleiste
Zum Einblenden dieser
Leisten auf v der Steuertaste
und zum Ausblenden auf V
drücken.
* Erscheint nur während des Betriebs.
Selbstauslöseranzeige (37)
Informationsanzeigen während der Aufnahme
Die Informationsanzeigen auf dem LCD-Schirm werden nicht mit aufgezeichnet.
Aufnahmemodus (40)
AE-Halteanzeige/Fokussier-
Halteanzeige (15)
Akkurestzeit (10)
Fokussiermodus (31)/
Macroanzeige (31)
Symbol für Spot-
Belichtungsmessung
PROGRAM AE-
Anzeige (35)
18-DE
Verwendung des Zooms
Je weiter Sie den Zoomschieber nach links oder rechts schieben, um
so schneller wird gezoomt.
Beim Aufnehmen von bewegten Szenen sollte das Zoom nicht oder nur spärlich
verwendet werden, da sonst ein unruhiger, unprofessioneller Eindruck entsteht.
„T“-Seite: Zum Vorfahren in den Telebereich (Motiv rückt näher)
„W“-Seite: Zum Zurückfahren in den Weitwinkelbereich (Motiv erscheint weiter
entfernt)
Wenn sich das Bild nicht scharfstellen läßt, drücken Sie den Zoomknopf zur „W“-Seite,
bis das Bild scharf ist. Im Telebereich kann bis auf 80 cm und im Weitwinkelbereich
auf bis zu 50 cm mit der Linsen-Vorderseite an das Motiv herangegangen werden.
Wenn der Abstand zum Motiv sehr gering ist, verwenden Sie die Macrofunktion (siehe
Seite 31).
Bis 5× wird optisch, danach digital gezoomt.
Die Bildqualität nimmt ab, je weiter Sie in den Telebereich „T“ vorfahren. Wenn kein
digitales Zoomen erwünscht ist, setzen Sie den Menüparamter DIGITAL ZOOM auf
OFF. (Siehe Seite 51.)
Wenn sich das Motiv bewegt, arbeitet das Digitalzoom nicht einwandfrei.
Der digitale Zoombereich befindet
sich rechts im Balken.
T
W
Ausrichten des Objektivs
Das Objektiv kann um 90 Grad nach oben und um 50 Grad nach unten geschwenkt
werden.
Objektiveinheit
MODE-Wahlschalter
90°
50°
T
W
T
W
W
T
Wiedergebe
19-DE
MODE-
Wahlschalter
POWER-Schalter
Steuertaste
1 Stellen Sie den MODE-Wahlschalter auf PLAY.
Das zuletzt aufgenommene Bild erscheint auf dem LCD-Schirm.
Wenn kein Bild aufgenommen worden ist, erscheint „NO FILE“ auf dem LCD-
Schirm.
2 Drücken Sie v der Steuertaste, um die Menüleiste auf dem LCD-
Schirm anzuzeigen.
3 Wählen Sie wie folgt das gewünschte Bild.
Fahren Sie mit der Steuertaste auf dem LCD-Schirm eines der folgenden Felder an,
und drücken Sie dann auf die Mitte der Steuertaste.
'b: Zur Wahl des vorausgegangenen Bildes.
B': Zur Wahl des nächsten Bildes
INDEX: Zum Anzeigen von sechs Bildern (INDEX-Bildschirm).
Wiedergabe
Wiedergabe von Standbildern
Wenn Sie Standbilder wiedergeben wollen, schieben Sie den POWER-Schalter nach
rechts (die POWER-Lampe leuchtet auf), und setzen Sie den Memory Stick ein.
z Wenn die Menüleiste nicht
angezeigt wird
In diesem Fall können Sie das Bild direkt
wählen, indem Sie b oder B der
Steuertaste drücken.
20-DE
1 Stellen Sie den MODE-Wahlschalter auf PLAY.
Das zuletzt aufgenommene Bild erscheint auf dem LCD-Schirm.
Das im MOVIE-Modus aufgenommene Bild wird eine Stufe kleiner angezeigt als
die anderen (normal großen) Bilder.
2 Drücken Sie v der Steuertaste, um die Menüleiste auf dem LCD-
Schirm anzuzeigen.
3 Wählen Sie wie folgt das gewünschte Bild.
Fahren Sie mit der Steuertaste auf dem
LCD-Schirm eines der folgenden Felder
an, und drücken Sie dann auf die Mitte
der Steuertaste.
'b: Zur Wahl des vorausgegangenen
Bildes.
B': Zur Wahl des nächsten Bildes
INDEX: Zum Anzeigen von sechs
Bildern (INDEX-Bildschirm).
4 Wählen Sie mit der Steuertaste auf dem Bildschirm das Symbol B
(Wiedergabe), und drücken Sie dann auf die Mitte der Steuertaste.
Bild und Ton werden wiedergegeben.
MODE-
Wahlschalter
POWER-Schalter
Steuertaste
VOL.
INDEX FILEDELETE SETUP
MENU BAR OFF
SELECT OK
160
6/8
Zum Einstellen der
Lautstärke
Wählen Sie mit der Steuertaste auf
dem Bildschirm das Feld VOL +/–,
und stellen Sie die Lautstärke mit b
oder B ein.
Wiedergabe von bewegten
Bildern
Wenn Sie bewegte Bilder wiedergeben wollen, schieben Sie den POWER-Schalter nach
rechts, um die Kamera einzuschalten (die POWER-Lampe leuchtet auf), und setzen Sie
den Memory Stick ein.
z Wenn die Menüleiste nicht
angezeigt wird
In diesem Fall können Sie das Bild direkt
mit b oder B der Steuertaste wählen und
dann zur Wiedergabe z drücken.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Sony Cyber-Shot DSC F505 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues