Woods Atmospheric Plus Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
OWNER’S MANUAL
Atmospheric Plus Tent
CTC Model: 076-2939-6
DANGER!
Stoves, lanterns, candles, grills, heaters and other fuel-burning devices
produce carbon monoxide and will consume the available oxygen in
the tent. Use of such devices in a tent may cause asphyxiation,
carbon monoxide poisoning, and death or serious and permanent
injuries. For this reason:
• DO NOT use fuel-burning devices inside or near this product.
Your failure to follow this warning may cause death or serious
and permanent injury to you or others.
WARNING!
KEEP ALL FLAME AND HEAT SOURCES AWAY FROM THIS FABRIC.
This product is made with ame-resistant fabric, which meets CPAI-84
specications. IT IS NOT FIREPROOF! The fabric will burn if left in
continuous contact with any ame source. The application of any
foreign substance to the fabric may render the ame-resistant
properties ineective.
• Anchor properly at all times and carefully consider campsite choice.
Be aware of possible falling rocks or tree limbs, lightning strikes,
ash oods, strong winds and other hazards which may cause harm
to this product or its occupants.
• Exercise care when using electric devices in and near tents.
CLEANING:
Allow dirt to dry on the fabric after a rainfall before lightly sweeping
it o with a brush. For tougher stains, spray the area with water and
lightly wipe it o with a few strokes. Do not use a washer or dryer.
DO NOT SCRUB THE FABRIC AND ALWAYS MAKE SURE IT IS
COMPLETELY DRY BEFORE REPACKING.
CTC 7-DAY REPLACEMENT WARRANTY
Unpack and inspect all contents for defects in workmanship and
materials within 7 days of purchase. If any defects are found, return the
product to the place of purchase, along with the proof of purchase, and
it will be replaced free of charge.
1 - YEAR REPLACEMENT PARTS WARRANTY
This product carries a replacement parts warranty against defects in
materials and workmanship for a period of 12 months from date of
purchase. At its discretion, the manufacturer may provide replacement
parts. Original purchaser will be required to provide proof of purchase.
The consumer will be responsible for shipping costs incurred outside
of the U.S. or Canada.
Warranties DO NOT cover normal wear and tear, misuse, abuse,
inclement weather conditions (ie. wind, rain, hail, lightning, tornadoes
or hurricanes) or other acts of God, mildew and rotting, or
fading caused by prolonged exposure to UV rays. This warranty gives
you specic legal rights. You may also have other rights which vary
depending on locale. Under no circumstances shall the manufacturer
be liable for any incidental or consequential damages.
The tent is water-repellent. It is not waterproof. During heavy or
continuous rain, some leakage may occur. Avoid contact between
objects and the inside of the tent, as this may result in leakage at
points of contact. In the event of seam leakage, apply
a seam-sealer compound.
Although our products are manufactured according to rigorous
specications, periods of wind or rain may loosen the stakes and
cause the frame to sink into the ground. This will weaken the
structure’s overall rigidity. Puddles may also form on the roof if
the unit has not been assembled tightly. If pooling should occur,
it is advisable to drain the y to avoid possible damage to frame
and fabric. Adjustment of guy lines may be necessary. In case of
inclement weather, remove valuables and seek appropriate
shelter. Intended for recreational use only.
For your tent, screen house or canopy DO NOT...
• Pitch near an open re.
• Use candles or open ames of any kind inside or near it.
• Leave children unattended inside.
• Use fuel-burning, oxygen-consuming devices (heaters, lanterns,
cooking stoves or other ame sources) inside.
• Refuel lamps, heaters or stoves inside.
• Smoke inside.
• Store ammable liquids inside.
• Use water-repellent compounds other than those recommended
for use on outdoor equipment.
• Spray with insecticide.
• Store on concrete oor.
For your tent, screen house or canopy DO...
• Always extinguish campre before sleeping or leaving the area.
• Exercise care when using electricity and lighting.
• Make certain it is properly ventilated in all weather conditions.
In extreme weather conditions, snow could obstruct airow and
cause asphyxiation. Clear frequently.
• Anchor securely to provide additional security in changing
climatic conditions. Snow pegs, skis and/or heavy rocks may be
necessary to supplement stakes and guy lines.
Take down and store properly after camping.
NOTICE!
Do not return to retail store
for warranty consideration.
Call Toll-free Support:
1-855-966-3785
CAMPERS’ TIPS
The key to an enjoyable camping experience is planning
and preparation.
Before you go...
Research the area where you intend to camp. Prepare for any
possible weather condition. Be aware of hazards and emergency
protocol. Know the rules and regulations.
Check out your equipment before your trip. Be sure your cook stove,
lanterns, ashlights, air mattress, etc., are in good working order.
Erect your tent to become familiar with setup.
Once you’ve assembled your tent in a dry, well-ventilated area, apply
seam-sealing compound to the stitching of the inside seams
following manufacturer’s directions. Allow to dry thoroughly
before storage. Reapply annually.
Checklists are great planning tools. Here are some areas to consider.
Camp Setup:
Tent, chairs, table, ground cloth, entrance mat, tarp, poles, rope, stakes,
bungee cords, duct tape, zip ties, hammer/tools, bedding.
Kitchen setup, food and beverages:
Plan for transport, preparation, storage and disposal.
Remember to pack re-starting devices in waterproof containers, and
bring pots, dishes, utensils, can opener, heavy-duty garbage bags and
biodegradable soap. Store your food in lockers or out of sight in
vehicles.
Clothing: Be prepared for all your activities. Include a hat,
sunglasses and quality socks. Dress in layers.
Hygiene: Personal toiletries, rubber gloves, basic rst aid items.
Don’t forget your medications.
Miscellaneous: Extra batteries, sewing kit, clothespins, dust
pan/brush and insect repellent.
Be considerate of others; humans and wildlife.
Remember to clean up and dispose of waste properly.
“Leave no trace behind.
Atmospheric Plus Tent
076-2939-6
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
IMPORTANT NOTES:
Assemble your tent before camping to become familiar with the
assembly.
Two people are recommended for setup.
Select a clean, level area for the campsites, free of debris and sharp
objects, away from any natural watercourse.
Use of a ground cloth is recommended to prolong the life of the tent
oor and provide additional insulation and moisture protection.
To prevent damage to the zippers, unzip the doors and windows of
the tent prior to disassembly, allowing air to move freely.
Seam-seal the inside stitched seams of the tent. This will improve
weather resistance. Available in sporting goods departments.
Discolouration may occur if applied to outside seams.
Tent: 1 each, with (A) 4 Integrated Airbeams
Steel Stakes: 36 each
1) Stake down the corners by inserting a stake through the stake loops,
locate at each corners.
2) Make certain the tent oor is pulled out evenly and tightly.
3) Hammer the stakes into the ground at a 45° angle using a hammer or
mallet.
Step 2: Peg out the corners
Step 4: Secure the tent
Step 1: Verify package contents
Step 3: Inate air beams
1) Open the front door.
2) Locate ination points on each air beam and unscrew top valve lid.
3) Insert the pump adaptor which will lock onto the valve.
4) Inate all tubes to 7-8 PSI. The tubes should be hand guided into an archway as you inate.
5) Final air tube pressure should not exceed 9 PSI. DO NOT OVER INFLATE THE BEAMS!
6) Start lling the centre beam rst and then inate the others.
7) Remove the pump adaptor as soon as the air beam is at the correct PSI.
8) Firmly replace the valve caps on all air beams to create an airtight seal.
9) Peg out the remaining ground points and guy lines. Ensure that the guy
lines are equally tensioned to provide a stable platform.
1) Secure tent using all guy lines and stakes. Tent must be secured for proper function.
2) Insert the pole assembly into the sleeve provided in the y
3) To nish the tent setup pull the front vestibule away from the tent evenly until it is tight. Close the front door to
ensure correct alignment.
(B) Canopy Arch Pole 1 each
open
open close
DO NOT INFLATE
ABOVE 9 PSI.
The pressure release valve will
engage once 9 PSI is achieved.
Pressure gauge
Hose
Pressure release valve
close
1) Open the front door.
2) Start at the smallest back air beam and very slowly loosen the
main valve until you hear air start to be expelled. Release a small
amount of air to ease the pressure and then completely loosen
the valve to let all the air out of the beam.
3) Continue in the same manner with all remaining air beams.
Step 5: Disassembly
Step 6: Packing the tent
open
open
1) Fold the tent towards the valve ends to expel the air.
2) Fold into quarters not to exceed the length of pole
bag.
3) Lay pole bag at opposite end from door.
Tightly roll bag and tent forcing air through
unzipped door.
4) Secure with ties and place in carry bag with stakes and
accessories.
5) Tent must be clean and dry before storage.
Do not store on concrete oor.
Dimension A should
be close to but not
exceed the length
of the pole bag.
A
Fold tent into a
rectangular shape.
Front of tent
(door unzipped)
TROUBLESHOOTING GUIDE
PROBLEM SOLUTION
CONDENSATION
SEAM LEAKAGE
MILDEW
REPAIRING A TEAR
FAULTY ZIPPER
FADING FABRIC
FLOOR CONDENSATION
USE OF STAKES
Condensation occurs when warm, moist air inside tent comes in contact with cooler outside air. Avoid touching walls to reduce contact leakage. Venting doors and
windows will reduce condensation. Store wet clothing outside of tent. A battery-powered fan may be helpful. Not applicable to screen houses.
Apply a generous amount of seam-sealer on inside seams. Seam-sealer may be purchased at any local sporting goods store.
To avoid mildew, store tent/screen house ONLY when thoroughly dry. However, if mildew occurs, use a soft-bristle brush or sponge with mild dish washing soap to clean.
Let dry thoroughly, and a tent-approved, water-repellent compound may be applied.
For small tears, use a self-adhesive patch kit. We recommend a canvas or awning repair shop for larger tears.
Zippers are self-repairing. If the zipper separates, you can move the slider to the beginning of the zipper tape and rework the zipper.
Do not leave up in direct sunlight longer than necessary. If left in sunlight for prolonged periods of time, fabric will fade and weaken.
A ground cloth under the oor helps prolong its life, provides additional insulation and moisture protection. The cloth should be smaller than the oor to prevent rain
from running under the tent. Not applicable to screen houses.
Stakes should be installed at a 45° angle using a hammer or mallet. Stake loops should be kept taut without over-stretching fabric or webbing. This could cause tears or
leakage. To remove safely, use a hammer or stake puller. Do not remove by pulling on the fabric.
SPECIFICATIONS: Atmospheric Plus
Floor Size: 19’ 6” x 10’ 5” (5.94 x 3.18 m)
Interior Peak Height: 6’ 9” (2.06 m)
Weight: 48 lb 9 oz (22.05 kg)
A Air Beams 4
B Canopy Arch Pole 1
Tent Stakes 36
KEY DESCRIPTION QT Y.
NO. REQ.
A
B
GUIDE D’UTILISATION
Tente Atmospheric Plus
CTC Model: 076-2939-6
DANGER!
Les réchauds, les lanternes, les bougies, les grils, les radiateurs et
autres appareils à combustion produisent du monoxyde de carbone
et consomment l’oxygène disponible dans la tente. L’utilisation de ces
appareils dans une tente peut provoquer l’asphyxie, l’intoxication au
monoxyde de carbone et de graves blessures permanentes, voire la
mort. Pour cette raison :
• N’utilisez PAS d’appareil à combustion à l’intérieur ou à proximité de
cet article.
• Le non-respect de cet avertissement pourrait causer la mort ou des
lésions graves et permanentes à vous-même ou aux autres personnes.
AVERTISSEMENT!
ÉLOIGNEZ TOUTE FLAMME ET SOURCE DE CHALEUR DE LA TOILE DE
CETTE TENTE.
Cet article est fait de tissu résistant aux ammes, conforme aux
normes CPAI-84. IL N’EST PAS IGNIFUGÉ! Le tissu senammera s’il
est laissé en contact continu avec une amme. L’application de toute
substance étrangère au tissu peut rendre inecaces ses propriétés
ignifuges.
• Ancrez la tente solidement et sélectionnez votre site soigneuse-
ment.
Soyez conscient des risques de chute de pierres ou de branches,
de foudre, de crue soudaine, de vents forts et d’autres risques qui
peuvent entraîner des dommages à cette tente ou des blessures à
ses occupants.
• Faites preuve de prudence lors de l’utilisation des appareils élec-
triques dans et près des tentes.
NETTOYAGE :
Laissez la saleté sécher sur le tissu après une pluie avant de balayer
la tente légèrement avec une brosse. Pour les taches plus tenaces,
vaporisez la zone avec de l’eau, puis essuyez en passant quelques
fois avec un chion doux sur la zone tachée. N’utilisez pas de laveuse
ou de sécheuse.
NE FROTTEZ PAS LA TOILE ET ASSUREZ-VOUS TOUJOURS QU’ELLE
EST COMPLÈTEMENT SÈCHE AVANT DE LA RÉEMBALLER.
GARANTIE DE REMPLACEMENT 7 JOURS DE CTC
Déballez et inspectez le contenu pour déceler tous défauts de fabrica-
tion et de matériaux dans les 7 jours suivant l’achat. Sil y a des défauts,
retournez l’article au lieu d’achat, avec la preuve d’achat, et il sera
remplacé gratuitement.
GARANTIE D’UN AN SUR LES PIÈCES DE RECHANGE
Cet article comporte une garantie sur les pièces de rechange contre
les défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de 12
mois à compter de la date d’achat. À sa discrétion, le fabricant peut
fournir des pièces de rechange. L’acheteur original sera tenu de fournir
la preuve d’achat. Le consommateur sera responsable des frais de
transport encourus à l’extérieur des États-Unis ou du Canada.
La garantie NE COUVRE PAS l’usure normale, le mauvais usage,
l’usage abusif, les actes de la nature (p.ex.,vent, pluie, grêle, foudre,
tornade ou ouragan), les catastrophes naturelles, la moisissure, la
pourriture ou la décoloration causée par une exposition prolongée
aux rayons UV. Cette garantie vous confère des droits légaux
spéciques. Vous pouvez aussi avoir d’autres droits qui varient
d’une province à l’autre. En aucun cas le fabricant ne peut être tenu
responsable des dommages indirects et accessoires.
Cet article résiste à l’eau. Il n’est pas imperméable. Les pluies intenses
ou continues pourraient causer des fuites. Évitez tout contact entre
les objets qui se trouvent à l’intérieur et les parois, car cela pourrait
causer des fuites aux points de contact. En cas de fuite au niveau d’une
couture, appliquez un scellant pour coutures.
Quoique nos produits soient fabriqués conformément à des normes
rigoureuses, les piquets peuvent se relâcher par temps venteux et
pluvieux et l’armature risque alors de s’enfoncer dans le sol, ce qui en
aaiblira la solidité. Des aques peuvent aussi se former sur le toit si
la tente nest pas montée correctement. Si cela se produit, il faudra
évacuer l’eau du double-toit pour ne pas endommager l’armature et
le tissu. Il pourrait s’avérer nécessaire d’ajuster les haubans. En cas de
mauvais temps, emportez vos objets de valeur et mettez-vous à l’abri.
Pour usage récréatif seulement.
Pour les tentes, abris moustiquaires et auvents IL NE FAUT PAS :
Camper près d’un feu de plein air.
• Utiliser des bougies ou autres flammes nues à l’intérieur ou à proxim-
ité.
• Laisser des enfants sans surveillance à l’intérieur.
• Se servir d’appareils à combustion qui utilisent l’oxygène (chauffer-
ette, lanterne, réchaud ou autre source de flamme) à l’intérieur.
• Remplir des lampes, chaufferettes ou réchauds à l’intérieur.
• Fumer à l’intérieur.
• Ranger des liquides inflammables à l’intérieur.
• Utiliser des composés hydrophobes qui ne sont pas recommandés
pour l’équipement de plein air.
• Vaporiser de l’insecticide.
• Ranger ces articles sur un plancher en béton.
Pour les tentes, abris moustiquaires et auvents IL FAUT :
Toujours éteindre les feux de camp avant de se coucher ou de quitter
les lieux.
• Faire preuve de prudence en utilisant de l’électricité et de l’éclairage.
• Veiller à avoir une aération adéquate, quelles que soient les conditions
météorologiques. Par temps violent, la neige pourrait empêcher l’air de
circuler et causer l’asphyxie. Nettoyez régulièrement.
• Ancrer solidement la tente pour parer aux fluctuations des conditions
météorologiques. Utilisez au besoin des piquets à neige, des skis ou de
grosses pierres en plus des piquets et des haubans.
• Démonter et ranger la tente conformément aux directives.
ATTENTION!
Ne retournez pas l’article défectueux au
magasin. Pour toute question concernant
la garantie,
appelez le service d’assistance
téléphonique sans frais au
1 855 966-3785.
CONSEILS AUX CAMPEURS
Pour que votre séjour en camping soit agréable, planiez et préparez.
Avant de partir
Étudiez la région où vous allez camper. Préparez-vous pour toutes les
conditions météorologiques possibles. Renseignez-vous sur les dangers
et le protocole d’urgence. Prenez connaissance des règles et des régle-
mentations.
Vériez votre équipement avant le départ. Assurez-vous que vos
réchauds, lanternes, lampes de poche, matelas, etc. sont en bon état.
Montez votre tente pour vous habituer à l’assembler.
Après avoir monté votre tente dans un endroit sec et bien aéré, appli-
quez un scellant aux coutures intérieures conformément aux directives
du fabricant. Attendez que la tente soit bien sèche avant de la ranger.
Appliquez ce scellant tous les ans.
Établissement d’un camp :
Tente, chaises, table, carpette, paillasson, bâche, mâts, cordes, piquets,
câbles élastiques, ruban à conduits, attaches autobloquantes, marteau/
outils, literie.
Cuisine, nourriture et boissons :
Organisez le transport, la préparation, la conservation et la mise au re-
but. N’oubliez pas de mettre le matériel d’allumage dans des contenants
résistants à l’eau et apportez des casseroles, des assiettes, des ustensiles,
un ouvre-boîte, des sacs de poubelle résistants et du savon biodégrad-
able. Gardez les aliments dans des contenants hermétiques ou dans la
voiture.
Vêtements : Pensez à toutes les activités auxquelles vous allez vous
adonner. Apportez un chapeau, des lunettes de soleil et de bonnes
chaussettes. Portez plusieurs couches de vêtements.
Hygiène : Articles de toilette, gants en caoutchouc, trousse de pre-
miers soins. N’oubliez pas vos médicaments.
Divers : Piles de rechange, nécessaire de couture, pinces à linge, balai
et pelle et insectifuge.
Soyez respectueux des autres; des humains aussi bien que de la
faune.
N’oubliez pas de nettoyer et d’éliminer vos déchets de façon
adéquate.
« Ne laissez pas de trace derrière vous ».
ouvrir
ouvrir fermer
Tente Atmospheric Plus
076-2939-6
CONSIGNES D’ASSEMBLAGE
REMARQUES IMPORTANTES :
• Avant de partir camper, montez la tente pour vous familiariser avec
l’assemblage.
• Deux personnes sont recommandées pour l’assemblage.
• Choisissez un site de camping à niveau et propre, sans débris ou
objets pointus et à l’écart des cours d’eau naturels.
• L’utilisation d’un tapis de sol est recommandée pour prolonger la
durée utile du plancher de la tente de même que pour fournir une
isolation supplémentaire et une protection contre l’humidité.
• Pour ne pas endommager les glissières, ouvrez les portes et les
fenêtres avant de démonter la tente pour permettre à l’air de s’échap-
per librement.
• Afin d’améliorer la résistance aux intempéries, appliquez un composé
de renforcement sur les coutures internes de la tente, que vous
trouverez au rayon des articles de sports. Si vous en appliquez sur les
coutures extérieures, une décoloration pourrait se produire.
Tente : 1 unité avec (A) 4 tubes d’air gonables
Piquets en acier : 36 unités
1) Fixez la tente au sol en insérant un piquet dans chacune des boucles de
piquet qui se trouvent à chaque coin de la tente.
2) Assurez-vous que le tapis de sol est bien tiré de manière égale.
3) Enfoncez les piquets dans le sol à un angle de 45° à l’aide d’un marteau
ou d’un maillet.
Étape 2 : Enfoncer les piquets à chaque coin
Étape 4 : Fixer la tente
Étape 1 : Vérier le contenu de la boîte
Étape 3 : Goner les tubes d’air
1) Ouvrez la porte avant.
2) Repérez les points de gonage sur chaque tube d’air et dévissez le capu-
chon de la valve supérieure.
3) Insérez l’adaptateur à pompe qui devrait senclencher sur la valve.
4) Gonez tous les tubes à une pression de 7 à 8 lb/po2. Les tubes doivent
être guidés à la main dans l’auvent en même temps que vous procédez au
gonage.
5) La pression du tube d’air nale ne doit pas dépasser 9 lb/po2. NE SUR-
GONFLEZ PAS LES TUBES D’AIR!
6) Commencez à goner le tube central en premier, puis gonez les autres.
7) Retirez l’adaptateur à pompe dès que vous avez la bonne pression (lb/
po2) dans le tube d’air.
8) Remplacez fermement les capuchons de valve sur tous les tubes d’air à air
an de créer une fermeture étanche.
9) Enfoncez les autres piquets dans les boucles et pour xer les haubans.
Assurez-vous que les haubans sont tendus également pour fournir une
plateforme stable.
1) Fixez la tente au sol à l’aide des haubans et des piquets. Vous devez bien ancrer la tente au sol pour quelle soit utilisable.
2) Insérez l’arceau assemblé dans le fourreau du double-toit
3) Pour terminer le montage de la tente, retirez le vestibule de la tente uniformément jusqu’à ce quil soit serré. Fermez la
porte avant pour assurer le bon alignement.
(B) Arceau d’auvent – 1 unité
Tuyau
NE GONFLEZ PAS
AU-DELÀ DE 9 LB/PO2.
La soupape de surpression s'enclenche
lorsque la pression atteint 9 lb/po2.
Manomètre
Soupape de surpression
fermer
1) Ouvrez la porte avant.
2) Commencez avec le tube d’air arrière le plus petit et desserrez lentement la valve principale jusqu’à ce
que vous entendiez l’échappement de l’air. Libérez une petite quantité d’air pour réduire la pression, puis
desserrez complètement la valve pour libérer tout l’air du tube.
3) Continuez ainsi de la même manière pour tous les autres tubes d’air.
Étape 5 : Démonter la tente
ouvrir
ouvrir
Étape 6 : Emballer la tente
1) Étendez la tente à plat, de manière à distribuer le
poids également.
2) Pliez en quarts en respectant la longueur du sac
de mâts.
3) Déposez le sac de mâts à l’opposé de la porte
d’entrée. . Enroulez le sac et la tente en serrant bien
de manière à faire sortir l’air par la porte ouverte.
4) Attachez à l’aide de cordons et placez dans le sac
de transport avec les piquets et les accessoires.
5) La tente doit être propre et sèche avant de la
ranger. Ne l’entreposez pas sur un sol en béton.
Assurez-vous que tous les feux de camp sont
éteints. Jetez les ordures comme il faut.
La dimension A devrait
se rapprocher de la
longueur du sac de
mâts, sans la dépasser.
A
Pliez la tente en forme
de rectangle
Avant de la tente
(porte ouverte)
DONNÉES TECHNIQUES
Taille du plancher : 19 pi 6 po x 10 pi 5 po (5,94 x 3,18 m)
Hauteur intérieure : 6 pi 9 po (2,06 m)
Poids : 48 lb 9 oz (22,05 kg)
A Tube d’air 4
B Arceau d’auvent 1
Piquets de tente 36
A
B
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME SOLUTION
CONDENSATION
FUITE DES COUTURES
MOISISSURE
DÉCHIRURE
GLISSIÈRE BRISÉE
DÉCOLORATION DU TISSU
CONDENSATION AU SOL
PIQUETS
La condensation est causée par une température fraîche à l’extérieur de la tente combinée à la chaleur dégagée par le corps à l’intérieur de la tente. Évitez de toucher les
murs de la tente an de minimiser les fuites d’eau. Laissez les portes et fenêtres ouvertes pour réduire la condensation de l’humidité. Rangez les vêtements mouillés à l’ex-
térieur de la tente. Un ventilateur à piles peut être utile. Ceci ne sapplique pas aux abris moustiquaires.
Appliquez une quantité généreuse de scellant pour coutures sur les coutures intérieures. Vous en trouverez dans tous les magasins de sport de votre région.
S’il s’agit d’une petite déchirure, utilisez une trousse de réparation autocollante. Nous vous conseillons de coner la réparation des grandes déchirures à un atelier de répa-
ration de toiles ou d’auvents.
Les glissières sont autoréparables. Si la glissière se sépare, glissez la tirette jusquau bout de son ruban et réengagez la fermeture.
Ne laissez pas votre tente en plein soleil plus longtemps que nécessaire. Lorsque le tissu est exposé au soleil pour des périodes prolongées, il se décolore et s’aaiblit.
Une bâche placée sous la tente prolongera la durée de vie du tapis de sol de la tente et l’isolera tout en le protégeant contre l’humidité. La bâche devrait être plus petite que
le fond de la tente pour empêcher la pluie de sinltrer sous la tente.
Passez les piquets dans les ganses et plantez-les à un angle de 45 degrés à l’aide d’un marteau ou d’un maillet. Les boucles de piquet devraient être tendues, mais sans
étirer le tissu ou les sangles. Cela peut causer des déchirures ou des fuites. Pour retirer les piquets en toute sécurité, utilisez un marteau ou un tire-piquet. Ne tirez pas sur le
tissu.
Pour protéger votre tente ou moustiquaire contre la moisissure, rangez-la UNIQUEMENT lorsquelle est bien sèche. Toutefois, en présence de moisissure, nettoyez-la à l’aide
d’une brosse souple ou d’une éponge et d’un savon à vaisselle doux.
Laissez-la sécher complètement avant d’appliquer un scellant hydrofuge approuvé pour la tente.
REF. DESCRIPTION QTE.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Woods Atmospheric Plus Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues