VOLTCRAFT VC-519 Operating Instructions Manual

Catégorie
Mesure
Taper
Operating Instructions Manual

Ce manuel convient également à

VC-519 ZANGEN-MULTIMETER
D
BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 2 - 34
VC-519 CLAMP MULTIMETER
G
OPERATING INSTRUCTIONS PAGE 35 - 65
MULTIMÈTRE À PINCE VC-519
F
MODE D’EMPLOI PAGE 66 - 98
VC-519 MULTIMETERTANG
O
GEBRUIKSAANWIJZING PAGINA 99 - 129
VERSION 03/16
Best.-Nr. / Item no. /
N° de commande / Bestelnr.:
1386328
2
INHALTSVERZEICHNIS D
..............................................................................................................................................Seite
1. Einführung ........................................................................................................................... 4
2. Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................................5
3. Bedienelemente ..................................................................................................................6
4. Lieferumfang .......................................................................................................................7
5. Symbol-Erklärungen ............................................................................................................ 8
6. Sicherheitshinweise .............................................................................................................9
7. Produktbeschreibung ........................................................................................................12
8. Display-Angaben und Symbole ......................................................................................... 13
9. Messbetrieb ....................................................................................................................... 14
a) Multimeter einschalten ................................................................................................. 14
b) AC-Strommessung „A “.......................................................................................15
c) AC-Spannungsmessung „V ...............................................................................17
d) DC-Spannungsmessung „V “..............................................................................18
e) Temperaturmessung ....................................................................................................19
f) Widerstandsmessung...................................................................................................20
g) Durchgangsprüfung......................................................................................................21
h) Diodentest .................................................................................................................... 22
i) Berührungslose AC-Spannungserkennung (NCV) ....................................................... 23
10. Zusatzfunktionen ............................................................................................................... 24
a) Hold-Funktion ...............................................................................................................24
b) Manuelle Messbereichswahl „RANGE“ ........................................................................24
c) Displaybeleuchtung ......................................................................................................25
d) Messstellenbeleuchtung...............................................................................................25
e) Automatische Abschaltung ...........................................................................................25
11. Reinigung und Wartung ..................................................................................................... 26
a) Allgemein .....................................................................................................................26
b) Reinigung ..................................................................................................................... 26
c) Einsetzen und Wechseln der Batterien ........................................................................ 27
12. Entsorgung ........................................................................................................................ 28
13. Behebung von Störungen ..................................................................................................29
14. Technische Daten .............................................................................................................. 30
3
4
1. EINFÜHRUNG
Sehr geehrter Kunde,
mit diesem Voltcraft
®
-Produkt haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen, für die wir
Ihnen danken möchten.
Sie haben ein überdurchschnittliches Qualitätsprodukt aus einer Marken-Familie erworben,
die sich auf dem Gebiet der Mess-, Lade- und Netztechnik durch besondere Kompetenz und
permanente Innovation auszeichnet.
Mit Voltcraft
®
werden Sie als anspruchsvoller Bastler ebenso wie als professioneller Anwender
auch schwierigen Aufgaben gerecht. Voltcraft
®
bietet Ihnen zuverlässige Technologie zu einem
außergewöhnlich günstigen Preis-Leistungs-Verhältnis.
Wir sind uns sicher: Ihr Start mit Voltcraft
®
ist zugleich der Beginn einer langen und guten
Zusammenarbeit.
Viel Spaß mit Ihrem neuen Voltcraft
®
-Produkt!
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland: www.conrad.de/kontakt
Österreich: www.conrad.at
www.business.conrad.at
Schweiz: www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
5
2. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
- Messen und Anzeigen der elektrischen Größen im Bereich der Messkategorie CAT III bis
max. 600 V gegen Erdpotential, gemäß EN 61010-1 sowie alle niedrigeren Messkategorien.
Das Messgerät darf nicht in der Messkategorie CAT IV eingesetzt werden.
- Messen von Wechselstrom bis max. 400 A
- Messen von Gleich- und Wechselspannung bis max. 600 V
- Temperaturmessung von -20 °C bis +760 °C
- Messen von Widerständen bis 20 MΩ
- Durchgangsprüfung (<50 Ω akustisch)
- Diodentest
- Berührungslose AC-Spannungsdetektion „NCV“
Die Messfunktionen werden über den Drehschalter angewählt. Die Messbereichswahl erfolgt
in den Messfunktionen Spannung und Widerstand automatisch.
Im AC-Spannungs- und AC-Strommessbereich werden arithmetische Mittelwerte angezeigt.
Die Polarität wird bei negativem Messwert automatisch mit Vorzeichen (-) dargestellt.
Die Strommessung erfolgt berührungslos über die aufklappbare Stromzange. Der Stromkreis
braucht zur Messung nicht aufgetrennt werden. Die Stromzange ist auch zur Messung an
unisolierten, aktiv gefährlichen Stromleitern vorgesehen und zugelassen. Die Spannung im
Strommesskreis darf 600 V nicht überschreiten. Die Anwendung einer persönlichen Schutz-
ausrüstung ist für Messungen in CAT III Umgebung empfehlenswert. Das Messgerät darf nicht
in der Messkategorie CAT IV eingesetzt werden.
Die berührungslose AC-Spannungsdetektion dient zum verfolgen und detektieren von 230 V/AC-
Stromleitungen. Diese Funktion ist nicht speziziert und darf nicht zur Feststellung von Span-
nungsfreiheit verwendet werden.
Betrieben wird das Multimeter mit zwei handelsüblichen 1,5 V-Micro-Batterien (Typ AAA, LR3
oder baugleich). Der Betrieb ist nur mit dem angegebenen Batterietyp zulässig. Wiederauad-
bare Akkus dürfen aufgrund der geringeren Zellenspannung und Kapazität nicht verwendet
werden.
Eine automatische Abschaltung schaltet das Gerät nach ca. 15 Minuten aus, wenn am Gerät
keine Taste gedrückt wurde. Dies verhindert die vorzeitige Entlehrung der Batterie. Diese
Funktion kann nicht deaktiviert werden.
6
Das Multimeter darf im geöffneten Zustand, mit geöffnetem Batteriefach oder fehlendem
Batteriefachdeckel nicht betrieben werden.
Messungen in explosionsgefährdeten Bereichen (Ex) oder Feuchträumen bzw. unter widrigen
Umgebungsbedingungen sind nicht zulässig. Widrige Umgebungsbedingungen sind: Nässe
oder hohe Luftfeuchtigkeit, Staub und brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel sowie
Gewitter bzw. Gewitterbedingungen wie starke elektrostatische Felder usw.
Verwenden Sie zum Messen nur Messleitungen bzw. Messzubehör, welche auf die Spezikati-
onen des Multimeters abgestimmt sind.
Das Messgerät darf nur von Personen bedient werden, welche mit den erforderlichen
Vorschriften für die Messung und den möglichen Gefahren vertraut ist. Die Verwendung der
persönlichen Schutzausrüstung wird empfohlen.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes,
außerdem ist dies mit Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbun-
den. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und bewahren Sie diese für späteres
Nachschlagen auf.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten!
3. BEDIENELEMENTE (siehe Ausklappseite)
1 NCV-Sensor
2 Stromzange
3 NCV-Anzeige
4 Stromzangen-Öffnungshebel
5 HOLD-Funktionstaste (Funktion zum Festhalten der Messanzeige)
6 MODE-Taste zur Funktionsumschaltung
7 Messanzeige (Display)
8 COM-Messbuchse (Bezugspotenzial, „Minuspotenzial“)
7
9 VΩ-Messbuchse (bei Gleichspannung „Pluspotenzial“)
10 RANGE-Funktionstaste zur manuellen Messbereichsumschaltung
11 Taste für Displaybeleuchtung
12 Batteriefachschraube und Batteriefach
13 Drehschalter zur Messfunktionswahl
14 Taste für Messstellenbeleuchtung
15 Griffbereichsbegrenzung
16 Messstellenbeleuchtung
4. LIEFERUMFANG
Digitales Zangen-Multimeter
2x Sicherheitsmessleitungen mit abnehmbaren CAT III Abdeckkappen
Steckadapter Thermoelement - Bananenstecker
Draht-Temperaturfühler (-40 bis +230 °C, Typ K Thermoelement-Stecker)
2x AAA Batterien
• Tasche
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen:
1. Öffnen Sie die Internetseite www.conrad.com/downloads in
einem Browser oder scannen Sie den rechts abgebildeten
QR-Code.
2. Wählen Sie den Dokumententyp und die Sprache aus und
geben Sie dann die entsprechende Bestellnummer in das
Suchfeld ein. Nach dem Start des Suchvorgangs können Sie
die gefundenen Dokumente herunterladen.
8
5. SYMBOL-ERKLÄRUNGEN
Ein in einem Dreieck bendliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Ein Blitzsymbol im Dreieck warnt vor einem elektrischen Schlag oder der Beein-
trächtigung der elektrischen Sicherheit des Geräts.
Ein Blitzsymbol im Quadrat erlaubt die Strommessung an unisolierten, gefährlich-
aktiven Stromleitern und warnt vor den möglichen Gefahren. Die persönliche
Schutzausrüstung ist anzuwenden.
Das Symbol mit dem Pfeil ist zu nden, wenn besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden.
Dieses Gerät ist CE-konform und erfüllt die erforderlichen nationalen und europäi-
schen Richtlinien.
Schutzklasse 2 (doppelte oder verstärkte Isolierung, Schutzisoliert)
CAT I Messkategorie I für Messungen an elektrischen und elektronischen Geräten, wel-
che nicht direkt mit Netzspannung versorgt werden (z.B. batteriebetriebene Geräte,
Schutzkleinspannung, Signal- und Steuerspannungen etc.).
CAT II Messkategorie II für Messungen an elektrischen und elektronischen Geräten,
welche über einen Netzstecker direkt mit Netzspannung versorgt werden. Diese
Kategorie umfasst auch alle kleineren Kategorien (z.B. CAT I zur Messung von
Signal- und Steuerspannungen).
CAT III Messkategorie III für Messungen in der Gebäudeinstallation (z.B. Steckdosen
oder Unterverteilungen). Diese Kategorie umfasst auch alle kleineren Kategorien
(z.B. CAT II zur Messung an Elektrogeräten). Der Messbetrieb in CAT III ist nur mit
Messspitzen mit einer maximalen freien Kontaktlänge von 4 mm bzw. mit Abdeck-
kappen über den Messspitzen zulässig.
CAT IV Messkategorie IV für Messungen an der Quelle der Niederspannungsinstallation
(z.B. Hauptverteilung, Haus-Übergabepunkte der Energieversorger etc.) und im
Freien (z.B. Arbeiten an Erdkabel, Freileitung etc.). Diese Kategorie umfasst auch
alle kleineren Kategorien. Der Messbetrieb in CAT IV ist nur mit Messspitzen mit
einer maximalen freien Kontaktlänge von 4 mm bzw. mit Abdeckkappen über den
Messspitzen zulässig.
Erdpotential
9
6. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält
wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden
übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreien Zustand
verlassen.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen,
muss der Anwender die Sicherheitshinweise und Warnvermerke beachten, die in
dieser Gebrauchsanweisung enthalten sind.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet.
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Gerätes haben.
Messgeräte und Zubehör sind kein Spielzeug und gehören nicht in Kinderhände!
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Ver-
bandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und
Betriebsmittel zu beachten.
In Schulen und Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten
ist der Umgang mit Messgeräten durch geschultes Personal verantwortlich zu
überwachen.
S
tellen Sie vor jeder Messung sicher, dass sich das Messgerät nicht in einer
anderen Messfunktion bendet. Achten Sie ebenso darauf, dass die Hold-Taste zu
Messbeginn nicht gedrückt wurde (Displayanzeige bei gedrückter Hold-Taste „H“).
Ist die Hold-Funktion vor Messbeginn aktiviert, wird kein Messwert angezeigt!
10
Bei Verwendung der Messleitungen ohne Abdeck-
kappen dürfen Messungen zwischen Messgerät und
Erdpotential nicht oberhalb der Messkategorie CAT II
durchgeführt werden.
Bei Messungen in der Messkategorie CAT III müssen
die Abdeckkappen auf die Messspitzen gesteckt
werden, um versehentliche Kurzschlüsse während
der Messung zu vermeiden.
Stecken Sie die Abdeckkappen auf die Messspitzen, bis diese einrasten. Zum
Entfernen ziehen Sie die Kappen mit etwas Kraft von den Spitzen.
Vor jedem Wechsel des Messbereiches/der Messfunktion sind die Messspitzen
vom Messobjekt zu entfernen.
Die elektrische Spannung zwischen den Anschlusspunkten des Messgeräts und
Erdpotential darf 600 V in CAT III nicht überschreiten.
Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit Spannungen >33 V Wechsel-
(AC) bzw. >70 V Gleichspannung (DC)! Bereits bei diesen Spannungen können
Sie bei Berührung elektrischer Leiter einen lebensgefährlichen elektrischen
Schlag erhalten.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, achten Sie darauf, dass Sie die
zu messenden Anschlüsse/Messpunkte während der Messung nicht, auch nicht
indirekt, berühren. Über die fühlbaren Griffbereichsbegrenzungen an den Mess-
spitzen und am Messgerät darf während des Messens nicht gegriffen werden.
Überprüfen Sie vor jeder Messung Ihr Messgerät und deren Messleitungen auf
Beschädigung(en). Führen Sie auf keinen Fall Messungen durch, wenn die
schützende Isolierung beschädigt (eingerissen, abgerissen usw.) ist. Die beilie-
genden Messkabel haben einen Verschleißindikator. Bei einer Beschädigung
wird eine zweite, andersfarbige Isolierschicht sichtbar. Das Messzubehör darf
nicht mehr verwendet werden und muss ausgetauscht werden.
Verwenden Sie das Multimeter nicht kurz vor, während oder kurz nach einem
Gewitter (Blitzschlag! / energiereiche Überspannungen!). Achten Sie darauf, dass
Ihre Hände, Schuhe, Kleidung, der Boden, Schaltungen und Schaltungsteile usw.
unbedingt trocken sind.
11
Vermeiden Sie den Betrieb in unmittelbarer Nähe von:
- starken magnetischen oder elektromagnetischen Feldern
- Sendeantennen oder HF-Generatoren
Dadurch kann der Messwert verfälscht werden.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so
ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu
sichern. Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist,
wenn:
- das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
- das Gerät nicht mehr arbeitet und
- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder
- nach schweren Transportbeanspruchungen.
Schalten Sie das Messgerät niemals gleich dann ein, wenn dieses von einem
kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstandene Kon-
denswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät
uneingeschaltet auf Zimmertemperatur kommen.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen; dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln.
12
7. PRODUKTBESCHREIBUNG
Die Messwerte werden am Multimeter (im folgendem DMM genannt) in einer beleuchtbaren
Digitalanzeige dargestellt. Die Messwertanzeige des DMM umfasst 2000 Counts (Count =
kleinster Anzeigewert).
Eine automatische Abschaltung schaltet das Gerät nach ca. 15 Minuten automatisch ab,
wenn es nicht bedient wird. Die Batterien werden geschont und ermöglicht so eine längere
Betriebszeit.
Das Messgerät ist sowohl im Hobby- als auch im professionellen Bereich bis CAT III einsetz-
bar.
In den abgewinkelten Steckern der beiliegenden Messleitungen benden sich Transportschutz-
kappen. Entfernen Sie diese, bevor Sie die Stecker in die Messgeräte-Buchsen stecken.
Drehschalter (13)
Die einzelnen Messfunktionen werden über einen Dreh-
schalter angewählt. Die automatische Bereichswahl „AUTO“
ist in einigen Messfunktionen aktiv. Hierbei wird immer der
jeweils passende Messbereich eingestellt.
Das Multimeter ist in der Schalterposition „OFF“ ausge-
schaltet. Schalten Sie das Messgerät bei Nichtgebrauch
immer aus.
Die Abbildung zeigt die Anordnung der Messfunktionen.
13
8. DISPLAY-ANGABEN UND SYMBOLE
Folgende Symbole und Angaben sind am Gerät oder im Display vorhanden.
AUTO Automatische Messbereichswahl ist aktiv
OFF Schalterstellung „Aus“
HOLD Data-Hold-Funktion aufrufen/abschalten bzw. Funktion ist aktiv
MODE Umschalttaste für mehrfach belegte Messfunktionen
RANGE Taste für manuelle Messbereichswahl und zur Umschaltung in Auto-Range
OL Überlauf-Anzeige; der Messbereich wurde überschritten
Batteriewechselanzeige; Umgehendst die Batterie wechseln um Messfehler zu
vermeiden!
Symbol für die verwendeten Batteriedaten
Symbol für den Diodentest
Symbol für den akustischen Durchgangsprüfer
AC Symbol für Wechselstrom
DC Symbol für Gleichstrom
V, mV Volt (Einheit der elektrischen Spannung), Milli-Volt (exp.-3)
A Ampere (Einheit der elektrischen Stromstärke)
°C, °F Grad Celsius/Grad Fahrenheit (Einheit der Temperatur)
Temp Messfunktion zur Temperaturmessung
Ω, kΩ, MΩ
Ohm (Einheit des elektrischen Widerstandes), Kilo-Ohm (exp.3), Mega-Ohm (exp.6)
COM Bezugsmesspunkt
Markierungen an der Stromzange zur Zentrierung des Stromleiters
Symbol für Displaybeleuchtung
Symbol für Messstellenbeleuchtung
Anleitung aufmerksam lesen
14
9. MESSBETRIEB
Überschreiten Sie auf keinen Fall die max. zulässigen Eingangsgrößen.
Berühren Sie keine Schaltungen oder Schaltungsteile, wenn darin höhere
Spannungen als 33 V/ACrms oder 70 V/DC anliegen können! Lebensgefahr!
Kontrollieren Sie vor Messbeginn die angeschlossenen Messleitungen auf
Beschädigungen wie z.B. Schnitte, Risse oder Quetschungen. Defekte Mess-
leitungen dürfen nicht mehr benutzt werden! Lebensgefahr!
Über die fühlbaren Griffbereichsmarkierungen an den Messspitzen und am
Messgerät darf während des Messens nicht gegriffen werden.
Es dürfen immer nur die zwei Messleitungen am Messgerät angeschlossen
sein, welche zum Messbetrieb benötigt werden. Entfernen Sie aus Sicher-
heitsgründen alle nicht benötigten Messleitungen vom Messgerät, wenn Sie
eine Strommessung durchführen.
Messungen in Stromkreisen >33 V/AC und >70 V/DC dürfen nur von
Fachkräften und eingewiesenen Personen durchgeführt werden, die mit den
einschlägigen Vorschriften und den daraus resultierenden Gefahren vertraut
sind.
Sobald „OL“ (für Overload = Überlauf) im Display erscheint, haben Sie den Messbereich
überschritten.
a) Multimeter einschalten
Das Multimeter wird über den Drehschalter ein- und ausgeschaltet. Drehen Sie den Drehschal-
ter (13) in die entsprechende Messfunktion. Zum Ausschalten bringen Sie den Drehschalter in
Position „OFF“. Schalten Sie das Messgerät bei Nichtgebrauch immer aus.
Bevor Sie mit dem Messgerät arbeiten können, müssen erst die beiliegenden
Batterien eingesetzt werden. Das Einsetzen und Wechseln der Batterien ist im
Kapitel „Reinigung und Wartung“ beschrieben.
15
b) AC-Strommessung „A
Überschreiten Sie auf keinen Fall die max. zulässigen Eingangsgrößen.
Berühren Sie keine Schaltungen oder Schaltungsteile, wenn darin höhere
Spannungen als 33 V/ACrms oder 70 V/DC anliegen können! Lebensgefahr!
Die max. zulässige Spannung im Strommesskreis gegen Erdpotential darf
600 V in CAT III nicht überschreiten.
Beachten Sie die erforderlichen Sicherheitshinweise, Vorschriften und
Schutzmaßnahmen zur Eigensicherung.
Die Strommessung erfolgt berührungslos über die aufklappbare Stromzange (2). Die Sensoren
in der Stromzange erfassen das Magnetfeld, das von stromdurchossenen Stromleitern
umgeben ist. Eine Messung ist sowohl an isolierten als auch an unisolierten Stromleitern und
Stromschienen zulässig. Achten Sie darauf, dass der Stromleiter immer zentriert durch die
Stromzange verläuft und die Zange während der Messung immer geschlossen ist.
Umgreifen Sie mit der Stromzange immer nur einen Stromleiter. Werden Hin- und Rück-
leiter (z.B. L und N oder Plus und Minus) erfasst, heben sich die Ströme gegenseitig auf
und Sie erhalten kein Messergebnis. Werden mehrere Außenleiter erfasst (z.B. L1 und
L2 ), addieren sich die Ströme.
Bei sehr geringen Strömen kann der Stromleiter
mehrfach um einen Schenkel der Stromzange
gewickelt werden, um den Gesamt-Messstrom zu
erhöhen. Teilen Sie danach den gemessenen
Stromwert durch die Anzahl der Wicklungen um die
Stromzange. Sie erhalten dann den korrekten
Stromwert.
16
Zur Messung von Wechselströmen (A ) gehen Sie wie folgt vor:
- Schalten Sie das DMM am Drehschalter (13) ein und
wählen den passenden Messbereich. Beginnen Sie immer
mit dem größten Messbereich.
- Bei Messungen von 0 A bis 20 A wählen Sie den Bereich
„20A “, von 20 bis 200 A den Bereich „200A “ und
bis 400 A wählen Sie den Messbereich „400A “. Im
Display erscheint „A“ und das Symbol für Wechselstrom
„AC“.
- Die Anzeige wird bei geschlossener Stromzange im
Wechselstrom-Messbereich automatisch auf Null gesetzt.
Warten Sie, bis die Anzeige auf Null steht, bevor Sie mit
der Messung beginnen.
- Drücken Sie den Stromzangen-Öffnungshebel (4) und
öffnen so die Stromzange.
- Umgreifen Sie den einzelnen Stromleiter der gemessen
werden soll und schließen Sie die Stromzange wieder.
Positionieren Sie den Stromleiter mittig in der Öffnung an
der Zange.
- Der Messwert wird im Display angezeigt.
- Entfernen Sie nach Messende die Stromzange vom Messobjekt und schalten Sie das Gerät
aus. Drehen Sie den Drehschalter in Position „OFF“.
17
c) AC-Spannungsmessung „V
Zur Messung von Wechselspannungen „AC“ (V )
gehen Sie wie folgt vor:
- Schalten Sie das DMM ein und wählen die Messfunktion
„V “. Im Display erscheint „AC“.
- Stecken Sie die rote Messleitung in die V-Messbuchse (9),
die schwarze Messleitung in die COM-Messbuchse (8).
- Verbinden Sie die beiden Messspitzen mit dem Mess-
objekt (Generator, Netzspannung usw.).
- Der aktuelle Messwert wird im Display angezeigt.
Der Spannungsbereich weist einen Eingangswider-
stand von ≥10 MOhm auf.
- Entfernen Sie nach Messende die Messleitungen vom
Messobjekt und schalten Sie das DMM aus.
18
d) DC-Spannungsmessung „V
Zur Messung von Gleichspannungen „DC“ (V )
gehen Sie wie folgt vor:
- Schalten Sie das DMM ein und wählen die Messfunktion
„V “. Im Display erscheint „DC“.
- Stecken Sie die rote Messleitung in die V-Messbuchse (9),
die schwarze Messleitung in die COM-Messbuchse (8).
- Verbinden Sie die beiden Messspitzen mit dem Mess-
objekt (Batterie, Schaltung usw.). Die rote Messspitze
entspricht dem Pluspol, die schwarze Messspitze dem
Minuspol.
- Der aktuelle Messwert wird zusammen mit der jeweiligen
Polarität im Display angezeigt.
Sobald bei der Gleichspannung ein Minus „-” vor dem
Messwert erscheint, ist die gemessene Spannung
negativ (oder die Messleitungen sind vertauscht).
Der Spannungsbereich weist einen Eingangswider-
stand von ≥10 MOhm auf.
- Entfernen Sie nach Messende die Messleitungen vom Messobjekt und schalten Sie das
DMM aus.
19
e) Temperaturmessung
Während der Temperaturmessung darf nur der Temperaturfühler der zu
messenden Temperatur ausgesetzt werden. Die Arbeitstemperatur des
Messgerätes darf nicht über oder unterschritten werden, da es sonst zu
Messfehlern kommen kann.
DerKontakt-TemperaturfühlerdarfnuranspannungsfreienOberächen
verwendet werden.
Dem Messgerät liegt ein Drahtfühler bei, der bis zu einer Temperatur von -20 °C bis + 230 °C
messen kann. Um den vollen Messbereich (-20 °C bis +760 °C) des Multimeters nutzen zu
können sind optionale Typ-K-Thermofühler erhältlich. Zum Anschluss von Typ-K-Fühlern mit
Miniaturstecker wird der beiliegende Adapterstecker erforderlich.
Zur Temperaturmessung können alle Typ-K-Thermofühler verwendet werden. Die Temperatu-
ren können in °C oder °F angezeigt werden.
Zur Temperatur-Messung gehen Sie wie folgt vor:
- Schalten Sie das DMM ein und wählen die Messfunktion
„°C“. Im Display erscheint die Einheit für Temperaturmes-
sung.
-
Über die Taste „MODE“ kann die Einheit (°C/°F) umge-
schaltet werden. Jeder Tastendruck schaltet die Einheit um.
- Stecken Sie den beiliegenden Adapterstecker polungs-
richtig mit dem roten Stecker (Pluspol) in die V-Messbuch-
se (9) und mit dem schwarzen Stecker (Minuspol) in die
COM-Messbuchse (8).
-
Stecken Sie den Miniaturstecker des Temperaturfühlers
ebenso polungsrichtig in den Adapterstecker. Die Polarität
ist sowohl am Adapter als auch am Stecker gekennzeichnet.
- Im Display erscheint der Temperaturwert zusammen mit
der Einheit.
- Sobald „OL“ im Display erscheint, wurde der Messbereich
überschritten oder der Fühler ist unterbrochen.
- Entfernen Sie nach Messende den Fühler und schalten Sie
das DMM aus.
20
f) Widerstandsmessung
Vergewissern Sie sich, dass alle zu messenden Schaltungsteile, Schaltungen
und Bauelemente sowie andere Messobjekte unbedingt spannungslos und
entladen sind.
Zur Widerstandsmessung gehen Sie wie folgt vor:
- Schalten Sie das DMM ein und wählen die Messfunktion
„Ω“.
- Stecken Sie die rote Messleitung in die Ω-Messbuchse (9),
die schwarze Messleitung in die COM-Messbuchse (8).
- Überprüfen Sie die Messleitungen auf Durchgang, indem
Sie die beiden Messspitzen verbinden. Daraufhin muss
sich ein Widerstandswert von ca. 0 bis 1,5 Ohm einstellen
(Eigenwiderstand der Messleitungen).
- Verbinden Sie nun die beiden Messspitzen mit dem Mess-
objekt. Der Messwert wird, sofern das Messobjekt nicht
hochohmig oder unterbrochen ist, im Display angezeigt.
Warten Sie, bis sich die Anzeige stabilisiert hat. Bei Wider-
ständen >1 MOhm kann dies einige Sekunden dauern.
- Sobald „OL“ (für Overload = Überlauf) im Display erscheint,
haben Sie den Messbereich überschritten bzw. der Mess-
kreis ist unterbrochen.
- Entfernen Sie nach Messende die Messleitungen vom
Messobjekt und schalten Sie das DMM aus.
Wenn Sie eine Widerstandsmessung durchführen, achten Sie darauf, dass die
Messpunkte, welche Sie mit den Messspitzen zum Messen berühren, frei von Schmutz,
Öl, Lötlack oder ähnlichem sind. Solche Umstände können das Messergebnis verfäl-
schen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130

VOLTCRAFT VC-519 Operating Instructions Manual

Catégorie
Mesure
Taper
Operating Instructions Manual
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues