GE AZ61H15DAD Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Fonctionnement
Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Commandes auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . .5–8
Commande de ventilation . . . . . . . . . . . . . . . .4
Direction de l’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Enlèvement de la carrosserie
côté chambre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Entretien et nettoyage
Carrosserie et boîtier côté chambre . . . . . . .9
Filtre de ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Filtres à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Plateau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Serpentin extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Instructions d’installation
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . .13–16
Installation de votre Zoneline . . . . . . . .17, 18
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Remise en place
d’un appareil existant? . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Trousse de drainage en option . . . . . . . . . .19
Conseils de dépannage . . . . . . . . .20, 21
Bruits normaux de fonctionnement . . . . . .22
Soutien au consommateur
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Soutien au
consommateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Transcrivez les numéros de
modèle et de série ici :
# de modèle__________________
# derie____________________
Trouvez ces numéros sur
une étiquette plae derrière
la carrosserie chambre,
sur le plateau.
Conditionneur dair
$21)/-1)
G
www.electromenagersge.ca
TINSEA576JBRZ  
Manuel d’utilisation et
instructions d’installation
2(B/)>5A',%8**)0)17
5%*5%D',)660)17
2(B/)()3203)
>',%/)85
Soutien au consommateur Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Fonctionnement Mesures decurité
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
LISEZ DABORD TOUTES LES DIRECTIVES.
AVERTISSEMENT!
2859275)6A'85-7A68-9)</)6(-5)'7-9)6*2851-)6(%16/)35A6)170%18)/%*-1()0-1-0-6)5
/)65-648)6(J-1')1(-)(J):3/26-21)7()',2'6A/)'75-48)6)735A9)1-5()6(A+?760%7A5-)/6
)7()6&/)6685)6+5%9)6280257)//)6
Vous devez bien installer votre Zoneline,
conformément aux Instructions
d’installation, avant de l’utiliser. Consultez
les Instructions d’installation à l’arrière de
ce manuel.
Remplacez immédiatement tout cordon
d’alimentation abîmé ou endommagé.
Un cordon d’alimentation électrique
endommagé ne doit pas être réparé mais
plutôt remplacé par un autre cordon
d’alimentation obtenu du fabricant.
N’utilisez pas un cordon d’alimentation
qui montre des fissures ou des signes
d’abrasion sur sa longueur ou encore
près de la prise ou du connecteur.
Débranchez ou enlevez la fiche de votre
Zoneline au niveau du coffret à fusibles
ou du disjoncteur avant de le réparer.
NOTE : Nous vous recommandons vivement
de confier toute réparation à un technicien
qualifié.
Pour les systèmes de climatisation
au R410A, il est nécessaire que les
entrepreneurs et les techniciens utilisent
des outils, un équipement et des normes
de sécurité autorisés pour ce fluide
frigorigène. N’utilisez PAS d’équipement
certifpour le fluide frigorigène R22.
Remise en place d’un appareil
existant?
Pour de plus amples détails, consultez les
Instructions d’installation dans ce manuel.
!=! =
"!$ !" "
!=! =
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
2
Mesures decurité Fonctionnement Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien au consommateur
Les commandes de votre Zoneline. www.electromenagersge.ca
200%1()6
Commande de température
La commande de temrature est utilie pour
régler la temrature de la pce. Le compresseur
se mettra en marche de fon sporadique de
manre à maintenir le niveau de confort de
la pce.
Appuyez sur le bouton
pour élever
la température.
Appuyez sur le bouton
pour abaisser
la température.
NOTE : L’afficheur indique la temrature rege,
pas la température de la pièce.
Veille
Appuyez pour effectuer un réglage temporaire dune
durée de 8 heures avant que lappareil ne revienne à
son réglage initial.
Lorsque lappareil est en mode climatisation
et que le chronomètre de veille est lection,
la temrature glée sévera automatiquement
de 1,1 °C (2 °F) aps la deuxième heure et de 0,6 °C
(1 °F) à chacune des deux heures suivantes. En plus,
le ventilateur se glera à basse vitesse. Lorsqu’il
est en mode chauffage, la température réglée
sabaissera de la façon crite précédemment.
Pour annuler le mode de veille, appuyez
sur le bouton MODE ou appuyez de nouveau
sur le bouton SLEEP (veille).
Ventilateur, mode et commande
de fonctionnement
VENTILATEURRègle le fonctionnement
du ventilateur selon les vitesses HIGH (élevée), LOW
(basse) ou AUTO. Lorsque réglé à AUTO, la vitesse
change de élee à basse selon les changements
de température de la pièce.
MODE—COOL—Pour climatisation
FAN—Pour le fonctionnement
du ventilateur seulement
HEAT—Pour le chauffage
FONCTIONNEMENT—ON/STOPMet en marche
ou éteint l’appareil. Le Zoneline demeure sous
tension. Les fonctions Freeze/Heat Sentinel (garde
gel/chaleur) fonctionnent toujours si ce dernier est
activé. Consultez la section %5()()+)/%5()()
',%/)85à la page 6.
NOTE : J%**-',)85()7)03A5%785)'/-+127)5%3285
-1(-48)581)(A*%-//%1')3266-&/)A+/)</%'200%1()
()*21'7-211)0)17>STOP 38-65)(A0%55)</J%33%5)-/
-/)7A02-1'/-+127%175A%33%5%D7(%16/)60-187)6
48-68-9)17%33)/)<815A3%5%7)85
Récuration rapide de la chaleur
S’active à chaque fois que le thermostat est pas
du mode STOP (arrêt) ou COOL (froid) au mode HEAT
(chaleur). Les radiateurs électriques sont alimentés
jusqu’à ce que le point deglage du thermostat
soit atteint. Sur les modèles à pompe à chaleur,
le fonctionnement de la pompe à chaleur reprendra
au prochain appel de chaleur.
COMMANDE DE
TEMPÉRATURE
FONCTIONNEMENT DU
VENTILATEUR, MODE ET VEILLE
Votre pompe à chaleur (rie 6100 uniquement)
Les pompes à chaleur peuvent vous faire économiser
de largent en tirant la chaleur de l’air extérieur—même
quand la température extérieure est inférieure au gel—et
en lirant cette chaleur à l’inrieur.
Pour obtenir un bon rendement de votre pompe à
chaleur, ne changez pas souvent le réglage du
thermostat de la chambre. Si vous augmentez de 2 ou 3
degs la temraturesie, votre Zoneline utilisera
ses éléments de chauffage électrique pour atteindre
rapidement la nouvelle température que vous avez
choisie.
Le compresseur doit fonctionner au moins trois minutes
à n’importe quel réglage pour éviter un fonctionnement
avec arrêts et remises en marches.
Le moteur du ventilateur inrieur commence avant la
mise en marche du compresseur et sarte aps lart
du compresseur, à la fin du cycle.
Lorsque la température extérieure est inférieure à
-3,8 °C (25 °F), la chaleur produite provient de l’ément
chauffant électrique du conditionneur plut que de
la pompe à chaleur.
Les éléments de chauffage électrique utilisent beaucoup
plus d’électrici que les pompes à chaleur et coûtent
davantage à l’usage.
3
Soutien au consommateur Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Fonctionnement Mesures decurité
Commande de ventilation
NOTE : "286()9)<)1/)9)5()/%3257)()9)17-/%7-21
()8:9-6(J):3A(-7-21%9%17(J87-/-6)59275)%33%5)-/
2168/7)</)616758'7-216(J-167%//%7-21>/J%55-B5)(8
35A6)170%18)/-9286)19-6%+)<()1)3%687-/-6)5
/%*21'7-21()9)17-/%7-21/%-66)<')6()8:9-6)1
3/%')
Le levier de commande de la ventilation est sit
au milieu du côté gauche de lunité Zoneline à
l’arrière de la carrosserie chambre.
Quand il est réglé en position fermé, seulement
l’air à l’inrieur de la chambre circule et est filtré.
Quand il est réglé en position ouvert, un peu dair
de l’extérieur entre dans la chambre. Celaduit
l’efficacité de chauffage ou de rafraîchissement
de votre appareil.
Pour économiser l’énergie, placez la commande
de ventilation en position fer. L’air de la chambre
sera filtré et circulera.
Direction de lair
Pour modifier la direction de l’air, enlevez la
carrosserie chambre. Enlevez les 7 vis de la
persienne, qui tiennent l’insertion de persienne en
place. Faites basculer de 180 degs l’insertion de
persienne, remettez en place les vis et la
carrosserie chambre.
1/)9)</%'%55266)5-)'E7A',%0&5))7*%-7)6&%6'8/)5
/J-16)57-21()3)56-)11)3285',%1+)5/%(-5)'7-21()/J%-5
4
Autres caractéristiques de votre Zoneline.
Enlèvement de la carrosserie cô chambre
Des commandes additionnelles se trouvent
derrière la carrosserie côté chambre.
Enlèvement : Tirez le bas pour le lirer des taquets
(1). Ensuite, soulevez (2).
Remise en place : Placez les taquets sur le rail du
haut (1). Poussez le bas vers l’inrieur jusqu’à ce
qu’il se fixe en place (2).
Vis de la persienne
Vis de la persienne
Commande de
ventilation (en
position moyenne)
Position
ouvert
Position
fermé
Enlevez deux
vis d’exdition
(si son utilisation
est requise)
Position par
faut
Commandes auxiliaires sur votre Zoneline. www.electromenagersge.ca
Commandes auxiliaires—Bouton Aux Set
Les commandes auxiliaires sont situées à larrière de la
carrosserie côté chambre, en dessous du tableau de
commande.
Enlevez la carrosserie côté chambre. Consultez la section
1/B9)0)17()/%'%55266)5-)'E7A',%0&5).
Le propriétaire doit sassurer que les commandes auxiliaires
sont réglées à la fonction désirée. 9 modes différents peuvent
être sélectionnés grâce au bouton de réglage des commandes
auxiliaires. Pour changer de modes, appuyez sur AUX SET
(« AU » saffiche à lécran). Appuyez sur le bouton de sélection
des modes sur le panneau de contrôle un nombre de fois défini
(premier chiffre affiché à lécran) puis appuyez sur les flèches
de déplacement vers le haut ou vers le bas (deuxième chiffre
affiché à lécran) pour sélectionner le mode requis. Appuyez
sur le bouton AUX SET pour confirmer la sélection.
Mesures decurité Fonctionnement Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien au consommateur
Délestage des charges (Commande centrale)
MODE 2
8
Bouton de réglage auxiliaire
Couvercle d’accès
Le réglage par défaut pour le Mode 2 est OFF (désactivé).
Cette fonction est seulement active lorsque lappareil est connecté à
une CDC (Commande centrale) et que la CDC contrôle lappareil.
Appuyez sur MODEjusquà apparition dun 2 comme premier chiffre
affiché pour obtenir le mode Délestage des charges. Appuyez sur la
flèche vers le bas pour OFF (inactivé) « » ou
sur la flèche vers le haut pour ON (activé) « ». Ceci est indiqué
par le deuxième chiffre affiché. Lorsque ce mode est activé,
seul le ventilateur intérieur peut être éteint ou allumé avec les
commandes de lappareil. Lorsque ce mode est inactivé, toutes
les fonctions sont inactivées excepté la fonction Freeze/Heat
Sentinel (garde gel/chaleur). Appuyez sur AUX SET pour confirmer
votre sélection et quitter le mode AUX SET, ou appuyez sur MODE
pour continuer à régler dautres fonctions.
Délestage
des charges
désactivé
Délestage
des charges
activé
5
Smart Fan (Ventilateur intelligent)—Refroidissement/Chauffage
Le réglage par défaut pour le Mode 1 est le suivant :
Refroidissement : Continu (ON)
Chauffage : Par intermittence (OFF)
Appuyez sur MODE jusquà apparition dun 1 comme premier
chiffre de laffichage pour obtenir le mode Smart Fan cool
(Refroidissement par ventilateur intelligent). Le voyant à LED
COOL(refroidissement) sur les commandes principales sera
allumé. Pour passer à un mode de chauffage, appuyez à
nouveau sur MODE. Le voyant à LED HEAT (chauffage) sur
les commandes principales sera allumé. Appuyez sur la flèche
vers le bas pour que le ventilateur intérieur fonctionne par
intermittence lorsque lappareil chauffe ou refroidit « ».
Appuyez sur la flèche vers le haut pour que le ventilateur
intérieur fonctionne en continu « ». Ceci est indiqué par le
deuxième chiffre affiché. Appuyez sur AUX SET pour confirmer
votre sélection et quitter le mode AUX SET, ou appuyez sur
MODE pour continuer à régler dautres fonctions.
Refroidissement – Par Intermittence
Chauffage – Par Intermittence
Refroidissement – Continu
Chauffage – Continu
MODE 1
ÉLEVÉ REFROIDISSEMENT
FAIBLE VENTILATION
AUTO CHAUFFAGE
ÉLEVÉ REFROIDISSEMENT
FAIBLE VENTILATION
AUTO CHAUFFAGE
ÉLEVÉ REFROIDISSEMENT
FAIBLE VENTILATION
AUTO CHAUFFAGE
ÉLEVÉ REFROIDISSEMENT
FAIBLE VENTILATION
AUTO CHAUFFAGE
*Note: En mode de refroidissement cyclique, le ventilateur intérieur se mettra en marche à l'occasion pour vérifier la
température ambiante. En mode de réchauffement cyclique, le ventilateur continuera de fonctionner pendant 90 secondes
suivant l'arrêt de la fonction de réchauffement afin d'augmenter l'efficacité de l'appareil.
6
Commandes auxiliaires sur votre Zoneline.
Soutien au consommateur Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Fonctionnement Mesures decurité
Thermostat à distanceClasse 2
MODE 6
Ventilateur toujours en marche
MODE 4
Garde de gel/Garde de chaleur
MODE 3
Limitation de température
MODE 5
Ventilation
en continu
inactivée
Ventilation
en continu
activée
Pour le réglage par défaut du Mode 3, Heat Sentinel (garde chaleur) est inactivée,
Freeze Sentinel (garde gel) est activée.
Appuyez sur MODEjusquà apparition dun 3 comme premier chiffre affiché
pour obtenir le mode Garde Gel. Le voyant à LED COOL (refroidissement) sur les
commandes principales sera allumé. Appuyez à nouveau sur MODE pour passer au
Garde Chaleur. Le voyant à LED HEAT (chauffage) sur les commandes principales
sera allumé. Appuyez sur la flèche vers le bas pour OFF (inactivé) « » ou sur la
flèche vers le haut pour ON (activé) « ». Ceci est indiqué par le deuxième chiffre
affiché. Appuyez sur AUX SET pour confirmer votre sélection et quitter le mode AUX
SET, ou appuyez sur MODE pour continuer à régler dautres fonctions.
Lorsque la fonction Garde Gelest activée, le système chauffe automatiquement
sans utiliser linterface utilisateur. Ceci permet d’éviter d’endommager la plomberie
en allumant le chauffage et le ventilateur intérieur à 5 °C (41 °F) et en léteignant à
8 °C (46 °F).
Lorsque le Garde Chaleur est activé, le sysme refroidit automatiquement sans
utiliser linterface utilisateur. Ceci permet déviter davoir des pièces trop chaudes en
allumant le climatiseur à 30 °C (85 °F) et en léteignant à 27 °C (80 °F).
NOTE : Ces fonctions sont actives lorsque lappareil est branché, même si lappareil
est sur OFF (arrêt).
Garde Gel Désactivé
Garde Chaleur Désactivé
Garde Gel Activé
Garde Chaleur Activé
ÉLEVÉ REFROIDISSEMENT
FAIBLE VENTILATION
AUTO CHAUFFAGE
ÉLEVÉ REFROIDISSEMENT
FAIBLE VENTILATION
AUTO CHAUFFAGE
ÉLEVÉ REFROIDISSEMENT
FAIBLE VENTILATION
AUTO CHAUFFAGE
ÉLEVÉ REFROIDISSEMENT
FAIBLE VENTILATION
AUTO CHAUFFAGE
Le réglage par défaut pour le Mode 4 est OFF (Désactivé).
Appuyez sur MODEjusquà apparition dun 4 comme premier chiffre affiché pour
que le ventilateur fonctionne en continu à vitesse élevée, même lorsque lappareil
est sur la position OFF (arrêt). Appuyez sur la flèche vers le bas pour OFF (inactivé)
« » ou sur la flèche vers le haut pour ON (activé) « ». Ceci est indiqué par
le deuxième chiffre affiché. Appuyez sur AUX SETpour confirmer votre sélection
et quitter le mode AUX SET, ou appuyez sur MODE pour continuer à régler
dautres fonctions.
Le réglage par défaut pour le Mode 5 est le suivant :
Refroidissement : 0 (15 °C à 30 °C ou 60 ºF à 85 ºF)
Chauffage : 7 (15 °C à 30 °C ou 60 ºF à 85 ºF)
Appuyez sur MODEjusquà apparition dun 5 comme premier chiffre affiché
pour obtenir le mode Limitation de Température. Le voyant à LED COOL (refroidissement)
sur les commandes principales sera allumé. Pour passer à un mode de chauffage, appuyez à
nouveau sur MODE et le voyant à LED HEAT (chauffage) sur les commandes principales sera
allumé. Pour régler les limites de température, appuyez sur les flèches vers le haut ou vers le
bas. Le deuxme chiffre saffichera entre 0 et 7 suivant la limite que vous souhaitez. Le
tableau donne les limites possibles. Appuyez sur AUX SET pour confirmer votre sélection et
quitter le mode AUX SET, ou appuyez sur MODE pour continuer à régler dautres fonctions.
Refroidissement – Limites de température Limite 2
Chauffage – Limites de température Limite 3
ÉLEVÉ REFROIDISSEMENT
FAIBLE VENTILATION
AUTO CHAUFFAGE
ÉLEVÉ REFROIDISSEMENT
FAIBLE VENTILATION
AUTO CHAUFFAGE
Le réglage par défaut pour le Mode 6 est OFF (désactivé).
En activant ce mode, lappareil pourra fonctionner avec un thermostat mural
à distance de Classe 2. Appuyez sur MODE jusquà apparition d’un 6 comme
premier chiffre affiché pour obtenir le mode Classe 2. Appuyez sur le flèche vers
le bas pour sactiver cette option « ». Appuyez sur la flèche vers le haut
pour activer cette option « ». Ceci est indiqué par le deuxième chiffre affiché.
Appuyez sur AUX SET pour confirmer votre sélection et quitter le mode AUX SET,
ou appuyez sur MODE continuer à régler dautres fonctions.
Classe 2
désactivé
Classe 2
activé
Limites de temratures— Limites de températures—
Refroidissement Chauffage
0 = 15 °C à 30 °C (60 °F à 85 °F) 0 = 15 °C à 18 °C (60 °F à 65 °F)
1 = 18 °C à 30 °C (64 °F à 85 °F) 1 = 15 °C à 21 °C (60 °F à 70 °F)
2 = 19 °C à 30 °C (66 °F à 85 °F) 2 = 15 °C à 22 °C (60 °F à 72 °F)
3 = 20 °C à 30 °C (68 °F à 85 °F) 3 = 15 °C à 23 °C (60 °F à 74 °F)
4 = 21 °C à 30 °C (70 °F à 85 °F) 4 = 15 °C à 24 °C (60 °F à 76 °F)
5 = 22 °C à 30 °C (72 °F à 85 °F) 5 = 15 °C à 26 °C (60 °F à 78 °F)
6 = 23 °C à 30 °C (74 °F à 85 °F) 6 = 15 °C à 27 °C (60 °F à 80 °F)
7 = 24 °C à 30 °C (76 °F à 85 °F) 7 = 15 °C à 30 °C (60 °F à 85 °F)
www.electromenagersge.ca
Mesures decurité Fonctionnement Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien au consommateur
Commandes auxiliaires—Bornes de raccordement
Les commandes auxiliaires sont sites derrre la carrosserie
chambre, sous le couvercle d’accès.
Eteignez et débranchez l’appareil.
Enlevez la carrosserie chambre. Consultez la section
1/B9)0)17()/%'%55266)5-)'E7A',%0&5).
Enlevez les vis du couvercle d’acs.
Pour raccorder aux fils, inrez les fils en bas des bornes
et serrez fortement les vis.
Aps avoir fait tous les raccordements désirés,
remettez en place le couvercle d’accès et
la carrosserie côté chambre.
Le propriétaire est responsable de la provision de tous les
raccordements et du glage du mode AUX SET adéquat.
MISE EN GARDE :
Un mauvais blage peut endommager l’électronique de votre
Zoneline. Aucune connexion doube n’est permise. Elle peut
occasionner des dommages ou un mauvais fonctionnement.
Une paire de fils distincte doit aller de chaque commutateur
de commande à chaque Zoneline.
4
3
2
1
5
n
ol
Common
White - Heater
Yellow - Compressor
Black - Solenoid (AZ61 only)
Green - High Speed Fan
Green - Low Speed Fan
Red - 24 V AC only
EXT
FAN
CDC
24 VAC R
FAN LO G
FAN HI G
REV VAL B
COMP Y
AUX HEAT W
COMMON C
Couvercle
d’accès
7
Le glage par défaut pour le Mode 8 est OFF (désactivé).
L’option chaleur électrique est uniquement disponible pour
le modèle 6100. Lorsque cette option est activé « »,
le fonctionnement de la pompe à chaleur est verrouillé,
l’appareil ne fournit donc qu’une chaleur électrique.
Pour activer l’option Chaleur Toute Électrique,
appuyez sur
MODE jusqu’à apparition d’un 8 comme premier chiffre
affic. Appuyez sur la fche vers le haut ou vers le bas
pour inactiver «
» ou activer « » ce mode. Ceci est
indiqué par le deuxième chiffre affiché.
Appuyez sur AUX SET pour confirmer votre sélection et quitter
le mode AUX SET, ou appuyez sur MODE pour continuer à régler
d’autres fonctions.
Leglage parfaut pour le Mode 9 est OFF (désacti).
Lorsque le Booster de Chaleur est acti et que la
température extérieure varie entre -4 °C (25 °F) et 8 °C (46 °F), le
fonctionnement en pompe à chaleur uniquement estsactivé.
Ceglage est utili pour apporter une source de chaleur
suppmentaire au fonctionnement de la pompe à chaleur par
utilisation des résistances électriques, dans les conditions où la
pompe à chaleur seule ne pourra maintenir une temrature
constante et agable dans la pièce. NOTE : L’option Booster
Température ne doit pas être utilisée avec le thermostat à
distance. L’appareil passerait en chauffage par lessistances
électriques si la température extérieure atteint 8 °C (46 °F).
Pour régler l’option Booster de Chaleur, appuyez sur MODE
jusqu’à apparition d’un 9 comme premier chiffre affiché.
Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour inactiver
« » ou activer « » ce mode. Ceci est indiqué par le
deuxme chiffre affiché. Appuyez sur la touche AUX SET pour
valider votre choix et quitter le mode AUX SET.
Mode canalisé
Leglage parfaut pour le Mode 7 est OFF (désacti).
Ce glage est utilisé lorsque l’appareil est installé avec une
trousse d’adaptateur de canalisation. Si l’appareil est canalisé,
le Mode Canalisé doit être activé. Ceci augmente la vitesse du
ventilateur pour assurer une circulation d’air adéquate.
Appuyez sur MODE jusqu’à apparition d’un 7 comme premier
chiffre affiché. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le
bas pour inactiver « » ou activer « » ce mode. Ceci est
indiqué par le deuxième chiffre affiché. Appuyez sur la touche
AUX SET pour valider votre choix et quitter le mode AUX SET.
Pour les modèles AZ6100, appuyez sur MODE pour continuer
à régler les autres fonctions. En appuyant sur MODE sur le
modèle AZ4100, vous reviendrez au mode AUX SET et « AU »
s’affichera à l’écran.
Mode canalisé
inactivé
Mode canalisé
activé
MODE 7
Chaleur toute électrique (uniquement AZ6100)
Chaleur toute
électrique
désactivée
Chaleur toute
électrique
activée
MODE 8
Booster de chaleur (uniquement AZ6100)
Booster de chaleur
désactivé
Booster de
chaleur activé
MODE 9
Ventilateur extérieur
Commande centrale
Rouge – uniquement 24 V AC
Vert – Ventilateur basse vitesse
Vert – Ventilateur haute vitesse
Noir – Solénoïde (uniquement AZ61)
Jaune – Compresseur
Blanc – Chauffage
Commun
EXT
VENT.
COMM. CENT.
24 VAC R
VENT. BAS G
VENT. HAUT G
REV VAL B
COMP Y
CHAUF. AUX W
COMMUN C
8
Soutien au consommateur Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Fonctionnement Mesures decurité
Commandes auxiliaires sur votre Zoneline.
Ventilateur exrieur (obtenu localement)
Quand ce commutateur est branché, un ventilateur
extérieur ou auxiliaire peut être cont avec le
moteur du ventilateur inrieur sur le Zoneline.
Les branchements fournissent un courant alternatif
de 24 V pour alimenter un relai à distance, mettant
en marche le ventilateur exrieur.
Commande centrale
Quand ce commutateur est branché, l’appareil peut
être mise en marche ou are par un commutateur
sit sur le panneau central de commande. Une paire
distincte de fils doit aller de chaque commutateur de
contrôle à chaque Zoneline.
Référez-vous au MODE 2 à la page 5 pour les options
de glages du ventilateur.
Thermostat à distance
Lorsque lappareil est connec au thermostat à distance,
la température de lair intérieur est détectée au niveau du
thermostat et non au niveau de l’appareil. Pour cette raison,
les appareils fonctionneront de façon légèrement difrente
lorsque connectés au thermostat à distance. Le tableau suivant
indique le fonctionnement de l’unité lorsqu’elle est connectée
au thermostat à distance.
NOTE : Leglage en Mode Classe 2 (Mode 6) doit
être acti « » pour que l’appareil fonctionne avec le
thermostat mural à distance de Classe 2. (Voir les instructions
d’installation fournies avec le thermostat à distance et les
instructions sur les difrents Modes en page 7.)
IMPORTANT : Les connections de thermostat du
Zoneline ne fournissent que du courant alternatif de 24 V.
Si vous utilisez un thermostat mural numérique/électronique, vous
devez le régler pour un courant alternatif de 24 V. Consultez les
instructions dinstallation de votre thermostat mural.
MISE EN GARDE :
Vous pouvez endommager votre thermostat mural ou les
éléments électroniques de votre Zoneline en faisant de
mauvais branchements. Vous devez faire bien attention en
connectant les fils. Vous ne pouvez faire aucune connection à
un circuit de dérivation ayant la tension du secteur. Isolez tous
les fils du bâtiment venant du secteur.
Classe 2
representé activé
Fonction Pompe à chaleur Chaleur Électrique
Contrôle du gel à l’intérieur Oui Oui
Garde Gel Oui Oui
Vitesse du ventilateur auto Non Non
Limitation de Température Électronique Non Non
Basculer sur un Chauffage Electrique Déterminé par le S. O.
basé sur la Température Intérieure Thermostat à Distance
Basculer sur un Chauffage Électrique Oui S. O.
basé sur la Température Extérieure
Dégivrage par Inversion de Cycle Oui S. O.
Chauffage par Résistance Électrique Non S. O.
et Pompe à Chaleur en simultané
Verrouillage Chauffage Électrique Oui S. O.
Cycle de ventilation Ventilateur MARCHE/AUTO réglé Ventilateur MARCHE/AUTO réglé
« Ventilateur Intelligent » sur Thermostat à Distance sur Thermostat à Distance
Commande centrale Oui Oui
Ventilateur extérieur
EXT
VENT.
COMM. CENT.
24 VAC R
VENT. BAS G
VENT. HAUT G
REV VAL B
COMP Y
CHAUF. AUX W
COMMUN C
Commande centrale
EXT
VENT.
COMM. CENT.
24 VAC R
VENT. BAS G
VENT. HAUT G
REV VAL B
COMP Y
CHAUF. AUX W
COMMUN C
Rouge – uniquement 24 V AC
Vert – Ventilateur basse vitesse
Vert – Ventilateur haute vitesse
Noir – Solénoïde
Jaune – Compresseur
Blanc – Chauffage
Commun
EXT
VENT.
COMM. CENT.
24 VAC R
VENT. BAS G
VENT. HAUT G
REV VAL B
COMP Y
CHAUF. AUX W
COMMUN C
9
Mesures decurité Fonctionnement Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien au consommateur
Entretien et nettoyage. www.electromenagersge.ca
Plateau
Dans certaines installations, de la sale ou d’autres
déchets pénétrer de lexrieur dans votre appareil,
et restent dans le plateau (le bas de votre appareil).
Dans certaines régions des Etats-Unis, une substance
naturelle « latineuse » ou « visqueuse » peut
saccumuler au fond du plateau.
Vérifiez périodiquement et nettoyez le cas écant.
Serpentin extérieur
Vous devez vérifier régulièrement le serpentin situé
du côté extérieur du Zoneline. Sil est bloqué par
de la poussre ou de la suie, vous pouvez le faire
nettoyer professionnellement à la vapeur. Il vous
sera nécessaire de retirer l’uni du mur pour
inspecter les serpentins. L’accumulation de saletés
se fait du côté ventilateur du serpentin extérieur.
)772;)</)6)53)17-1):7A5-)855A+8/-B5)0)17
Carrosserie et boîtier côté chambre
Mettez hors circuit votre Zoneline et débranchez
l’alimentation électrique.
Pour nettoyer, utiliser de l’eau et untergent doux.
N’utilisez jamais deau de Javel ou dabrasif. Certains
nettoyants commerciaux peuvent endommager les
pces en matre plastique.
Serpentin
Grille
Filtre de ventilation
-/%3257)()9)17-/%7-21)67289)57)-/6)5%
1A')66%-5)()(A'52',)5/J81-7A(80853285;
%''A()5)772;)</)*-/75)()8:*2-63%5%128
',%48)*2-648)'J)671A')66%-5)
)77)<9275)$21)/-1))1326-7-21%55C7)7
(A&5%1',)</)%9%17()1)772;)5
Nettoyage du filtre de ventilation :
IMPORTANT :
Ce filtre ne peut être ôté. L’unité peut être
endommae si vous essayez de retirer le filtre.
Utilisez un aspirateur pour éliminer les débris
du filtre.
Utilisez un chiffon humide pour essuyer le filtre
et les parties alentours aps aspiration.
Enlevez deux
vis d’exdition
(si son utilisation
est requise)
Soutien au consommateur Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Fonctionnement Mesures decurité
10
Entretien et nettoyage.
2852&7)1-5815)1()0)17237-0%/1)772;)</)6*-/75)6%802-167286/)6.2856
Filtres à air
Débranchez votre Zoneline avant de le nettoyer.
Pour bien entretenir votre Zoneline, vous devez
nettoyer les filtres au moins tous les 30 jours.
Les filtres boucs réduisent le rafrchissement,
le réchauffement et la circulation dair.
Si vous nettoyez bien ces filtres, cela :
Diminue le ct de fonctionnement.
Économise l’énergie.
Emche le serpentin de l’échangeur de chaleur
de se bloquer.
duit le risque de panne prématue
d’éments de votre appareil.
Nettoyage des filtres à air :
Utilisez un aspirataur pour enlever la grosse
saleté.
Nettoyez les filtres à grande eau, en l’envoyant
à l’arrre.
Faites bien sécher avant de remettre en place.
NOTE : Les filtres à air sont interchangeables et
vont à gauche ou à droite.
Enlèvement des filtres à air :
Remise en place des filtres à air :
MISE EN GARDE : Ne faites
pas fonctionner votre Zoneline sans filtre en
place. Si un filtre est déchiré ou endommagé,
vous devez le remplacer immédiatement.
En faisant fonctionner votre Zoneline sans filtre
ou avec un filtre endomma, vous permettez à
la poussre et à la saleté datteindre le serpentin
intérieur et vous réduisez le rafrchissement, le
réchauffement, la circulation dair et l’efficacité
de votre appareil.
Les filtres de remplacements sont disponibles
chez votre vendeur, votre concessionnaire GE,
tout centre de service et de piècestachées GE
ou tout centre de service autorisé Customer Care
®
.
-/75)6%/)I(2-7C75)1)772;A -/75)&/248AI5A(8-7
A1250A0)17/)
5%*5%D',-66)0)17
/)5A',%8**)0)17)7
/%'-5'8/%7-21(J%-5
FRONT
FRONT
Tirez vers
le haut
Poussez vers
le bas
2 filtres à air
AVANT DE COMMENCER
Instructions Conditionneur
d’installation d’air Zoneline
Lisez ces instructions complètement et
attentivement.
IMPORTANT Conservez ces instructions
pour votre inspecteur local.
IMPORTANT Observez tous les codes
et les ordonnances en vigueur.
Note à l’installateur Assurez-vous de laisser
ces instructions au consommateur.
Note au consommateur Conservez ces
instructions pour références futures.
L’installateur est responsable d’une bonne
installation.
Toute panne de l’appareil due à une mauvaise
installation est exclue de la garantie.
Questions? Appelez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site Web à ladresse : www.electromenagersge.ca
IMPORTANT : SÉCURITÉ
ÉLECTRIQUELISEZ
ATTENTIVEMENT
MISE EN GARDE :
Suivez le Code national de lélectricité (CNE) ou vos
ordonnances et codes locaux.
Pour votre sécurité personnelle, ce Zoneline doit être bien
mis à la terre.
Les appareils protecteurs (fusibles ou disjoncteurs)
acceptables pour installer votre Zoneline sont indiqués
sur la plaque signalétique de chaque appareil.
Nutilisez jamais de rallonge électrique avec cet appareil.
Les fils de bâtiment en aluminium peuvent poser des
problèmes particuliersconsultez un électricien qualifié.
Quand votre appareil est en position OFF (arrêt), il reste
de la tension dans les commandes électriques.
Débranchez le courant de votre appareil avant
de lentretenir ou de le réparer en :
1 Enlevant le cordon dalimentation (le cas échéant) de la
prise murale.
OU
2 Enlevant les fusibles du circuit de dérivation
ou en débranchant les disjoncteurs de dérivation au
panneau.
Tournevis cruciforme
OUTILS NÉCESSAIRES
11
ÉLÉMENTS
DU ZONELINE
J%63)'73)879%5-)5
Grille extérieure/persienne**
** Expédiée avec l’appareil Zoneline
** Vérifiez la lise d’éléments essentiels sur l’appareil située sur la face avant du plateau
Boîtier mural**
Appareil Zoneline
Carrosserie côté chambre*
Trousse d’alimentation
électrique**
Instructions d’installation
Utilisez le bon boîtier mural
Cet appareil est conçu pour être installé dans un
boîtier mural GE en matière plastique ou en métal
isolé. Cela minimise la formation de condensation
du côté de la chambre du boîtier.
Si le btier mural existant n’est pas isolé, vous pouvez
réduire la formation de condensation en installant la
trousse d’isolement RAK901L, que vous trouverez là où
vous avez ache votre appareil.
NOTE : Il y a des trous supplémentaires sur les rebords
sits du côté de votre appareil, pour permettre son
installation dans des boîtiers muraux autres que le boîtier
GE. Pour éviter d’endommager l’isolement du rebord,
l’installateur doit utiliser un poion ou un autre outil
aigui pour trouer l’isolement dans les bons trous avant
de visser les vis de fixation.
Utilisez la bonne grille extérieure
Vous devez utiliser les grilles extérieures indiquées sur
l’étiquette « Éléments essentiels » sur le plateau.
Si une grille existante n’est pas remise en place, la
capacité et l’efficience de l’appareil sont duites et
l’appareil peut s’arrêter de bien fonctionner ou s’arrêter
complêtement de fonctionner. Vous pouvez utiliser une
trousse deflecteur, RAK40, avec des grilles qui n’ont
pas été conçues pour votre nouveau Zoneline GE. La
trousse RAK40 contient des déflecteurs d’air et des joints
que vous pouvez monter sur votre appareil pour diriger
l’air chaud afin de le faire sortir loin de l’ente dair, de
manre à permettre à lappareil de bien fonctionner.
La grille doit avoir une surface libre dau moins 65 %.
Vous devez enlever tout déflecteur vertical sur la grille
arrre existante pour diminuer la recirculation dair
du condensateur qui peut faire arter et remettre
en marche lappareil et peut occasionner une panne
pmatue des éléments.
Utilisez le bon cordon d’alimentation
Les codes locaux peuvent exiger l’utilisation de
mécanismes de détection de fuites ou de panne d’arc
sur les installations de 230/208 volts.
Vérifiez les
renseignements
importants contenus
dans l’étiquette
« Éléments
essentiels ».
Remise en place d’un appareil canalisé
Nouvelle installation canalie :
Si vous devez installer cet appareil dans une installation
nouvelle canalisée utilisant une trousse dadaptateur de
canalisation, vous devez installer la trousse avant de
placer lappareil dans le btier mural. Les instructions
d’installation sont contenues dans la trousse.
Trousse d’adaptateur de canalisations :
RAK6052
RAK601/602
Installations canalies existantes :
Le remplacement d’un appareil canali existant peut
nécessiter différents éléments. Demandez ces
renseignements à votre représentant des ventes.
Remise en place dappareils de 230/208 volts :
Voir à la page 13.
Remise en place dappareils de 265 volts :
Voir aux pages 14.
Lorsque vous utilisez une trousse de canalisations, le Mode
7 doit toujours être acti « ». Veuillez vousrer aux
instructions sur les Modes en page 7.
Plaque de
montage
Canalisation
Boîtier
REMISE EN PLACE D’UN APPAREIL EXISTANT?
12
Mode canalisé
representé activé
Instructions d’installation
BRANCHEMENT
BRANCHEMENT DE
SOUS-BASE ÉLECTRIQUE
1 Enlevez la carrosserie côté chambre.
2 Branchez au courant électrique.
3 Consultez les étapes suivantes pour les tensions
d’alimentation.
4 Ré-installez la carrosserie côté chambre.
Tandem
%03
21*-+85%7-21()35-6)92/76
Perpendiculaire
%03
Grosse tandem
%03
Les cordons dalimentation peuvent comprendre un
canisme d’interruption en cas de détection de
courant de fuite ou d’interruption de panne d’arc. Un
bouton d’essai et de remise en marche est fourni sur le
boîtier de la prise ou sur le boîtier en ligne. Vous devez
essayer lecanisme périodiquement en appuyant
d’abord sur le bouton TEST (essai) puis sur le bouton
RESET (remise en marche). Si le bouton TEST (essai) ne
bascule pas ou si le bouton RESET (remise en marche)
ne reste pas enfon, cessez d’utiliser votre Zoneline
et appelez un technicien de service qualif.
Vous pouvez installer les modèles 230/208 volts en
utilisant l’une des sous-bases électriques suivantes :
*Non approu pour utilisation sur les modèles de 7000 BTU.
Les sous-bases électriques fournissent une enceinte
pour branchement direct ou des prises closes. Le cordon
d’alimentation est compris dans la trousse de sous-base.
Vous devez suivre soigneusement les instructions fournies avec
la trousse choisie de sous-base. L’installateur est responsable
d’assurer que les éments soient brancs conforment
à ces instructions et à tous les codes électriques.
Intensi en amres
du circuit de dérivation Bonne trousse
et de lappareil de sous-base GE
15 RAK204D15P
20 RAK204D20P
30 RAK204D30P*
Une trousse dalimentation électrique avec LCDI doit être
utilisée pour lalimentation électrique du Zoneline. La bonne
trousse dépend de la tension, le canisme de branchement
électrique et lamrage du
circuit de dérivation.
Le branchement à un circuit
de 208 ou de 230 volts peut
se faire avec une trousse
d’alimentation électrique ou
une trousse de boîte de
dérivation.
Vous devez faire tout le
câblage, y compris l’installation de la prise de courant,
conformément au CNE et aux ordonnances, réglements
et codes locaux. Les codes exiger l’utiliser d’un
mécanisme de détection de panne d’arc ou de courant
de fuite sur le cordon d’alimentation sauf en
raccordement direct. Assurez-vous de choisir le bon
cordon d’alimentation pour votre installation.
Trousse d’alimentation électrique
Intensité en ampères Bon cordon
du circuit de dérivation dalimentation GE
et de lappareil avec mécanisme LCDI
15 RAK3153A
20 RAK3203A
30 RAK3303*
OPTIONS DE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE DE 230/208 VOLTS
*Non approuvé pour utilisation sur les moles de 7000 BTU.
13
BRANCHEMENT DE CORDON
D’ALIMENTATION
BRANCHEMENT DIRECT
Commandez la trousse suivante pour un branchement
direct 230/208 volts, au besoin :
Passez à la section « BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE DE
LAPPAREIL ».
Intensité en ampères Accessoire Trousse
du circuit de dérivation d’alimentation d’alimentation
et de lappareil électrique électrique
15 RAK4002A RAK4157
20 RAK4002A RAK4207
30 RAK4002A RAK4307*
J%63)'73)879%5-)5
*Non approuvé pour utilisation sur les moles de 7000 BTU.
14
Instructions d’installation
OPTIONS DE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE DE 265 VOLTS
AVERTISSEMENT :
Vous DEVEZ brancher ce produit alimen par courrant
alternatif de 265 volts au circuit derivation par
branchement direct conforment au Code national
d’électrici. Le Code n’autorise pas le branchement de
votre appareil à une prise exposée mone sur le bâtiment.
Vous devez installer ces moles à l’aide de la bonne trousse
d’alimentation électrique GE pour lamrage du circuit de
dérivation et la puissance du chauffage àsistance
électrique désirée. Utilisez le Tableau de contact électrique,
page 16, pourterminer la bonne trousse requise. Vous
devez utiliser l’une des méthodes suivantes d’installation
(A ou B).
A. INSTALLATION AVEC SOUS-BASE
Des trousses de sous-bases électriques sont disponibles pour
fournir une enceinte flexible pour branchement direct.
Vous devez suivre soigneusement les instructions fournies
avec la trousse choisie de sous-base. L’installateur est
responsable de sassurer que les éléments soient branchés
conformément à ces instructions et à tous les codes
électriques.
Intensité en ampères Trousse
du circuit de dérivation Bonne trousse dalimentation
et de lappareil de sous-base GE électrique
15 RAK204E15 RAK5172
20 RAK204E20 RAK5202
30 RAK204E30 RAK5302*
B. INSTALLATION AVEC BRANCHEMENT
DIRECT
Si vous n’utilisez pas une sous-base électrique, vous devez
brancher directement au câblage du circuit derivation
à l’inrieur de la bte derivation fournie en suivant
les étapes suivantes.
Commandez la trousse suivante pour un branchement
direct 265 volts, au besoin :
Allez à la section « BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE DE
LAPPAREIL ».
Intensi en amres
Trousse
du circuit de dérivation dalimentation
et de lappareil électrique
15 RAK5157
20 RAK5207
30 RAK5307*
NOTE : Commandez la trousse RAK4002CW pour
permettre unbranchement rapide à l’inrieur
de la bte derivation.
*Non approuvé pour utilisation sur les moles de 7000 BTU.
*Non approuvé pour utilisation sur les moles de 7000 BTU.
Instructions d’installation
15
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE DE L’APPAREIL
RÉ-INSTALLEZ LA BOÎTE
DE DÉRIVATION
Ré-installez la boîte de dérivation en engageant les
taquets de gauche sits sur la façade droite en bas
de l’uni, en alignant les trous de vis en haut et en bas
et en faisant passer les deux vis et les vissant jusqu’à
ce qu’elles tiennent bien. Assurez-vous que tous les fils
de connexion soient à l’inrieur de la boîte et ne soient
pas coins entre la bte et lappareil. Le fil de
connexion vert iso en provenance de lappareil DOIT
être connecté au fil de mise à la terre du circuit de
dérivation.
Faites tous les contacts de fils à laide des bons
contacts et techniques électriques U/L (noir à noir,
blanc à blanc et vert à vert).
4
RÉ-INSTALLEZ LE COUVERCLE DE LA
BOÎTE DE DÉRIVATION
1 Groupez tous les fils et les contacts dans la boîte de
dérivation. Assurez-vous qu’il n’y ait aucun contact
lâche ou de fils non isos exposés.
2 Placez le couvercle de la boîte de dérivation en place.
Remettez en place les deux vis enlevées plus tôt et
serrez fort.
5
FIXEZ LA CANALISATION
1 Utilisez l’alvéole défonçable en bas de la boîte
de dérivation pour fixer la canalisation qui vient
du circuit de dérivation. Enlevez l’alvéole, fixez
la canalisation et amenez les fils dans la boîte de
dérivation. Laissez 6 po de fils libres à lextrémité de
la canalisation pour pouvoir faire les branchements.
2 Si vous devez utiliser un fusible ou un porte-fusible,
l’alvéole défonçable située en haut de la boîte sert
à fixer un porte-fusible Buss. Assurez-vous que le
fusible et le porte-fusible aient lame puissance
que le circuit de dérivation. Les fils de connexion
au fusable peuvent être soudés en place, ou fixés
à l’aide de contacts à sertir femelles (prise) de
1/4 po homologués UL. Suivez les normes locaux.
3
Canalisation
ENLEVEZ LA BOÎTE DE DÉRIVATION
1 E
nlevez le couvercle de la boîte de dérivation en
enlevant les deux vis de devant.
2 E
nlevez la boîte de dérivation en enlevant les vis de
l’arrière situées en haut et en bas. Notez la manière
dont les taquets situés au bas à gauche de la boîte de
dérivation servent à tenir le côté en place. Cela vous
aidera à réinstaller la boîte.
1
BRANCHEZ LE CORDON
Branchez bien le connecteur, qui est fourni dans la
trousse de branchement direct, dans le connecteur
correspondant de l’appareil. Assurez-vous de bien
engager les taquets qui verrouillent les côtés.
2
Contact
NOTE : Commandez la trousse RAK4002CW pour
permettre un débranchement rapide à l’intérieur
de la boîte de dérivation.
Contact de l’appareil
Couvercle
de la boîte
de dérivation
Boîte de
rivation
Instructions d’installation
16
TABLEAU DE CONTACT ÉLECTRIQUE
Trousse
d’alimentation
électrique
230/208 volts
avec mécanisme
de détection Configuration Mécanisme de Puissance du chauffage
de courant de prise murale protection de circuit @ 230/208 Volts
RAK3153A Tandem Fusible délai/disjoncteur de 15 amp 2,40/2,32 KW
RAK3203A Perpendiculaire Fusible délai/disjoncteur de 20 amp 3,30/3,20 KW
RAK3303* Gros tandem Fusible délai/disjoncteur de 30 amp 4,70/4,53 KW
Trousse
d’alimentation
électrique Mécanisme de Puissance du chauffage
230/208 volts protection de circuit
@ 230/208 Volts
RAK4157 Fusible délai/disjoncteur de 15 amp 2,40/2,32 KW
RAK4207 Fusible délai/disjoncteur de 20 amp 3,30/3,20 KW
RAK4307* Fusible délai/disjoncteur de 30 amp 4,70/4,53 KW
Trousse
d’alimentation
électrique Mécanisme de Puissance du chauffage
265 volts protection de circuit
@ 265 Volts
RAK5157 Fusible délai/disjoncteur de 15 amp 2,40 KW
RAK5207 Fusible délai/disjoncteur de 20 amp 3,40 KW
RAK5307* Fusible délai/disjoncteur de 30 amp 4,80 KW
*Non approuvé pour utilisation sur les modèles de 7000 BTU.
Branchements de cordon d’alimentation
Branchements directs
Instructions d’installation
17
INSTALLATION DU BOÎTIER MURAL ET
DE LA GRILLE EXTÉRIEURE
Vous devez bien installer le btier mural RAB77A4 ou
la série RAB71A, conforment aux instructions
comprises dans le btier.
Enlevez le renfort en carton et le panneau protecteur
extérieur. Utilisez la fente dans le panneau exrieur
pour soutenir votre main et faites sortir en poussant.
Installez la grille exrieure à partir de la chambre en
suivant les instructions contenues dans la grille.
Btier mural isolé
Cette uni est coue pour être installée dans un boîtier
mural en matière plastique GE ou en acier isolé. Cela
minimise la formation de condensation du côté
chambre du boîtier.
Les boîtiers muraux de la série RAB71A sont isolées.
La trousse d’isolement RAK901L est disponible pour
une utilisation avec le modèle RAB77A4 ou des btiers
muraux non isolés existants, le cas échéant.
NOTE : Pour l’isolement avec une sous-base ou un
adaptateur de canalisation, consultez les instructions
contenues dans ces trousses.
1
Renfort
Panneau
protecteur
Fente
PRÉPARATION DE L’APPAREIL
Enlevez avec soins le ruban dexdition et les
blocs d’exdition en mousse de la carrosserie
côté chambre, le compresseur et de la porte
de ventilation. Il peut y avoir plusieurs blocs et
morceaux de ruban d’expédition à enlever.
Enlevez la carrosserie côté chambre en la tirant
en bas pour la lirer (1), puis soulevez pour quitter
le rail le long du haut de l’appareil (2).
Pour faire fonctionner la porte de ventilation, enlevez
les vis d’expédition du côté avant de la porte de
ventilation, le cas échéant.
2
Ruban d’expédition
(L’emplacement
peut être différent)
Enlevez deux
vis d’exdition
(si son utilisation
est requise)
INSTALLATION DU ZONELINE
INSTALLATION DE L’APPAREIL DANS
LE BOÎTIER MURAL
Faites glisser lappareil dans le btier mural et fixez avec
quatre vis en les faisant passer par les trous de la bride
de lappareil.
3
REMISE EN PLACE DU BOÎTIER
TÉ CHAMBRE
Ré-installez le btier côté chambre en accrochant
le haut sur le rail du haut de l’appareil (1) puis en
poussant le btier en bas (2).
4
Instructions d’installation
18
NOTE : Il y a des trous supplémentaires sur les rebords
sits du côté de votre appareil, pour permettre son
installation dans des boîtiers muraux autres que le
btier GE. Pour éviter d’endommager l’isolement du
rebord, l’installateur doit utiliser un poinçon ou un autre
outil aiguisé pour trouer l’isolement dans les bons trous
avant de visser les vis de fixation.
INSTALLATION DU ZONELINE (suite)
Instructions d’installation
19
EN OPTION—INSTALLATION DE LA TROUSSE
DE DRAINAGE
Les modèles Dry Air Série 25 sont conçus pour améliorer la déshumidification de 25 %. Comme l’air perdra davantage
d’humidité, cela augmente la possibilité que de l’eau coule du boîtier mural, par rapport à un appareil normal. Pour
empêcher cette eau de couler à l’intérieur des murs extérieurs du bâtiment, nous vous recommandons d’utiliser une
trousse de drainage RAD10.
Drainage extérieur
Consultez les instructions d’installation
dans la trousse RAD10.
Drainage intérieur
Consultez les instructions d’installation
dans la trousse RAD10.
Vis de type A pour boîtier en métal ou
Vis de type B pour les btiers mous
Trous carrés
de drainage
Trous carrés
de drainage
Joint éponge en néoprène
Plaque de montage en acier
Tuyau de drainage de 1/2 po
de diamètre extérieur
Joint éponge en néoprene
Plaque de montage en acier
Vis de type A pour boîtier en métal ou
Vis de type B pour les btiers mous
Tube alternatif en cuivre
de 6 po de long, et de
1/2 po de diamètre extérieur
(L’évacuation est située
sous la carrosserie)
Soutien au consommateur Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Fonctionnement Mesures decurité
Avant dappeler un réparateur
216)-/6()(A3%11%+)I='2120-6)<(87)036)7()/J%5+)17
2168/7)<(J%&25(/)67%&/)%8:48-68-9)17)7928632855)<3)87
C75)A9-7)5()*%-5)%33)/>815A3%5%7)85
Problème Causes possibles Correctifs
Le Zoneline ne se met L’appareil est débranc. Assurez-vous de bien pousser la fiche du Zoneline
pas en marche dans la prise.
Le cordon d’alimentation Enlevez la carrosserie côté chambre et assurez-vous
n’est pas bien branché. que le connecteur jaune à l’extrémité du cordon
d’alimentation soit bien branché.
Le fusible a sauté/ Vérifiez le fusible/la boîte à fusibles de la maison
le disjoncteur a bascu. et remplacez le fusible ou rebranchez le disjoncteur.
L’appareil attend que le C’est normal. Le Zoneline se remettra en marche
protecteur de surcharge aps la remise en marche du protecteur.
du compresseur se remette
en marche.
Panne de courant. S’il se produit une panne de courant, réglez la commande
de mode en position STOP (art). Quand le courant revient,
réglez la commande de mode dans la position désirée.
Il y a un délai de protection (jusqu’à 3 minutes)
pour empêcher le déclanchement de la surcharge
de compresseur. Aussi, l’appareil peut ne commancer
àchauffer ou à rafraîchir normalement qu’après
un délai de 3 minutes.
Le mécanisme d’interruption Appuyez sur le bouton RESET (remise en marche) sit
de courant est déclanché. sur la fiche du cordon électrique ou sur le btier près
de la fiche.
Si le bouton RESET (remise en marche) ne reste pas
enfon, arrêtez le Zoneline et appelez un technicien
qualifié.
Le Zoneline ne L’ente dair de lextérieur Assurez-vous qu’il n’y ait pas de rideau, de tenture ou
rafraîchit pas ou ne estduite. de meuble qui bloque lavant du Zoneline.
réchauffe pas autant
La circulation de l’air extérieur Assurez-vous que la grille dair ne soit pas bouchée.
qu’il devrait
estduite ou l’air recircule. Cela peut faire arter lappareil à cause du protecteur
de surcharge du compresseur.
La grille extérieure doit avoir au moins 65 % de surface
libre. Les grilles qui ne sont pas GE peuvent être trop
petites pour bien fonctionner. Consultez votre vendeur
pour obtenir de laide.
La commande de temrature Réglez la commande à une temrature plus basse ou
peut ne pas avoir é bien rége. plus élevée. NOTE : )5A(8'7)85()7)03A5%785)3)87/-0-7)5
/%3257A)()/%7)03A5%785)
Le filtre dair est sale. Nettoyez le filtre au moins tous les 30 jours. Consultez
la section 21'7-211)0)17.
La chambre peut avoir été Quand vous mettez en marche pour la première fois
chaude ou froide. le Zoneline, vous devez donner à la chambre le temps
de se réchauffer ou de se rafrchir.
De lair de l’extérieur entre Réglez la commande en position fer.
dans la chambre.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

GE AZ61H15DAD Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues