(Français)
2
FR
W AVERTISSEMENT
An de réduire les risques associés à une exposition à l'ensemble des dangers résiduels mentionnés dans le présent document:
• Lire,comprendreetsuivretouteslesconsignesdesécuritécontenuesdanslemanueld'utilisationavantd'utiliserlapipette.Conservercesinstructions
pour référence ultérieure.
An de réduire les risques associés à une tension électrique dangereuse:
• Nepasutiliserletransformateurs'ilestendommagé.Remplacerparunepièceapprouvéepar3Mavantutilisation.
• Nepasprocédersoi-mêmeàl'entretiendelapipetteen-dehorsduprogrammed'entretienetdemaintenancerecommandé.Aucunepiècene
peut être réparée par l'utilisateur. S'adresser uniquement au personnel de maintenance 3M agréé.
• Utiliseruniquementletransformateurapprouvépar3M,spéciqueàla3MPipetteElectroniqueII-5mLethomologuépourlepaysd'utilisation.
• Nepasimmergerletransformateuràprisemurale,lesocledechargeoulapipettedansunliquide.
An de réduire le risque associé aux incendies:
• Respecterl'ensembledesinstructionsetrecommandationsdanslachededonnéesdesécuritédufabricantd'éthanoletsurl'étiquettedu
produit.
• Débrancherl'alimentationdutransformateuroudusocledechargelorsdunettoyagedelapipetteoudusocledechargeetlaisserl'éthanol
sécher complètement avant de rétablir l'alimentation.
• Nepasmodierlapipettedequelquefaçonquecesoitpourtenterdecourt-circuiterlesbatteries.Suivrelesinstructionsde3Mpourle
remplacement des batteries. Décharger complètement la batterie avant la mise au rebut. Ne pas jeter les batteries au feu.
An de réduire le risque associé à une exposition aux risques biologiques:
• Respecterl'ensembledesprocéduresdenettoyageetdemaintenanceendébutdejournée,enndejournéeetautres.
An de réduire les risques associés à une exposition à un risque biologique due à un résultat faux négatif:
• S'assurerdufonctionnementcorrectdelapipetteavantutilisation.
• Utiliseruniquementlespointesrecommandéesand'évitertoutemodicationindésirabledelaprécisiondesinstruments.
MISE EN GARDE
An de réduire le risque associé à la contamination environnementale:
• Mettreaurebutlescomposantsdelabatterieetlescomposantsélectroniquesselonlesréglementationsfédérales,nationalesetlocalesenvigueur.
• Nepaspercer,incinérer,écraseroudésassemblerlesélémentsdelabatterie.Lenon-respectdecetteprécautionpourraitentraînerune
explosion ou la libération de substances toxiques ou dangereuses. Ne pas opérer de court-circuit car cela risquerait d'entraîner des brûlures.
• Respecterlesprocéduresdelaboratoiresappropriéespourlamiseaurebutdesltresetdespointesdelapipetteainsiquepourlesmatériaux
d'échantillons et de tests.
An de réduire le risque associé aux blessures:
• Nejamaismettrelesbatteriesàlabouche.Encasd'ingestion,contacterunmédecinouuncentreantipoison.
An de réduire le risque associé à une tension du poignet et/ou une tension musculaire:
• Éviterd'utiliserlapipettedefaçoncontinuesansprendredespausesoccasionnelles.
AVIS
An de réduire le risque associé au nettoyage et à la maintenance de la pipette:
• Toujoursrespecterlesbonnespratiquesdelaboratoire.
• Nepasstériliserla3MPipetteElectroniqueII-5mLàl'autoclave.
• Respecterlesprocéduresdedécontamination/nettoyagecommeindiquéedanscemanueld'utilisation.
• Nejamaisinclinerlapipetteselonunangledeplusde15degréslorsdesprocéduresd'aspirationetdedistribution.Nepasposerlapipettesurle
côté. Placer systématiquement la pipette sur le socle de charge entre chaque utilisation.
• Nejamaisheurterleportoirdepointesavecl'emboutporte-pointesdelapipettelorsdelamiseenplacedespointes.Lenon-respectdecette
précaution risquerait d'endommager les composants internes.
• Évitertoutchocexcessif.Nepasfairetomberlapipette,lesocledechargeouletransformateur.
• Évitertoutemanipulationbrutalelorsdel'utilisationdel'appareil.Unepressionmodéréesurleclaviersuftlorsdel'utilisationdel'ensemblede
boutons de commande.
• Éviterd'exposerl'appareilàdesvariationsextrêmesdetempérature,àl'humiditéetàlapoussière.
• Utiliseruniquementlagraisserecommandéeand'évitertoutdommagepermanentdupiston.
• Utiliseruniquementlespointesrecommandéesand'éviterd'endommagerl'emboutporte-pointesetlemécanismed'éjection.