Rain Bird SS100.4 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

au Guide Rain Bird “Irrigation Design Guide”.rez-vous
egalement aux normes locales de construction pour toute
information suppmentaire.
3. Purgez complètement le système jusqu’à ce que l’eau sécou-
lant dans les latérales soit claire.
Montage des Raccords aux Vannes
4. Pour fabriquer un joint d’étanchéité, enroulez 1-1⁄2 á 2
tours de ruban Téflon autour des pas de vis de deux raccords
le X sans filetage (A) ou sur les filetagesles de la vanne
(B, modeles MM et MB).
5. Vissez les raccords dans les ports dentree d’eau de la vanne
et serrez-les manuellement fermement.
Lorsque vous sentez une resistance a votre vissage manuel,
resserrez le raccord d’un ou deux tours supplémentaires avec
précaution.
ATTENTION: Ne forcez pas trop sur les filetages. Vous pour-
riez endommager la vanne ou bloquer le port de sortie.
Montage des vannes sur les tuyaux
7. Appliquez soigneusement un peu de ciment solvant à
l’intérieur du raccord (A, adaptateur fileté) ou du port de
sortie de la vanne (B, raccord sans filetage). Appliquez un peu
de ciment à l’extérieur du tuyau d’arrivée deau. Puis emboî-
tez la vanne au tuyau. Le solénoïde de la vanne DEVRA être
installer en aval du flot (C). Pour les modèles DV-A et DVF-A,
connectez la canalisation primaire à lentrée inférieure (D).
ATTENTION: Utilisez seulement une petite quantité de
ciment solvant. Utilien excès le ciment solvant peut
endommager l’intérieur de la vanne.
8. Répétez les instructions de l’étape 7 et emboîtez la canalisa-
tion latérale dans le raccord (A, raccord fileté) ou au port de
sortie de la vanne (B, raccord sans filetage).
9. Pour connecter une vanne modèle MB à une canalisation en
polyéthylène de faible densi, coupez le tuyau à angle droit
et polissez-le. Enfilez une ou deux bagues de serrage autour
du tuyau en polyéthylène.
Si nécessaire, chauffez avec précaution le tuyau en polyé-
thylène pour une installation plus facile. Enfilez le tuyau en
polyethylene completement sur le raccord cannelé(A). Puis
renforcez l’étanchéité de votre installation avec une bague
de serrage.
Connexion des câbles électriques de la vanne
10. Choisissez un type de câble qui réponde aux normes élec-
triques en vigueur. Un câble de type multi-brins pouvant
être enterré est recommandé. Référez-vous également aux
normes locales de construction pour toute information sup-
plémentaire.
11. Utilisez un connecteur étanche pour connecter l’un des fils de
chaque vanne au câble commun (A). Lun ou l’autre fils peut
être utilisé. Toutes les vannes d’un même programmateur
peuvent être reliées à un même câble commun.
Utilisez un connecteur étanche pour connecter le deuxième
fils de chaque vanne à un câble d’alimentation (B). Chaque
câble d’alimentation est relie individuellement au program-
mateur.
12. Connectez le câble commun (A) au bornier commun du
programmateur. Connectez chaque câble d’alimentation de
chaque vanne (B) a sa station du programmateur.
Fonctionnement manuel de la vanne
13 Pour déclencher la fuite interne de la vanne, tournez la
poignée du solénoïde (A) dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre d’un quart ou d’un demi-tour. Assurez-vous
de resserrez le solénoïde complètement. Utilisez toujours la
poignée du solénoïde, elle a été conçue pour fermer la vanne
complètement et éviter toute fuite.
Pour réduire le débit (modeles DVF uniquement), tournez la
poignée de contrôle debit (B) dans le sens des aiguilles
d’une montre. Vous pouvez le faire à main nue ou encore en
utilisant un tournevis à tête plate. Pour augmenter lebit,
tournez la poignée de contrôle de débit (B) dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
Avant Installation
1. Assurez-vous que votre alimentation en eau, votre pression
et votre débit sont suffisants. Connectez les tuyaux à votre
alimentation en eau primaire.
2. Installez les vannes maîtresses, les régulateurs de pression,
et les vannes anti-retour selon votre besoin. Pour toute infor-
mation concernant la alisation d’un système, référez-vous
F
3
4
5
7
8
9
11
13
6
12
Pour déclencher la fuite externe, tournez la vis de fuite (C)
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre de deux
tours. Utilisez /a fuite externe pour purger la vanne lorsque
vous démarrez le système pour /a première fois. Tournez
la vis de fuite dans le sens des aiguilles d’une montre pour
arrêter la fuite.
F
Symptôme Solution
La vanne ne se ferme
pas complètement.
Les arroseurs “fuient”.
Serrez le solénoïde complètement. Utilisez la poignée du solénoïde, elle a été conçue pour fermer
la vanne complètement et empêcher tout écoulement. Resserrez également le vis de fuite et les
vis du chapeau.
Utilisez la fuite externe pour purger la vanne. Si le fonctionnement ne s’améliore pas, arrêtez
l’eau. Dévissez les vis du chapeau et retirez ce dernier. Retirez la membrane et nettoyez-la dans de
l’eau claire. Réinstallez la membrane et le chapeau. Si nécessaire remplacez la membrane à l’aide
du kit numéro 210746-03.
La vanne ne s’ouvre
pas.
Vérifiez l’alimentation en eau, l’alimentation électrique du programmateur, et le contrôle du
debit en vous assurant qu’ils sont ouverts.
Arrêtez l’eau. Dévissez les vis du chapeau et retirez ce dernier. Assurez-vous qu’aucun débris ou
particule n’est présent. Si le filtre de la membrane est manquant, remplacez-le à l’aide du kit
210746-03.
Arrêtez l’eau. Retirez le solenoïde et remplacez-le par un solénoïde en parfaite état de marche. Si
la vanne ne s’ouvre toujours pas, remplacez la vanne.
La vanne s’ouvre et se
ferme en permanence.
Vérifiez la pression du système. Si la pression est supérieure à 5,5 Bars (80 psi), installez un
régulateur de pression sur la ligne avant la vanne pour réduire la pression de l’eau.
Plage de Fonctionnement
Détection et Correction des Problèmes
REMARQUE: Si votre système d’arrosage ne fonctionne pas durant l’hiver, vidangez le système afin de protéger les vannes DV de tout risque
de gel. Faute de telles précautions, les vannes pourraient être endommagées. Assurez-vous également de suivre toutes les réglementations
locales.
075-DV 100-DV, 100-DVF, 100-DV-MM
1
,100-DV-MB
1
, 100-DVF-MB
1
,
100-DV-A, 100-DVF-A, 100-DV-SS, 100-DVF-SS
Débit
2
(0,05 - 5,0 m
3
/h ou
0,01 - 1,39 l/s)
(0,05 - 9,08 m
3
/h ou
0,O1 - 2,52 I/s)
Pression (1 - 10 bar) (1 - 10 bar)
54
1
Les modèles DV/DVF mâle x mâle (MM) et mâle x cannelé ne sont pas recommandés pour des debits supérieurs à 6,8 m
3
/h ou 1,9 I/h (30 GPM).
2
Pour des débits inférieurs à 0,75 m
3
/h ou 0,21 I/h (3 GPM) ou toute application Goutte-à-Goutte, utilisez le filtre RBY-1OO-200MX installé en
amont du flot.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Rain Bird SS100.4 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à