Texas EC8700 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Nr.
Illustration - Illustrations -
1
2
3
Nr.
Illustration - Illustrations -
4
5
6
7
11
FR - Traduction de la notice originale
Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouvelle
balayeuse. Veuillez lire attentivement ce manuel
d’instructions et notamment les avertissements de
sécurité signalés par ce symbole :
Table des matières
Consignes de sécurité ................................................ 11
Identification des pièces ............................................. 12
Assemblage................................................................ 12
Utilisation .................................................................... 12
Zone de sécurité de fonctionnement .......................... 13
Réglage de la hauteur ................................................ 13
Réglage de la profondeur et l'angle de la lame ......... 13
Lame .......................................................................... 13
Dépannage ................................................................. 13
Spécifications techniques ........................................... 13
Consignes de sécurité
Préparation
Ne mettez pas les mains ou les pieds à
proximité ou au-dessous des pièces rotatives.
Lisez ce manuel attentivement. Assurez-vous
d'être familiarisé avec les différentes
commandes, les réglages et les poignées de
l'équipement.
Assurez-vous que vous savez comment
arrêter l'unité et que vous êtes familiarisé avec
l'arrêt d'urgence.
Ne laissez jamais des enfants ou des
personnes non familiarisées avec ces
instructions utiliser l'équipement. Notez que
les réglementations locales peuvent limiter
l'âge de l'utilisateur.
N'utilisez pas la machine si vous vous sentez
mal, êtes fatigué ou avez consommé de
l'alcool ou des drogues.
Inspectez toujours la machine avant de
l'utiliser. Vérifiez qu'aucune pièce n'est usée
ou endommagée.
Remplacez les éléments et boulons usés ou
endommagés en bloc pour préserver
l'équilibre.
L'utilisateur de la machine est responsable de
la sécurité des autres personnes.
N'utilisez jamais la machine à proximité
d'enfants ou d'animaux.
L'utilisateur de la machine est responsable de
tout accident ou risque impliquant d'autres
personnes et leurs biens.
Inspectez minutieusement la zone où
l'équipement doit être utilisé. Retirez si
nécessaire les corps étrangers.
Ne faites jamais le plein d'essence à l'intérieur
ou lorsque le moteur tourne.
Les fuites d'essence sont extrêmement
inflammables, ne faites jamais le plein lorsque
le moteur est encore chaud.
Essuyez toute fuite d'essence avant de
démarrer le moteur. Risque d'incendie ou
d'explosion !
Il est indispensable de porter des bottes à
semelles antidérapantes et gaine en acier.
Évitez de porter des vêtements amples.
Utilisation
Ne quittez pas la zone de sécurité lors de
l'utilisation de la machine. Si vous devez
quitter la zone de sécurité, coupez le moteur
avant de quitter la zone.
Après avoir heurté un corps étranger, arrêtez
immédiatement le moteur, retirez le capuchon
de la bougie et inspectez minutieusement la
machine pour détecter un éventuel dégât.
Réparez le dégât avant de continuer.
Si la machine commence à vibrer de manière
anormale, arrêtez le moteur et identifiez
immédiatement la cause. Les vibrations
signalent en général un dégât.
Mettez toujours les leviers au point mort,
coupez le moteur et retirez la bougie lorsque
l'unité n'est pas surveillée.
Coupez toujours le moteur et vérifiez que
toutes les parties mobiles sont complètement
arrêtées avant de réaliser une réparation, un
réglage ou une inspection.
Faites preuve d'une extrême prudence lors
d'une utilisation en pente.
N'utilisez jamais la machine à vive allure.
Ne dépassez pas la capacité de la machine en
essayant de travailler trop rapidement.
Ne transportez pas de passagers.
Faites preuve d'attention lorsque la machine
est en marche arrière.
Ne laissez jamais des passants se tenir devant
l'unité.
Dégagez toujours Brosse rotative lorsque la
machine n'est pas utilisée.
Utilisez uniquement la machine de jour ou
dans des zones entièrement éclairées.
Assurez une bonne stabilité et gardez toujours
une bonne prise sur les poignées. Marchez
toujours, ne courez jamais.
N'utilisez pas l'équipement pieds nus ou en
portant des sandales.
Faites preuve d'une extrême prudence lorsque
vous changez de sens sur les pentes.
N'essayez jamais d'effectuer des réglages
lorsque le moteur est en marche.
Faites preuve d'une extrême prudence en
marche arrière ou lorsque vous tirez la
machine en arrière.
12
N'utilisez jamais le moteur à l'intérieur ou dans
des endroits mal ventilés. Les gaz
d'échappement du moteur contiennent du
monoxyde de carbone. Le non-respect peut
entraîner des blessures graves voire mortelles.
Utilisation sûre de l'essence
Soyez extrêmement prudent lorsque vous
manipulez de l'essence. L'essence est
extrêmement inflammable et ses émanations
sont explosives.
Une fuite d'essence sur le corps ou les
vêtements peut entraîner de graves blessures.
Rincez votre peau et changez de vêtements
immédiatement!
Utilisez uniquement un récipient d'essence
approuvé. N'utilisez pas de bouteilles de
boisson ou d'autres récipients similaires !
Éteignez les cigarettes, cigares, pipes et
autres sources d'inflammation.
Ne faites jamais le plein de votre machine à
l'intérieur.
Laissez le moteur refroidir avant de faire le
plein.
Ne remplissez jamais le réservoir de
combustible à plus de 2,5 cm sous l'orifice de
remplissage, afin de laisser suffisamment
d'espace pour l'expansion du combustible.
Après le plein, vérifiez que le bouchon est bien
serré.
N'utilisez jamais la fonction de verrouillage du
pistolet à essence lorsque vous faites le plein.
Ne fumez pas lorsque vous faites le plein.
Ne faites jamais le plein à l'intérieur d'un
bâtiment ou aux endroits où les émanations
d'essence pourraient entrer en contact avec
une source d'inflammation.
Conservez l'essence et le moteur à l'écart des
appareils, lampes témoin, barbecues,
appareils électriques, outils électriques, etc.
Si le réservoir de combustible doit être purgé,
cette opération doit avoir lieu à l'extérieur.
Entretien et rangement
Le moteur doit être coupé lors des travaux de
maintenance et de nettoyage, du changement
d'outils et du transport par d'autres moyens
que son propre déplacement.
Vérifiez régulièrement que tous les boulons et
écrous sont serrés. Resserrez-les si
nécessaire.
Le moteur doit être complètement refroidi
avant d'être rangé à l'intérieur ou couvert.
Si la machine n'est pas utilisée pendant un
certain temps, veuillez consulter les consignes
de ce manuel.
Si nécessaire, les étiquettes de sécurité et de
consignes doivent être entretenues et
remplacées.
Utilisez uniquement des pièces de rechange
ou accessoires d'origine. En cas d'utilisation
d'autres pièces ou accessoires, la
responsabilité ne s'applique plus.
Remplacez les pots d'échappement
défectueux.
Divers
Le moteur n'est pas livré avec le plein d'huile.
Les dispositifs de commande ajustés en usine,
comme le câble d'embrayage monté sur la
poignée, ne doivent pas être retirés ou mis à
jour.
Ne purgez le réservoir de combustible qu'à
l'extérieur. L'essence est extrêmement
inflammable et ses émanations sont
explosives.
Vérifiez que la machine est bien sécurisée lors
de son transport sur une plate-forme, etc.
Baissez les gaz pendant l'arrêt du moteur et
fermez le robinet de combustible
Identification des pièces
Figure 1
A. Moteur
B. Couteau
C. Réglage de l'angle couteau (15 degrés)
D. Hauteur roue droit arrière Réglable
E. Roue avant de la hauteur d'e. Réglable
F. Poignée d'ajustement de profondeur (N + 1-5)
G. d'homme mort levier
H. Démarrage manuel
Assemblage
La machine est presque entièrement assemblée en
usine. Il reste seulement quelques éléments à
assembler :
1. Fixez le mal gérés. Alors être installé par-
dessus réalisé à sous contrôle avec le boltsæt
inclus. Voir la Figure 2
2. Fixer le câble. Voir la Figure 3
3. Fixer le poteau dans la poignée de réglage de
profondeur s'enclenche avec split. Voir la
Figure 4
Utilisation
Vérifiez toujours le niveau d'huile et remplissez de
nouveau son réservoir avant toute utilisation !
Le niveau d'huile doit toujours être compris entre les
indicateurs min. et max présents sur la jauge(F).
Utilisez une huile SAE-30. Le moteur peut contenir 0,4
litre d'huile au total. N'utilisez que de l'essence sans
plomb 95 pour le moteur. Ne remplissez jamais le
réservoir avec excès.(G)
13
Démarrez le moteur (Illustration 5) :
1. Sur un moteur froid, ouvrez le (A) starter.
Remarque : sur un moteur chaud, le starter
n'est pas requis.
2. Tournez le câble d'accélérateur (B) en position
de démarrage.
3. Tirez délicatement le lanceur à rappel (E)
jusqu'à sentir une résistance sur le câble.
Tirez ensuite d'un coup rapide et énergique.
Ne relâchez à aucun moment le lanceur à
rappel, mais rembobinez-le délicatement, puis
tirez-le à nouveau.
4. Régulez le ouvrez le (A) starter obtenir un
régime moteur régulier.
Important:
Inclinaison du moteur ne doit pas dépasser 10
degrés!
Zone de sécurité de fonctionnement
Ne quittez pas la zone de sécurité de fonctionnement
identifiée sur la figure 7 lors du travail avec la machine.
Si vous devez quitter la zone de fonctionnement,
coupez d’abord le moteur.
Réglage de la hauteur droit.
Les roues arrière et est réglable en hauteur pour
s'adapter au bord à couper. Voir la figure 6-1.
Important: Toujours arrêter le moteur et enlever la
bougie avant tout ajustement
Réglage de la profondeur et l'angle de la lame.
Le couteau est réglable en profondeur et inclinaison
pour s'adapter à l'arête à couper. Voir la Figure 6 et
procédez comme suit:
1. Réglez la roue avant à la hauteur désirée.
2. Deuxième Réglez le bouton de réglage de la
profondeur à la profondeur désirée (N 1-5)
3. Mettez le bouton de réglage d'angle couteau
à la lame de couper l'angle désiré.
Remarque: Il peut être nécessaire de réajuster pour
ajuster le terrain désiré.
Lame
Inspection de la lame.
Inspectez la lame à la recherche de
dommages, de fissures, de rouille ou de
corrosion excessive.
Vérifiez que le boulon de la lame est bien
serré.
Remarque: Une lame émoussée peut être affûtée !
Cependant, une lame abîmée, courbée, fissurée ou
endommagée d'une toute autre manière doit être
remplacée.
Démontage de la lame
Si vous démontez la lame pour l'affûter ou la
remplacer, vous devez utilisez une clé
dynamométrique et une paire de gants résistants pour
protéger vos mains.
1. Desserrez le boulon de la lame. Utilisez un
morceau de bois pour éviter à la lame de
tourner.
2. Retirez le boulon, la rondelle, la lame et le
support de lame dans cet ordre.
3. Affûtez ou remplacez la lame.
4. Insérez le support de lame, la lame, la rondelle
et le boulon dans cet ordre.
5. Serrez le boulon de la lame. Utilisez un
morceau de bois pour éviter à la lame de
tourner.
Attention : Une lame doit être affûtée de façon à
atteindre un équilibre parfait. Dans le cas contraire,
cela peut causer des vibrations qui peuvent
endommager le moteur. Un moteur endommagé par
un mauvais affûtage de la lame ne sera pas couvert
par la garantie. Nous vous recommandons donc de
confier votre lame à des techniciens pour son affûtage.
Dépannage
Problème
Solution
Le moteur ne démarre pas :
1. Vérifiez la bougie.
2. Vérifiez que le protecteur de bougie
est monté correctement.
3. Vérifiez si le moteur est équipé d'un
contact. (il doit être actionné)
Le moteur tourne irrégulièrement :
1. Vérifiez que le papillon des gaz est
ouvert.
2. Vérifiez qu'il n'y a pas d'impuretés
dans le carburant.
Si la lame ne fonctionne pas :
1. Vérifiez que l'embrayage est bien
réglé.
.
Spécifications techniques
Modele
Coupe-bordure 8700
Moteru
87 cc , 4-Temps
Capacité du réservoir
1600 ml
Taille de la lame
228 mm
Oids
27 kg
Profondeur de coupe
10 - 25 - 65 mm
carburant
Sans plomb 95
Bougie
F7RTC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Texas EC8700 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues