Alesis PROACTIVE 5.1 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

13
English
12
English
11
Français
Veuillez lire ces instructions.
Conservez ces instructions.
Tenez compte de tous les avertissements.
Suivez toutes les instructions.
Débranchez les haut-parleurs de l'ordinateur
et de la prise électrique avant de les nettoyer
avec un chiffon sec.
Procédez à l’installation en respectant les
instructions du fabricant.
Placez les haut-parleurs de manière à ce
qu'ils soient stables, car toute chute risquerait
de les endommager ou de causer des
dommages corporels.
N'utilisez pas les haut-parleurs à proximité
d'une source d'eau et ne les mouillez pas.
Ne bloquez pas les ouvertures des haut-
parleurs. N'enfoncez jamais d'objets dans les
ouvertures ou les fentes des haut-parleurs du
fait du risque d'électrocution ou d'incendie et
laissez un espace suffisant autour des haut-
parleurs pour assurer une ventilation correcte.
Ne les installez pas à proximité d’une source
de chaleur, telle qu’un radiateur, un poêle ou
tout autre appareil produisant de la chaleur (y
compris les amplificateurs).
Ne supprimez pas la fonction de sécurité de
la fiche polarisée. Une fiche secteur
polarisée possède deux broches dont l’une
est plus large que l’autre. La broche la plus
large est fournie pour votre sécurité. Si la
fiche fournie n’est pas adaptée à votre prise,
consultez un électricien pour la remplacer.
Ne branchez les haut-parleurs que sur la
prise de sortie audio de faible niveau de
l'ordinateur ou d'un périphérique audio.
Evitez de marcher sur le cordon
d’alimentation ou de le pincer, en particulier
au niveau des prises, des socles de prises
d’alimentation et du point de sortie de
l’appareil.
N’utilisez que les éléments annexes et les
accessoires spécifiés par le fabricant.
Pour une meilleure protection contre la
foudre, débranchez les haut-parleurs de la
prise électrique et mettez l'ordinateur hors
tension en cas d'orage.
Débranchez cet appareil si vous ne l’utilisez
pas pendant de longues périodes.
L'appareil doit être réparé dès qu'il a été
endommagé (par exemple, au niveau du
cordon d'alimentation ou de la prise), ou si un
liquide a été renversé sur l'appareil ou si des
objets sont tombés dessus, si l'appareil a été
exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne
fonctionne pas normalement ou s'il est
tombé.
Les réparations doivent être effectuées par
des techniciens qualifiés.
Les haut-parleurs doivent être déconnectés
de l’alimentation secteur en plaçant le
commutateur d’alimentation en position
fermée et en débranchant leur cordon
d’alimentation de la prise secteur.
ATTENTION:
POUR REDUIRE LE RISQUE D’ELECTROCU-
TION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA
PLUIE ET A L’HUMIDITE.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ATTENTION
RISQUE D'ELECTROCUTION
Technical Specifications
Subwoofer amplifier power: 185 Watts at 10% Clipping THD (total harmonic distortion) at 100Hz
long term RMS into 8 ohms
Satellite amplifier power: 5 x 53 Watts at 10%Clipping THD (total harmonic distortion) at 1KHz
long term RMS into 8 ohms
System sound pressure level (SPL): >115dB
System acoustic frequency response: 35Hz to 20KHz
System distortion: Better than 0.01% THD (total harmonic distortion) before clipping
Limited Warranty
Alesis warrants that any hardware product accompanying this documentation shall be free from significant defects in
material and workmanship for a period of two (2) years from the date of purchase. Alesis’s limited warranty is
nontransferable and is limited to the original purchaser. This warranty gives you specific legal rights, and you may
also have other rights which vary under local laws.
Remedies. Alesis’s entire liability and your exclusive remedy for any breach of warranty shall be, at Alesis’s option, to:
(a) repair or replace the hardware, provided that the hardware is returned to the point of purchase or such other place
as Logitech may direct, with a copy of the sales receipt, or (b) refund the price paid. Any replacement hardware will
be warranted for the remainder of the original warranty period or thirty (30) days, whichever is longer. These remedies
are void if failure of the hardware has resulted from accident, abuse, or misapplication, or any unauthorized repair,
modification or disassembly. Upon request from Alesis, you must prove the date of original purchase of the hardware
by a dated bill of sale or dated itemized receipt.
DISCLAIMER OF WARRANTY. THE WARRANTIES EXPRESSLY SET FORTH IN THIS AGREEMENT REPLACE
ALL OTHER WARRANTIES. ALESIS AND ITS SUPPLIERS EXPRESSLY DISCLAIM ALL OTHER WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD-PARTY RIGHTS WITH RESPECT TO THE
HARDWARE. NO ALESIS DEALER, AGENT, OR EMPLOYEE IS AUTHORIZED TO MAKE ANY MODIFICATION,
EXTENSION, OR ADDITION TO THIS WARRANTY. Some jurisdictions do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
LIMITATION OF LIABILITY. IN NO EVENT WILL ALESIS OR ITS SUPPLIERS BE LIABLE FOR ANY COSTS OF
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE PRODUCTS OR SERVICES, LOST PROFITS, LOSS OF INFORMATION OR
DATA, OR ANY OTHER SPECIAL, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, OR INCIDENTAL DAMAGES ARISING IN ANY
WAY OUT OF THE SALE OF, USE OF, OR INABILITY TO USE ANY ALESIS PRODUCT OR SERVICE, EVEN IF
ALESIS HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. IN NO CASE SHALL ALESIS’S AND
ITS SUPPLIERS’ TOTAL LIABILITY EXCEED THE ACTUAL MONEY PAID FOR THE LOGITECH PRODUCT OR
SERVICE GIVING RISE TO THE LIABILITY. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. The above limitations will not
apply in case of personal injury where and to the extent that applicable law requires such liability.
10
15
English
14
English
13
Français
Important:
Consacrez quelques minutes à la lecture de ce manuel avant d’installer le système Z-680, afin
d'optimiser votre expérience audio.
Pour votre propre sécurité, installez le système complet
avant de le brancher sur une source d’alimentation
électrique.
1. Caisson de basses
2. Haut-parleurs satellites
3. Haut-parleur de canal central
4. Télécommande numérique SoundTouch™
5. Télécommande sans fil
6. Un câble entrée direct
6 canaux
1
2
3
4
5
6
12
Français
Dolby® Digital est la norme
universelle en matière de son
numérique 5.1. Les lecteurs
DVD, les consoles
PlayStation®2 ou Xbox™, les
supports de télévision par câble
numérique, satellite ou HDTV
utilisent tous le système
Dolby® Digital. Les haut-
parleurs ProActive 5.1 sont
dotés d'un décodeur Dolby®
Digital permettant d'obtenir un
son numérique 5.1 riche.
La certification THX® constitue
la marque de l'approbation de
la qualité des haut-parleurs.
Elle garantit la production d'une
ambiance sonore comparable
à celle d'un système Home
cinéma. Le système de haut-
parleurs ProActive 5.1est l'un
des rares systèmes à répondre
aux normes strictes de la
qualité sonore THX.
Les systèmes DTS® Digital
Surround fournissent un son
numérique 5.1 qui égale celui
des pistes de qualité originale.
Les pistes DTS® sont utilisées
avec la plupart des disques
vidéo et audio DVD et des jeux
PlayStation®2. Le système
ProActive 5.1 est doté d'un
décodeur DTS® pour un son
de qualité originale.
Vous venez d’acheter le système de haut-parleurs multimédia Logitech® Z-680 et nous vous en
félicitons. Nous avons travaillé avec acharnement pour respecter les normes strictes de la certification
THX® et nous avons intégré les technologies Dolby® Digital et DTS® les plus récentes pour assurer
d'excellentes performances audionumériques sur PC, sur consoles de jeux vidéo ou dans un
environnement Home cinéma.
17
English
16
English
15
Français
Télécommande numérique SoundTouch™
Placez la télécommande numérique SoundTouch™ de manière à ce qu'elle soit facilement
accessible.
Connexion des haut-parleurs:
Lorsque les haut-parleurs sont en place, connectez-les au caisson de basses. Deux câbles de
6 pouces (15,24 cm) (haut-parleurs satellites avant) et trois câbles de 15 pouces (38,1 cm)
(haut-parleurs satellites arrière et central) sont fournis. Si ces câbles ne sont pas assez longs,
vous pouvez utiliser d'autres câbles pour haut-parleurs.
Important: ne branchez pas le caisson de basses
sur le secteur tant que toutes les connexions n’ont
pas été effectuées. Des câbles de haut-parleur mal
branchés ou raccourcis risquent d'endommager le
système.
Au dos de chaque haut-parleur, dévissez les
connecteurs jusqu’à ce que les orifices à travers les
montants centraux soient visibles. Insérez le câble
dans les orifices et serrez les connecteurs.
Branchez les fils des haut-parleurs avant de
connecter le caisson de basses.
A l’arrière du caisson de basses, appuyez sur le
levier de la borne et insérez le câble.
Relâchez le levier pour que le câble soit
verrouillé en place. Pour éviter toute
confusion, connectez les haut-parleurs au
caisson de basses un par un. Assurez-vous
de brancher les câbles des bornes rouge et
noire des haut-parleurs aux bornes
correspondantes du caisson de basses. Ce câble possède une rayure blanche qui facilite le maintien
de la polarité.
Important: pour éviter tout court-circuit dans le système, assurez-vous que les fils exposés ne se
touchent pas et qu’aucun fil parasite n’est en contact avec les autres bornes.
Lorsque les haut-parleurs sont branchés correctement, ils fonctionnent en phase et la qualité
audio est optimisée. Si la connexion est défaillante, le système fonctionnera de manière
Installation du système ProActive 5.1:
Haut-parleurs satellites
Avant d’installer les câbles, placez un haut-parleur
satellite de chaque côté de l’écran de votre
ordinateur ou de votre téléviseur, en conservant
entre eux la même distance que celle qui les sépare
de vous. Orientez-les face à vous.
Placez les haut-parleurs arrière derrière vous à
équidistance des haut-parleurs avant. Vous pouvez
les fixer au mur. Pour ce faire, desserrez les vis des
socles et faites-les pivoter de 180°. Montez les haut-
parleurs en utilisant les points d’ancrage appropriés
au niveau des orifices des socles.
Pour un profil audio professionnel, enlevez les grilles
de protection en tirant dessus. La suppression des
grilles n'a aucune incidence sur la qualité audio.
Haut-parleur de canal central
Depending on your configuration, place your center channel speaker on your desk (angled up), on
top of your monitor or television (angled down), or wall-mounted (angled down). To angle the
speaker down for placement on top of your monitor or television, remove the screw, rotate the
stand 180 degrees, and reinsert the screw. To wall mount the speaker, remove the screw and
mount the stand through the other hole on the bottom of the speaker.
Caisson de basses
Comme les basses fréquences ne sont pas directionnelles, l'emplacement du caisson de basses
par rapport aux autres haut-parleurs n'a pas d'importance. Pour assurer une qualité audio optimale,
ne bloquez pas le transducteur ni l'évent des graves. Pour obtenir des basses très puissantes,
placez le caisson de basses près d'un mur, dans un coin ou sous un bureau.
Remarque: veillez à assurer la ventilation adéquate du caisson de basses. Laissez une distance
d’au moins 7,5 cm entre les ailettes de refroidissement situées à ’arrière du caisson de basses et
les autres objets. Pour votre sécurité, le système Z-680 est protégé par un commutateur de
surcharge thermique qui provoque l’arrêt du système en cas de surchauffe. Dans de rares cas,
lorsque la température ambiante est élevée, l’unité doit être arrêtée. Si cela se produit, éteignez le
système et laissez-le refroidir. Augmentez le niveau de ventilation autour du système avant de le
remettre sous tension.
14
Français
19
English
18
English
17
Français
Connexion numérique
Si votre carte son possède une prise de sortie numérique, vous pouvez l'utiliser pour la
connexion avec la télécommande numérique SoundTouch™. Celle-ci prend en charge une
connexion optique ou coaxiale. Consultez la documentation de votre carte son pour savoir
comment activer sa sortie numérique.
Connexion analogique
Utilisez les câbles d'entrée directe 6 canaux pour relier la télécommande numérique
SoundTouch™ aux prises analogiques de la carte son. Pour un son optimal, n'utilisez que les
câbles requis pour la carte son et ne branchez pas les autres câbles:
Carte son 6 canaux: Branchez les prises orange, noire et verte sur la télécommande numérique
SoundTouch™ et sur les prises colorées de la carte son.
Carte son 4 canaux: Branchez les prises verte et noire sur la télécommande numérique
SoundTouch™. Branchez la prise verte sur le connecteur avant de la carte son et la prise
noire sur le connecteur arrière de la carte son. N'utilisez pas la prise orange.
Carte son 2 canaux: Branchez la prise verte sur la télécommande numérique SoundTouch™
et sur le connecteur de sortie audio de la carte son. N'utilisez pas les prises orange et noire.
Consoles de jeux vidéo
Connexion numérique (PlayStation® 2 ou Xbox™ uniquement)
Pour un son optimal, utilisez un câble optique pour brancher la console de jeux vidéo sur la
prise optique de la télécommande numérique SoundTouch™. Si vous branchez le système Z-
680 sur une console Xbox™, vous devez vous procurer un adaptateur (Xbox™ Advanced AV
Pack ou Xbox™ High Definition AV Pack) pour établir la connexion.
Connexion analogique (toutes les consoles)
Le système Z-680 est compatible avec toutes les consoles de jeux qui utilisent des câbles audio
RCA rouge et blanc. Si vous souhaitez brancher le système Z-680 sur votre console de jeux
vidéo via une connexion analogique, vous devez vous procurer un adaptateur permettant de
brancher les câbles audio rouge et blanc de la console sur la prise d'entrée analogique verte de
la télécommande numérique SoundTouch™. Avec ce type de connexion, le signal audio est
acheminé uniquement vers les haut-parleurs avant gauche et droit
Lecteur audio/vidéo
DVD ou CD
Branchez votre lecteur DVD ou CD sur la télécommande numérique SoundTouch™ en utilisant
16
Français
déphasée. Ce type de fonctionnement n’endommage pas le système, mais la clarté sonore et la
puissance des graves seront réduites.
Important: utilisez les haut-parleurs satellites ProActive 5.1 uniquement avec le caisson de bass-
es Z-680. Ce système n'est pas conçu pour fonctionner avec d'autres haut-
parleurs.Connecting the Digital SoundTouch
Control Center:
Reliez le câble D-sub de la télécommande numérique SoundTouch™ au caisson de basses et
serrez les vis à ailettes de chaque côté du connecteur. Pour relier le câble à la télécommande
SoundTouch™, utilisez uniquement une rallonge approuvée par Logitech. Contactez Logitech pour
plus d'informations et pour connaître la disponibilité des produits.
Important: n'utilisez pas une rallonge conçue pour les écrans d'ordinateur. Ce type de rallonge
risque d'endommager votre système Z-680.
Connexion des sources audio:
Le système de haut-parleurs Z-680 peut être connecté à 4 sources audio simultanément. Ces
sources peuvent être connectées selon diverses configurations, en fonction du type de matériel
que vous possédez. Les consignes relatives à chaque type de matériel sont indiquées ci-dessous.
Une configuration type se présente comme suit:
Carte son PC reliée à l'entrée directe 6 canaux
Console de jeux vidéo reliée au câble optique
Lecteur DVD relié au câble coaxial
Lecteur audio portable relié à la prise auxiliaire
PCs
NOTE: Pour employer les crics optiques ou
coaxiaux, vous devrez acheter un
câble optique ou coaxial séparément.
Ce sont aisément disponibles à la plu-
part des détaillants d'électronique
grand public.
21
English
20
English
19
Français
Utilisation des haut-parleurs Logitech Z-680
La télécommande numérique SoundTouch™ permet d’accéder facilement aux nombreuses
fonctions du système Z-680, qui sont également accessibles depuis l'autre télécommande.
Ecran à cristaux liquides
L'écran à cristaux liquides permet de configurer votre environnement d'écoute. Lorsque l'écran est
inactivé, il indique l'entrée et l'effet que vous écoutez.
Entrée (Input)
Utilisez le bouton d'entrée pour choisir la source audio. Appuyer sur le bouton fera un cycle par
chacune des trois entrées de source: optique, coaxial et (6-channel) direct
Effet (Effect)
Le bouton Effect permet de sélectionner des effets musicaux pour améliorer l'écoute. Le système
Z-680 prend en charge les effets suivants:
• Dolby® Digital
• DTS®
• MPEG
• Dolby® Pro Logic II Movie
• Dolby® Pro Logic II Music
• Entrée directe 6 canaux
• Stéréo x2
• Stéréo
Pour certains types de sources d'entrée, notamment les sources audionumériques 6 canaux, telles
que Dolby® Digital, DTS® et MPEG multicanal, l'effet est sélectionné automatiquement et ne peut
pas être modifié. Toutefois, pour la plupart des sources 2 canaux, vous pouvez choisir un effet.
Utilisez le bouton Effect pour parcourir les différentes possibilités: Dolby® Pro Logic II Movie,
Dolby® Pro Logic II Music, entrée directe 6 canaux, stéréo x2 et stéréo. Notez que la liste des
effets disponibles dépend de la source d'entrée.
Paramètre (Settings)
Utilisez ce bouton pour changer les paramètres de certains effets, répertoriés ci-dessous. Appuyez
sur le bouton Settings pour parcourir les paramètres disponibles. Tournez le bouton de volume du
système pour changer le paramètre affiché. Si vous appuyez sur ce bouton et si l'effet actif ne pos-
sède pas de paramètres modifiables, l'écran affiche Aucun paramètre pour cet effet.
6
4
5
7
8
9
10
18
Français
une connexion numérique appropriée à votre lecteur.
Lecteur audio portable
Pour utiliser un lecteur audio portable (comme un lecteur CD ou MP3 personnel) avec le
système Z-680, branchez-le dans la prise d'entrée auxiliaire sur la partie avant de la
télécommande numérique SoundTouch™.
Test des haut-parleurs:
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale et appuyez sur le commutateur
d'alimentation générale, situé à l'arrière du caisson de basses.
Pour activer la fonction test des haut-parleurs,
appuyez sur le bouton Test de la
télécommande. Une tonalité test parcourt
chaque haut-parleur. En situation d'écoute
normale, utilisez les boutons Sub, Center ou
Surround +/- pour régler les haut-parleurs à
votre convenance. Pour un son optimal,
chaque haut-parleur doit lire la tonalité test au
même niveau sonore.
6
3
4
7
8
9
10
2
5
1
1
2
3
23
English
22
English
21
Español
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Haga caso de todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
Desconecte los altavoces del ordenador y de
la toma de corriente antes de proceder a su
limpieza. Utilice sólo un paño seco.
Realice la instalación de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
Coloque los altavoces en un lugar seguro
para evitar posibles caídas que pudieran
ocasionar lesiones físicas o dañar el
producto.
Mantenga los altavoces alejados del agua, no
los sumerja en líquidos ni vierta ningún
líquido sobre los altavoces.
No bloquee las aberturas de los altavoces ni
introduzca ningún objeto en las ranuras u
orificios de ventilación, ya que podrían
producirse incendios o descargas eléctricas.
Procure siempre que haya suficiente espacio
alrededor de los altavoces para garantizar
una ventilación adecuada.
No realice la instalación cerca de fuentes de
calor como radiadores, calentadores, estufas
u otros aparatos (incluidos amplificadores)
que generen calor.
No anule, bajo ninguna circunstancia, las
prestaciones de seguridad del enchufe
polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos
clavijas, una más ancha que la otra. La
clavija ancha representa su seguridad. Si el
enchufe suministrado no encaja en la toma
de corriente, encargue a un electricista la
sustitución de la toma de corriente antigua.
Utilice los altavoces conectándolos
exclusivamente a la salida de audio de bajo
nivel del ordenador o de un dispositivo de
audio.
Evite que el cable de alimentación quede
expuesto a pisadas o quede excesivamente
doblado especialmente cerca de la clavija,
puntos de conexión y el punto desde el que
sale del dispositivo.
Utilice únicamente adaptadores o accesorios
específicamente recomendados por el
fabricante.
Como medida de seguridad durante
tormentas con relámpagos, desenchufe los
altavoces de la toma de corriente y apague el
ordenador.
Desenchufe este dispositivo si no va a
utilizarlo durante periodos de tiempo
prolongados.
El dispositivo requerirá servicio técnico en
aquellos casos en los que haya sufrido algún
desperfecto, como daños en el cable o en la
clavija de alimentación, entrada en contacto
con líquidos o introducción de objetos en el
interior del dispositivo, exposición a lluvia o
humedad excesiva, funcionamiento incorrecto
o golpes o caídas.
Solicite la realización de cualquier operación
de mantenimiento y reparación a personal
técnico cualificado.
Los altavoces deben desconectarse de la
toma de corriente mediante la colocación del
conmutador Master Power del subwoofer en
la posición off y la desconexión del cable de
alimentación de los altavoces de la toma de
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ATENCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
20
Français
Spécifications techniques
Puissance de l'amplificateur du caisson de basses: 185 watts à 10% de distorsion harmonique
totale (THD) d'écrêtage et 100 Hz de RMS long terme en 8 ohms
Puissance de l'amplificateur des haut-parleurs satellites: 5 x 53 watts à 10% de distorsion
harmonique totale (THD) d'écrêtage et 1 KHz de RMS long terme en 8 ohms
Niveau de pression sonore du système (SPL): >115 dB
Réponse en fréquence acoustique du système: de 35 Hz à 20 KHz
Distorsion du système: supérieure à 0,01% de distorsion harmonique totale (THD) avant
l'écrêtage
Garantie limitée
Logitech certifie que les produits matériels correspondant à cette documentation sont exempts de tout défaut de
fabrication et sont garantis pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d'achat. La garantie Logitech est
limitée à l'acheteur initial et ne peut faire l'objet d'un transfert. La présente garantie vous confère des droits légaux
spécifiques, dont certains peuvent varier d'un pays à un autre.
Recours. En cas de rupture de garantie, l’intégralité de la responsabilité de Logitech et votre recours exclusif
consisteront, à la discrétion de Logitech, à: (a) réparer ou remplacer le matériel, sous réserve qu'il soit renvoyé au point
de vente ou à tout autre lieu indiqué par Logitech, accompagné d’une copie du justificatif d’achat, ou (b) rembourser le
prix d’achat. Tout matériel remplacé sera garanti jusqu'à échéance de la garantie d'origine ou pour une durée de trente
(30) jours, selon la période la plus longue. Ces recours sont nuls si la défaillance du matériel est due à un accident, à
un mauvais traitement, à une utilisation inappropriée ou à des réparations, modifications ou démontages non autorisés.
A la demande de Logitech,vous devez prouver la date de l'achat original du matériel avec une facture datée de la vente
ou un reçu détaillé et daté.
Renonciation de garantie. Les garanties prévues dans cet accord remplacent toutes les autres garanties. Logitech ET
SES FOURNISSEURS excluent expressément toutes autres garanties, y compris et sans que cette énumération soit
limitative, toutes garanties implicites du caractère adéquat pour la commercialisation ou un usage particulier, ainsi que
les garanties de respect des droits des tiers concernant le MATERIEL. Aucun distributeur, agent ou employé de
Logitech n'est autorisé à effectuer des modifications, des extensions ou des ajouts dans cette garantie. Certaines
juridictions ne reconnaissent pas les limitations de durée des garanties implicites; il est donc possible que la limitation
susmentionnée ne s’applique pas à votre cas.
Limites de responsabilité. Logitech ou ses fournisseurs ne sauraient être tenus responsables des coûts
d'approvisionnement en produits ou services de remplacement, du manque à gagner, de la perte d'informations ou de
données, ou de tout autre dommage particulier, indirect, consécutif ou accessoire découlant de la vente, de l'utilisation
ou de l'impossibilité d'utiliser un produit ou un service Logitech, même si Logitech a été informée de l'éventualité de tels
dommages. La responsabilité de Logitech ET DE SES FOURNISSEURS ne saurait en aucun cas dépasser le montant
déboursé pour l’acquisition du produit ou du SERVICE LOGITECH LUI DONNANT LIEU. Certaines juridictions
n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs; il est donc possible que la
35
English
34
English
33
Français
Declaration of Conformity
16/09/02
Logitech Inc.
6505 Kaiser Drive
Fremont, CA 94555-3614, Etats-Unis
Téléphone: (510) 795-8500
Fax: (510) 792-8901
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que les produits suivants sont conformes au
règlement de la FCC Partie 15, Sous-partie B, Section 15.107(a) et Section 15.109(a),
Catégorie B des appareils numériques.
NOM COMMERCIAL: Logitech
®
Z-680
NOM DU MODELE: S-0068A
Système 5.1 de haut-parleurs pour ordinateurs
Ce dispositif a été testé et déclaré conforme à la Partie 15 du règlement de la FCC. Son fonc-
tionnement est soumis aux conditions suivantes:
n Le dispositif concerné ne doit pas causer d'interférences dangereuses
n Il doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences risquant d'engendrer un
fonctionnement indésirable.
Le représentant autorisé aux Etats-Unis d'Amérique gère la documentation technique requise
par le CFR47 du code de la FCC des règlements fédéraux:
Mark C. Ohnstad
Logitech Inc.
1499 SE Tech Center Drive, Ste. 350
Vancouver, WA 98683, Canada
Téléphone: (360) 896-2000
Fax: (360) 896-2020
(représentant autorisé)
Attention: toutes modifications ou tous
changements effectués sans l'accord
exprès de Logitech Inc. pourraient
annuler le droit de l'utilisateur à utiliser
son équipement.
Déclaration FCC:
- Informations à l'attention de l'utilisateur:
REMARQUE: cet équipement a été testé
et déclaré conforme aux limitations
prévues dans le cadre de la catégorie B
des appareils numériques défini par la
section 15 du règlement de la FCC. Ces
limitations sont stipulées aux fins de
garantir une protection raisonnable contre
les interférences gênantes en installation
résidentielle. Cet équipement génère,
utilise et diffuse des ondes radio et, s'il
n'est pas installé ni utilisé en conformité
avec les instructions dont il fait l'objet,
peut causer des interférences gênantes
avec les communications radio. Nous ne
saurions toutefois garantir l’absence
d’interférences dans une installation
particulière. Si cet équipement produit
des interférences graves lors de
réceptions radio ou télévisées qui
peuvent être détectées en allumant et en
éteignant l'équipement, vous êtes invité à
les supprimer de plusieurs manières:
(1) Réorienter ou déplacer l'antenne de
réception.
(2) Augmenter la distance séparant
l’équipement et le récepteur.
(3) Connecter l'équipement à un circuit
différent de celui auquel le récepteur
est connecté.
(4) Contacter votre revendeur ou un
32
Declaration of Conformity
9/16/02
Logitech Inc.
6505 Kaiser Drive
Fremont, CA 94555-3614
Phone: (510) 795-8500
Fax: (510) 792-8901
We declare under our sole responsibility that the following products are in conformity with
FCC Part 15, Subpart B, Section 15.107(a) and Section 15.109(a), Class B Digital Device.
MARKETING NAME: Logitech
®
Z-680
MODEL NAME: S-0068A
Computer Speaker 5.1 System
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two
conditions:
• This device may not cause harmful interference
• This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
The authorized representative located within the United States of America maintains the tech-
nical documentation required by CFR 47 under the FCC Code of Federal Regulations:
Mark C. Ohnstad
Logitech Inc.
1499 SE Tech Center Drive, Ste. 350
Vancouver, WA 98683
Phone: (360) 896-2000
Fax: (360) 896-2020
(authorized representative)
Caution: Changes or modifications not
expressly approved by Logitech Inc.
could void the user’s authority to operate
the equipment.
FCC Disclosure:
- Information to the user:
NOTE: This equipment has been tested
and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15
of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable
protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this
equipment does cause harmful
interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the
following measures:
(1) Reorient or relocate the
receiving antenna.
(2) Increase the separation
between the equipment and receiver.
(3) Connect the equipment
into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
(4) Consult the dealer or an
experienced radio/TV technician for
English
36
English
©2002 Logitech. All rights reserved.
Logitech, the Logitech logo, and other
Logitech marks are owned by Logitech and
may be registered. All other trademarks are
the property of their respective owners.
Logitech assumes no responsibility for any
errors that may appear in this manual.
Information contained herein is subject to
change without notice.
PlayStation is a trademark of Sony
Computer Entertainment Inc.
Xbox is a trademark of Microsoft
Corporation.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” and the
double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories. This product contains one or
more programs protected under
International and U.S. copyright laws as
unpublished works. They are confidential
and proprietary property to Dolby
Laboratories. Their reproduction or
disclosure, in whole or in part, or the
production of derivative works therefrom
without the express permission of Dolby
Laboratories is prohibited. Copyright 1992-
1997 by Dolby Laboratories, Inc. All Rights
Reserved.
“DTS” and “DTS Digital Surround” are
trademarks of Digital Theatre Systems, Inc.
Manufactured under license from Digital
Theater Systems, Inc.
THX and Lucasfilm THX logo are
trademarks of Lucasfilm LTD.
© 2002 Logitech. Tous droits réservés.
Logitech, le logo Logitech et les autres
marques Logitech sont la propriété
exclusive de Logitech et sont susceptibles
d’être des marques déposées. Toutes les
autres marques sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs. Logitech décline toute
responsabilité en cas d'erreurs dans ce
manuel. Les informations énoncées dans le
présent document peuvent faire l’objet de
modifications sans avis préalable.
PlayStation est une marque déposée de
Sony Computer Entertainment Inc.
Xbox est une marque de Microsoft
Corporation.
Fabriqué sous licence par Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic et le symbole
double-D sont des marques de Dolby
Laboratories. Ce produit contient un ou
plusieurs programmes protégés par les lois
américaines et internationales sur le
copyright comme œuvres non publiées. Ils
sont confidentiels et sont la propriété
exclusive de Dolby Laboratories. Leur
reproduction ou divulgation, totale ou
partielle, ou la production d’œuvres s’en
inspirant sans l’autorisation expresse de
Dolby Laboratories est interdite. Copyright
1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Tous
droits réservés.
DTS et DTS Digital Surround sont des
marques déposées de Digital Theatre
Systems, Inc. Fabriqué sous licence par
Digital Theatre Systems, Inc.
THX et le symbole Lucasfilm THX sont des
marques de Lucasfilm LTD.
© 2002 Logitech. Reservados todos los
derechos. Logitech, el logotipo de Logitech
y las demás marcas de Logitech pertenecen
a Logitech y pueden estar registradas. Las
demás marcas comerciales pertenecen a
sus respectivos propietarios. Logitech no
asume ninguna responsabilidad por la
presencia de posibles errores en el presente
manual. La información aquí contenida está
sujeta a posibles cambios sin previo aviso.
PlayStation es una marca registrada de
Sony Computer Entertainment Inc.
Xbox es una marca comercial de Microsoft
Corporation.
Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” y el
símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories. Este
producto contiene uno o más programas
protegidos por leyes de propiedad
intelectual internacionales y
estadounidenses como trabajos no
publicados. Son confidenciales y propiedad
de Dolby Laboratories. Se prohíbe su
reproducción o divulgación, de forma total o
parcial, así como la creación de trabajos
derivados de los mismos sin la autorización
expresa de Dolby Laboratories. Copyright
www.logitech.com
08-00134 rev02
34
Español
Declaration of Conformity
16/09/02
Logitech Inc.
6505 Kaiser Drive
Fremont, CA 94555-3614, EE UU
Teléfono: (510) 795-8500
Fax: (510) 792-8901
Declaramos, bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que los siguientes productos cumplen con
lo especificado en el apartado 15, subapartado B, sección 15.107(a) y sección 15.109(a) de las
normativas FCC para dispositivos digitales de Clase B
NOMBRE COMERCIAL: Logitech
®
Z-680
NOMBRE DE MODELO: S-0068A
Sistema de altavoces 5.1 para ordenador
Este dispositivo cumple todos los requisitos especificados en el apartado 15 de las normativas
FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
n Este dispositivo no debe originar interferencias perjudiciales
n Este dispositivo debe tolerar toda posible interferencia, incluso cuando ésta pudiera ser causa
de funcionamiento indebido del dispositivo.
El representante autorizado en EE UU mantiene la documentación técnica requerida en el
apartado CFR 47 del Code of Federal Regulations de la FCC:
Mark C. Ohnstad
Logitech Inc.
1499 SE Tech Center Place, Suite 350
Vancouver, WA 98683, EE UU
Teléfono: (360) 896-2000
Fax: (360) 896-2020
(representante autorizado)
Precaución: La realización de cualquier
cambio o modificación no autorizado
expresamente por Logitech Inc. podría
anular los derechos del usuario para
utilizar el equipo.
Divulgación FCC:
- Información para el usuario:
NOTA: Este equipo ha sido sometido a las
pruebas pertinentes y cumple con los
límites establecidos para un dispositivo
digital de la Clase B, según lo establecido
en el apartado 15 de las normas de la
FCC. Estos límites están destinados a
proporcionar protección adecuada ante
interferencias perjudiciales en
instalaciones domésticas. Este equipo
genera, usa y puede emitir energía
radioeléctrica. Respete las instrucciones
pertinentes durante la instalación y
utilización del equipo para evitar la
aparición de posibles interferencias de
radio. No obstante, no hay garantía de
que no vayan a producirse interferencias
en una instalación concreta. Si este
equipo es el responsable de la presencia
de interferencias en la recepción de radio
o televisión (lo que puede verificarse
apagando y encendiendo el equipo), se
aconseja tomar una o varias de las
medidas siguientes para intentar eliminar
las interferencias:
(1) Cambie la orientación o la ubicación
de la antena receptora.
(2) Aumente la separación entre el equipo
y el receptor.
(3) Conecte el equipo a una toma de
corriente perteneciente a un circuito
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Alesis PROACTIVE 5.1 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à