EarthWise TC70020 Manuel utilisateur

Catégorie
Mini motoculteurs
Taper
Manuel utilisateur
MANUEL DE LUTILISATEUR
CULTIVATEUR SANS CÂBLE 20 V BATTERIE AU LITHIUM-ION
Droit d'auteur. Tous droits réservés
Modèle TC70020
Votre tondeuse à fil a été conçue et fabriquée selon notre norme élevée de fiabilité, de facilité dutilisation et de sécurité
de lutilisateur. Correctement entretenue, elle vous procurera des années de service intensif et sans souci
AVERTISSEMENT : Afin déviter de se blesser, lutilisateur doit lire et comprendre le manuel de
lutilisateur avant dutiliser ce produit.
Merci pour votre achat.
NE RENVOYEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN. AVEZ-VOUS DES
QUESTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT, LASSEMBLAGE,
LES PIÈCES OU LA RÉPARATION DU PRODUIT? ALLEZ SUR
WWW.AMERICANLAWNMOWER.COM, OU COMPOSEZ LE
1-800-313-5111 DE 8 h 00 à 17 h 00, HNE, POUR OBTENIR DE L'AIDE.
CONSERVEZ CE MANUEL POUR POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT
Chargeur conforme
à CA est inclus
(Modèle n °
CHL82000)
3189723
LA BATTERIE DOIT ÊTRE
CHARGÉE AVANT LA PREMIÈRE
UTILISATION. 2 À 3 CYCLES
INITIAUX DE CHARGE/
DÉCHARGE PEUVENT ÊTRE
NÉCESSAIRES POUR OBTENIR
LA DURÉE/CAPACITÉ MAXIMUM.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE : Avant toute
utilisation, assurez-vous que toute personne utilisant ce produit
a lu et compris toutes les consignes de sécurité et les autres
renseignements contenus dans ce manuel.
ATTENTION : Portez des protections appropriées pour les
oreilles pendant lutilisation. Dans certaines conditions et
durées dutilisation, le bruit émis par ce produit peut contribuer
à une perte auditive.
Conservez ces instructions et consultez-les fréquemment avant
de les utiliser et dinstruire les autres.
AVERTISSEMENT : Lors de lutilisation doutils électriques de
jardinage, les consignes decurité de base doivent toujours
être suivies afin déviter les incendies, décharges électriques et
blessures, notamment :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES Avant de poursuivre
lutilisation du cultivateur, toute pièce endommagée doit être vérifiée avec
précaution afin de déterminer quelle fonctionnera correctement et remplira sa
fonction pvue. Vérifiez lalignement des pièces mobiles, si ces dernières
sont coincées, si certaines pièces sont brisées, la quali du montage et toute
autre condition pouvant affecter le fonctionnement de loutil. Toute pièce
endommagée doit être correctement réparée ou remplacée. Appelez notre
service clientèle au 1-800-313-5111 pour obtenir de lassistance.
ÉVITER LES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX Nutilisez pas ce
produit sous la pluie, lors dune tempête, ou dans des endroits humides ou
mouillés. Nutilisez pas dans des atmosphères gazeuses ou explosives.
Les moteurs de ces produits émettent normalement des étincelles, qui
pourraient enflammer les vapeurs.
GARDER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS Tous les visiteurs,
enfants et animaux domestiques doivent rester au-delà dun périmètre de
sécurité de la zone de travail.
SHABILLER DE FAÇON APPROPRIÉE –Ne portez pas de vêtements
amples ou de bijoux et utilisez une protection pour les cheveux longs le
cas échéant. Ceux-ci peuvent être happés par des pces mobiles.
Lutilisation de gants en caoutchouc et de chaussures robustes est
recommandée pour les travaux à lextérieur.
PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ Lors de lutilisation de ce
produit, portez des lunettes de sécurité avec des écrans latéraux affichant
une marque de conformité à la norme ANSI Z87.1. Portez un masque
facial ou anti-poussière si
lenvironnement est poussiéreux.
PIÈCES DE RECHANGE - Utiliser exclusivement des pièces identiques à
celles dorigine pour les réparations.
NE PAS FORCER LE CULTIVATEUR/LA GRIFFE Elle sera plus
efficace et avec un moindre risque de blessures à lintensité pour laquelle
elle a été conçue.
ENLEVER LA BATTERIE du motoculteur / cultivateur quand elle nest pas
utilisée ou lors de lentretien ou du nettoyage. Ne la laissez pas sans
surveillance.
UTILISER LE BON OUTIL Nutilisez pas ce produit pour une tâche pour
laquelle il na pas été conçu.
NE PAS DÉPASSER LES LIMITES DE L'APPAREIL – Guidez le
cultivateur/la griffe uniquement à une vitesse normale de marche. Gardez
en tout temps une assise correcte et un bon équilibre.
ÉCLAIRAGE Nutilisez le cultivateur/la griffe quà la lumière du jour ou
sous un bon éclairage artificiel.
RANGER LAPPAREIL À LINTÉRIEUR Lorsquil nest pas utilisé, le
cultivateur/la griffe doit être rangé à lintérieur dans un endroit sec et hors
de portée des enfants.
ENTRETENIR L'APPAREIL AVEC SOIN Maintenez-le propre pour
assurer un rendement optimal et réduire le risque de blessure. Inspectez
régulièrement la rallonge et remplacez-la si elle est endommagée.
Maintenez les guidons secs, propres et exempts dhuile.
N'utilisez pas le cultivateur/la griffe sur une pente trop abrupte pour
assurer son fonctionnement sans danger. Lors d'un travail sur des pentes,
ralentissez et assurez-vous d'avoir une bonne prise.
Avant de démarrer le cultivateur, assurez-vous que les dents ne touchent
aucun objet et fonctionnent sans obstruction.
Tenez le cultivateur/la griffe fermement des deux mains. N'utilisez jamais
le cultivateur/la griffe avec une seule main.
ATTENTION : Le cultivateur/la griffe peut rebondir vers le haut ou vers
l'avant si les dents frappent du sol très tassé, gelé, ou des obstacles
enfouis, comme des grosses pierres, des racines ou des souches.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas le cultivateur/la griffe à proximité de
bles électriques, de lignes léphoniques, de tuyaux ou de boyaux enfouis.
Si le cultivateur/la griffe heurte un corps étranger, artez-le immédiatement,
attendez que les dents arrêtent de tourner et vérifiez pour détecter des
dommages. Si nécessaire, effectuez des réparations avant de le redémarrer.
Si le cultivateur/la griffe commence à vibrer de façon anormale, arrêtez-le
immédiatement et recherchez la cause du problème. Des vibrations
signalent généralement un problème.
DANGER : RISQUE DE COUPURES Portez des gants et faites preuve de
prudence lorsque vous nettoyez ou effectuez lentretien du cultivateur/de la
griffe.
Arrêtez toujours le cultivateur/la griffe, enlever la batterie et attendez que
les dents arrêtent complètement de tourner avant d'effectuer tout entretien
ou réparation.
ATTENTION : Les dents ne s'arrêtent pas immédiatement de tourner
après l'arrêt du cultivateur/de la griffe.
ATTENTION : Risque de blessures. N'approchez pas les mains, les pieds,
toute partie du corps ou les vêtements des dents en rotation.
AVERTISSEMENT : Proposition 65 de la Californie : Ce produit
contient des agents chimiques connus dans l'État de la Californie pour
causer le cancer et des malformations congénitales ou autres appareil
reproducteur.
AVERTISSEMENT : L'État de Californie considère que les poussières et
débris créés par lutilisation de cet outil sont susceptibles de contenir un
ou plusieurs produits chimiques cancérigènes à l'origine de
malformations congénitales ou d'autres troubles de l'appareil
reproducteur.
Parmi ces produits chimiques, citons :
- les produits chimiques contenus dans les engrais
- les composés dinsecticides, dherbicides et de pesticides
- larsenic et le chrome du bois traité chimiquement
Votre risque dexposition à ces produits chimiques varie en fonction de la
fréquence dexécution de ce type de travail. Afin de réduire l'exposition à
ces produits chimiques, travaillez dans un endroit bien aéré et portez un
équipement de sécurité homologué, comme un masque anti-poussière
spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.
AVERTISSEMENT : Cancer ET Troubles de l'appareil reproducteur -
www.P65Warnings.ca.gov.
AVERTISSEMENT : Ne pas faire fonctionner léquipement pied-nu ou en
portant des sandales ou des chaussures légères similaires. Porter des
chaussures de protection qui protègent vos pieds et améliorent votre
équilibre sur des surfaces glissantes.
DANGER: nutilisez pas doutil si la gâchette nest pas activée ou
désactivée. Appelez le service à la clientèle au 1-800-313-5111 pour
obtenir de l'aide.
DANGER: Ne pas jeter les piles au feu. La cellule peut exploser. Vérifier
les codes locaux pour connaître toute instruction spéciale relative à
lélimination des piles.
DANGER: Ne pas altérer le bloc piles. Lélectrolyte est un produit corrosif
pouvant causer des lésions cutanées ou oculaires. Il peut être toxique en
cas dingestion.
MISE EN GARDE : Manipuler les piles avec soin pour éviter des courts circuits
avec des objets conducteurs comme des anneaux, des bracelets et des clés. La
pile ou lobjet conducteur peuvent surchauffer et causer des blures.
MISE EN GARDE : Utilisez uniquement les batteries de type et de taille
suivants: BL82120.
2
Modèle TC70020
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
TC70020
CARACTÉRISTIQUES
Entrée …..………………………. 20 V CC uniquement
Batterie…...…………..................20V 2.0 Ah Lithium-ion
Vitesse des dents.............................................170 T/M
Poids …………………………….........…4.6kg (10 livres)
Largeur de travail …………………...190mm (7.5 po.)
Profondeur de travail max ……………155mm (6 po.)
Temps de travail ……………...30 minutes par charge
N.°
Pas de description
N.°
Pas de description
1
Interrupteur de déclenchement
7 Couvercle latéral
2
Bouton de déverrouillage de sécurité
8 Tête de labour
3
Poignée auxiliaire complète
9 Tine 1 (JY2201-1)
4
Poignée supérieure 10 Tine 2 (JY2201-2)
5
Écrou papillon 11 Batterie
6
Poignée inférieure 12 Chargeur
3
Modèle TC70020
ASSEMBLAGE
SECTIONS DE POIGNÉE SUPÉRIEURE ET INFÉRIEURE
(Fig. 3A)
Faire glisser la partie inrieure dans la partie supérieure.
Alignez les trous des tubes et rifiez que le cordon nest
pas pris dans les trous de montage.
Assemblez les deux parties de tube avec la boulon de
carrosserie et écrou à oreilles M6x45.
DÉBALLAGE
Ce produit doit être assemblé correctement avant d'être utilisé.
Enlevez avec précaution le produit et les accessoires du carton.
Assurez-vous que tous les éléments figurant dans la liste du
contenu sont inclus.
LISTE DU CONTENU (Fig. 2)
Tête de labourage (1)
Sections de poignée supérieure et inférieure (1)
Poignée auxiliaire complète (1)
Écrous à oreilles avec boulons attachés (2 )
Vis ST3.9X16 (2 )
Couverture latérale (1)
Batterie (1 )
Chargeur de batterie (1 )
Manuel du propriétaire (1)
Si des pièces sont endommagées ou manquantes, veuillez
appeler notre service clientèle au 1-800-313-5111 pour obtenir
de laide.
Inspectez soigneusement le produit pour vous assurer que rien
na été cassé ou endommagé pendant le transport.
Ne jetez pas le matériau demballage tant que vous navez pas
soigneusement inspecté et utilisé le produit de façon
satisfaisante.
AVERTISSEMENT : N'installez pas la batterie tant que
lassemblage nest pas terminé. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner un démarrage accidentel et
éventuellement des blessures graves.
AVERTISSEMENT : Si des pièces sont endommagées ou
manquantes, nutilisez pas ce produit tant qu'elles ne sont pas
remplacées. Le non-respect de cette consigne peut entraîner
des blessures graves.
AVERTISSEMENT : Ne tentez pas de modifier ce produit ou de
créer des accessoires non recommandés pour une utilisation
avec ce produit. Toute altération ou modification de ce type
constitue une mauvaise utilisation et peut provoquer une condi-
tion dangereuse entraînant des blessures graves possibles.
2
1 - Sections de poignée supérieure et
inférieure
1 - Manuel de lopérateur
1 - Poignée auxiliaire complète
2 - Écrou à oreilles
1 - Tête
hexagonale
boulon (M6x50 )
1 - Boulon de
carrosserie (M6x45)
1 - Tête de labourage
1 - Panneau
latéral
2 - 3.9x16 des vis 1-Batterie
1-Chargeur
4
Modèle TC70020
POIGNÉE AUXILIAIRE (Fig. 3C)
Placez la poignée auxiliaire de façon à ce que les trous
soient alignés avec ceux du support de poignée.
Enfoncez le boulon à tête hexagonale M6X50 dans le trou
hexagonal du support.
Fixez en serrant le bouton dassemblage sur le boulon.
Desserrez le boulon et soulevez la poignée pour la mettre à
sa position de fonctionnement. Réglez la poignée à une
hauteur confortable et sans danger. Fixez avec le boulon.
INSTALLATION ET RETRAIT DE LA BATTERIE
Tenez l'outil et la batterie fermement lors de l'installation ou du retrait
de la batterie
Si vous ne tenez pas fermement l'outil et la batterie, ils risquent de
glisser de vos mains et endommager l'outil, la batterie et causer des
blessures.
Pour retirer :
Appuyer sur le bouton de
déverrouillage (A) à l'arrière de la
cartouche de la batterie (B) pour
libérer la batterie.
Retirez la batterie de l'outil.
Pour installer:
Alignez la batterie avec la cavité
dans la poignée.
Insérez la batterie dans la poignée
jusqu'à ce que le bouton de
dégagement de la batterie se mette
en place. Vous devriez entendre un
"clic" une fois la batterie installée.
Note : La batterie ne peut être installée que dans un sens.
ASSEMBLAGE
UTILISATION
POIGNÉE INFÉRIEURE AVEC TÊTE DE LABOURAGE
(Fig. 3B)
Alignez la coche sur la poignée inférieure avec la rainure sur
la tête de labourage, et poussez la poignée inférieure dans la
tête de labourage.
Alignez le panneau latéral avec les orifices sur la tige de
poignée inférieure et poussez le panneau en place.
Fixez avec les deux vis ST3.9x16.
AVERTISSEMENT : Lors de la connexion de la tête du
rotoculteur et de la poignée inférieure à laide des deux vis
autotaraudeuses fournies, assurez-vous que les vis sont bien
serrées. Les têtes de vis doivent être encastrées en-dessous de
la surface. NE DÉMARREZ PAS LAPPAREIL AVANT QUE LA
TÊTE DU ROTOCULTEUR ET LA POIGNÉE INFÉRIEURE
SOIENT BIEN FIXÉES.
Une fois la tête du rotoculteur et la poignée bien fixées, nenlevez
pas les vis autotaraudeuses ni n'essayez pas de démonter les
pièces pour quelque raison que ce soit. Les vis autotaraudeuses
perdront de leur efficacité de fixation si elles sont enlevées et
réinstallées.
DÉMARRAGE
AVERTISSEMENT : Les peignes commencent à tourner
immédiatement après lallumage de la griffe/cultivateur. Tenez
les mains et les pieds éloignés des peignes.
Pour mettre en marche, tenez fermement
la griffe/cultivateur avec les deux mains,
assurez-vous que les peignes ne touchent
aucune surface. Appuyez sur le bouton de
déverrouillage de sécurité (A) tout en
appuyant sur linterrupteur de
déclenchement(B).
Une fois le cultivateur/la griffe démarrée,
vous pouvez arrêter dappuyer sur le
bouton de déverrouillage de sécurité.
Pour éteindre la souffleuse, relâchez
simplement la pression sur linterrupteur
de déclenchement.
Utilisez le cultivateur/la griffe pour briser du gazon de placage,
préparer des lits de semence et cultiver des jardins et des
massifs de fleurs. Le cultivateur/la griffe permet également de
creuser de petits trous pour y planter des arbrisseaux ou des
plantes en pot.
Pour briser le gazon de placage ou labourer en profondeur,
laissez les dents tirer le cultivateur/la griffe pour quil se
place vers l'avant jusqu'au bout de vos bras, puis tirez-le
fermement vers vous. Vous obtiendrez les meilleurs résultats
en laissant la machine avancer puis en la tirant vers vous.
En tirant le cultivateur/la griffe vers vous, les dents creuseront
plus profondément et avec plus de vigueur.
ATTENTION: Pour éviter de trébucher, prenez des précautions
supplémentaires lorsque vous reculez et tirez vers vous le
cultivateur/la griffe.
5
Modèle TC70020
Si le cultivateur/la griffe creuse suffisamment pour rester
au même endroit, faites-le osciller légèrement dun côté
à lautre jusquà ce quil recommence à avancer.
Lorsque vous travaillez sur des pentes, tenez-vous
toujours en diagonale par rapport à la pente, pour
maintenir une position ferme et sûre. Ne travaillez pas
sur des pentes trop abruptes.
Pour la préparation des lits de semences, nous
recommandons d'utiliser un de ces motifs de
labourage. (Fig. 4)
Motif de labourage A - Faites deux passes sur la
surface à labourer, la seconde étant effectuée à
angle droit par rapport à la première.
Motif de labourage B Faites deux passes sur
la surface à labourer, la deuxième chevauchant
la première.
Avant utilisation, enlevez les pierres apparentes ou
autres corps étrangers de la zone.
ATTENTION : Avant de déplacer le cultivateur/la griffe
d'un endroit vers un autre, arrêtez le moteur et
attendez que les dents s'arrêtent complètement de
tourner. Assurez-vous que les dents n'entrent pas en
contact avec le sol pendant le déplacement du
cultivateur/de la griffe. Les dents, ainsi que l'appareil
lui-même, peuvent subir des dommages, même si le
moteur n'est pas en marche.
Enlèvement des corps étrangers :
Pendant l'utilisation, une pierre ou une racine pourrait se
loger dans les dents, ou encore de grandes herbes ou
des mauvaises herbes peuvent s'enrouler autour de
l'arbre des dents. Pour nettoyer les dents ou leur essieu,
rechez le levier de commande, attendez que les dents
artent complètement de tourner et débranchez le
cultivateur/la griffe. Enlevez les corps étrangers des
dents ou de leur arbre.
UTILISATION
4
6
Modèle TC70020
CHARGER LE BLOC-BATTERIE
VOIR LE MANUEL DU CHARGEUR POUR LES INSTRUCTIONS COMPLÈTES
CHARGER LE BLOC-BATTERIE
Ne chargez la batterie quavec le chargeur fourni.
Attendez au minimum 60 minutes de charge avant la première
utilisation de la motoculteur / cultivateur.
Assurez-vous que lalimentation est dune tension domestique
normale : 120 V, 60 Hz, CA uniquement
Le chargeur de batterie doit fonctionner à des températures
comprises entre 39 et 104°F.
La batterie doit être chargée dans un endroit frais et sec.
2 à 3 cycles initiaux de charge/décharge peuvent être nécessaires
pour obtenir la durée/capacité maximum.
Ne tentez pas douvrir le chargeur ou lappareil. Ils ne contiennent
pas de pièces réparables par le client. Appelez notre service clien-
téle au 1-800-313-5111 pour assistance.
NE brûlez PAS les batteries, même si elles sont sévèrement
endommagées ou complètement usées. Elles peuvent exploser
dans un feu et provoquer des blessures.
Nutilisez le chargeur de batterie quà lintérieur.
Déconnectez le chargeur de lalimentation quand il nest pas utilisé
afin déviter de lendommager en cas de surtensions.
Lorsquelles sont entièrement chargées, les batteries peuvent être
stockées de façon sûre à des températures pouvant atteindre -20 °C (-4
°F) pendant quatre semaines avant de devoir être chargées. Chargez
complètement la batterie tous les 90 jours.
Si, avec le temps, la batterie sépuise rapidement après une période
complète de charge de 60 minutes, une batterie de rechange
est nécessaire.
Pour éviter que la batterie ne subisse des dégâts permanents, ne la
stockez jamais lorsquelle est déchargée.
REMISAGE POUR LHIVER - Effectuez une recharge complète de
60 minutes avant le remisage et ensuite tous les 90 days.
La batterie ne développant pas de mémoire, il nest pas nécessaire
quelle soit entièrement déchargée avant de la recharger.
Une faible fuite de liquide des compartiments de batterie peut se
produire dans des conditions extrêmes dutilisation, de charge ou de
températures. Ceci nest pas le signe dune défaillance. Toutefois, si le
joint extérieur est rompu et que cette fuite atteint votre peau :
a. Lavez rapidement avec du savon et de leau.
b. Neutralisez avec un acide doux, comme du jus de citron ou
du vinaigre.
c. Si du liquide de batterie atteint les yeux, rincez-les avec de
leau pure pendant un minimum de 10 minutes et appelez
immédiatement un médecin.
Capacité de la batterie
En appuyant sur le bouton, l'affichage LED indique la capacité de la
batterie.
Appuie sur
le bouton
Lumières LED État de la batterie
Toutes les LED sont
allumées
Complètement chargé (75-100%)
LED 1, 2, 3 sont
allumées
La batterie est chargée à 50%-75%
LED 1, 2 sont allumées La batterie est chargée à 25%-50%
LED 1 est allumée
La batterie est vide (0%-25%).
Charger la batterie.
MISE AU REBUT DE LA BATTERIE
Retirez la batterie de loutil. Couvrez les bornes avec du ruban adhésif
résistant. Ne tentez pas de détruire ou de démonter la batterie ou
denlever des composants. Ce produit contient des batteries au lithium
-ion qui doivent être recyclées ou éliminées de façon appropriée. Les
lois locales, provinciales ou fédérales peuvent interdire lélimination de
ces batteries dans les déchets ménagers.
Connexion du chargeur de batterie
Connectez le chargeur de batterie à
la tension et à la fréquence
spécifiées dans ce manuel et sur la
plaque signalétique. Mettez la prise
électrique dans une prise de
courant reliée à la terre. Le LED du
chargeur de batterie s'allume en
vert.
Connexion de la batterie au chargeur
La batterie doit être chargée
avant sa première utilisation.
Installez le chargeur sur le
dessus de la batterie et
poussez jusqu'à ce que le
chargeur se connecte
fermement à la batterie.
La lumière rouge du chargeur
s'allume lorsque la batterie est
connectée au chargeur de
batterie.
Lorsque la lumière du chargeur devient verte, la batterie est
complètement chargée.
Débranchez le cordon d'alimentation. Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation du chargeur pour le débrancher de la prise murale.
Retirez la batterie du chargeur de batterie.
Note : Les batteries lithium-ion peuvent être chargées quel que soit le
niveau de charge. Le processus de chargement peut être annulé ou
démarré quel que soit le niveau de charge de la batterie.
Le sceau RBRC sur la batterie au lithium-ion indique que le coût du recyclage de la batterie à la fin de sa durée de vie utile a déjà
été payé par The Great States Corporation/American Lawn Mower Company. Il est illégal de placer des batteries lithium-ion
usagées dans les ordures ménagères. RBRC, en coopération avec The Great States Corporation/American Lawn Mower
Company, fournit un moyen facile et écologique de recycler les batteries lithium-ion usagées. Contactez votre centre de recyclage
local ou appelez le 1-800-8-BATTERY pour des renseignements sur le lieu où vous pouvez apporter votre batterie morte.
7
Modèle TC70020
AVERTISSEMENT: Avant d'effectuer les opérations d'entretien, retirer la batterie de l'outil.
Avant chaque utilisation, Vérifiez l'état des dents et
assurez-vous que toutes les connexions filetées sont
solidement serrées. Si les dents sont émoussées ou
épointées, aiguisez-les ou remplacez-les. Appelez notre
service clientèle au 1-800-313-5111 pour obtenir de
lassistance.
À la fin de la saison, vérifiez que le cultivateur/la griffe
n'a pas subi de dommages avant de le remiser.
Réparez ou remplacez les pièces endommagées ou
brisées.
ATTENTION : Nettoyez toujours le cultivateur/la griffe
après chaque utilisation. Un cultivateur/une griffe mal
nettoyé risque de subir des dommages ou de fournir une
piètre performance.
Nettoyez les peignes avec une brosse à récurer, et un
chiffon doux trempé dans un mélange deau
savonneuse douce. N'utilisez jamais un boyau
d'arrosage pour nettoyer le cultivateur! Pour enlever la
terre et les débris de des dents, utilisez une brosse dure ou
un chiffon humide. Nettoyez les évents du carter de moteur
et enlevez toute les herbes ou sales restantes. Une fois
nettoyé, essuyez pour cher les dents et appliquez une fine
couche dhuile pour prévenir la rouille.
AVERTISSEMENT : Un travail sur les dents entrne des
risques de blessures. Portez des gants protecteurs.
Maintenance des peignes : Des dents usées
entrnent une piètre performance et surchargent le
moteur. Vérifiez les dents avant chaque utilisation.
Aiguisez ou remplacez les ensembles de dents par
de nouvelles pièces lorsque nécessaire. Appelez le 1-800-
313-5111 pour obtenir de laide.
Remplacement du peigne
Les peignes sont identifiés avec le numéro de pièce
JY2201-1 ou JY2201-2 estampillé sur la lame du
peigne.
Remplacez seulement les peignes avec le numéro
de pièce identique.
Retrait du peigne (Fig. 5)
1. Enlevez lécrou de blocage M8 hexagonal avec une clé à
tête hexagonale, puis enlevez le boulon M8X170.
2. Enlevez les capuchons dextrémité.
3. Enlevez les peignes et les moyeux aux extrémités du
manche.
Installation du peigne (Fig. 5)
1. Installez le nouveau peigne en lappuyant dans le
moyeu. Le côté avec le numéro de pièce estampillé doit
faire face à l'extérieur. Assurez-vous dinstaller les peignes
dans la même séquence quillustré à la Fig. 5. Positionnez
le moyeu afin que le diamètre plus grand fasse face à
l'extérieur. Assurez-vous que les deux peignes sur le
même moyeu sont installés symétriquement avec
l'extrémité des lames de peigne faisant face vers le bas
(Fig. 6)
2. Installez les peignes avec le moyeu sur le manche.
Assurez-vous que le diamètre plus grand du moyeu fait
face vers l'extérieur. Les assemblages de peigne de
gauche et droite doivent être installés symétriquement
(Fig. 6).
3. Installez les capuchons dextrémité.
4. Installez le boulon M8x170. Fixez l'assemblage en
serrant lécrou de blocage M8 hexagonal avec une clé à
tête hexagonale.
Remplacez les pièces usées ou endommagées
uniquement par des pièces d'origine. Les pièces
d'un autre cultivateur/griffe pourraient ne pas s'ajuster
correctement et poser des risques.
Assurez-vous que tous les dispositifs de protection sont
fixés solidement et en bon état. Réparez ou remplacez si
nécessaire.
ENTRETIEN
Lames de peigne
installées
symétriquement faisant
face vers le bas
Diamètre plus grand
du moyeu faisant face
vers l'extérieur
Boulon
(M8x170)
Capuchon
dextrémité
N/P peigne
JY2201-1
N/P peigne
JY2201-2
Moyeu
Bague
Manche
Bague
Moyeu
N/P peigne
JY2201-1
N/P peigne
JY2201-2
Capuchon
dextrémité
Écrou hexagonal M8
6
8
Modèle TC70020
5
DÉPANNAGE
APPELEZ-NOUS DABORD!!
Problème Cause possible Solution possible
- L'appareil ne fonctionne pas -La batterie ne fait pas contact - Vérifier que la batterie soit insérée à fond
-Le déverrouillage n'est pas activé à fond - Vérifier que le déverrouillage soit à fond vers l'avant avant
d'activer la gâchette
- La batterie n'est pas correctement installée - Vérifier l'installation de la batterie
- La batterie nest pas chargée - Vérifier les exigences de charge de la batterie
Bruits anormaux La lame est coincée
Lubrification insuffisante
Les boulons, les écrous ou d'autres composants
sont desserrés.
Artez le moteur. Attendez que les dents s'arrêtent complètement
de tourner. Enlevez les objets coincés.
Le cultivateur/la griffe doit être réparé. Appelez notre service
clientèle au 1-800-313-5111 pour obtenir de lassistance.
Resserrez tous les composants. Prenez des
dispositions pour faire effectuer les réparations
si le bruit continue.
Vibrations anormales
Les lames sont endommagées ou usées
La profondeur de labour est excessive
Remplacez les lames endommagées ou usées.
Réglez à la profondeur de labour qui convient.
- La batterie ne se charge pas - La batterie nest pas insérée dans le chargeur - Insérer la batterie dans le chargeur jusqu'à ce que la DEL rouge
s'allume
- Le chargeur nest pas branché - Brancher le chargeur sur une prise opérationnelle
- Vérifier le courant à la prise en branchant une lampe ou un autre
appareil
- Vérifier si la prise est connectée à un interrupteur déclairage qui
coupe lalimentation quand vous éteignez la lumière
- La température de lair ambiant est trop élevée
ou trop basse
- Placer le chargeur et lappareil dans un endroit où la tempé-
rature ambiante est supérieure à 0 °C (32 °F) ou inférieure à
+37,8 °C (100 °F)
Piètres résultats
La profondeur de labour est insuffisante
Les lames sont usées
Réglez à la profondeur de labour qui convient.
Remplacez les lames endommagées ou usées.
MAINTENANCE
RÉPARATION
Pour les pièces ou la réparation, veuillez appeler le 1-800-313-5111 ou visitez-nous en ligne au
www.americanlawnmower.com. Veillez fournir toute l'information pertinente lorsque vous nous appelez ou nous rendez visite.
PIÈCES DE RECHANGE (KITS/ ARTICLES)
Le numéro de modèle/ de série de cet outil se trouve sur une plaque ou une étiquette fixée au bâti. Notez votre numéro de
série dans lespace prévu ci-dessous.
NUMÉRO DE MODÈLE _TC70020___
NUMÉRO DE SÉRIE _______________
Toujours mentionner le numéro de modèle lors de la commande de kits pour cet outil.
Numéro de kit/
Numéro d'article
Description
1 RTC70020/25-FHK Kit de poignée avant 1
2 RTC70020/25-TK-1 Kit de dents 1
3 BL82120 Batterie 1
4 CHL82000 Chargeur 1
Appelez-nous d'abord pour toute question concernant le fonctionnement ou la maintenance
de ce produit au 1.800.313.5111 entre 8h00 et 17h00,
heure normale de l'Est, ou obtenir de l'aide sur www.americanlawnmower.com.
Remisez le cultivateur/la griffe dans un endroit sec,
propre et hors de portée des enfants.
Lors d'un remisage pendant des périodes de temps
prolongées, assurez-vous que le cultivateur/la griffe est protégé
contre la corrosion.
À la fin de la saison, ou si le cultivateur/la griffe n'est pas utili
pendant plus d'un mois, essuyez toutes les surfaces en métal
avec un chiffon imprégné dhuile pour les protéger contre la
corrosion, ou vaporisez une fine couche dhuile.
N'exposez pas à la pluie. Entreposer à l'intérieur.
9
Modèle TC70020
POLITIQUE DE GARANTIE
Garantie limitée de deux (2) ans sur léquipement électrique dextérieur Earthwise de 20 volts et garantie
limitée deun (1) ans sur les chargeurs et les blocs-batteries Earthwise de 20 volts.
Earthwise garantit au propriétaire dorigine que tout nouveau produit et toute nouvelle pièce de remplacement est
exempt(e) de défaut de matériau et de fabrication et sengage en vertu de la présente garantie à réparer ou à
remplacer tout produit défectueux ou toute pièce défectueuse à compter de la date d'achat d'origine pendant la
période de garantie à l'exception des conditions et des circonstances indiquées ci-dessous.
Rev. 11/14/18
Cette garantie s'applique seulement à lacheteur dorigine dans
un magasin de ventes au détail et ne peut être transférée.
La garantie sapplique si le produit est utilisé pour usage
personnel, domestique ou familial. La garantie est nulle si le
produit est utilisé à des fins commerciales, industrielles ou
locatives.
La garantie ninclut pas les réparations nécessaires à cause de la
négligence ou de labus de lopérateur (y compris la surcharge du
produit au-delà de sa capacité ou son immersion dans leau), ou
léchec à assembler, opérer, entretenir ou entreposer le produit
selon les instructions dans le manuel de lopérateur.
Cette garantie n'est pas transférable et
s'applique seulement au produit vendu
directement dun fournisseur autorisé. Cette
garantie ne sapplique pas à tout produit, neuf ou usag, acheté
par le biais de canaux tiers non-autorisés.
TOUT DOMMAGE, PERTE OU FRAIS CONSÉCUTIF,
INDIRECT OU CONSÉQUENT QUI POURRAIT RÉSULTER
DUN DÉFAUT, DUNE DÉFAILLANCE OU DUN DYS
FONCTIONNEMENT DU PRODUIT N'EST PAS COUVERT PAR
LA GARANTIE. Certains États ne permettent pas lexclusion ou
la limitation de la durée dune garantie implicite. Les restrictions
ci-dessus peuvent donc ne pas sappliquer.
Les produits vendus endommagés ou incomplets, vendus « tels
quels », ou vendus remis en état, ne sont pas couverts par cette
garantie.
Les dommages ou responsabilités provoqués par le transport, une
mauvaise manipulation, un mauvais assemblage, une tension ou
un câblage incorrect, une mauvaise maintenance, une
modification incorrecte ou lutilisation daccessoires ou doutils non
spécifiquement recommandés nest pas couvert par cette garantie.
Les items consommables qui susent lors dune utilisation normale
ne sont pas couverts par la garantie.
La garantie ne couvre pas la détérioration normale de la finition
extérieure, y compris, sans sy limiter, aux égratignures, aux éclats
de peinture entaillée ou à toute corrosion ou décoloration causée
par la chaleur, les abrasifs et les nettoyants chimiques.
La garantie ninclut pas linstallation, lassemblage ou les réglages
normaux expliqués dans le manuel de lutilisateur.
Les frais de livraison du produit au vendeur ou les frais de
retourner le produit ou les pièces de rechange au propriétaire ne
sont pas couverts par la garantie.
La garantie ne couvre pas la détérioration normale de la finition
extérieure, y compris, sans sy limiter, aux égratignures, aux éclats
de peinture entaillée ou à toute corrosion ou décoloration causée
par la chaleur, les abrasifs et les nettoyants chimiques.
Une preuve dachat, original du reçu de vente daté, doit accompagner toute
réclamation de garantie.
American Lawn Mower Company
The Great States Corporation
7444 Shadeland Station Way
Indianapolis, IN 46256 États-Unis
Téléphone 1-800-313-5111
www.americanlawnmower.com
Dans le cadre dun engagement permanent damélioration de la qualité, le fabricant
se réserve le droit de modifier des pièces ou la conception de ce produit.
MANUEL DE LUTILISATEUR
CULTIVATEUR SANS CÂBLE 20 V BATTERIE AU LITHIUM-ION
Droit d'auteur. Tous droits réservés
Modèle TC70020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

EarthWise TC70020 Manuel utilisateur

Catégorie
Mini motoculteurs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues