OXO Brew Conical Burr Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Conical Burr
Coee Grinder
INSTRUCTION MANUAL
32
Congratulations on your new
OXO Brew appliance!
Register your product at oxo.com/registration.aspx
for updates and other relevant information.
Although we appreciate registration, it is not required. As part of our privacy policy,
we never sell or give away your information.
If you have any trouble with the product during the warranty period, do not attempt to
return it to a retail store. Instead, please email info@oxo.com or call (800) 545-4411.
Registration Info .......................... 2
A Note About Safety ................... 3
Our Guarantee ........................... 6
Meet Your Grinder ...................... 7
Before You Begin......................... 8
Using Your Grinder ..................... 9
Cleaning Your Grinder .............. 10
Caring for Your Grinder .............. 11
Troubleshooting ........................ 12
This machine
was tested to
guarantee quality.
As a result, a
small amount of
coffee grounds may
remain inside.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Read all instructions.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to
reduce the risk of re, electric shock, and/or injury to persons, including the following:
Read all instructions. Use this product only
as described in this manual.
Keep the packaging material (cardboard, plastic,
etc.) out of the reach of children (danger of
asphyxiation or injury).
To protect against re, electric shock, and injury
to persons, do not immerse cord, plug or
Grinder in water or other liquid.
Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
Always use the appliance on a dry, level surface.
Do not place the appliance near the edge of a
bench or table during operation. Vibration during
operation may cause the appliance to move.
Do not place on or near a hot gas or electric
burner, or in a heated oven.
Do not let cord hang over edge of table or
counter, or touch hot surfaces.
Avoid contact with moving parts.
Check the bean hopper for presence of foreign
objects before using.
Do not put any substances other than coffee
beans and Grinder cleaner into the Grinder.
Unplug Grinder from outlet when not
in use, before putting on or taking o
parts, and before cleaning.
Do not use appliance without lid properly
placed on hopper.
A Note About Safety
54
The use of attachments not sold or recommended
by OXO may cause re, electric shock or injury.
Do not leave the appliance unattended when in
use.
This appliance is not intended for use by young
children without supervision. Young children
should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
Regularly inspect the power plug, power cord,
burrs and appliance for any damage. Do not
operate if damaged in any way or after the
appliance malfunctions. Immediately cease use
of the appliance and visit www.oxo.com or call
OXO Customer Service at (800) 545-4411 for
replacement, repair or adjustment.
This appliance is for household use
only. Do not use the appliance for anything
other than its intended purpose as described in
this book. Do not use outdoors. Do not use in
moving vehicles or boats.
To avoid an electrical circuit overload, do not
use any high wattage appliance on the same
circuit as this appliance.
WARNING! Shock Hazard:
This appliance has a polarized plug (one wide
blade) that reduces the risk of electric shock.
The plug ts only one way into a polarized
outlet. Do not defeat the safety purpose of the
plug by modifying the plug in any way or using
an adapter. If the plug does not t, reverse the
plug. If it still does not t, have an electrician
replace the outlet. Do not plug this appliance
into an outlet with a voltage other than specied
on the bottom of this appliance. Do not use an
adapter with this appliance.
The length of the cord used on this appliance
was selected to reduce the hazards of becoming
tangled in, or tripping over a longer cord. If
you need to use a longer cord, an approved
extension cord may be used. The electrical
rating of the extension cord must be equal to or
greater than the rating of this appliance. Make
sure the extension cord is arranged so that it
cannot be pulled by children or tripped over..
This symbol alerts you to important operating and service
instructions.
This symbol alerts you to the risk of re or electric shock in the
accompanying message.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
76
Our Guarantee
TWO-YEAR Warranty:
Your OXO Brew appliance is guaranteed by OXO for
two years from the date of purchase in the case of any
manufacturing defects in materials or workmanship. This
OXO warranty is only offered on OXO Brew appliances
sold new and utilized in the U.S. and Canada.
The OXO warranty covers all costs related to restoring the
proven defective product through the repair or replacement
of any defective part and necessary labor so that it conforms
to its original specications. A replacement product may be
provided instead of repairing a defective product. OXO’s
exclusive obligation under this warranty is limited to such
repair or replacement.
A receipt indicating the purchase date is required
for any claims, so please keep it in a safe place. We
recommend that you register your product on our website,
www.oxo.com/registration.aspx. Although greatly
appreciated, the product registration is not required to
activate any warranty, and product registration does not
eliminate the need for the original proof of purchase.
The warranty does not cover damages resulting from misuse
or abuse of the product and/or uses inconsistent with
this Instruction Manual, attempts at repair, theft, use with
unauthorized attachments or failure to follow the instructions
provided with the product.
The warranty becomes void if attempts at repair are made by
non-authorized third parties and/or if spare parts, other than
those provided by OXO, are used. You may also arrange for
service after the warranty expires at an added cost.
For questions, returns, repairs or warranty claims within the
U.S., please visit www.oxo.com or contact OXO Customer
Service at (800) 545-4411. We will be glad to assist you.
For customer service, claims, or questions on sales in
Canada, OXO Customer Service will gladly put you in touch
with the appropriate individuals.
This warranty gives you specic legal rights, and you may
have other legal rights which vary from state to state, country
to country, or province to province. The customer may assert
any such rights at their sole discretion.
CONTACT INFO:
If you have any trouble with the product during the warranty period, do not attempt to return it
to a retail store. Instead, please visit us online at www.oxo.com or contact us here:
OXO U.S. Customer Service
Hours: Monday–Friday, 8:00 a.m. – 5:00 p.m. (ET)
Phone: (800) 545-4411
Mail: OXO International, Inc.
1331 S Seventh St., Building 1,
Chambersburg, PA 17201-9912
Outside the U.S.
Please contact your local distributor or email [email protected]
Bean Hopper Lid
Bean Hopper
Meet Your Grinder
Grinder Body
Removable Upper Burr
Coffee Scoop
2
Hopper Knob
Static Fighting
Grounds Container
1
OXO Button/
Timer Dial
MAX Fill Line
Grind Size Selector
Trap Door
Grounds Chute
1
Static is a common issue in coffee grinding. We’ve given you a stainless steel grounds container to help reduce the buildup of static electricity.
2
Holds approximately 8 grams of medium-ground coffee.
98
1
Remove
all packaging 2
Clean and
wash all parts
For detailed cleaning
instructions, see step 6
on p.10
Do not use abrasive pads, harsh
chemicals or spray cleaners. These
may damage the Grinder’s surface.
Grinder is not dishwasher safe.
3
Replace Grounds
Container
Slide grounds container on
base until it lightly clicks
into place
4
Plug in
Grinder
Fine / 1-5
Grind Size/Setting
Medium / 6-10
Coarse / 11-15
EspressoBrewing Method
Pour Over/Drip Coee
French Press/Cold Brew
Note: Amount of grounds will vary based on type of bean and grind size setting used. Use a scale or the scoop to weigh or
measure grounds. A level scoop holds approximately 8 grams of medium-ground coffee, perfect for one cup of coffee.
Grind Size Recommendations
Before You Begin Using Your Grinder
1
Select Grind
Size Setting
Rotate hopper to adjust grind
size (1= ne, 15 = coarse).
Note: If beans are in the hopper,
adjust the grind size with Grinder
running to prevent jamming.
3
Select Desired
Grinding Time
Turn dial to set timer. When using
Grinder for the rst time, start by
grinding beans for 10 seconds.
Adjust as needed. Dial will remain
at selected time — no need to reset.
2
Fill Hopper With
Coee Beans
Remove hopper lid and ll
with coffee beans. Replace
lid. Ensure grounds container
is securly in place.
4
Press OXO
Button to Start
The Grinder automatically stops
after running for the selected
time. Press the OXO button to
stop at any time.
Never ll the grounds container past
the ll line. Excess grounds can block the
grounds chute and jam the burrs.
Grinding time depends on how much coffee you’re making, your method of
brewing, and how strong or mild you like your brew. The best way to nd
your ideal grinding time is through experimentation.
A Note About Time
1110
1 Run Grinder
Run for 10 seconds with an empty bean hopper to
clear beans/grounds from the burrs and grounds
chute. Unplug Grinder.
Always unplug power cord from outlet before removing or
replacing hopper.
2 Remove hopper
Turn knob inside hopper counterclockwise until it
clicks. The “trap door” feature will keep beans
securely inside while hopper is removed.
3 Remove upper burr
Clear any coffee beans from between Grinder
burrs. To remove upper burr, lift metal burr handle
and twist counterclockwise, then pull straight up.
Note: Only the upper burr is removable.
4 Clean burrs and grounds chute
Use a small bristle brush. Never use water or other
liquids to clean the inside of the Grinder/burrs.
5 Replace upper burr
Align indents in burr with tabs inside lower burr. Turn
clockwise until burr clicks into place. To test burr
installment, pull handle straight up. If properly posi-
tioned, burr will stay in place.
Note: If coffee beans have not been emptied from area
around burrs, burr may not lock into place properly.
6 Wipe base and body
Clean Grinder exterior with a soft, damp cloth.
7 Replace hopper
Align the tabs of the hopper with the notches in the
Grinder. Press down gently and turn knob clockwise
until hopper locks into place.
Hand wash hopper and
grounds container
Rinse and dry thoroughly.
Coee Scoop
is Dishwasher Safe
Cleaning Your Grinder
Do not use abrasive pads, harsh chemicals or spray cleaner
chemicals to clean. These may damage the surface of the appliance.
Do not put any part of your Grinder in the dishwasher.
Always unplug your Grinder before cleaning it. Any service or
maintenance other than cleaning should be performed by an
authorized service representative. For more information,
call OXO Customer Service at (800) 545-4411.
Let cool
Let Grinder cool for at least two minutes after each
use. If the Grinder is used for more than ve minutes
within a 10-minute period, it may become inoperable
for 30 minutes. Once the Grinder has cooled down,
you may resume use.
Clear grounds from chute
If you don’t grind regularly, make sure to clear the
ground coffee from the chute before each use. To
clear the chute: Run your Grinder for 10 seconds
before adding beans. Discard the grounds. You are
now ready to grind your fresh beans.
Use fresh beans
Old/dry beans will create static which can result in
dust sticking to walls of Grinder. Do not store beans in
the bean hopper for an extended period of time.
We recommend grinding only coffee in this Grinder.
Never ll the grounds container past the ll line. Excess grounds
can block the grounds chute and jam the burrs.
Caring for Your Grinder
1312
Troubleshooting
Problem Possible Cause Solution
Grinder does not
start after pressing
the OXO button
Grinder not plugged in Plug power cord into 110V/120V outlet.
Bean hopper is not
attached properly
Gently remove and reinstall bean hopper
ensuring it is seated properly.
Grinder overheated
Wait 30 minutes to allow Grinder to cool down;
after 30 minutes try the Grinder again.
Grinder stops mid-cycle
Foreign item trapped in burrs
Unplug power cord and remove hopper. Inspect
hopper, upper and lower burrs. Remove any
foreign objects.
Grinder overheated
Wait 30 minutes to allow Grinder to cool down;
after 30 minutes try the Grinder again.
Grinder is louder than normal
Grinder blocked
with foreign item
Unplug power cord and remove hopper. Inspect
hopper and burrs, and remove any foreign
objects.
One type of roast continuously
clogs Grinder
Dark, oily beans can
clog grounds chute
Unplug power cord and remove hopper.
Use a small exible brush to clean grounds chute,
where grounds dispense. If problem persists, use
coffee Grinder cleaning tablets.
Grounds container overlls and
coffee grounds back up into
chute
Grinder is clogged
Unplug power cord and remove hopper. Use a
small exible brush to clean grounds chute.
Troubleshooting
Problem Possible Cause Solution
Grinder starts but produces no
coffee grounds
Hopper trap door is blocked
Check to ensure there are no beans stuck
in the hopper’s trap doors.
Grounds chute is clogged Use a small exible brush to clean grounds chute.
Beans not owing out of hopper
Remove hopper lid and stir beans in hopper with
a wooden spoon to help separate oily beans
that can stick together. Replace lid and try
grinding again. If problem persists, empty hopper
completely and wipe down the inside with a
damp cloth or hand wash with warm, soapy
water. Let dry before relling with beans.
Upper burr is not fully
locked into place
Turn handle clockwise rmly to ensure burr is
locked in place; it will click into place when secure.
More static than usual
Many factors contribute to the
amount of static created while
grinding coffee, including different
types of coffee beans and roasts and
the humidity level in the air.
Wipe down surfaces with damp towel and dry
thoroughly. You may also let the grounds rest
in the grounds container for 30 seconds before
moving the container from the Grinder. This will
allow the static to dissipate.
Grounds container not seated
properly underneath chute
Ensure Grinder base is completely clear of coffee
grounds. Position grounds container onto base,
pushing back until it’s fully seated under chute.
The container will lightly click into place.
For the most up-to-date troubleshooting information, visit www.oxo.com
14
Better brewing.
Better coee. Better day.
©2019
OXO International Ltd.
1 Helen of Troy Plaza
El Paso, TX 79912
Printed in China
IB-8710100-00
15
Moulin à café
conique
MODE D’EMPLOI
1716
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire toutes les instructions.
L’utilisation des appareils électriques implique de respecter systématiquement des consignes de sécurité de base
an de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et/ou de blessures des utilisateurs, notamment :
Veuillez lire toutes les instructions. Utilisez
cet appareil uniquement tel que décrit dans ce
manuel.
Gardez les matériaux d’emballage (carton,
plastique, etc.) hors de portée des enfants (risque
d’asphyxie ou de blessure).
An d’éviter tout risque d’incendie, de choc
électrique et de blessure des utilisateurs, ne
plongez jamais le cordon, la che électrique
ou le moulin à café dans l’eau ou tout
autre liquide.
En cas d’utilisation de l’appareil par/à proximité
d’enfants, ces derniers doivent être attentivement
surveillés.
L’appareil doit être toujours utilisé sur une surface
sèche et de niveau.
N’utilisez jamais l’appareil en le plaçant sur le bord
d’un banc ou d’une table. Les vibrations de l’appareil
en fonctionnement risquent de le faire bouger.
N’installez jamais l’appareil sur/à proximité d’un
brûleur à gaz ou électrique, ou d’un four chaud.
Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord de
la table ou du plan de travail, ou toucher des
surfaces chaudes.
Évitez tout contact avec les pièces mobiles.
Avant d’utiliser l’appareil; vériez si la trémie à
grains présente des corps étrangers.
Ne versez pas d’autres substances que des
grains de café et des produits de nettoyage dans
le moulin.
Débranchez le moulin de la prise
électrique dès que vous cessez de
l’utiliser, avant d’installer ou d’ôter des
pièces, et avant de le nettoyer.
N’utilisez pas l’appareil si le couvercle n’est pas
correctement posé sur la trémie.
La sécurité avant tout
Ce produit a
été soumis à un
contrôle qualité
rigoureux.
De ce fait, il est
possible qu’une faible
quantité de marc de
café reste à l’intérieur.
Félicitations pour l’achat de votre nouvel
appareil à infusion OXO !
Enregistrez votre produit sur OXO.com/registration.aspx
pour ne pas rater les nouveautés et autres informations utiles.
Bien que l’enregistrement du produit soit grandement apprécié, il n’est en aucun cas obligatoire. Dans le cadre de notre
politique de protection des données, nous ne vendrons ou ne transmettrons pas vos informations personnelles.
Si vous rencontrez des difcultés avec le produit pendant la période de garantie, n’essayez pas de le retourner dans un point
de vente. Veuillez plutôt nous contacter par e-mail à l’adresse
info@oxo.com, ou par téléphone au (800) 545-4411 (États-Unis).
Enregistrement du produit .......... 16
La sécurité avant tout ................. 17
Notre garantie .......................... 20
Découvrez votre moulin ............. 21
Avant de commencer ................. 22
Utilisation de votre moulin .......... 23
Nettoyage du moulin ................. 24
Entretien du moulin .................... 25
Résolution de problèmes ............ 26
1918
Ce symbole attire l’attention sur les instructions de
fonctionnement et d’entretien importantes.
Ce symbole attire l’attention sur les consignes liées aux risques
d’incendie ou d’électrocution.
ATTENTION !
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
CET APPAREIL DOIT ÊTRE UNIQUEMENT BRANCHÉ
SUR UNE PRISE 110/120 VCA.
N'UTILISEZ PAS D'ADAPTATEUR.
LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS RISQUE D’ENTRAÎNER
DES BLESSURES FATALES, DE PROVOQUER UN INCENDIE
OU UNE ÉLECTROCUTION.
ATTENTION, AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU
D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ JAMAIS LE CAPOT DE L’APPAREIL
(OU L’ARRIÈRE)
AUCUN DES COMPOSANTS INTERNES N'EST
RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR
LES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE STRICTEMENT CONFIÉES À UN
TECHNICIEN DE MAINTENANCE AGRÉÉ
ATTENTION !
RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC
ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
L’utilisation d’accessoires non commercialisés ou
non recommandés par OXO comprend un risque
d’incendie, de chocs électriques ou de blessures.
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance
lorsqu’il est en fonctionnement.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par
de jeunes enfants sans surveillance. Surveillez les
jeunes enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
Vériez régulièrement la prise de courant, le
cordon, les meules et l’appareil an de détecter
toute détérioration éventuelle. N’utilisez pas
l’appareil s’il est endommagé ou présente des
dysfonctionnements. Arrêtez immédiatement
d’utiliser l’appareil et visitez le site www.oxo.com
ou contactez le service client OXO au
(800) 545-4411 (depuis les États-Unis) pour
procéder au remplacement, à la réparation ou
réglage de l’appareil.
Cet appareil est exclusivement réser
à un usage domestique. N’utilisez pas
l’appareil à d’autres ns que celles pour
lesquelles il a été conçu et qui sont décrites
dans ce mode d’emploi. L’appareil ne doit pas
être utilisé en extérieur. L’appareil ne doit pas
être utilisé dans des véhicules ou bateaux en
mouvement.
An d’éviter une surcharge du circuit électrique,
ne raccordez pas d’appareil à haute tension sur
le même circuit que cet appareil.
ATTENTION ! Risque d’électrocution :
Cet appareil est doté d’une che polarisée
(plot large) permettant de réduire les risques
d’électrocution. La che ne peut se brancher
que dans un seul sens sur une prise polarisée.
Ne compromettez pas le bon fonctionnement du
dispositif de sécurité de la prise, en la modiant
de quelque manière que ce soit ou en utilisant un
adaptateur. Si la che ne rentre pas, retournez-
la. Si elle ne rentre toujours pas, faites remplacer
la prise par un électricien. Ne branchez pas
cet appareil sur une prise afchant une tension
différente de celle indiquée sur le dessous de
l’appareil. Ne pas brancher ce produit à l’aide
d’un adaptateur.
Cet appareil est doté d’un cordon d’alimentation
court an de réduire les risques d’emmêlement
ou de trébuchement associés aux cordons longs.
Si vous avez besoin d’une longueur supérieure,
vous pouvez utiliser une rallonge électrique
homologuée. Les caractéristiques électriques
nominales de la rallonge doivent être supérieures
ou égales à celles de cet appareil. Veillez à
installer la rallonge électrique de façon à éviter
à ce que les enfants ne puissent la tirer ou
trébucher.
2120
Découvrez votre moulin
1
La présence d’électricité statique est un problème fréquent lors de la mouture du café.
C’est pourquoi nous avons prévu un bac à mouture en acier inoxydable an de réduire l’accumulation d’électricité statique.
2
Contient environ 8 g de café à mouture moyenne.
Couvercle de la trémie à grains
Trémie à grains
Sélecteur du degré de mouture
Repère de remplissage MAX
Corps du moulin à café
Meule supérieure amovible
Doseuse à café
2
Poignée de la trémie
Bouton OXO/
molette minuterie
Bac à mouture de
café antistatique 1
Trappe
Glissière
Notre garantie
Garantie de 2 ANS :
Votre appareil OXO est garanti par OXO sur une période
de deux ans à compter de la date d’achat contre tout défaut
de matériel ou de fabrication. Cette garantie OXO est
uniquement proposée pour les appareils
vendus neufs et d’occasion aux États-Unis et au Canada.
La garantie OXO couvre tous les frais relatifs à la remise
en état d’un produit dont la défaillance a été prouvée,
en le réparant ou en remplaçant une pièce défectueuse,
et à la main-d’œuvre nécessaire an qu’il soit conforme
aux spécications d’origine. À défaut de la réparation de
l’appareil défectueux, un produit de remplacement pourra
vous être fourni. L’obligation exclusive d’OXO sous cette
garantie se limite à la réparation ou au remplacement.
Une facture indiquant la date d’achat étant
nécessaire pour toute réclamation, veillez à la
conserver en lieu sûr. Nous vous recommandons
d’enregistrer votre produit sur notre site Internet, www.
oxo.com/registration.aspx. Bien que l’enregistrement
du produit soit grandement apprécié, il n’est en aucun cas
obligatoire pour activer la garantie et l’enregistrement du
produit ne dispense pas de fournir une preuve d’achat.
La garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une
mauvaise utilisation du produit et/ou d’une utilisation non
conforme aux instructions de ce manuel d’utilisation, de
tentatives de réparation, d’un vol, de l’utilisation avec des
accessoires non agréés ou d’un non-respect des instructions
fournies avec ce produit.
Cette garantie est caduque si les tentatives de réparation sont
effectuées par des tiers non agréés et/ou si des pièces de
rechange, autres que celles fournies par OXO, sont utilisées.
Vous pouvez également prendre des dispositions pour
l’entretien après l’expiration de la garantie, moyennant un
supplément.
Pour tout retour ou toute question, réparation ou réclamation
sous garantie aux États-Unis, veuillez consulter la page
www.oxo.com ou contacter le service client OXO au
(800) 545-4411. Nous nous ferons un plaisir de vous aider.
Pour le service client, les réclamations ou les questions sur les
ventes faites au Canada, le service client OXO vous mettra
volontiers en contact avec les personnes concernées.
Cette garantie vous octroie des droits juridiques spéciques
et vous pouvez avoir d’autres droits juridiques qui varient
d’un État à l’autre, d’un pays à l’autre ou d’une province
à l’autre. Le client peut faire valoir tout droit à sa propre
discrétion.
CONTACT :
Si vous rencontrez des difcultés avec le produit pendant la période de garantie, n’essayez pas de le retourner dans un point
de vente. Veuillez plutôt nous contacter sur le site www.oxo.com ou :
OXO U.S. Customer Service
Hours: Monday–Friday, 8:00 a.m. – 5:00 p.m. (ET)
Phone: (800) 545-4411
Mail: OXO International, Inc.
1331 S Seventh St., Building 1,
Chambersburg, PA 17201-9912
Outside the U.S.
Please contact your local distributor or email [email protected]
2322
Utilisation de votre moulin
1
Choisissez le réglage de
degré du mouture
Faites tournez la trémie pour
régler le degré de mouture
(1 : mouture ne - 15 : mouture
grossière).
Remarque : En cas de grains
de café déjà présents dans
la trémie, réglez le degré de
mouture lorsque le moulin est en
marche an d’éviter les risques
de blocage.
3
Sélectionnez la durée de
mouture de votre choix
Tournez la molette minuterie. Lors
de la toute première utilisation
du moulin à café, faites moudre
les grains pendant 10 secondes.
Réglez ensuite la durée en fonction
des besoins. La minuterie reste
réglée sur la durée précédemment
sélectionnée, il n’est donc pas
nécessaire de la réinitialiser.
2
Versez dans la trémie
les grains
de café
Retirez le couvercle de la trémie
et versez les grains de café.
Remettez le couvercle en place.
Vériez que le bac à mouture est
bien xé.
4
Appuyez sur le bouton
OXO pour allumer
Le moulin à café s’arrête
automatiquement au terme de la
durée sélectionnée. Appuyez sur
le bouton OXO pour arrêter le
moulin quand vous le souhaitez.
Attention : le bac à mouture ne doit
jamais déborder. Les excès de mouture
risquent de boucher la glissière et
d’encrasser les meules.
1
Retirez tous les
éléments
d’emballage
2
Nettoyez et
rincez toutes les
pièces
Pour obtenir le détail des
instructions de nettoyage,
voir l’étape 6 à la page 10.
N’utilisez jamais d’éponges
abrasives, de nettoyants
agressifs ou en spray. Le non
respect de cette consigne risque
d’endommager la surface du
moulin à café. Le moulin à café
n’est pas lavable au lave-vaisselle.
3
Installez le bac à
mouture
Faites glisser le bac à
mouture sur son socle
jusqu’à ce qu’il s’encastre
4
Branchez le
moulin à café sur
une prise
électrique
Remarque : La quantité de mouture de café dépend du type de grains et du degré de mouture sélectionné. Pour peser ou
mesurer la mouture, utilisez une balance ou la doseuse à café fournie. Une doseuse remplie à bord contient environ 8 g de mouture
d’un degré moyen, soit la quantité idéale pour une tasse de café ltre.
Avant de commencer
La durée de mouture dépend de la quantité de café que vous préparez, de
la méthode de préparation et de l’intensité que vous souhaitez. Pour trouver
la durée idéale de mouture, la meilleure méthode consiste à expérimenter.
Un peu d’infos sur la durée
Méthode de préparation Espresso Café ltre Cafetière à piston / extraction à froid
Degré de mouture/réglage sur le moulin
Fine / 1-5 Moyenne / 6-10 Grossière / 11-15
Recommandations concernant la nesse de mouture
2524
Rinçage manuel de la
trémie et du bac à mouture
Rincez et essuyez soigneusement.
La doseuse à café
peut être lavée au lave-vaisselle
N’utilisez jamais d’éponges abrasives, de nettoyants agressifs ou en spray. Le non respect de cette consigne risque d’endommager
l’appareil. Aucun composant du moulin n’est lavable au lave-vaisselle.
Laissez refroidir
Laissez le moulin refroidir au moins deux minutes
après chaque utilisation. Si vous utilisez le moulin
pendant plus de cinq minutes sur une durée de 10
minutes, il risque d’être inutilisable pendant 30
minutes. Attendez que le moulin soit sufsamment
refroidi, vous pourrez ensuite le réutiliser.
Éliminez les moutures
de café de la glissière
Si vous utilisez peu le moulin à café, assurez-vous
d’éliminer les moutures de café de la glissière avant
chaque utilisation. Pour nettoyer la glissière : Faites
fonctionner le moulin à café pendant 10 secondes
avant d’y verser les grains de café. Jetez les résidus
de mouture. Vous pouvez à présent moudre des
grains frais.
Utilisez des grains de café frais
Les grains de café vieux ou secs génèrent une
électricité statique, provoquant ainsi la formation de
poussière sur les parois du moulin. Ne gardez jamais
les grains de café dans la trémie sur une période
prolongée.
Ce moulin est conçu exclusivement pour moudre du
café.
Attention : le bac à mouture ne doit jamais déborder. Les excès
de mouture risquent de boucher la glissière et d’encrasser les meules.
Entretien du moulin
1 Faites fonctionner le moulin à café
Faites fonctionner le moulin pendant 10 secondes avec
la trémie à grains vide an de faciliter l’évacuation
des grains/moutures de café hors des meules et de
la glissière. Débranchez le moulin à café de la prise
électrique.
Avant de retirer ou de remplacer la trémie, débranchez toujours
le moulin à café.
2 Retirez la trémie
Tournez dans le sens antihoraire la molette située à
l’intérieur de trémie jusqu’à ce qu’elle s’encastre. La
« trappe » permet d’éviter toute sortie des grains de
café au moment du retrait de la trémie.
3 Retirez la meule supérieure
Éliminez tous les grains de cafés restés
entre les meules du moulin à café. Pour
retirer la meule supérieure, soulevez la
poignée métallique et tournez-la dans le
sens antihoraire, puis tirez vers le haut.
Remarque : Seule la meule supérieure peut être retirée.
4 Nettoyez les meules et la glissière
Pour ce faire, utilisez une petite brosse souple. Ne
nettoyez jamais le moulin à café ou les meules à l’eau
ou autres liquides.
5 Réinstallez la meule supérieure
Alignez les encoches de la meule sur les pattes de la
meule inférieure. Tournez en sens horaire jusqu’à ce
que l’ensemble soit bien encastré. Pour vérier que
les meules soient bien installées, tirez la poignée vers
le haut. Si les meules sont correctement positionnées,
elles ne bougeront pas.
Remarque : Si des grains de café sont toujours présents
autour des meules, la meule ne pourra pas être correctement
réinstallée.
6 Essuyez le socle et le corps
Nettoyez l’extérieur du moulin à l’aide d’un chiffon
souple et légèrement humide.
7 Réinstallez la trémie
Alignez les languettes de la trémie sur les encoches
du moulin à café. Enfoncez légèrement et tournez la
molette dans le sens horaire jusqu’à ce que la trémie
soit bien xée.
Nettoyage du moulin
Avant de nettoyer votre moulin à café, débranchez-le de la prise électrique. Toutes les opérations d’entretien
ou de maintenance, sauf le nettoyage, doivent être conées à un représentant d’entretien agréé. Pour de
plus amples informations, contactez le service client OXO au (800) 545-4411 (États-Unis).
2726
Résolution de problèmes
Problème Cause possible Solution
Le moulin démarre
mais ne moud pas
le café
La trappe de la trémie est
bloquée
Vériez qu’aucun grain de café ne bloque
la trappe de la trémie.
La glissière est obstruée Nettoyez la glissière à l’aide d’une petite brosse souple.
Les grains ne s’écoulent pas
de la trémie
Retirez le couvercle de la trémie, puis utilisez une cuillère en bois
pour mélanger les grains de café an de séparer les grains huileux
risquant de coller entre eux. Repositionnez le couvercle et relancez un
cycle de mouture du café. Si le problème persiste, videz entièrement
la trémie de son contenu et frottez l’intérieur à l’aide d’un chiffon
humide, ou lavez-la au savon et à l’eau chaude. Laissez sécher avant
de verser les grains de café.
La meule supérieure n’est pas
correctement xée
Tournez fermement la poignée de la meule dans le sens horaire jusqu’à
ce qu’elle soit bien encastrée (vous devrez alors entendre un « clic »).
L’appareil génère
plus d’électricité
statique que
d’habitude
De nombreux facteurs, comme
les types de grains de café,
leur degré de torréfaction ou
encore le niveau d’humidité
ambiante, peuvent inuer sur
l’électricité statique générée
lors de la mouture.
Essuyez les surfaces à l’aide d’un chiffon humide et séchez
soigneusement. Vous pouvez également laisser la mouture pendant
30 secondes dans le bac dédié avant de retirer ce dernier du moulin.
Cette méthode permet à l’électricité statique de se dissiper.
Le bac à mouture n’est pas
correctement installé en
dessous de la glissière
Vériez que le socle du moulin à café est bien exempt de mouture
de café. Placez le bac à mouture sur le socle et enfoncez-le jusqu’à
ce qu’il soit bien placé en dessous de la glissière. Le bac doit ensuite
s’encastrer et ainsi rester bien en place.
Pour obtenir les toutes dernières informations de résolution des problèmes, veuillez consulter le site www.oxo.com
Résolution de problèmes
Problème Cause possible Solution
Le moulin ne démarre pas
après avoir appuyé sur le
bouton OXO
Le moulin n’est pas branché à
une prise électrique
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise électrique
110/120 V
La trémie à grains n’est pas bien
xée
Retirez délicatement la trémie à grains et réinstallez-la en
veillant à ce qu’elle soit bien positionnée.
Le moulin est entré en surchauffe
Patientez 30 minutes le temps que le moulin se refroidisse,
puis réutilisez le moulin.
Le moulin s’arrête en
plein cycle
Un corps étranger est bloq
dans les meules
Retirez le cordon d’alimentation et retirez la trémie.
Inspectez la trémie, ainsi que les meules supérieure et
inférieure. Retirez tout corps étranger.
Le moulin est entré en surchauffe
Patientez 30 minutes le temps que le moulin se refroidisse,
puis réutilisez le moulin.
Le moulin est plus bruyant
que d’habitude
Le moulin est bloqué par un
corps étranger
Retirez le cordon d’alimentation et retirez la trémie.
Inspectez la trémie et les meules, et retirez tout corps
étranger.
Un type de grains de
café torréés encrasse en
permanence le moulin
Des grains noirs et huileux
risquent d’encrasser la glissière
Retirez le cordon d’alimentation et retirez la trémie.
Nettoyez la glissière à l’aide d’une petite brosse souple
pour éliminer les restes de mouture. Si le problème persiste,
utilisez des pastilles de nettoyage pour moulins à café.
Le bac à mouture
s’encrasse et la mouture
refoule dans la glissière
Le moulin est encrassé
Retirez le cordon d’alimentation et retirez la trémie.
Nettoyez la glissière à l’aide d’une petite brosse souple.
Better brewing.
Better coee. Better day.
©2019
OXO International Ltd.
1 Helen of Troy Plaza
El Paso, TX 79912
Printed in China
IB-8710100-00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

OXO Brew Conical Burr Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues