Petsafe HPA11-10920 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Wall Entry Aluminum
Pet Door
Installation Guide
Manuel d’installation
Manual de instalación
Model Numbers
Numéros de modèles
Números de modelo
PPA11-10915
PPA11-10916
PPA11-10917
HPA11-10918
HPA11-10919
HPA11-10920
PLEASE READ THIS ENTIRE GUIDE BEFORE INSTALLING.
VEUILLEZ LIRE TOUT CE MANUEL AVANT DE COMMENCER.
POR FAVOR, LEA COMPLETAMENTE ESTA GUÍA ANTES DE COMENZAR.
www.petsafe.net 13
Français
Importante InformatIon de SécurIté
Explication des mots et symboles d’alerte utilisés dans ce guide
Voici un symbole d'alerte de sécurité. Il signie un risque potentiel de blessures
corporelles. Suivez tous les messages de sécurité suivant ce symbole pour éviter
toutes blessures corporelles ou même la mort.
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si non
évitée, pourrait résulter en des blessures sérieuses ou même la mort.
ATTENTION, utilisé avec un symbole d'alerte de sécurité, indique une
situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des
blessures légères à modérées.
AVIS, indique les pratiques qui ne sont pas relatives aux blessures corporelles.
Lorsque des enfants sont présents dans la maison, il est important de toujours surveiller la
chatière pendant les activités de ceux-ci. La chatière pourrait être mal utilisée par un enfant, ce
dernier pouvant alors faire face à des risques potentiels se situant de l'autre côté de la chatière.
Les acheteurs et propriétaires possédant des piscines devraient s'assurer que la chatière est
toujours surveillée et que la piscine est entourée d'une barrière adéquate y empêchant l'accès.
Si un nouveau risque est créé à l'intérieur ou à l'extérieur de votre résidence, risque pouvant
être accéder par la chatière, Radio Systems
®
Corporation recommande de sécuriser l'accès
à ce danger adéquatement ou de retirer la chatière. Le panneau de fermeture ou le verrou, si
applicable, est fourni en un but esthétique et d'économie d'énergie et ne doit pas être utilisé
comme un dispositif de sécurité. Radio Systems
®
Corporation ne peut être tenu responsable
d'intrusion involontaire et il est entendu que l'acheteur de ce produit accepte la totale
responsabilité de la surveillance de l'ouverture qu'il créé ainsi.
Outils électriques. Risques de blessures sérieuses; suivez toutes les instructions de sécurité de
vos outils électriques. Portez toujours des lunettes de sécurité.
• L'utilisateur, avant l'installation, doit être familier avec les codes de construction pouvant
affecter l'installation de la chatière et déterminer, en conjonction un entrepreneur autorisé, la
pertinence de son installation. Cette chatière n'est pas une sortie d'incendie. Il est important
pour le propriétaire et l'entrepreneur de considérer tous les risques présents à l'intérieur
comme à l'extérieur de la chatière, ainsi que tous les risques pouvant être créés suite à
des changements effectués sur votre propriété et comment l'existence et l'utilisation de la
chatière, y compris une mauvaise utilisation de celle-ci, peut représenter un danger.
• Conservez ces instructions avec vos papiers importants; en cas de vente de votre propriété,
assurez-vous de transférer ces instructions au nouveau propriétaire.
• Assurez-vous de l’absence d’installations de plomberie ou d’installations électriques dans la
section du mur où vous souhaitez installer la chatière.
• Veillez à ce que le support s’encastre parfaitement et ne soit ni trop long, ni trop court. Dans
les deux cas, le mur pourrait être endommagé.
• Si les vis doivent traverser un parement de vinyle, il peut être nécessaire de percer un trou
légèrement plus grand que la tête des vis dans le parement. Ceci permettra aux vis d’être
bien serrées contre le contreplaqué et de ne pas déformer le parement de vinyle.
14 1-800-732-2677
Merci d'avoir choisi la marque PetSafe
®
. Vous et votre animal méritez une camaraderie qui
comprend des moments mémorables et une compréhension partagée. Nos produits et nos
outils de dressage permettent aux animaux et leurs propriétaires de vivre une meilleure
relation. Si vous avez des questions sur nos produits ou l'entraînement de votre animal,
veuillez visiter notre site Internet au www.petsafe.net ou contactez notre service à la clientèle
au numéro 1 800 732-2677.
Pour obtenir la protection maximale de votre garantie, veuillez enregistrer votre produit
sur notre site Web dans les 30 jours suivant votre achat à l'adresse www.petsafe.net. En
enregistrant votre produit moins de 30 jours après la date d'achat et en conservant votre reçu,
vous bénécierez d'une réponse plus rapide du service à la clientèle s'il advenait que vous
deviez communiquer avec eux. Plus important encore, PetSafe
®
remettra ni ne vendra de
renseignements importants à votre sujet à quiconque. L'information complète de la garantie
est disponible en ligne à l'adresse www.petsafe.net.
Table des matières
Composants ...................................................................................................................... 15
Outils nécessaires ............................................................................................................. 15
Dénitions clefs ................................................................................................................. 15
Installation de votre Wall Entry Aluminum Pet Door
Mesurer .......................................................................................................................... 16
Ruban ............................................................................................................................ 16
Couper le mur à l’intérieur ............................................................................................. 16
Couper à l’extérieur ....................................................................................................... 17
Installer et xer l’intérieur ............................................................................................... 19
Installer et xer l’extérieur .............................................................................................. 20
Entraînement de votre animal ........................................................................................ 20
Battants de rechange ........................................................................................................ 21
Pièces et accessoires de rechange ................................................................................... 21
Conditions d’utilisation et limitation de responsabilité ...................................................... 22
Service à la clientèle international ..................................................................................... 22
Garantie ............................................................................................................................. 22
www.petsafe.net 15
Composants
Guide
d’installation
Chatière murale en
aluminium avec rabats
Vis
autoforeuses,
8 pièces
Rondelles,
8 pièces
Gabarit
Localisateur
de centre
Panneau
de fermeture
Boulons à
ailettes, 8 pièces
Outils nécessaires
Équerre de charpente
Scie à découper
Perceuse
Forets 8 mm (
5
16
po) & 13 mm (½ po)
Tournevis Phillips
Ruban à mesurer
Ruban
Crayon
Niveau
Ciseaux
Détecteur de montants
REMARQUE : Certaines applications peuvent nécessiter le tunnel d’extension (vendu
séparément). Consultez la section «Pièces et accessoires de rechange» à la page 21.
Définitions clefs
Dimension extérieure du cadre: Dimensions générales de la chatière
Taille de l’ouverture: Découpe de l’ouverture dans la mur du propriétaire pour l’installation
et l’ajustement adéquat de la chatière
Taille du rabat de remplacement: Taille générale du rabat lorsque celui-ci est retiré de la
chatière
Taille de l’ouverture par rabat: Espace utilisé par le rabat pour permettre l’entrer et la sortie de
l’animal à travers la chatière
Cadre intérieur: Cadre de la chatière sur la partie intérieur de la maison
Cadre extérieur: Cadre de la chatière sur l’extérieur de la maison
16 1-800-732-2677
Installation de votre Wall Entry Aluminum Pet Door
Mesurer
1A.
Choisissez l’emplacement de la chatière en
aluminium PetSafe
®
s’intégrant au mur. Repérez
les montants à l’emplacement choisi. Repérez la
verticale se trouvant au centre de l’espace entre
les deux montants. À l’aide d’un crayon, tracez une
ligne verticale de 12,7 cm (5 po) à une distance
d’environ 25,4 à 30,5 cm (10 à 12 po) du sol.
1B.
Faites une marque correspondant à la hauteur de
l’épaule de votre animal de compagnie sur la ligne
verticale. Tracez une ligne horizontale vis-à-vis de
cette marque.
Assurez-vous de l’absence d’installations de plomberie ou d’installations
électriques dans la section du mur où vous souhaitez installer la chatière.
Ruban
2A.
Placez le gabarit contre le mur et alignez les lignes du
gabarit sur les lignes tracées sur le mur. Fixez le gabarit à
l’aide de ruban adhésif.
2B.
Assurez-vous que le gabarit est d’équerre.
2C.
Tracez avec soin le contour du gabarit sur le mur à l’aide
d’un crayon. Retirez le gabarit du mur. Prenez un moment
pour réexaminer l’emplacement de l’ouverture et vous
assurer que le gabarit est bien droit et que l’emplacement
choisi est le meilleur emplacement possible pour la
chatière.
Couper le mur à l’intérieur
3A.
3A Faites un trou aux quatre coins du rectangle en
utilisant un foret de 8 mm (
5
16
po).
Astuce utile : Utilisez vos deux mains an que la
perceuse soit stable et droite à un angle de 90°.
3B.
3B Découpez l’ouverture rectangulaire avec soin
en utilisant une scie sauteuse ou tout autre outil de
découpage approprié. Découpez sur la ligne.
Astuce utile : Pendant la coupe, utilisez vos deux
mains pour couper lentement, régulièrement et à un
angle de 90°.
Étape 1
25,4 cm à 30,5 cm
Centrer entre
les montants
Hauteur
d’l’épaule
1A
1B
Étape 2
2A
2B
2C
Étape 3
8 mm
3A
3B
www.petsafe.net 17
3C.
Vérication
d'ajustement
À l’aide du côté A de la chatière, vériez
l’ajustement de celle-ci. N’essayez pas de faire
entrer la chatière dans l’ouverture de force.
3D.
Si l’ouverture est trop petite, retirez simplement
la chatière et agrandissez légèrement l’ouverture
à l’aide d’une lime ou d’une scie. N’agrandissez
pas l’ouverture au-delà de 3,2 mm (
po) de votre
coupe initiale. Une fois que la chatière s’adapte bien
à l’ouverture, faites les ajustements nécessaires
pour assurer que la chatière est bien d’équerre.
Couper à l’extérieur
4A.
Retirez la chatière du mur. Repliez le centreur.
4B.
Glissez la pièce repliée à l’arrière du côté A de la
manière indiquée dans l’illustration.
4C.
Replacez le côté A de la chatière dans le mur et
utilisez les vis autoforeuses pour la maintenir en
place temporairement.
4D.
Soulevez le rabat et
appuyez sur le centreur
jusqu’à ce qu’il soit en
contact avec le mur
extérieur. Veillez à ce que
les rabats repliés soient
bien appuyés contre les
parois intérieures de
l’ouverture en forme de
tunnel et assurez-vous
que vous n’avez pas
poussé le centreur
complètement hors de la
chatière. Faites une
marque vis-à-vis de
chaque trou percé dans le centreur.
4E.
Retirez la chatière du mur. Percez les trous à l’endroit des
marques à l’aide d’un foret de 8 mm (
5
16
po). Veillez à percer
ces trous aussi droits que possible.
Astuce utile : Utilisez vos deux mains an que la perceuse
soit stable et droite à un angle de 90°.
3C
3D
Étape 4
4A
4B
4C
4D
4E
18 1-800-732-2677
4F.
Vous êtes maintenant prêt à travailler à partir du mur
extérieur. Alignez les trois trous du gabarit sur les
trois trous que vous venez de percer. Assurez-vous
que le gabarit est d’équerre et xez-le en place à
l’aide de ruban adhésif.
4G.
Faites un trou aux quatre coins du rectangle en
utilisant un foret de 8 mm (
5
16
po).
Astuce utile : Utilisez vos deux mains an que la
perceuse soit stable et droite à un angle de 90°.
4H.
Découpez l’ouverture rectangulaire avec soin en utilisant une
scie sauteuse ou tout autre outil de découpage approprié.
Découpez sur la ligne.
Astuce utile : Pendant la coupe, utilisez vos deux mains pour
couper lentement, régulièrement et à un angle de 90°.
Astuce utile : Si le mur est recouvert d’un parement de vinyle,
il est préférable de rayer le parement et de le découper avec
soin avant de procéder au découpage du contreplaqué.
4I.
Vérication
d'ajustement
À l’aide du côté B de la chatière, vériez
l’ajustement de celle-ci. N’essayez pas de faire entrer
la chatière dans l’ouverture de force. Si l’ouverture est
trop petite, retirez simplement la chatière et agrandissez
légèrement l’ouverture à l’aide d’une lime ou d’une scie.
N’agrandissez pas l’ouverture au-delà de 3,2 mm ( po)
de votre coupe initiale. Une fois que la chatière s’adapte
bien à l’ouverture, faites les ajustements nécessaires
pour assurer que la chatière est bien d’équerre.
8 mm
4F
4G
4H
4I
www.petsafe.net 19
Installer et fixer l’intérieur
Installation du support (facultative):
5A.
Facultative:
Mesurez la distance de l’intérieur du mur
extérieur à l’intérieur du mur intérieur de la manière indiquée
dans l’illustration. Coupez un morceau de bois de charpente
(2X4) de la longueur mesurée, en vous assurant que la coupe
est d’équerre. Enlevez tout débris qui pourrait se trouver à
l’intérieur du mur là où le support sera mis en place.
5B.
Facultative:
Mettez le support en place à l’intérieur du mur
de telle sorte que la partie supérieure du support soit au même
niveau que le bas des ouvertures pratiquées dans le mur.
Utiliser 2 vis à plâtre (fournies) ou 2 vis à bois (non fournies)
pour xer le côté intérieur du support, comme indiqué. Vériez
de nouveau que la partie supérieure du support est bien au
même niveau que le bas des ouvertures pratiquées dans le mur.
Veillez à ce que le support s’encastre parfaitement
et ne soit ni trop long, ni trop court. Dans les deux
cas, le mur pourrait être endommagé.
5C.
Facultative:
Utiliser 2 vis à plâtre (fournies) ou 2 vis à bois
(non fournies) pour xer la partie extérieure du support.
Si les vis doivent traverser un parement de vinyle, il peut
être nécessaire de percer un trou légèrement plus grand
que la tête des vis dans le parement. Ceci permettra
aux vis d’être bien serrées contre le contreplaqué et de
ne pas déformer le parement de vinyle.
5D.
Utilisez les trous laissés par les vis autoforeuses dans le côté
A de la chatière comme trous pilotes et percez des trous de 13
mm (½ po) pour les boulons.
5E.
Mettez les boulons en place dans le côté A de la chatière de la
manière indiquée dans l’illustration.
5F.
Mettez le côté A de la chatière en place de la manière
indiquée dans l’illustration et serrez les boulons. Veillez
à ne pas visser trop fort.
Astuce utile : Vous devrez peut-être commencer à
visser le boulon dans le trou. Il peut être nécessaire
de tirer sur le boulon de manière à bloquer l’écrou en
place pour pouvoir visser le boulon, jusqu’à ce que
l’écrou tienne sufsamment bien en place pour vous
permettre de nir de serrer le boulon.
Étape 5
Facultative
Facultative
5A
5B
Facultative
5C
13 mm
5D
5E
5F
20 1-800-732-2677
Installer et fixer l’extérieur
6A.
Vous êtes maintenant prêt à travailler à partir du mur
extérieur. Après avoir mis en place le côté B, faites une
marque pour indiquer l’emplacement des quatre (4)
boulons. Retirez le côté B de la chatière.
6B.
Percez les trous à l’endroit des marques à l’aide d’un
foret de 13 mm (½ po).
6C.
Mettez les boulons en place dans le côté B de la
chatière. Glissez le côté B de la chatière dans le
côté A déjà en place à l’intérieur. Les deux parties
s’imbriqueront l’une dans l’autre comme elles l’étaient
dans l’emballage.
Vérication
d'ajustement
Inspectez l’assemblage et assurez-vous
que celui-ci s’encastre parfaitement; repérez tout vide
susceptible de laisser ltrer l’eau ou l’air. Si de tels vides sont
présents, resserrez l’assemblage ou calfeutrez les interstices
à l’aide de mousse de plastique à alvéoles fermées ou
de mastic.
Astuce utile : Si le mur extérieur est recouvert d’un parement de vinyle, il peut être préférable
d’insérer une couche de mousse plastique à alvéoles fermées entre la membrure de la chatière
et le parement.
Entraînement de votre animal
7A.
Amenez votre animal de compagnie devant la chatière. Fixez
les rabats à l’aide de ruban adhésif et tentez, par la parole, de
convaincre votre animal de franchir la chatière. Si votre animal
de compagnie refuse de franchir la chatière, ne le forcez pas à le
faire; attendez qu’il le fasse de plein gré.
Astuce utile : Il peut être utile de vous placer d’un côté de la chatière
tandis que l’animal se trouve de l’autre côté. Vous pouvez essayer
de convaincre votre animal d’utiliser la chatière à l’aide d’un petit
morceau de nourriture ou d’une gâterie.
Étape 6
6A
6B
6C
Étape 7
7A
www.petsafe.net 21
Battants de rechange
Remplacer et ajuster
Pendant les changements extrêmes de conditions météo, les battants de vinyle peuvent
rapetisser lors des grands froids d'hiver et prendre de l'expansion pendant les canicules
estivales. Le battant se remplace ou s'ajuste facilement pour assurer un contact étroit pendant
les changements saisonniers.
Pour remplacer : retirer les
vis se trouvant du cadre de
la chatière.
Retirer la barre et le battant.
Remplacer le battant en vinyle
par un nouveau et le placer
de manière à ce qu'il s'ajuste
à l'horizontale et à la verticale
dans le cadre de la chatière.
Remettre la barre déjà utilisée
et resserrer les vis.
Pour ajuster : desserrer
légèrement les vis de la
chatière.
Éloigner légèrement la barre
du battant.
Placer le battant de
manière à ce qu'il s'ajuste à
l'horizontale et à la verticale
dans le cadre de la chatière.
Repousser la barre vers le
battant et resserrer les vis.
Pièces et accessoires de rechange
Pour acheter des pièces de rechange pour votre PetSafe
®
Wall Entry Aluminum Pet Door
,
communiquez avec notre Centre de service à la clientèle au 1-800-732-2677 ou visitez notre
site Web, www.petsafe.net.
Pièce N° de pièce de rechange
Petit battant de rechange PAC11-11037
Battant de rechange moyen PAC11-11038
Battant de rechange grand PAC11-11039
Petit battant à verrou MPA00-12831
Battant à verrou moyen MPA00-12832
Battant à verrou grand MPA00-12833
Petite tunnel extension mur d'entrée pour le Chatiere en
s'integrant au mur
MPA00-15039
Moyennes tunnel extension mur d'entrée pour le Chatiere en
s'integrant au mur
MPA00-15040
Grand tunnel extension mur d'entrée pour Chatiere en
s'integrant au mur
MPA00-15041
Ensemble d’outils d’installation MPA00-12641
22 1-800-732-2677
Conditions d’utilisation et limitation de
responsabilité
1. Modalités d'usage
Ce produit vous est offert à condition de votre acceptation des modalités et avis contenus dans la
présente, sans modications. L'usage de ce produit implique votre accord avec de telles modalités
et avis.
2. Usage approprié
Ce produit a été conçu pour le dressage des chiens. Le tempérament spécique de votre animal
pourrait ne pas être compatible avec ce produit. Si vous n’êtes pas sûr que ce dispositif soit
approprié pour votre chien, veuillez consulter votre vétérinaire ou un dresseur professionnel.net.
Une utilisation adéquate comprend la revue de l’intégralité du manuel de fonctionnement et de
dressage qui est inclus avec votre produit de même que de tout avertissement spécique.
3. Usage illégal ou interdit
Ce produit a été conçu pour le dressage des chiens uniquement. Ce dispositif de dressage des
chiens ne vise pas à blesser ou provoquer. L'usage de ce produit d'une manière non prévue
pourrait entraîner des infractions aux lois fédérales, locales ou de l'état.
4. Exonération des responsabilités
En aucun cas Radio Systems
®
Corporation ne pourra être tenu responsable de tout dommage
direct, indirect, punitif, accidentel, spécial ou conséquent ou de tout dommage que ce soit
survenant suite ou en lien avec l'usage ou le mauvais usage de ce produit. L'acheteur prend à sa
charge les risques et les responsabilités en rapport avec l'utilisation de ce produit.
5. Modifications aux modalités
Radio Systems
®
Corporation se réserve le droit de modier les modalités et avis sous lesquels ce
produit est offert.
Service à la clientèle international
États-Unis et Canada - Tél: 800-732-2677
Du lundi au vendredi de 8h00 à 20h00 / Samedi de 9h00 à 17h00
Australie - Tél.: 1800 786 608
Du lundi au vendredi de 8h30 à 17h00
Nouvelle Zélande - Tél.: 0800 543 054
Du lundi au vendredi de 10h30 à 19h00
Garantie
Garantie limitée non transférable de un an
Ce produit est pourvu d’une garantie limitée du fabricant. Les détails complets de la garantie
applicable pour ce produit et ses modalités peuvent être revus au www.petsafe.net.Product to
the original place of purchase for any warranty issues.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Petsafe HPA11-10920 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à