Steinberg Nuendo Live Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Mode d’Emploi
2
Informations sur le copyright et
la marque de commerce
Ce document PDF a été amélioré pour être plus facile d’accès aux
personnes malvoyantes. En raison du grand nombre d’images qu’il
contient et de leur complexité, il n’a pas été possible d’intégrer de
descriptions textuelles des images.
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à
modification sans préavis et n’engagent aucunement la responsabilité
de Steinberg Media Technologies GmbH. Le logiciel décrit dans ce
document fait l’objet d’un Accord de Licence et ne peut être copié sur
un autre support, sauf si cela est autorisé spécifiquement par l’Accord
de Licence. Aucune partie de cette publication ne peut être copiée,
reproduite ni même transmise ou enregistrée, sans la permission écrite
préalable de Steinberg Media Technologies GmbH. Les détenteurs
enregistrés de la licence du produit décrit ci-après sont autorisés à
imprimer une copie du présent document pour leur usage personnel.
Tous les produits et noms de sociétés sont des marques de commerce
™ ou déposées ® de leurs détenteurs respectifs. Pour de plus amples
informations, rendez-vous sur le site www.steinberg.net/trademarks.
© Steinberg Media Technologies GmbH, 2012.
Tous droits réservés.
Date de publication : 22 juin 2012
3
Table des Matières
4 Introduction
4 Conventions typographiques
4 Comment nous contacter
5 Système requis et installation
5 Système requis
6 Installation du programme
7 Clé USB-eLicenser
9 Enregistrement de votre logiciel
9 Configuration de votre système
11 Prise en Main
11 L’enregistrement en trois étapes simples
11 Projets
12 Enregistrement à l’aide du panneau
d’enregistrement
13 Exportation de votre enregistrement
15 Description détaillée
15 Boîte de dialogue Projets
16 Fenêtre Projet
18 Nettoyage de votre projet
18 Édition d’événements audio
22 Personnalisation du programme
24 Boîte de dialogue Réglages
28 Enregistrement de données de Timecode MIDI
28 Enregistrement facile
29 Panneau d’enregistrement
31 Marqueurs
33 Boîte de dialogue Raccourcis Clavier
4
Introduction
Conventions typographiques
De nombreux raccourcis clavier définis par défaut utilisent des touches
mortes qui peuvent différer d’un système d’exploitation à l’autre.
Lorsque des raccourcis clavier employant des touches mortes sont
mentionnés dans ce manuel, ils indiquent d’abord la touche morte
Windows, selon la formule suivante :
[Touche morte Win]/[Touche morte Mac]-[Touche]
Par exemple, [Ctrl]/[Commande]-[Z] signifie “enfoncez la touche [Ctrl]
sous Windows ou [Commande] sous Mac OS X, puis appuyez sur [Z]”.
Ce manuel fait par exemple souvent référence au clic droit pour
l’ouverture des menus contextuels. Si vous utilisez un ordinateur
Macintosh avec une souris à un seul bouton, maintenez [Ctrl] et cliquez.
Les commandes de l’interface utilisateur (options des menus, boutons
et titres des boîtes de dialogue) sont écrites en caractères gras :
Dans la section Mode de Sortie, sélectionnez Mode multipiste.
Comment nous contacter
Dans le menu Aide, vous trouverez des options qui vous permettront
d’obtenir de l’aide et des informations supplémentaires. Le menu
contient des liens vers diverses pages Web Steinberg. La commande
Inscription vous permet d’enregistrer votre produit auprès de
Steinberg.
5
Système requis et installation
Système requis
Windows
•Windows 7
Processeur double-cœur Intel ou AMD
2 Go de RAM
2 Go d’espace disque
Interface audio compatible Windows, interface compatible ASIO
recommandée pour une latence plus faible
Résolution d’affichage de 1280 x 800 pixels recommandée
Port USB pour la clé USB-eLicenser (gestion des licences)
Lecteur CD/DVD-ROM double-couche (pour la version livrée sur
disque d’installation)
Connexion internet (quand le produit est téléchargé depuis
Internet et pour l’activation de la licence)
Mac OS X
Mac OS X 10.7
Processeur Intel double-cœur
2 Go de RAM
2 Go d’espace disque
Carte audio compatible CoreAudio
Résolution d’affichage de 1280 x 800 pixels recommandée
Port USB pour la clé USB-eLicenser (gestion des licences)
Système requis et installation
Installation du programme
6
Lecteur CD/DVD-ROM double-couche (pour la version livrée sur
disque d’installation)
Connexion internet (quand le produit est téléchargé depuis
Internet et pour l’activation de la licence)
Installation du programme
Vous avez deux possibilités pour l’installation du programme : via
l’application Start Center ou manuellement.
Installation du programme via Start Center
L’application Start Center vous permet d’installer votre programme en
toute simplicité et de vous tenir informé des nouveautés ou des
modifications de dernière minute. Il est recommandé d’installer le
logiciel via Start Center.
Si votre logiciel Steinberg vous a été fourni sur un support
d’installation, Start Center se lance automatiquement quand vous
insérez le disque dans le lecteur CD/DVD de votre ordinateur, à
condition que la fonction autorun ait été activée.
Si vous avez téléchargé votre logiciel Steinberg depuis Internet,
Start Center se lance quand vous double-cliquez le fichier
téléchargé.
PROCÉDER AINSI
1. Dans Start Center, cliquez sur Installation.
2. Suivez les instructions à l’écran.
Installation manuelle du programme
Si vous ne souhaitez pas installer le programme via Start Center, vous
pouvez l’installer manuellement.
Sur les systèmes Windows, double-cliquez sur le fichier
“Setup.exe” et suivez les instructions à l’écran.
Sur les systèmes Mac OS X, double-cliquez le fichier “Nuendo
Live.mpkg” et suivez les instructions à l’écran.
Système requis et installation
Clé USB-eLicenser
7
Clé USB-eLicenser
Pour utiliser les logiciels de Steinberg, il est souvent nécessaire de
recourir à une clé USB-eLicenser. Il s’agit d’un périphérique matériel (ou
“dongle”) de protection contre la copie.
La clé USB-eLicenser est un périphérique USB sur lequel sont
stockées vos licences logicielles Steinberg. Tous les produits Steinberg
protégés de cette manière utilisent le même type de périphérique et il
est possible de stocker plusieurs licences sur une seule clé. Les
licences peuvent – dans certaines limites – être transférées d’une clé
USB-eLicenser à une autre.
Si votre logiciel Steinberg n’est pas fourni avec une clé USB-eLicenser,
vous pouvez en acheter une sur la boutique en ligne Steinberg.
Le eLicenser Control Center vous permet d’activer les nouvelles
licences et de voir quelles licences sont installées sur votre clé
USB-eLicenser. Une fois votre application Steinberg installée, le
eLicenser Control Center s’ouvre via le menu Démarrer sous Windows
et à partir du dossier Applications sous Mac OS X.
À NOTER
Si vous utilisez d’autres produits de Steinberg protégés contre la copie,
vous souhaiterez probablement transférer toutes les licences de vos
applications sur une même clé USB-eLicenser, afin de n’utiliser qu’un
seul port USB de votre ordinateur. Reportez-vous à l’Aide d’eLicenser
Control Center pour obtenir de plus amples informations sur le transfert
des licences d’une clé USB-eLicenser à une autre.
Système requis et installation
Clé USB-eLicenser
8
Activation de votre licence
Il est obligatoire d’activer la licence. Si votre clé USB-eLicenser contient
déjà une licence activée, vous pouvez ignorer cette section.
CONDITION PRÉALABLE
Connectez-vous à Internet.
Si vous avez acheté votre produit via la boutique en ligne Steinberg,
vous avez reçu un courrier électronique vous fournissant un code
d’activation de licence. Ce code vous permet de télécharger votre
licence sur votre clé USB-eLicenser.
Si votre produit vous a été fourni sur un support d’installation, il se peut
que la boîte du produit contienne une clé USB-eLicenser vide et la
feuille Essential Product License Information (informations essentielles
sur la licence du produit), laquelle contient un code d’activation.
PROCÉDER AINSI
1. Branchez votre clé USB-eLicenser sur un port USB de votre
ordinateur.
2. Lancez le logiciel eLicenser Control Center.
3. Cliquez sur le bouton Entrer Code d’Activation.
4. Saisissez votre code d’activation et cliquez sur Suivant.
RÉSULTAT
La licence est alors téléchargée sur votre clé USB-eLicenser et activée.
Système requis et installation
Enregistrement de votre logiciel
9
Enregistrement de votre logiciel
Enregistrez votre produit sur le portail client en ligne MySteinberg. En
tant qu’utilisateur enregistré, vous avez accès à un service d’assistance
technique, à des offres exclusives telles que des mises à niveau ou des
mises à jour logicielles, et à bien plus encore.
CONDITION PRÉALABLE
Connectez-vous à Internet et lancez votre logiciel.
PROCÉDER AINSI
1. Sélectionnez Aide > Enregistrement.
Un formulaire d’enregistrement en ligne s’ouvre dans votre navigateur
Web.
2. Suivez les instructions à l’écran pour enregistrer votre produit sur
MySteinberg.
Configuration de votre système
Pour pouvoir enregistrer et lire des données, il vous faut d’abord établir
toutes les connexions physiques entre Nuendo Live et les autres
éléments de votre système, configurer votre interface audio et
sélectionner un mode de sortie pour la lecture.
Configuration pour l’enregistrement
CONDITION PRÉALABLE
Procédez au branchement des éléments matériels de votre système.
Consultez la documentation fournie avec votre matériel pour de plus
amples détails.
Système requis et installation
Configuration de votre système
10
Désactivez les options d’économie d’énergie de votre ordinateur afin
d’éviter tout problème de performance et de faire en sorte que
l’ordinateur ne se mette pas en veille pendant les longs enregistrements.
PROCÉDER AINSI
1. Démarrez Nuendo Live et cliquez sur Réglages.
2. Dans la section Système audio, sélectionnez le pilote ASIO que
vous souhaitez utiliser.
3. Facultatif : cliquez sur Tableau de bord afin de configurer les
paramètres de votre pilote ASIO.
Si vous utilisez des connexions numériques, il est recommandé de
paramétrer la console de mixage en tant que maîtresse de l’horloge
Word Clock. Quand Nuendo Live reçoit des signaux Word Clock
provenant du périphérique maître, il indique la fréquence
d’échantillonnage du matériel correspondant.
4. Dans la liste Ports audio, désactivez les ports de votre
périphérique ASIO que vous ne souhaitez pas utiliser.
À la création d’un projet, une piste est prévue pour chaque port d’entrée
activé.
LIENS ASSOCIÉS :
Boîte de dialogue Réglages à la page 24
Mode de Sortie
Les options de la section Mode de Sortie dans la boîte de dialogue
Réglages déterminent comment votre enregistrement sera lu.
Mode multipiste
Permet de lire les pistes audio enregistrées via le nombre
correspondant de ports ASIO. Vous pouvez ainsi procéder aux
balances sans que les artistes soient présents, par exemple.
Mode stéréo
Les pistes sont mixées sur deux ports. Dans la liste des pistes,
chaque piste est dotée d’un fader de niveau et de panoramique.
Une commande de Niveau de Sortie Stéréo située en haut de la
liste de pistes vous permet de contrôler le processus de mixage.
Dans ce mode, vous pouvez écouter votre enregistrement à l’aide
d’un casque, par exemple.
LIENS ASSOCIÉS :
Boîte de dialogue Réglages à la page 24
11
Prise en Main
L’enregistrement en trois étapes simples
Nuendo Live offre une solution simple et rapide pour les ingénieurs du
son qui enregistrent des concerts. Quelques étapes suffisent pour
préparer et lancer l’enregistrement.
PROCÉDER AINSI
1. Démarrez Nuendo Live et créez un nouveau projet.
2. Ouvrez le panneau d’enregistrement.
3. Cliquez sur le bouton Record.
RÉSULTAT
Le programme lance l’enregistrement sur autant de pistes que vous
avez d’entrées audio disponibles sur votre carte son.
Projets
Les enregistrements effectués avec Nuendo Live s’enregistrent en tant
que fichiers de projets.
Ces projets regroupent toutes les données créées lors de
l’enregistrement. Les projets s’ouvrent dans la fenêtre Projet, qui est la
fenêtre principale de Nuendo Live.
Les fichiers de projet portent l’extension .nlpr.
Il n’est possible d’ouvrir qu’un projet à la fois.
Les fichiers de projet de Nuendo Live peuvent être ouverts dans
Nuendo (version 5.5.4 ou supérieure).
Prise en Main
Enregistrement à l’aide du panneau d’enregistrement
12
Création d’un projet
CONDITION PRÉALABLE
Configurez les paramètres nécessaires pour les besoins de votre projet
dans la boîte de dialogue Réglages.
PROCÉDER AINSI
1. Démarrez Nuendo Live et, dans la boîte de dialogue Projets,
sélectionnez Nouveau projet.
Vous pouvez également sélectionner Fichier > Nouveau projet.
2. Accédez au dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer le
nouveau projet et cliquez sur OK.
Le nom du projet prendra le nom du dossier. Pour renommer un projet,
sélectionnez Fichier > Enregistrer sous.
LIENS ASSOCIÉS :
Boîte de dialogue Réglages à la page 24
Enregistrement à l’aide du panneau
d’enregistrement
Le panneau d’enregistrement vous permet de configurer les paramètres
d’enregistrement et de lancer l’enregistrement.
PROCÉDER AINSI
1. Cliquez sur le bouton Panneau d’enregistrement pour ouvrir le
panneau d’enregistrement.
2. Cliquez sur Armer les pistes.
Toutes les pistes reliées à des ports d’entrée sont alors prêtes pour
l’enregistrement.
3. Facultatif : cliquez sur Caler sur fin.
Le curseur de projet se cale sur la fin du dernier enregistrement.
4. Cliquez sur RECORD.
L’enregistrement commence et des événements audio sont créés dans
la fenêtre Projet.
Prise en Main
Exportation de votre enregistrement
13
5. Facultatif : cliquez sur le bouton Verrouiller afin d’éviter tout risque
d’interruption involontaire de l’enregistrement.
6. Pour arrêter l’enregistrement, cliquez à nouveau sur RECORD.
LIENS ASSOCIÉS :
Panneau d’enregistrement à la page 29
Lecture de vos enregistrements
Vous pouvez vérifier la qualité de votre enregistrement en revenant au
début et en le réécoutant.
PROCÉDER AINSI
1. Dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Aller au Marqueur
précédent / À la position Zéro de manière à placer le curseur de
projet au début du projet.
2. Cliquez sur le bouton Démarrer.
Exportation de votre enregistrement
Vous pouvez exporter vos enregistrements sous forme de mixages
audio ou de fichiers AAF.
Exportation d’un mixage audio
Vous pouvez créer un mixage stéréo de votre enregistrement afin de
l’exporter vers un fichier unique.
CONDITION PRÉALABLE
Vous devez avoir sélectionné Mode stéréo dans la boîte de dialogue
Réglages.
PROCÉDER AINSI
1. Servez-vous des faders de niveau et de panoramique de vos pistes
pour mixer votre enregistrement.
2. Utilisez le fader Niveau de sortie stéréo situé en haut de la liste
des pistes pour régler le niveau général.
Prise en Main
Exportation de votre enregistrement
14
3. Pour exporter une partie de votre projet, délimitez la zone voulue
en plaçant les délimiteurs sur la règle.
4. Sélectionnez Fichier > Mixage Audio.
5. Dans la boîte de dialogue Mixage, sélectionnez le format du fichier
cible : MP3 ou WAV.
6. Précisez si vous souhaitez exporter tout le projet ou seulement une
partie.
7. Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Un fichier unique est exporté vers le dossier de projet. Le fichier du
mixage porte le même nom que le projet.
Exportation en AAF
Si vous souhaitez modifier vos enregistrements dans des logiciels
audio-numériques autres que Nuendo, vous pouvez exporter votre
projet sous forme de fichier AAF. Ce format est compatible avec les
formats de plusieurs logiciels audio-numériques.
CONDITION PRÉALABLE
Les fichiers audio sont enregistrés au format Broadcast Wave.
PROCÉDER AINSI
Sélectionnez Fichier > Exporter fichier AAF.
RÉSULTAT
Le projet est exporté vers le dossier de projet dans un seul fichier AAF.
IMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTIMPORTANT
Ce fichier AAF contient uniquement des références aux fichiers audio
du projet. Si vous souhaitez exporter votre projet pour le modifier par la
suite, vous aurez besoin du fichier AAF, mais également de tous les
fichiers audio compris dans le projet d’origine.
15
Description détaillée
Cette section contient une description détaillée des fonctions de
Nuendo Live.
Boîte de dialogue Projets
La boîte de dialogue Projets s’affiche à l’ouverture de Nuendo Live. Elle
vous permet d’ouvrir un projet existant ou d’en créer un nouveau.
Ouvrir la Sélection
Ouvre le projet sélectionné dans la liste à gauche. Sélectionnez
Nouveau projet pour ouvrir un projet vierge.
Ouvrir un autre projet
Ouvre un sélecteur de fichier vous permettant d’accéder à vos
projets.
Réglages
Ouvre la boîte de dialogue Réglages.
Quitter
Pour quitter le programme.
LIENS ASSOCIÉS :
Boîte de dialogue Réglages à la page 24
Description détaillée
Fenêtre Projet
16
Fenêtre Projet
Chaque projet s’affiche dans une fenêtre Projet qui lui est propre.
Barre d’outils
La barre d’outils vous donne accès aux principaux menus et boîtes de
dialogue, à plusieurs outils et options d’édition, ainsi qu’aux commandes
de transport.
Ligne d’infos
La ligne d’infos vous fournit des informations sur le projet. Vous pouvez
modifier certains de ces paramètres dans la boîte de dialogue
Réglages.
Description détaillée
Fenêtre Projet
17
Affichage des vumètres
Pendant la lecture, les niveaux des pistes sont visibles dans l’affichage
des vumètres. Le nombre de vumètres affichés dépend du nombre de
pistes.
Liste des pistes
La liste des pistes montre toutes les pistes comprises dans le projet et
offre plusieurs commandes pour chaque piste.
Commandes globales
Les commandes globales se trouvent en haut de la liste des pistes.
Le numéro le plus à gauche correspond aux pistes du projet. Les
boutons Rendre Muet et Solo vous permettent de désactiver tous
les boutons Rendre Muet ou Solo. À droite, le nombre de pistes
activées pour l’enregistrement est indiqué à côté du bouton
permettant d’activer toutes les pistes pour l’enregistrement.
Commandes des pistes
Les commandes situées sur les pistes elles-mêmes vous
permettent de les rendre muettes, de les lire en solo et de les
activer pour l’enregistrement. En mode multipiste, les noms des
ports d’entrée et de sortie utilisés par la piste y sont également
affichés. En mode stéréo, vous pouvez régler le volume et la
position panoramique de la piste dans le mixage stéréo.
Affichage d’événements
L’affichage d’événements situé à droite de la liste des pistes vous
montre les événements audio, ainsi que les marqueurs quand la piste
marqueur est affichée. La règle, les commandes de zoom et le curseur
de projet vous aideront à vous déplacer dans le projet et à vous caler
sur certaines positions.
Règle
Au dessus de l’affichage, la règle vous permet de vous situer dans
la chronologie du projet. Les deux marqueurs triangulaires qui
figurent sur la règle sont les délimiteurs. Ils déterminent la zone de
bouclage.
Description détaillée
Nettoyage de votre projet
18
Commandes de zoom
Les curseurs de zoom horizontal et de zoom vertical vous
permettent d’agrandir et de rétrécir l’affichage principal. Quand
vous cliquez sur le triangle situé au dessus du curseur de zoom
vertical, le menu local de zoom apparaît. Vous pouvez y
sélectionner un préréglage de zoom.
Curseur de projet
La ligne blanche verticale est le curseur de projet. Celui-ci vous
montre la position de lecture. Quand la lecture est stoppée, c’est
à cet emplacement que les éditions s’opèrent.
LIENS ASSOCIÉS :
Boîte de dialogue Réglages à la page 24
Nettoyage de votre projet
Avant de transférer votre projet vers un autre logiciel audio-numérique
pour continuer à travailler, il est recommandé de nettoyer votre
enregistrement.
Nuendo Live offre de nombreux outils et options d’édition qui facilitent
la gestion des projets, par exemple, en vous permettant d’éliminer les
pistes ou événements devenus inutiles.
Édition d’événements audio
Vous pouvez vous servir des fonctions d’édition pour préparer les
événements audio enregistrés à la post-production ou au mixage.
Édition globale
Vous pouvez choisir d’appliquer vos opérations d’édition à une seule
piste ou à toutes les pistes à la fois.
Normalement, les éditions s’appliquent à l’événement sélectionné ou à
celui sur lequel vous avez cliqué avec un outil. Quand vous sélectionnez
Édition > Édition Globale (Toutes les Pistes), l’édition s’opère sur
toutes les pistes.
Description détaillée
Édition d’événements audio
19
Duplication d’événements
Il est possible de dupliquer des événements afin d’utiliser les mêmes
enregistrements en différents endroits.
PROCÉDER AINSI
1. Sélectionnez un ou plusieurs événements audio.
2. Sélectionnez Édition > Dupliquer.
RÉSULTAT
L’événement est dupliqué et sa copie s’insère à droite de l’événement
d’origine.
Copie d’événements
Il est possible de copier des événements en sélectionnant Édition >
Copier ou en maintenant la touche [Alt]/[Option] enfoncée et en faisant
glisser les événements à l’endroit où vous souhaitez les insérer.
Scinder des événements
En scindant des événements, vous pouvez supprimer des parties
d’enregistrement dont vous n’avez plus besoin ou déplacer des parties
d’événements.
PROCÉDER AINSI
1. Il existe deux méthodes pour scinder des événements :
Placez le curseur de projet à l’endroit où vous souhaitez scinder les
événements et sélectionnez
Édition > Couper au curseur.
Tous les événements sont scindés sur toutes les pistes à la
position du curseur de projet.
Appuyez sur [Alt]/[Option] et cliquez sur un événement à l’endroit
où vous souhaitez le scinder.
Description détaillée
Édition d’événements audio
20
Rogner le début et la fin d’un événement
Il est possible de faire glisser les bordures des événements afin de
masquer des parties de l’enregistrement ou de les rendre à nouveau
visibles.
PROCÉDER AINSI
1. Survolez la bordure inférieure gauche ou droite d’un événement
avec le pointeur de la souris, de sorte que celui-ci prenne la forme
d’une double flèche.
2. Cliquez sur la bordure et faites-la glisser.
La longueur de l’enregistrement détermine jusqu’où vous pouvez faire
glisser la bordure. L’événement ne pourra pas être étendu au delà des
limites de l’enregistrement audio.
Quand vous relâchez le bouton de la souris, un fondu de 10 ms est créé
afin d’adoucir les transitions.
LIENS ASSOCIÉS :
Boîte de dialogue Réglages à la page 24
Modification du routage des pistes
Il est possible de modifier le routage en réarrangant les pistes dans la
liste des pistes. Ceci peut s’avérer nécessaire quand un instrument est
connecté à une autre entrée de la console, par exemple.
PROCÉDER AINSI
1. Cliquez sur une piste et déplacez-la vers le haut ou le bas dans la
liste des pistes.
Les pistes sont toujours routées sur les pistes disponibles dans l’ordre
descendant.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Steinberg Nuendo Live Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi