Steinberg Nuendo 3 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Prise en Main
Manuel original : Synkron
Révision et Contrôle Qualité pour Nuendo 3 :
Cristina Bachmann, Heiko Bischoff, Sabine Pfeifer, Claudia Schomburg
Traduction : C.I.N.C.
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans
préavis et n’engagent aucunement la responsabilité de Steinberg Media Technologies
GmbH. Le logiciel décrit dans ce document fait l’objet d’une Licence d’Agrément et
ne peut être copié sur un autre support sauf si cela est autorisé spécifiquement par la
Licence d’Agrément. Aucune partie de cette publication ne peut en aucun cas être
copiée, reproduite ni même transmise ou enregistrée, sans la permission écrite préa-
lable de Steinberg Media Technologies GmbH.
Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques déposées ™ ou ® de
leurs propriétaires respectifs. Windows XP est une marque déposée de Microsoft
Corporation. Le logo Mac est une marque déposée utilisée sous licence. Macintosh
et Power Macintosh sont des marques déposées.
© Steinberg Media Technologies GmbH, 2004.
Tous droits réservés.
Table des Matières
NUENDO
4Table des Matières
7Introduction
8Bienvenue !
10 À propos des manuels et de
l’aide
14 Comment nous joindre
15 Installation et
configuration pour
Windows
16 À propos de ce chapitre
16 Équipement nécessaire
20 Installation du matériel
22 Installer Nuendo
27 Installation et
configuration pour
Mac OS X
28 À propos de ce chapitre
28 Équipement nécessaire
31 Installation du matériel
33 Installer Nuendo
37 Configuration de
votre système
38 Configuration de l’audio
49 Configuration MIDI
53 Connexion d’un
synchroniseur
54 Configuration de la partie
vidéo
55 Optimisation des
performances audio
59 Principes de base de
Nuendo
60 À propos de ce chapitre
60 Le projet
62 Terminologie audio
64 Terminologie MIDI
64 Terminologie Vidéo
65 Méthodes de base
66 À propos de ce chapitre
66 Utilisation des menus
68 Utilisation des outils
70 Modifier les valeurs
75 Sélection d’objets
76 Techniques de zoom et de
visualisation
79 Gestion des fenêtres
82 Annulation d’opérations
85 Visite guidée
86 Les principales fenêtres de
Nuendo
97 Leçon 1 :
Enregistrement et
lecture audio
98 À propos de cette leçon
99 Création d’un nouveau projet
101 Préparatifs d’enregistrement
109 Enregistrement
110 Lecture de ce que vous
venez d’enregistrer
110 Enregistrer d’autres
événements
112 Lecture en boucle
NUENDO
Table des Matières 5
113 Leçon 2 :
Enregistrement et
lecture MIDI
114 À propos de cette leçon
115 Configuration pour l’enre-
gistrement MIDI
118 Enregistrement MIDI
118 Lecture de ce que vous
venez d’enregistrer
119 Lecture en boucle
120 Transposition d’une piste
MIDI
123 Leçon 3 : Mixage
124 À propos de cette leçon
124 Préparatifs
126 Réglage des niveaux
127 Réglage du panoramique
128 Utilisation des fonctions
Muet et Solo
129 Ajouter de l’égalisation (EQ)
à une voie audio
134 Les effets audio
140 Automatisation
143 Leçon 4 : Réaliser un
mixage Surround
144 À propos de cette leçon
144 Préparatifs
145 Créer un Projet
149 Créer un bus Surround
151 Configurer un mixage
Surround
158 Exporter sous forme de
fichier audio Surround
161 Leçon 5 : Édition dans
la fenêtre Projet
162 À propos de cette leçon
162 Préparatifs
163 Présentation
164 Déplacement et copie
d’événements
167 Rendre muets et effacer des
événements
168 Scinder et redimensionner
des événements
170 Ajouter un fondu
173 Leçon 6 : Utilisation
des Instruments VST
174 À propos de cette leçon
174 Préparatifs
175 Activer un Instrument VST
177 Routage
178 Lecture
179 Ajouter un autre instrument
181 Jouer d’un Instrument VST
en temps réel
183 Enregistrement
184 Effectuer les réglages des
paramètres
186 Automatiser les
changements
187 Leçon 7: Boucles
audio adaptées au
tempo
188 À propos de cette leçon
189 Réglages
192 Activer le Mode Musical
NUENDO
6Table des Matières
195 Leçon 8 :
Arrangement avec la
fonction Ordre de
Lecture
196 À propos de cette leçon
196 Réglages
198 Créer des conteneurs
d’Ordre de Lecture
201 Créer une liste d’Ordre de
Lecture
205 Leçon 9 : Édition
audio
206 À propos de cette leçon
206 L’Éditeur d’Échantillons
209 Traitement audio
210 Application d’un plug-in
d’effet
211 Le dialogue Historique des
Traitements Hors Ligne
213 Leçon 10 : Édition
MIDI
214 À propos de cette leçon
214 Ouvrir l’Éditeur Clavier
215 Création d’événements
dans l’Éditeur Clavier
216 Sélection et déplacement
d’événements
217 À propos de la
Quantification
219 Édition de la vélocité dans
l’écran du contrôleur
221 Leçon 11 :
Personnaliser
222 À propos de cette leçon
223 Cacher des options de
menu
225 Définir les préférences
228 Définir les raccourcis clavier
233 Changer le look de la barre
d’outils
235 Changer l’aspect du
programme
236 Appliquer des couleurs de
piste
240 Créer un modèle de départ
244 Préréglages Zoom
245 Configurer des espaces de
travail
247 Raccourcis et
commandes clavier
248 À propos de ce chapitre
248 La liste des raccourcis
clavier par défaut
257 Index
1
Introduction
NUENDO
1 – 8 Introduction
Bienvenue !
Félicitations et merci d’avoir choisi Nuendo 3. Cette nouvelle version
du Media Production System est la suite du développement réussi de
ce logiciel et vient conforter la réputation déjà excellente de Nuendo.
Car cette réputation a déjà fait le tour des studios du monde entier,
que ce soit pour la post-production audio, le mixage Surround ou
l’enregistrement musical. Nuendo 3 est conçu sur les mêmes con-
cepts d’indépendance de la plate-forme, de traitement natif et
d’ouverture qui ont toujours fait le succès de Nuendo.
Nuendo est toujours compatible avec Windows XP et Mac OS X, les
deux plates-formes les plus importantes des workstations audio. Pour
ces deux plates-formes, les fabricants de processeurs ont toujours su
fournir davantage de puissance, et naturellement, depuis la sortie de
Nuendo 2 il y a 18 mois, les performances de Nuendo ont été multi-
pliées en conséquence. En termes d’ouverture, Nuendo répond à tou-
tes les attentes grâce au support de formats d’échange de données,
tels que AAF et X-Send, ainsi qu’à l’intégration du Studio Manager 2
de Yamaha. De plus, des périphériques d’effets externes peuvent être
directement intégrés dans le parcours du signal de Nuendo puis édi-
tés via des panneaux de périphériques adaptés. Mais ces caractéristi-
ques d’intégration dans les configurations de studio existantes ne
sont pas tout ce que Nuendo 3 est capable d’offrir. La gestion de vos
données n’a jamais été aussi simple, grâce à l’adjonction de fonctions
de recherche avancées, d’attributs définissables par l’utilisateur dans
la Bibliothèque et d’un nouveau dialogue pour renommer les objets
qui vous fera gagner du temps. Dans Nuendo 3, le circuit d’écoute a
été séparé du mixage, ce qui offre une vraie fonctionnalité d’écoute
AFL/PFL en plus de la méthode d’écoute solo existante. Et pour satis-
faire à toutes les exigences de ceux qui utilisent Nuendo pour la pro-
duction de son Surround, le plug-in MixConvert, un outil haute
performance pour les applications multicanal, a été ajouté. MixCon-
vert détecte le nombre de canaux employés et fournit des formats
cibles pour la réduction (downmixing). La conversion du format 5.1 au
6.1 est géré aussi efficacement que la vérification de la compatibilité
mono ou stéréo. Et pour finir, Nuendo 3 offre une fonction “Warp to
Picture” ; il vaut mieux vous laisser le plaisir de découvrir par vous-
NUENDO
Introduction 1 – 9
même ces nouvelles fonctions innovantes : grâce aux outils Warp,
vous pouvez déplacer n’importe quelle position dans l’enregistrement
audio ou position temporelle sur l’image voulue, et les fonctions de
traitement temps réel de Nuendo feront le reste pour vous.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à utiliser Nuendo 3.
L’équipe Steinberg Nuendo.
NUENDO
1 – 10 Introduction
À propos des manuels et de l’aide
La documentation Nuendo est composée de plusieurs sections (voir
ci-dessus). La plupart des documents sont au format Adobe Acrobat
(extension “.pdf”) et peuvent être accédés comme suit :
Vous pouvez ouvrir les documents pdf à partir du menu Aide du programme.
Sous Windows vous pouvez aussi ouvrir ces documents à partir du sous-
dossier Documentation Nuendo dans le menu Démarrer de Windows.
Sous Mac OS X les documents pdf se trouvent dans le dossier Bibliothèque/
Documentation/Steinberg/Nuendo 3 ou dans le dossier /Contents/Docu-
mentation de l’application Nuendo.
Pour lire les documents pdf il faut que l’application Acrobat Reader soit
installée sur votre ordinateur.
Un installeur Acrobat est fourni sur le DVD du programme.
Prise en Main
C’est le manuel qui est entre vos mains, il traite des domaines suivants :
Configuration de l’ordinateur.
• Installation.
Configuration de votre système pour le traitement de l’audio, du MIDI et/ou de
la vidéo.
Visite guidée des principales fenêtres de Nuendo.
Présentation des procédures de base pour l’enregistrement, la lecture, le
mixage et l’édition dans Nuendo, sous forme de leçons.
Concepts et terminologie de base.
Description des méthodes générales utilisées dans Nuendo.
En d’autres termes, ce manuel ne décrit pas en détails les différentes
fenêtres, fonctions et procédures de Nuendo. La Prise en Main est
livré comme manuel imprimé ainsi qu’au format pdf.
Les Fonctions Détaillées
Ce document est la principale documentation de référence de Nuendo,
avec des descriptions détaillées des opérations, paramètres, fonctions
et techniques de Nuendo. Vous devez être familiarisé avec les concepts
et les méthodes décrits dans le manuel Prise en Main avant de passer
aux Fonctions Détaillées.
NUENDO
Introduction 1 – 11
Travailler en MIDI
Décrit l’édition MIDI dans Nuendo, c’est-à-dire les éditeurs MIDI, les
fonctions de traitement MIDI et l’emploi des effets ; ce document con-
tient également les descriptions des plug-ins d’effets MIDI fournis,
comment gérer les périphériques et les panneaux de périphériques
MIDI, comment travailler avec les messages de Système Exclusif MIDI
et comment utiliser l’éditeur Logique et le Transformateur d’Entrée.
Effets Audio et Instruments VST
Décrit les caractéristiques et paramètres des plug-ins VST fournis
(effets audio temps réel et instruments VST).
Travail en réseau
Ce document pdf décrit comment utiliser les fonctions de partage
d’un projet et de mise en réseau de Nuendo, afin de collaborer avec
d’autres utilisateurs de Nuendo (version 2.0 ou plus récente) par le
biais d’un réseau TCP/IP de type “peer-to-peer”.
Pupitres de télécommande
Ce document pdf liste les périphériques MIDI de télécommande sup-
portés et décrit comment les configurer et utiliser dans Nuendo.
Partition : Présentation et Impression
Décrit les fonctions d’édition de partition dans Nuendo.
Utiliser Nuendo avec DSP Factory (Windows uniquement)
Décrit comment installer et utiliser la carte audio Yamaha DSP Factory
avec Nuendo.
NUENDO
1 – 12 Introduction
Le système d’aide
Nuendo est livré avec un système d’aide détaillée, facilitant la recher-
che de procédures et de descriptions depuis le programme. Le con-
tenu de l’aide reprend en principe le texte des Fonctions Détaillées.
Les systèmes d’aide sont légèrement différents en fonction du système
d’exploitation utilisé, Windows ou Mac OS X :
Aide HTML (Windows)
L’aide HTML s’utilise de la façon suivante :
Pour ouvrir l’Aide HTML pour y naviguer, sélectionnez “Aide HTML” dans le
menu Aide du programme.
Ceci affiche le navigateur de l’Aide HTML dans lequel vous pouvez parcourir la table
des matières, rechercher dans l’index ou effectuer une recherche de texte.
Pour obtenir des informations sur une fenêtre active ou un dialogue, appuyez
sur la touche [F1] du clavier de l’ordinateur ou cliquez sur le bouton Aide de ce
dialogue.
À l’intérieur d’un sujet, des liens vous amènent directement aux sujets associés.
Aide Apple (Mac OS X)
L’aide Apple s’utilise de la façon suivante :
Pour ouvrir l’Aide Apple pour y naviguer, sélectionnez “Aide Nuendo” dans le
menu Aide du programme.
Ceci affiche la fenêtre de visualisation de l’Aide Apple. Là, vous pouvez parcourir la ta-
ble des matières, rechercher dans l’index ou entrer n’importe quels mots dans le champ
Rechercher situé en haut de la fenêtre.
Pour obtenir des informations sur une fenêtre active ou un dialogue, appuyez
sur la touche [F1] du clavier de l’ordinateur ou cliquez sur le bouton Aide de ce
dialogue.
À l’intérieur d’un sujet, des liens vous amènent directement aux sujets associés.
Notez qu’après avoir démarré une première fois le programme, vous
pouvez ouvrir l’Aide de Nuendo même si le programme n’est pas lancé :
1.
Sélectionnez “Aide Mac” dans le menu Aide du Finder.
2.
Dans le menu Bibliothèque, sélectionnez “Aide Nuendo”.
NUENDO
Introduction 1 – 13
À propos des versions du programme
La documentation concerne les versions pour les deux systèmes
d’exploitation ou plates-formes : Windows et Mac OS X.
Certains caractéristiques et réglages sont spécifiques à une de ces
plates-formes. Ceci est toujours clairement indiqué, lorsque la situa-
tion le demande.
Si rien n’est indiqué, toutes les descriptions et procédures mentionnées
dans la documentation sont valables à la fois pour Windows et Mac OS X.
Les reproductions d’écran ont été prises avec la version Windows.
Conventions appliquées au raccourcis clavier
La plupart des raccourcis clavier par défaut de Nuendo utilise des tou-
ches mortes, certaines sont différentes en fonction du système d’exploi-
tation. Par exemple, le raccourcis clavier par défaut pour Annuler est
[Ctrl]-[Z] sous Windows et [Commande]-[Z] sous Mac OS X.
Lorsque des raccourcis clavier employant des touches mortes sont
mentionnés dans ce manuel, ils indiquent d’abord la touche morte
Windows, selon la formule suivante :
[Touche morte Win]/[Touche morte Mac]-[Touche]
[Ctrl]/[Commande]-[Z] signifie “enfoncez la touche [Ctrl] sous Win-
dows ou [Commande] sous Mac OS X, puis pressez [Z]”.
De même, [Alt]/[Option]-[X] signifie “enfoncez la touche [Alt] sous
Windows ou [Option] sous Mac OS X, puis pressez [X]”.
NUENDO
1 – 14 Introduction
Comment nous joindre
Dans le menu Aide de Nuendo, se trouve une autre option permettant
d’obtenir des informations et de l’aide :
Dans le sous-menu “Steinberg sur le Web” se trouvent des liens vers
les sites Web Steinberg. En sélectionner un lancera automatiquement
votre navigateur et ouvrira la page.
Vous y trouverez une assistance technique et des informations sur la compatibilité, des
réponses aux questions les plus fréquentes, des liens pour télécharger de nouveaux
pilotes, etc. Cette option nécessite que vous ayez un navigateur installé sur votre ordi-
nateur, et une connexion Internet en état de marche.
2
Installation et configuration
pour Windows
NUENDO
2 – 16 Installation et configuration pour Windows
À propos de ce chapitre
Ce chapitre décrit l’équipement nécessaire et les procédures d’instal-
lation pour Nuendo sous Windows. L’installation de Nuendo sous
Mac OS X est décrite à la page 28.
Équipement nécessaire
Pour utiliser Nuendo, vous aurez besoin des équipements suivants :
Un PC avec Windows XP installé.
Un port USB est aussi nécessaire.
Pour les détails concernant l’équipement informatique, voir ci-après.
Une carte audio compatible.
Par carte audio nous entendons une carte capable d’enregistrer et de lire de l’audio
numérique en utilisant votre disque dur comme support de stockage. Elle doit aussi
disposer d’un pilote (ou driver) ASIO approprié, voir page 18, ou être compatible Win-
dows Multimedia. De plus, afin d’utiliser au mieux l’architecture d’entrée/sortie multica-
nal et des possibilités Surround de Nuendo, vous aurez besoin d’une carte audio
équipée de plusieurs entrées/sorties.
Pour le MIDI
Au moins une interface MIDI.
Au moins un instrument MIDI.
Tout équipement audio nécessaire pour écouter le son de vos appa-
reils MIDI.
NUENDO
Installation et configuration pour Windows 2 – 17
Équipement informatique
Ordinateur – PC
L’équipement minimum pour faire fonctionner Nuendo sur un PC est
le suivant :
Un processeur
Pentium ou Athlon 1.6 GHz
Windows XP version “Home” ou “Professionnel”.
512 Mo de RAM.
Moniteur et carte graphique pouvant gérer une résolution de 1024x768.
Un port USB libre pour la clé de protection anti-copie.
Un lecteur de DVD ROM.
Veuillez noter que Nuendo est capable de fonctionner sur des ordina-
teurs moins puissants, disposant de moins de RAM et équipés d’unités
centrales plus lentes. Toutefois, les configurations systèmes proposées
ici vous permettront de travailler d’une manière professionnelle.
Pour des performances optimum nous recommandons l’équipement
suivant :
Processeur
Pentium ou Athlon cadencé à 2 GHz ou plus rapide.
1024 Mo de RAM.
Une configuration double moniteur d’une résolution d’au moins 1152x864
pixels.
RAM
Le travail audio nécessite une grande quantité de RAM ! En réalité, il
existe une relation directe entre la quantité de RAM disponible et le
nombre de voies audio que vous pouvez gérer simultanément. Comme
spécifié précédemment, 512 Mo constituent la configuration minimale,
mais, de manière générale, plus il y en a, mieux c’est.
Taille du disque dur
La taille de votre disque dur détermine combien de minutes vous pou-
vez enregistrer.
Enregistrer 1 minute en qualité audio CD stéréo nécessite 10 Mo d’espace mémoire
sur le disque dur, ce qui signifie que 8 voies stéréo sur Nuendo utiliseront au moins 80
Mo d’espace sur le disque dur par minute enregistrée.
NUENDO
2 – 18 Installation et configuration pour Windows
Rapidité du disque dur
La rapidité du disque dur détermine également le nombre de pistes
audio que vous pourrez faire fonctionner. La rapidité correspond à la
quantité d’informations que le disque peut lire dans un temps donné,
usuellement appelée “vitesse de transfert à flux constant”. Là aussi,
“plus le chiffre est élevé, mieux c’est”.
Souris à molette
Bien qu’une souris normale fonctionnera parfaitement avec Nuendo,
nous vous recommandons d’utiliser une souris à molette qui vous per-
met d’accélérer considérablement les opérations d’édition et de défile-
ment (voir page 71 et page 76).
Carte audio
Nuendo fonctionnera avec une carte audio présentant les spécifica-
tions de base suivantes :
• Stéréo.
16 bits.
Support d’une fréquence d’échantillonnage d’au moins 44,1 kHz.
Un pilote ASIO spécial ou un pilote compatible DirectX ou Windows Multi-
media comme décrit ci-dessous.
À propos des pilotes
Un pilote est un élément logiciel permettant au programme de commu-
niquer avec certains matériels. Ici, le pilote permet à Nuendo d’utiliser la
carte audio. Pour la carte audio, trois cas différents peuvent se présen-
ter, requérant une configuration de pilote différente :
Si la carte audio dispose d’un pilote ASIO spécifique
Les cartes audio professionnelles sont souvent livrées avec un pilote
ASIO écrit spécialement pour la carte. Ceci permet une communica-
tion directe entre Nuendo et la carte audio. Résultat : ces cartes audio
avec pilotes ASIO spécifiques ont une latence moindre (délai d’entrée-
sortie), ce qui est très important pour écouter l’audio via Nuendo ou
lors de l’utilisation d’Instruments VST. Le pilote ASIO peut également
comporter un développement spécial pour supporter plusieurs entrées
et sorties, le routage, la synchronisation, etc.
NUENDO
Installation et configuration pour Windows 2 – 19
Les pilotes ASIO spécifiques à une carte audio sont fournis par les
fabricants de cartes. Vérifiez sur le site Web du fabricant que vous
possédez la toute dernière version du pilote.
Si votre carte audio est livrée avec un pilote ASIO spécial, nous vous
recommandons fortement d’utiliser celui-ci.
Si la carte audio communique via DirectX
DirectX est un produit Microsoft qui permet d’utiliser différents types
d’accessoires Multimedia sous Windows. Nuendo supporte DirectX,
ou, pour être plus précis, DirectSound, qui est une partie de DirectX
utilisée pour la lecture et l’enregistrement audio. Ceci nécessite deux
types de pilotes :
Un pilote DirectX pour la carte audio, lui permettant de communiquer avec
DirectX. Si la carte audio est compatible DirectX, ce pilote sera fourni par le
fabricant de la carte audio. S’il n’est pas installé avec la carte audio, consultez
le site web du fabricant pour de plus amples informations.
Le pilote ASIO DirectX Full Duplex, permettant à Nuendo de communiquer
avec DirectX. Ce pilote est fourni avec Nuendo et ne nécessite aucune instal-
lation spéciale.
Si la carte audio communique via le système Windows Multimedia
Si votre carte audio est compatible Windows, vous pouvez l’utiliser
avec Nuendo. La carte communique alors avec le système Windows
Multimedia, qui à son tour communique avec Nuendo. Ceci nécessite
deux types de pilotes :
Un pilote Windows Multimedia pour la carte audio, lui permettant de commu-
niquer avec le système Windows Multimedia. Ce pilote sera fourni par le fa-
bricant de la carte audio, et est normalement installé lorsque vous installez la
carte audio.
Le pilote ASIO Multimedia, permettant à Nuendo de communiquer avec le sys-
tème Windows Multimedia. Ce pilote est fourni avec Nuendo et ne nécessite
aucune installation spéciale.
NUENDO
2 – 20 Installation et configuration pour Windows
Installation du matériel
Installation de la clé de protection contre la copie – À lire !
Nouveaux utilisateurs
Fournie avec Nuendo, vous trouverez une clé (appelée aussi “dongle”)
qui fait partie du système de protection contre la copie de Nuendo.
Nuendo ne fonctionnera pas si cette clé n’est pas installée correcte-
ment. Veuillez noter les points suivants :
Branchez la clé de protection dans le port USB de l’ordinateur après
avoir installé Nuendo et redémarré l’ordinateur !
Lorsque la clé de protection contre la copie est branchée dans le port USB, Windows
l’enregistre automatiquement comme un nouveau périphérique et essaie de trouver
des pilotes adéquats – ces pilotes nécessaires ne seront présents qu’après avoir ins-
tallé Nuendo et redémarré l’ordinateur.
S’il s’agit d’une mise à jour d’une version précédente de Nuendo
Dans ce cas vous avez déjà une clé de protection contre la copie –
tout ce que vous devez faire est d’activer cette clé pour l’usage avec
votre nouvelle version de Nuendo.
Ceci s’effectue après l’installation au moyen du Code d’Activation se
trouvant sur l’emballage de la mise à jour, voir page 23.
Installation de la carte audio et de son pilote
1. Installez la carte audio et ses accessoires dans l’ordinateur, comme
indiqué dans la documentation de la carte.
2. Installez le pilote requis pour la carte audio.
Trois types de pilotes peuvent être employés : des pilotes ASIO spécifiques à chaque
carte, des pilotes DirectX et des pilotes Windows Multimedia.
Pilote ASIO spécifique
Si votre carte audio est accompagnée d’un pilote ASIO spécifique,
celui-ci doit être fourni avec la carte audio, mais vous pouvez aussi
consulter le site web du fabricant pour vérifier qu’il n’y a pas de ver-
sion plus récente. Pour les détails concernant l’installation du pilote,
reportez-vous aux instructions du fabricant.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262

Steinberg Nuendo 3 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide