260
380
200
440
1476,71
1000
23
80
197
401
770
455
1331
550
5
7
6 - Once the position is chosen, topple over the loud-
speaker on its side (with the protection foams in
place) to insert the spikes. You can use counter spikes
to protect the floor.
2 people required.
6 - Une fois la position choisie, basculez l’enceinte sur le
côté (avec les housses de protection en place) pour y
insérer les pointes terminales. Le cas échéant, utilisez
des coupelles sous les pointes pour protéger le sol.
2 personnes minimum.
6
8
5 - You can move Maestro to find the best place in
the listening room.
Leave the protection foams in place.
5 - Vous pouvez déplacer Maestro pour trouver
précisément la meilleure place dans la pièce
d’écoute.
Laisser les mousses de protection en place.
7 - For safety reasons, screw all the speaker screws
(woofer and midrange) that could have been
unscrewed during transport. Use the supplied
tube wrench.
7 - Par sécurité, ressérer toutes les vis de haut-parleurs
(woofer et médium) qui auraient pu se dévisser
pendant le transport. Utiliser la clef à pipe fournie.
B
D
C
Focal-JMlab® - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com - Tél. (+33) 4 77 43 57 00 - Fax (+33) 4 77 43 57 04
Printed on recycled paper by a French printing-house certified "Imprim’Vert". Imprimé sur papier recyclé, par une imprimerie française certifiée "Imprim’Vert".
SCLM-170912/4 - codo1511
notice_unpacking_maestroIIIEvo.indd 2 12/09/2017 12:43:50