Inventum KK1420 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
3
Draairichting deur wijzigen pagina 4-6
1. Veiligheidsvoorschriften pagina 8
2. Productomschrijving pagina 12
3. Ingebruikname pagina 13
4. Gebruik pagina 13
5. Tips pagina 14
6. Reiniging & onderhoud pagina 15
7. Storingen zelf oplossen pagina 16
8. Productkaart pagina 17
Garantie & Service pagina 46
Reversing the door opening page 4-6
1. Safety instructions page 18
2. Appliance description page 21
3. Before first use page 22
4. Usage page 22
5. Tips page 23
6. Cleaning & maintenance page 24
7. Troubleshooting page 24
8. Product fiche page 25
Guarantee & After sales service page 48
Nederlands
English
Türanschlag wechseln Seite 4-7
1. Sicherheitsvorschriften Seite 26
2. Produktbeschreibung Seite 30
3. Inbetriebnahme Seite 31
4. Nutzung Seite 31
5. Tipps Seite 32
6. Reinigung und Wartung Seite 33
7. Störungen selbst beheben Seite 34
8. Produktkarte Seite 35
Allgemeine Service- und Garantiebedingungen Seite 50
Modifier le sens d’ouverture de la porte page 4-7
1. Consignes de sécurité page 36
2. Description du produit page 40
3. Avant la toute première utilisation page 41
4. Utilisation page 41
5. Conseils page 42
6. Nettoyage et entretien page 43
7. Dépanner soi-même page 43
8. Fiche du produit page 44
Conditions générales de garantie et de service après-vente page 52
Deutsch
Français
Türanschlag wechseln
DE
modifier le sens d’ouverture de la porte
FR
b
g
fig.8
h
fig.9
b
g
fig.7
e
f
fig.5
f
e
fig.6
5
Die Tür des Geräts kann an der rechten und an der linken Seite geöffnet werden. Um den Türanschlag zu wechseln, halten Sie sich
an folgende Anweisungen. Dies tun Sie am besten mit zwei Personen.
Achtung: Stellen Sie das Thermostat aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Nehmen Sie alles aus dem Gerät heraus,
auch die Böden/Frischefächer, bevor Sie den Türanschlag des Geräts wechseln.
Entfernen Sie die Schutzkappe [a] auf dem rechten Scharnier - Abb. 1.
Entfernen Sie oben rechts das Scharnier mit den Schrauben [b] - Abb. 2.
Entfernen Sie die Tür vorsichtig, indem Sie sie zu sich hin ziehen und dann vom unteren Scharnier abnehmen. Legen Sie diese
Tür an einem sicheren Ort ab.
Entfernen Sie das Kunststoff-Füllröhrchen [c] und den Kunststoffblock [d] - Abb.3.
Entfernen Sie die Schraube mit der Hülle. Entfernen Sie den Ring und befestigen Sie ihn auf der anderen Seite - Abb. 4.
Kippen Sie den Kühlschrank maximal 45° nach hinten.
Entfernen Sie an der linken unteren Seite den Stellfuß [e] und an der rechten unteren Seite das Scharnier [f] - Abb.5.
Befestigen Sie anschließend das Scharnier [f] an der linken unteren Seite und den Stellfuß [e] an der rechten unteren Seite -
Abb.6.
Befestigen Sie die Schrauben [b] rechts und entfernen Sie die Schutzkappe [g]- Abb. 7.
Bringen Sie die Schutzkappe rechts an [g] und entfernen Sie die Schrauben [b] links - Abb. 8.
Halten Sie die Tür gegen das Gerät und achten Sie darauf, dass die Unterseite gut auf dem unteren Scharnier aufsitzt. Achten
Sie darauf, dass die Tür gerade zur Außenseite des Kühlschranks steht.
Bringen Sie links oben das Scharnier mit dem Kunststoff-Füllröhrchen an und sichern Sie es mit den Schrauben. Achten Sie
darauf, dass die Tür gerade zur Außenseite des Kühlschranks steht.
Bringen Sie das Gerät wieder vorsichtig in eine aufrechte Position.
Drehen Sie die Schrauben rechts oben wieder in das Gerät.
Bringen Sie die Schutzkappe [h] wieder am oberen Scharnier an - Abb.10.
Lassen Sie das Gerät 2 bis 3 Stunden ruhen, bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken.
Türanschlag wechseln
DE
La porte de l’appareil peut s’ouvrir à droite ou à gauche. Pour modifier le sens d’ouverture de la porte, suivre les instructions ci-
dessous. Il vaut mieux être à deux personnes pour effectuer cette modification.
Remarques: Couper le thermostat et débrancher la fiche de la prise électrique. Retirer tout ce qui se trouve dans l’appareil, y
compris les étagères/bacs, avant de modifier le sens d’ouverture des portes.
Enlever le cache de protection [a] sur la charnière droite - fig.1.
Enlever la charnière du côté supérieur droit à l’aide des vis [b] - fig.2.
Démonter la porte avec précautions, en la tirant vers soi et en la levant hors de la charnière inférieure. Poser cette porte à un
endroit sûr.
Enlever la petite entretoise en plastique [c] et le petit bloc en plastique [d] - fig.3.
Enlever le boulon avec l’enveloppe. Retirer l’anneau et le fixer de l’autre côté - fig. 4.
Basculer ensuite le réfrigérateur vers l’arrière de maximum 45°.
Enlever le pied de réglage du côté inférieur gauche [e] et la charnière du côté inférieur droit [f] -fig.5.
Fixer ensuite la charnière [e] en bas à gauche et le pied de réglage [f] en bas à droite -fig.6.
Serrer les vis [b] du côté droit et enlever le cache de protection [g]- fig. 7.
Placer le cache de protection du côté droit [g] et enlever les vis [b] du côté gauche - fig.8.
Placer la porte contre l’appareil et veiller à ce que le bas repose correctement sur la charnière inférieure. La porte doit être bien
droite par rapport au côté extérieur du réfrigérateur.
Placer en haut à gauche la charnière avec les entretoises en plastique et la fixer avec les boulons. La porte doit être bien droite
par rapport au côté extérieur du réfrigérateur.
Redresser précautionneusement l’appareil.
Revisser les boulons en haut à droite dans l’appareil.
Replacer le cache de protection [h] sur la charnière supérieure - fig.10.
Laisser l’appareil reposer 2 à 3 heures avant de rebrancher la fiche dans la prise électrique.
Modifier le sens d’ouverture de la porte
FR
7
Français
Lisez attentivement et entièrement le mode d’emploi avant
d’utiliser l’appareil pour la première fois, et conservez-le
soigneusement pour une consultation future.
• Utilisez cet appareil uniquement aux fins décrites dans ce mode
d’emploi. Cet appareil convient pour la conservation de produits
alimentaires. Le compartiment de congélation vous permet
également de congeler des produits alimentaires frais.
• Branchez l’appareil uniquement sur du courant alternatif, sur une
prise de courant murale mise à la terre, avec une tension de secteur
correspondant à celle indiquée sur la plaque signalétique de
l’appareil.
• N’utilisez pas l’appareil si la fiche, le câble d’alimentation ou l’appareil
est endommagé, ou si l’appareil ne fonctionne plus correctement
ou s’il est tombé ou endommagé d’une autre manière. Dans ce cas,
consultez le revendeur ou notre service clientèle. Ne remplacez en
aucun cas la fiche ou le câble d’alimentation vous-même.
• Le déplacement et l’installation de l’appareil doivent être effectués
par au minimum deux personnes.
• Déplacez l’appareil avec prudence, afin d’éviter de détériorer le sol.
• Veillez à ce que le câble d’alimentation ne se détériore pas durant
l’installation.
• N’utilisez pas un ou plusieurs adaptateurs ou prolongateurs
électriques à l’arrière de l’appareil.
• Vérifiez si l’appareil n’est pas placé trop près d’une source de
chaleur.
• Afin d’assurer une ventilation correcte, un espace libre de 10 cm doit
être conservé autour de l’appareil.
• Ne couvrez jamais les orifices de ventilation.
• Veillez à ce que les conduites de liquide réfrigérant ne se détériorent
pas.
• Installez l’appareil sur un sol ou support ferme, plat et stable.
consignes de sécurité
1
36 Français
• Installez l’appareil dans un endroit sec et correctement ventilé.
Lappareil est prévu pour être utilisé dans une pièce dont la
température ambiante relève de la classe suivante, en fonction
de la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique située à
l’arrière de l’appareil.
Classe climatique Température ambiante
SN De 10 °C à 32 °C
N De 16°C à 32 °C
ST De 16°C à 38°C
T De 16°C à 43°C
• Ne conservez pas de substances explosives ou facilement
inflammables dans l’appareil. Les vapeurs peuvent provoquer un
risque d’incendie ou d’explosion.
• Ne conservez pas dans le congélateur de pots ou bouteilles en
verre contenant des liquides, car ils pourraient se briser du fait de la
congélation.
• N’employez pas de moyens mécaniques, électriques ou chimiques
pour accélérer le processus de dégivrage.
• Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil,
comme se cacher dedans. Ceci est dangereux.
• Maintenez l’appareil hors de portée des enfants. Les enfants
ne sont pas conscients des dangers qui peuvent résulter de la
manipulation d’appareils électriques. Ne laissez donc jamais des
enfants utiliser des appareils électriques sans surveillance. Tenez
l’appareil et le câble d’alimentation hors de portée des enfants de
moins de 8 ans.
• Lappareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et par des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, à
condition qu’ils utilisent l’appareil sous surveillance ou qu’ils aient
reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et qu’ils comprennent les dangers encourus.
• Lappareil ne doit pas être nettoyé ni entretenu par des enfants, à
moins que ceci soit effectué sous surveillance.
• Les réparations sur les appareils électriques doivent être effectuées
exclusivement par des techniciens spécialisés. Il est dangereux
d’effectuer une réparation nécessitant l’ouverture du logement de
l’appareil.
• Le câble d’alimentation ne doit pas être plié de manière trop serrée
ou entrer en contact avec les parties chaudes.
Français 37
• Lorsque l’appareil est nettoyé ou réparé, retirez toujours la fiche de
la prise de courant.
• N’utilisez jamais l’appareil avec des pièces de rechange qui n’ont pas
été recommandées ou livrées par le fabricant.
• Ne tirez pas sur le câble d’alimentation ou l’appareil pour retirer
la fiche de la prise de courant murale. Ne touchez jamais la fiche
électrique avec les mains mouillées ou humides.
• Attention aux glaçons et glaces. S’ils sont consommés sitôt sortis du
congélateur, ils peuvent provoquer des blessures par hypothermie.
• N’immergez jamais l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche dans
l’eau.
• Lappareil ne convient pas pour utilisation avec une minuterie ou
une commande à distance séparée.
• Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique. Si
l’appareil est utilisé de manière inappropriée, il n’y aura aucun droit
à une indemnisation en cas d’éventuels défauts et la garantie sera
annulée.
Les réfrigérateurs hors service contiennent des gaz isolants
et des réfrigérants qui doivent être évacués de la manière
appropriée. Les déchets électroniques ne doivent pas être
jetés avec les ordures ménagères. Déposez ces appareils à la
déchetterie municipale pour un recyclage en toute sécurité.
Réfrigérant
Le réfrigérant isobutène (R600a) est contenu dans le circuit
réfrigérant de l’appareil ; il s’agit d’un gaz naturel avec un haut niveau
de compatibilité environnementale, qui est néanmoins inflammable.
Durant le transport et l’installation de l’appareil, veillez à ce qu’aucun
des composants du circuit réfrigérant ne soit endommagé. Le
réfrigérant (R600a) est inflammable.
AVERTISSEMENT : Les réfrigérateurs contiennent du réfrigérant et
des gaz dans l’isolation. Le réfrigérant et les gaz doivent être évacués
de manière professionnelle car ils peuvent occasionner des lésions
oculaires ou provoquer des incendies. Assurez-vous que la tuyauterie
du circuit réfrigérant n’est pas endommagée avant d’effectuer une
évacuation appropriée.
AVERTISSEMENT : Risque d’incendie / matériaux
inflammables
38 Français
Si le circuit réfrigérant est endommagé :
- Évitez les flammes nues et sources d’inflammation.
- Aérez abondamment la pièce dans laquelle est situé l’appareil.
Il est dangereux d’altérer les spécifications ou de modifier ce produit,
de quelque manière que ce soit. Tout endommagement du cordon
d’alimentation peut entraîner un court-circuit, un incendie et/ou un
choc électrique.
Français 39
description du produit
2
40 Français
1. Thermostat et éclairage intérieur
2. Compartiments de porte
3. Compartiment à bouteilles
4. Pieds de réglage
6. Bac à légumes
7. Clayette en verre
8. Clayettes en verre
9. Support à œufs
9
1
2
8
4
2
2
3
6
7
avant la toute première utilisation
3
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, procéder de la manière suivante : déballer l’appareil avec précautions et enlever
tout le matériel d’emballage. Conserver le matériel d’emballage (film de protection, sacs en plastique, polystyrène expansé
et cartons) hors de portée des enfants. Après l’avoir déballé, vérifier scrupuleusement si l’appareil n’a pas été endommagé
(dommages apparents) pendant le transport. Placer l’appareil sur un sol ou support stable et plat et laisser suffisamment
d’espace tout autour pour assurer une bonne ventilation. Il faut au minimum 10 cm d’espace tout autour, entre l’appareil et les
murs. Ceci permet à l’appareil d’éliminer correctement la chaleur, de bien refroidir et de fonctionner de manière économique en
énergie. Les pieds de réglage permettent de placer l’appareil de niveau. Ne pas placer l’appareil à proximité de sources de chaleur
telles que des appareils de chauffage ou cuisinières. Veiller à respecter la classe climatique de l’appareil. Le refroidisseur ne
fonctionnera pas correctement s’il est placé dans une pièce trop froide.
Lorsque l’appareil est installé, le laisser reposer durant au minimum 3 heures avant de brancher la fiche électrique dans la prise.
Nettoyer au préalable l’intérieur de l’appareil. Utiliser pour cela une eau savonneuse chaude, avec par exemple du liquide vaisselle,
du nettoyant ménager ou de la soude. Après le nettoyage, rincer l’intérieur de l’appareil à l’eau claire et tout sécher correctement.
Laisser l’appareil sécher durant 1 à 2 heures.
RACCORDEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE
La commande de l’appareil se trouve à l’intérieur. Vérifier que le thermostat est en position arrêt [OFF]. Contrôler que la tension
du réseau correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil, et brancher la fiche dans la prise murale.
utilisation
4
RÉGULATION DE LA TEMPÉRATURE
Modes de température
Position MIN = minimum - Température de refroidissement basse
Position MID = moyen - Température de refroidissement normale
Position MAX = maximum -Température de refroidissement élevée
Régler la température à l’aide du thermostat et sélectionner une position comprise entre 1 et 6. Nous recommandons de
régler l’appareil en position MID [moyen]. L’appareil va désormais faire du froid de manière continue, jusqu’à ce qu’il atteigne
la température réglée. Laisser l’appareil atteindre la température réglée sans y placer de produits alimentaires. Ceci prend
généralement 3 à 4 heures. Il est ensuite possible de régler le thermostat en position désirée et de remplir l’appareil de produits
alimentaires.
La température ambiante, la fréquence des ouvertures de la porte et la position de l’appareil ont une influence sur la température
à l’intérieur du réfrigérateur. Il convient donc d’en tenir compte lors du réglage du thermostat.
Pour éteindre complètement l’appareil, tournez le bouton du thermostat à la position [OFF].
Remarques :
La température ambiante, la fréquence des ouvertures de la porte et la position de l’appareil ont une influence sur la température
à l’intérieur du refroidisseur. Il convient donc d’en tenir compte lors du réglage du thermostat.
Ne pas placer d’aliments chauds dans le refroidisseur.
Ne jamais placer de substances dangereuses, facilement inflammables ou explosives telles qu’alcool, acétone ou essence
dans l’appareil, en raison du risque d’explosion.
Emballer correctement les viandes et poissons, afin d’éviter des odeurs désagréables.
Laisser suffisamment de place entre les différents produits alimentaires, afin de permettre à l’air de circuler correctement.
Ne pas maintenir la porte ouverte plus longuement que nécessaire.
Français 41
conseils
5
Les températures ambiantes élevées ont un impact négatif sur la consommation d’énergie. La lumière solaire directe et
d’autres sources de chaleur à proximité de l’appareil ont également un impact négatif.
Les orifices de ventilation doivent rester dégagés. Si ces orifices sont couverts ou encrassés, cela provoque une hausse de la
consommation énergétique. Assurer suffisamment d’espace libre autour du réfrigérateur, afin de permettre une ventilation et
une circulation de l’air correctes autour de l’appareil.
Ne pas ouvrir la porte du réfrigérateur plus fréquemment que nécessaire et la maintenir ouverte aussi brièvement que
possible.
Régler le thermostat sur une position plus basse lorsque les conditions le permettent.
La séparation entre les étagères et la paroi du fond assure une circulation libre de l’air. Il ne faut donc pas placer de produits
alimentaires contre la paroi du fond.
Faire d’abord refroidir les aliments cuits à conserver, en les laissant parvenir à température ambiante avant de les placer au
refroidisseur.
Si le joint d’étanchéité en caoutchouc de la porte ne ferme plus correctement, cela peut augmenter la consommation
d’électricité. Ce joint doit donc être remplacé à temps et par un technicien compétent.
Le non-respect de ces règles peut entraîner une hausse de la consommation d’électricité.
Pour éviter la contamination des aliments, veuillez respecter les consignes suivantes
- L’ouverture de la porte pendant des périodes prolongées peut entraîner une augmentation significative de la température
dans les compartiments de l’appareil.
- Nettoyez régulièrement les surfaces qui entrent en contact avec les aliments, ainsi que les systèmes de drainage accessibles.
- Entreposer la viande et le poisson crus dans des conteneurs adaptés dans le réfrigérateur, de sorte qu’ils ne soient pas en
contact avec, ou qu’ils s’égouttent sur d’autres aliments.
- Les compartiments pour aliments surgelés deux étoiles conviennent pour le stockage d’aliments pré-congelés, le stockage ou
la fabrication de crème glacée et la fabrication de glaçons.
- Les compartiments une, deux et trois étoiles ne conviennent pas pour la congélation d’aliments frais.
Ordre Type de compartiment Temp. de
stockage ciblée
[°C]
Aliments appropriés
1 Réfrigérateur
+2 ≤ +8
Les œufs, aliments cuits, aliments conditionnés, fruits et légumes, produits
laitiers, gâteaux, boissons et autres aliments ne sont pas adaptés pour la
congélation.
2 (***)*-Congélateur ≤-18 Produits de la mer (poisson, crevettes, crustacés), produits d’eau douce et
produits à base de viande (recommandé pour 3 mois ; plus la durée de stockage
est longue, moins le goût et l’apport nutritif sont bons.), adapté pour les aliments
frais congelés.
3 ***-Congélateur ≤-18 Produits de la mer (poisson, crevettes, crustacés), produits d’eau douce et
produits à base de viande (recommandé pour 3 mois ; plus la durée de stockage
est longue, moins le goût et l’apport nutritif sont bons.), adapté pour les aliments
frais congelés.
4 **-Congélateur ≤-12 Produits de la mer (poisson, crevettes, crustacés), produits d’eau douce et
produits à base de viande (recommandé pour 3 mois ; plus la durée de stockage
est longue, moins le goût et l’apport nutritif sont bons.), adapté pour les aliments
frais congelés.
5 *-Congélateur ≤-6 Produits de la mer (poisson, crevettes, crustacés), produits d’eau douce et
produits à base de viande (recommandé pour 3 mois ; plus la durée de stockage
est longue, moins le goût et l’apport nutritif sont bons.), adapté pour les aliments
frais congelés.
6 0 étoile -6 ≤ 0 Porc, bœuf, poisson, volaille frais, certains aliments transformés et conditionnés,
etc. (il est recommandé de les manger le jour même, pas plus de 3 jours de
préférence).
Aliments transformés partiellement encapsulés (aliments non congelables).
7 Refroidissement
-2 ≤ +3
Porc, bœuf, volaille, produits d'eau douce, etc. frais/congelés (7 jours en dessous
de 0°C et au-dessus de 0°C est recommandé pour une consommation le
jour même, pas plus de 2 jours de préférence). Produits de la mer (moins de 0
pendant 15 jours ; il n’est pas recommandé de stocker au-dessus de 0ºC.
8 Aliments frais
0 ≤ +4
Porc, bœuf, poisson, volaille frais, aliments cuits, etc. (il est recommandé de les
manger le jour même, pas plus de 3 jours de préférence)
9 Vin +5 ≤+20 Vin rouge, vin blanc, vin pétillant, etc.
Remarque : veuillez stocker différents aliments selon les compartiments ou la température de stockage ciblée de vos produits
achetés.
- Si l’appareil de réfrigération est laissé vide pendant de longues périodes, mettez-le hors tension, dégivrez-le, nettoyez-le,
séchez-le et laissez la porte ouverte afin d’éviter le développement de moisissures à l’intérieur de l’appareil.
42 Français
nettoyage et entretien
6
NETTOYAGE
Le givre qui se forme sur la paroi arrière s’élimine automatiquement. Pendant le dégivrage, les impuretés peuvent pénétrer dans
l’orifice de la gouttière avec de l’eau condensée. Ce qui peut entraîner le blocage de l’orifice. Dans ce cas il convient de déboucher
délicatement le trou avec une broche de poussée.
Régler le thermostat sur [OFF] et débrancher la fiche de la prise électrique.
Ouvrir la porte, puis extraire les denrées. Conserver les produits dans un endroit froid, emballés dans du papier journal et des
couvertures.
Nettoyer l’intérieur de l’appareil. Utiliser pour cela une eau savonneuse chaude, avec par exemple du liquide vaisselle, du
nettoyant ménager ou de la soude pour éviter les mauvaises odeurs. Après le nettoyage, rincer l’intérieur de l’appareil à l’eau
claire et tout sécher correctement.
Laisser l’appareil sécher durant 1 à 2 heures. Les étagères, bacs et étagères de porte sont faciles à démonter de l’appareil et à
laver à la main. Ces éléments ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle.
Nettoyer l’extérieur de l’appareil et les joints d’étanchéité de porte en caoutchouc avec un chiffon doux et humide.
Remettre l’appareil en marche en respectant la procédure précisée dans les instructions.
Pour les zones difficiles à nettoyer dans le réfrigérateur, telles que les espaces étroits ou les coins, il est recommandé de les
essuyer régulièrement avec un chiffon doux, une brosse douce, etc. Si nécessaire, utilisez des outils auxiliaires, tels que des
bâtonnets minces (pics à dents), afin de s’assurer qu’aucune contamination ne peut s’accumuler dans ces zones.
Nettoyez l’extérieur du réfrigérateur et le joint de porte avec du savon doux et de l’eau. Utilisez un chiffon doux et humide.
Nous recommandons que vous poussiérez l’arrière de l’appareil et sur le sol avec un chiffon ou un aspirateur une fois par an afin
de maintenir une bonne production et une faible consommation d’énergie.
Ne pas utiliser de brosses dures, de nettoyage de billes de fil d’acier, de brosses métalliques, d’abrasifs, tels que des dentifrices,
des solvants organiques (tels que l’alcool, l’acétone, les huiles, etc.), de l’eau bouillante, des éléments acides ou alcalins pour
nettoyer le réfrigérateur, étant donné que cela pourrait endommager le réfrigérateur surface et à l’intérieur. L’eau bouillante et le
benzène peuvent déformer ou endommager les pièces en plastique.
REMPLACEMENT DE LA LAMPE LED
Cet appareil est équipé d’une lampe LED. Cette lampe présente une durée de vie prolongée. Lorsque cette lampe LED cesse de
fonctionner dans l’appareil, il est possible de la remplacer soi-même.
dépanner soi-même
7
Si votre congélateur ne fonctionne pas correctement, ceci peut être dû à un léger problème. Contrôlez d’abord les points
suivants, avant de prendre contact avec un électricien. Ceci vous permettra d’économiser du temps et de l’argent.
Panne Cause Solution
L'appareil ne fait rien La fiche n'est pas branchée. Branchez la fiche dans la prise de courant
Température dans le
congélateur trop élevée
trop basse
Thermostat mal réglé Réglez le thermostat sur la bonne position
Les orifices de ventilation sont
obstrués
Nettoyez les orifices de ventilation
L'appareil est bruyant L'appareil est-il correctement installé
?
Contrôlez l’installation - le congélateur est-il de niveau?
L'arrière du congélateur touche-t-il
quelque chose ?
Contrôlez ce point et déplacez le congélateur
légèrement vers l'avant.
Remarque : les gargouillis et bruits d'expansion dans le circuit réfrigérant sont normaux.
Nettoyage du distributeur d’eau (spécialement pour les produits avec distributeurs d’eau) :
- Nettoyez les réservoirs d’eau s’ils n’ont pas été utilisés pendant 48 heures ; purgez le système d’eau raccordé à l’alimentation
d’eau, si l’eau n’a pas été tirée pendant 5 jours.
ATTENTION - Les aliments doivent être emballés dans des sacs avant d’être stockés dans le réfrigérateur, et les liquides doivent
être embouteillés ou mis dans des récipients fermés pour éviter que le problème de la difficulté à nettoyer le produit en raison de
sa structure complexe ne se présente.
Français 43
fiche du produit
8
INVENTUM
Numéro de type KK1420
Type de réfrigérateur / congélateur refroidisseur
Catégorie 1
Catégorie de rendement énergétique A+
Consommation énergétique [Aec] en kWh par an 128 kWh
Capacité nette - totale 230 litres
Capacité nette - compartiment de réfrigération 230 litres
Classe climatique N/ST
Émissions sonores dB(A) 40 dB
Type d'appareil autoportant
Modèle
Nombre de portes 1
Inversion du sens d'ouverture de porte
Support à œufs
Nombre de clayettes en verre 5
Nombre total de compartiments de porte / porte-bouteilles 4
Nombre de bacs à légumes 1
Sans CFC / HFC sans
Type de réfrigérant R600a
Nombre de compresseurs 1
Données techniques
Dimensions (l x p x h) en mm 550 x 550 x 1420
Poids net en kg 37 kg
Poids brut en kg 41 kg
Puissance électrique [W] 80 W
Tension de secteur [V] / fréquence de réseau [Hz] 220-240V/ 50Hz
Longueur du cordon d'alimentation [m] 1,7 m
Type de prise Prise VDE 90°
Remarque : Les données techniques du réfrigérateur sont également indiquées sur la plaque signalétique se trouvant à l’intérieur
à gauche.
44 Français
Français 45
Plus besoin de vous dire à quel point le service après-vente est important. Nous développons nos produits pour que vous
puissiez en profiter sans souci et avec plaisir pendant de longues années. Si, toutefois, un produit pose des problèmes,
nous y remédierons immédiatement. C’est pourquoi nous vous offrons un service d’échange pour nos produits, sans
oublier les droits et réclamations qui vous reviennent en vertu de la loi. L’échange d’un produit ou d’une pièce vous fait
économiser du temps, des efforts et de l’argent.
2 ans de garantie complète de fabrication
1. Une garantie complète de fabrication de 2 ans est accordée au consommateur pour tous les produits d’Inventum. Pendant
cette période, un produit défectueux ou une pièce défectueuse peut toujours être échangé(e) gratuitement contre un nouvel
exemplaire. Pour pouvoir revendiquer la garantie complète de fabrication de 2 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous
avez acheté le produit ou contacter le service des consommateurs d’Inventum par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/
service-aanvraag.
2. La période de garantie de 2 ans commence à courir à partir de la date d’achat du produit.
3. Pour avoir droit à la garantie, il faut remettre une copie du bon d’achat original.
4. La garantie s’applique seulement à un usage ménager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.
5 ans de garantie Inventum
1. Inventum offre une garantie Inventum de 5 ans sur la plupart des gros appareils ménagers et une sélection de petits
appareils ménagers. Cette garantie Inventum de 5 ans se compose de la garantie de fabrication complète de 2 ans et d’une
garantie supplémentaire de 3 ans. La seule chose à faire pour bénéficier du droit à la garantie supplémentaire de 3 ans est
d’enregistrer le produit dans les 45 jours après l’achat. Le paragraphe suivant vous donne des informations plus détaillées sur
l’enregistrement du produit.
2. En ce qui concerne la garantie Inventum de 5 ans, un produit défectueux ou une pièce défectueuse sera toujours gratuitement
échangé(e) contre un nouvel exemplaire pendant les 2 premières années. Vous ne paierez que les frais d’échange pendant la
3e à la 5e année. Les frais d’échange actuels figurent sur www.inventum.eu/omruilkosten.
3. Pour revendiquer la garantie Inventum de 5 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou
contacter le service des consommateurs d’Inventum par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.
4. La période de garantie de 5 ans commence à courir à partir de la date d’achat du produit.
5. Pour avoir droit à la garantie, il faut remettre une copie du bon d’achat original.
6. La garantie s’applique seulement à un usage ménager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.
Enregistrement du produit
1. La garantie supplémentaire de 3 ans se règle facilement et gratuitement en enregistrant le produit dans les 45 jours après
l’achat via le site web www.inventum.eu/garantie- registratie. Si vous n’avez pas enregistré le produit dans les 45 jours suivant
l’achat, vous aurez encore le temps de le faire pendant 2 ans après l’achat. Cet enregistrement s’accompagne de frais. Les
frais d’enregistrement uniques sont de € 89,- pour chaque produit séparé. L’enregistrement est seulement possible pour des
produits auxquels s’applique la garantie Inventum de 5 ans. Le mode d’emploi du produit et les informations sur le produit
figurant sur le site web d’Inventum indiquent si le produit entre en ligne de compte pour la garantie Inventum de 5 ans.
2. La période de garantie commence toujours à courir à partir de la date de l’achat du produit. La période de garantie est calculée
à partir de la date d’achat initiale, même si le produit est enregistré ultérieurement pour la garantie supplémentaire.
3. Vous pouvez seulement demander la garantie supplémentaire de 3 ans, si vous disposez d’une copie du bon d’achat original et
du certificat de garantie Inventum de 5 ans.
Gros appareils ménagers
1. Les pannes ou défauts des gros appareils ménagers (produits blancs intégrables et autonomes) peuvent être signalés par le
biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag, par téléphone auprès du service des consommateurs d’Inventum.
Ou par le biais du magasin où vous avez acheté l’appareil. Le numéro de téléphone du service des consommateurs figure sur
www.inventum.eu.
2. En cas de signalements de pannes ou de défauts de gros appareils ménagers, Inventum a la possibilité de faire examiner
l’appareil défectueux, sur place, chez le consommateur, aux Pays-Bas, par un monteur en électroménager, qui procèdera
ensuite à la réparation. Le service des consommateurs d’Inventum peut aussi décider d’échanger l’appareil.
3. Si vous signalez une panne ou un défaut d’un gros appareil ménager pendant les 2 premières années, à compter de la date
d’achat, Inventum ne facturera pas les frais dus à l’échange, aux frais de déplacement, aux pièces, à l’utilisation de matériel et
au salaire du monteur.
4. Si vous avez enregistré le produit de la façon préalablement décrite sur www.inventum.eu/garantie-registratie et si vous
signalez la panne d’un gros appareil ménager au cours de la 3e à la 5e année, à compter de la date d’achat, la garantie Inventum
de 5 ans sera applicable et l’appareil sera réparé ou échangé gratuitement. Vous ne serez redevable que des frais d’échange en
cas de réparation ou d’échange de l’appareil. Les frais d’échange actuels figurent sur www.inventum.eu/omruilkosten. Si vous
n’avez pas enregistré le produit, la garantie supplémentaire de 3 ans ne sera pas applicable.
5. En cas de signalement d’une panne ou d’un défaut, un monteur vous contactera dans un délai d’1 jour ouvrable pour fixer un
conditions générales de garantie et de service après-vente
52 Français
rendez-vous. En cas de signalement pendant le week-end ou les jours fériés, il s’agira du premier jour ouvrable suivant le week-
end ou le jour férié.
6. Si vous signalez une panne ou un défaut par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag, vous serez tenu au
courant du suivi par des messages mobiles et un courriel.
7. La période de garantie commence à courir à la date d’achat du produit.
8. Pour revendiquer la garantie Inventum de 5 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou
contacter le service des consommateurs d’Inventum par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.
9. La garantie s’applique seulement à un usage ménager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.
Pannes ou défauts en dehors de la période de garantie
1. Le signalement de pannes ou de défauts des petits appareils ménagers ou de gros appareils ménagers en dehors de la période
de garantie pourra être fait auprès du service des consommateurs par le biais du formulaire www.inventum.eu/service-
aanvraag ou en appelant le service des consommateurs.
2. Le service des consommateurs peut vous demander d’envoyer le produit pour examen ou réparation. Les frais d’envoi seront
portés à votre compte.
3. Des frais sont liés à l’examen des possibilités de réparation. Il faut en demander l’autorisation préalable.
4. À votre demande, Inventum peut envoyer un monteur en électroménager en cas de gros appareils ménagers. Les frais de
déplacement, les frais de la pièce et de matériel et les frais de salaire seront portés à votre compte.
5. En cas de demande de réparation, les frais de réparation devront être payés au préalable. En cas de réparation par un monteur
en électroménager, les frais de la réparation sur place par le monteur devront être payés de préférence par paiement PIN.
Sont exclus de la garantie
1. Les garanties précitées ne s’appliquent pas aux cas suivants :
L’usure normale ;
Une utilisation inappropriée ou abusive ;
Un entretien insuffisant ;
Un non-respect des prescriptions de commande et d’entretien ;
Un montage ou une réparation incompétent(e) effectué(e) par des tiers ou par le consommateur en personne ;
Des pièces non originales utilisées par le consommateur ;
Un usage commercial ou professionnel ;
Le numéro de série et/ou la plaque signalétique est retiré(e).
2. De plus, la garantie ne s’applique pas aux articles de consommation normaux, tels que :
Des crochets pétrisseurs, des plaques à pâtisserie, des filtres(carbone), etc. ;
Des piles, des lampes, des filtres carbone, des filtres graisse, etc. ;
Des câbles de liaison externes ;
Des accessoires en verre et des pièces en verre comme les portes de fours ;
3. Et des articles similaires.Les dommages causés par le transport ne sont pas couverts par la garantie, dans la mesure où ils n’ont
pas été causés par Inventum. Contrôlez donc votre nouvel appareil avant de l’utiliser. Si le produit est endommagé, il faudra
signaler ces dommages dans les 5 jours ouvrables suivant l’achat auprès du magasin où vous avez acheté le produit ou auprès
du service des consommateurs par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service- aanvraag. Inventum n’assurera aucune
responsabilité, si les dommages causés par le transport ne sont pas signalés dans ce délai.
4. Sont exclus de la garantie et/ou du remplacement : les défauts, la perte et les dommages subis par l’appareil à la suite d’un
événement habituellement assuré par l’assurance du mobilier.
Important à savoir
1. Le remplacement ou la réparation d’un produit défectueux ou d’une pièce défectueuse n’entraîne pas un prolongement du
délai de garantie initial.
2. Les pièces de rechange, le matériel d’emballage et les appareils échangés sont emportés par le monteur en électroménager et
deviennent la propriété d’Inventum.
3. Si une réclamation n’est pas fondée, tous les frais occasionnés à cet effet seront portés au compte du consommateur.
4. Une fois que le délai de garantie aura expiré, tous les frais liés à la réparation ou au remplacement, y compris, les frais
administratifs, les frais d’envoi et de déplacement, seront portés au compte du consommateur.
5. Inventum n’est pas responsable du dommage causé à la suite de situations d’intégration inadéquates.
6. Inventum n’est pas responsable des dommages causés par des facteurs externes à l’appareil, à moins que cette responsabilité
découle de dispositions à caractère impératif.
7. Le droit néerlandais s’applique à ces conditions de garantie et de service après-vente. Les litiges seront exclusivement
tranchés par le juge néerlandais compétent.
Français 53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Inventum KK1420 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire