AND AD-6121ABT Manuel utilisateur

Catégorie
Mesure, test
Taper
Manuel utilisateur
Bedside Scale
Model AD-6121ABT1
Instruction Manual
Manuel d
instructions
Manual de Instrucciones
Manuale di Istruzioni
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Manual de Instruções
Brugsvejledning
Instruktionsmanual
Bruksanvisning
Käyttöohje
1WMPD4002270A
AD-6121ABT1 Français
Français
Cette notice et les signes présents
Toutes les consignes de sécurité sont indiquées par les signes “
ATTENTION
” ou “
MISE
EN GARDE
” de l’ANSI Z535.4 (American National Standard Institute: Product Safety
Signs and Labels). Les descriptions sont :
ATTENTION
Situation potentiellement dangereuse pouvant
provoquer, si elle n'est pas évitée, des blessures
graves, voire mortelles.
MISE EN GARDE
Situation potentiellement dangereuse pouvant
provoquer, si elle n'est pas évitée, des blessures
légères ou relativement graves.
Ceci est un signe de mise en garde.
Cette notice peut subir à tout moment des modifications sans préavis en vue de
l'amélioration du produit.
Les spécifications du produit et le contenu de cette notice peuvent subir des
modifications sans obligation de mise à jour des produits précédents de la part du
fabricant.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation.
2011 Tous droits réservés.
Français - 1 - AD-6121ABT1
SOMMAIRE
1. PRÉCAUTIONS ......................................................................................................... 2
1.1. Précautions de sécurité........................................................................................ 2
1.2. Précautions lors de la manipulation ..................................................................... 2
2. REMARQUES PRELIMINAIRES ............................................................................... 3
3. CARACTERISTIQUES............................................................................................... 3
4.
NOMS DES DIFFERENTES PARTIES ET ACCESSOIRES
............................................. 4
4.1. Symboles ............................................................................................................. 5
5. AVANT L’UTILISATION .............................................................................................. 6
5.1. Procédure de préparation..................................................................................... 6
6. UTILISATION DE LA BALANCE ................................................................................ 7
6.1. Pesage de base ................................................................................................... 7
6.2. Fonctionnement de la connexion sans fil ............................................................. 8
7. MAINTENANCE......................................................................................................... 9
7.1.
Conservation des performances
.......................................................................... 9
7.2.
Nettoyage de la balance
...................................................................................... 9
7.3.
Rangement de la balance
.................................................................................... 9
8. AVANT DE CONTACTER LE SERVICE DE REPARATION ..................................... 10
9. SPECIFICATIONS ....................................................................................................11
9.1. Spécifications ......................................................................................................11
9.2.
Dimensions externes
...........................................................................................11
AD-6121ABT1 - 2 - Français
1. PRÉCAUTIONS
1.1. Précautions de sécurité
MISE EN GARDE
Ne placez pas la balance sur un sol mou, humide ou glissant. Placez-la sur un sol
ferme et plat.
Ne placez pas la balance à un endroit où elle risquerait de faire trébucher une
personne ou d'être heurtée.
Ne montez pas sur la balance si vos pieds sont humides.
Placez-vous avec précaution sur la partie centrale de la balance.
Ne vous placez pas sur l’afficheur.
Lorsque vous transportez la balance, veillez à la tenir par la poignée et à ne pas la
faire tourner ou la heurter.
Ne démontez pas et ne modifiez pas la balance. Placez-la à l’abri de l’humidité, de
la poussière et des corps étrangers.
La balance ne peut être reparée que par un personnel qualifié. Toute tentative de
réparation par vos soins risque de provoquer un incendie ou d’endommager la
balance. Dans ce cas, les dommages ne seraient pas couverts par la garantie.
Les mesures peuvent être imprécises si la balance est utilisée trop près d’un
téléviseur, d’un four à micro-ondes, d’un téléphone portable, d’un dispositif à
rayons X ou d’autres appareils créant de puissants champs électriques.
Les pièces usagées de l’appareil et les piles à jeter ne peuvent êtres traitées
comme des ordures ménagères ordinaires mais doivent être éliminées
conformément aux réglementations locales.
1.2. Précautions lors de la manipulation
1.2.1. Installation
Placez la balance sur un sol plat dépourvu de vibration et à l’abri des courants d’air. Le sol
doit être suffisamment ferme pour supporter le poids de la balance et de la personne qui se
pèse.
Placez la balance à l’abri des rayons directs du soleil.
Placez la balance à l’abri des bruits extérieurs et des fortes ondes électromagnétiques.
Ne placez pas la balance dans des lieux renfermant des substances corrosives,
inflammables ou explosives.
Veillez à ce que la température et le taux d’humidité du lieu d’installation se situent dans
les plages de température/d’humidité spécifiées.
Précautions lors de l’utilisation
La capacité de pesage maximale de la balance est de 150 kg. Ne placez aucun objet sur la
balance dont le poids est supérieur à la capacité de pesage.
Tenez-vous immobile sur la balance pendant l’opération de pesage.
N’appuyez pas brutalement sur l’interrupteur ON/OFF ou sur l’interrupteur ZERO. Ne les
heurtez pas.
Français - 3 - AD-6121ABT1
2. REMARQUES PRELIMINAIRES
Ce dispositif est conforme à la directive statutaire sur la compatibilité électromagnétique
(EMC) 2004/108/CE. Le WML-40AH est approuvé conformément au module émetteur de
la directive R&TTE comportant le marquage , fabriqué par MITSUMI et intégré
au matériel informatique d’origine.
Usage prévu
Le dispositif est une balance qui peut être utilisée à domicile, à l’hôpital ou en clinique dans
le but de contrôler le poids. La connexion interne sans fil permet à la balance de
communiquer avec un dispositif de monitorage santé.
Le cadre d’utilisation
Le dispositif doit être utilisé en intérieur.
3. Caractéristiques
AD-6121ABT1 est une balance prouvée légère, compacte et portable.
La sonnerie indique les conditions de pesage.
L’alimentation se fait par piles uniquement.
Fonction d’arrêt automatique ; coupe automatiquement l’alimentation après 45 secondes
d’inactivité, évitant ainsi un déchargement prématuré des piles.
AD-6121ABT1 - 4 - Français
Poignée
LCD
Niveau
Interrupteur ZERO
Interrupteu
r
ON/OFF
Pied de mise à niveau
Surface de pesage
4.
NOMS DES DIFFERENTES PARTIES ET ACCESSOIRES
Accessoires
Manuel d’instructions Quatre piles de type LR6
Logement des piles
Pied de mise à niveau
Interru
p
teur ZERO
Interrupteur ON/OFF
Français - 5 - AD-6121ABT1
Indicateur stabilité
Indicateur piles aibles
Unité
4.1. Symboles
Symboles d’affichage
Symboles Description
Indicateur de stabilité
Ce symbole apparaît lorsque le poids affiché est stable.
Indicateur de piles
faibles
Ce symbole apparaît lorsque les piles sont épuisées.
Remplacez les piles par quatre piles neuves de type LR6.
Interrupteurs
Interrupteurs
Description
Interrupteur ON/OFF
Permet de mettre la balance sous tension et hors tension.
Interrupteur ZERO
Lorsque vous appuyez sur cet interrupteur après avoir placé
un objet de poids inférieur ou égal à 2 kg sur la balance, le
poids affiché est sur zéro.
Symboles
Symboles Fonction / Description Action conseillée
Permet de mettre l’appareil sous tension et hors
tension
Guide d’installation des piles
Courant continu
N/S Numéro de série
Date de fabrication
Type B : Le dispositif est doté d’une protection
spéciale contre les électrocutions.
Label du module émetteur de la directive R&TTE
Etiquette DEEE
Catégorie de précision
AD-6121ABT1 - 6 - Français
5. AVANT L’UTILISATION
5.1. Procédure de préparation
1 Utilisez quatre piles alcalines LR6.
2 Placez la balance sur une surface ferme et
ajustez son niveau à l’aide des pieds de
mise à niveau, de sorte que la bulle se
trouve au centre du niveau.
5.1.1. Utilisation des piles
MISE EN GARDE
Lors de l’installation des piles, faites correspondre les bornes + (positive) et -
(négative) à celles indiquées dans le logement des piles.
Utilisez quatre piles de type LR6.
N'utilisez pas des piles neuves avec des piles usées.
Retirez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser la balance pendant une période
prolongée. Les piles risqueraient de fuir et de provoquer un dysfonctionnement.
En cas de fuite du liquide des piles dans sur le boîtier, lavez immédiatement ce
dernier à l’eau claire.
Lorsque l’indication de pile faible apparaît, remplacez les piles par quatre piles neuves
de type LR6.
Notez que l’indication de pile faible n’apparaît pas lorsque les piles sont complètement
épuisées.
1 Retirez le cache du logement des piles.
2 Installez quatre piles neuves de type LR6 dans le
logement des piles, en veillant à positionner
correctement les polarités (+) et (-).
3 Remettez le cache du logement des piles en place.
Niveau
Pied de mise à niveau
Oui Non
Français - 7 - AD-6121ABT1
6. Utilisation de la balance
6.1. Pesage de base
1 Assurez-vous qu’aucun objet ne se trouve sur la
balance.
2 Appuyez sur l’interrupteur ON/OFF pour mettre la
balance sous tension.
Tous les segments d’affichage s’allument et la
valeur zéro apparaît.
3 Appuyez sur l’interrupteur ZERO.
Si la valeur affichée est différente de zéro, appuyez
sur l’interrupteur ZERO.
4 Montez sur la balance avec précaution.
5 Les tirets augmentent au fur et à mesure que la
valeur se stabilise.
6 Lorsque la valeur s’est stabilisée, l’afficheur de la
balance affiche le poids et le signe de stabilité « O »
s’allume.
7 Descendez avec précaution de la balance.
8 Le poids s’affiche pendant 15 secondes puis la
balance s’éteint automatiquement.
Appuyez sur l’interrupteur ON/OFF pour mettre la
balance hors tension.
Interrupteur ON/OFF
Rien sur la balance
Interrupteur ZERO
Afficheur de Zéro
Montez sur
la balance
Indicateur
stabilité
Poids
Descendez de
la balance
Interrupteur ON/OFF
AD-6121ABT1 - 8 - Français
6.2. Fonctionnement de la connexion sans fil
Une fois votre poids mesuré, il sera automatiquement envoyé à votre dispositif de
monitorage santé. Vous ne devez rien faire. Si le dispositif de monitorage santé ne
fonctionne pas ou ne se trouve pas à portée de balance, le poids sera stocké dans la
mémoire de la balance (jusqu’à 40 unités).
Français - 9 - AD-6121ABT1
7. MAINTENANCE
7.1. Conservation des performances
Vérifiez régulièrement la balance pour vous assurer qu’elle pèse correctement et
inspectez-la ou étalonnez-la au besoin.
Il est généralement recommandé de faire vérifier la balance tous les 2 ans pour assurer le
fonctionnement correct et la précision.
Pour obtenir des détails sur l’inspection ou l’étalonnage, contactez votre revendeur A&D le
plus proche.
7.2. Nettoyage de la balance
Pour nettoyer la balance, utilisez un chiffon doux imbibé d’eau et d’un détergent non
agressif. Une fois le chiffon imbibé d’eau, veillez à bien le tordre pour qu’il ne goutte pas.
N’utilisez pas de solvants organiques, tels qu'un diluant, de l’essence ou du méthanol pour
nettoyer la balance.
N’utilisez pas de désinfectant contenant du chlore pour nettoyer la balance.
N’exposez pas la balance à un rayonnement ultraviolet puissant ou à de la vapeur d’eau à
haute température.
7.3. Rangement de la balance
Rangement de la balance :
Assurez-vous qu’aucun objet ne se trouve sur la balance.
Assurez-vous que l’interrupteur ON/OFF n’est pas enfoncé.
Retirez les piles.
Ne placez pas la balance :
Dans des endroits exposés à des températures ou des niveaux d’humidité élevés.
Dans des endroits comportant de forts taux de salinité, du souffre ou des gaz corrosifs.
Dans des endroits où sont stockés des produits chimiques.
AD-6121ABT1 - 10 - Français
8. AVANT DE CONTACTER LE SERVICE DE REPARATION
Avant de faire réparer votre balance, consultez le tableau suivant.
Problème Solution
Rien n’apparaît sur l’afficheur,
bien que la balance soit sous
tension.
Vérifiez que les piles sont installées correctement.
Assurez-vous que les piles ne sont pas épuisées.
[----] reste affiché et aucune
valeur n'apparaît.
Vérifiez qu’aucun objet ne se trouve sur la balance.
Vérifiez qu’aucun objet ne touche la balance.
La différence entre le poids
estimé et le poids affiché est
importante.
Vérifiez que la balance est mise à niveau.
Vérifiez qu’aucun objet ne touche la balance.
Les interrupteurs ne
fonctionnent pas.
L’affichage ne change pas,
même lorsque l’on appuie sur
les interrupteurs.
Retirez les piles, puis réinsérez-les. Ensuite, mettez la
balance sous tension.
[E-1], [E-2] ou [E-4]
apparaissent sur l’afficheur.
Faites réparer la balance.
[ E ] est affiché.
Cette erreur apparaît lorsque le poids de l'objet posé
sur la balance est supérieur à la capacité de pesage
maximale. Retirez l’objet de la balance.
[ -E ] est affiché.
Cette erreur apparaît lorsque le poids est inférieur à 3 kg.
Vérifiez qu’aucun objet n’est placé sur la balance ni ne
la touche. Ensuite, mettez la balance hors tension, puis
à nouveau sous tension.
Français - 11 - AD-6121ABT1
9. SPECIFICATIONS
9.1. Spécifications
Type AD-6121ABT1
Capacité de pesage maximale 150 kg
Valeur minimale affichée 100 g
Capacité de pesage minimale 2 kg
Afficheur LCD
Plage de température de +5°C à +35°C / 30%RH à 85%RH Sans condensation
fonctionnement/humidité
Conditions de remisage
-
20°C à +60°C / 10%RH à 95%RH
Alimentation Quatre piles de type LR6
Durée de vie des piles Env. 1 000 pesées (varie selon le type et la température
ambiante).
Sonnerie
Dimensions externes 314 (P) x 315 (L) x 57 (H) mm
Poids Env. 3,0 kg
Communication sans fil WML-40AH (MITSUMI Electronics Co. Ltd.)
9.2. Dimensions externes
Unité : mm
1-243 Asahi, Kitamoto-shi, Saitama 364-8585 JAPAN
Telephone: [81] (48) 593-1111 Fax: [81] (48) 593-1119
A&D INSTRUMENTS LTD.
Unit 24/26 Blacklands Way, Abingdon Business Park, Abingdon, Oxfordshire OX14 1DY United Kingdom
Telephone: [44] (1235) 550420 Fax: [44] (1235) 550485
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

AND AD-6121ABT Manuel utilisateur

Catégorie
Mesure, test
Taper
Manuel utilisateur