Electrolux EFC6671X Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

2020
2020
20
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux installation
D
5
B
G
F
4 x Ø 3,5x6,5
G
1
11
2
7
12
6
2 x Ø 5x45
2 x Ø 8
3
3
2 x
Ø 5x45
2 x Ø 8
1 x Ø 8
4
9
8
10
1 x Ø 5x45
2222
2222
22
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux installation
D
13
13
G
14
2 x Ø 3,5x6,5
2 x Ø 2,9x6,5
14
14
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux extra leverbare accessoires
3535
3535
35
NL
Extra leverbarExtra leverbar
Extra leverbarExtra leverbar
Extra leverbar
ee
ee
e
accessoiraccessoir
accessoiraccessoir
accessoir
eses
eses
es
koolfilterkoolfilter
koolfilterkoolfilter
koolfilter
Type 15
AfstandsbedieningAfstandsbediening
AfstandsbedieningAfstandsbediening
Afstandsbediening
RM 7000
4040
4040
40
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux installatie
NL
5
B
G
F
4 x Ø 3,5x6,5
G
1
11
2
7
12
6
2 x Ø 5x45
2 x Ø 8
3
3
2 x
Ø 5x45
2 x Ø 8
1 x Ø 8
4
9
8
10
1 x Ø 5x45
4242
4242
42
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux installatie
NL
13
13
G
14
2 x Ø 3,5x6,5
2 x Ø 2,9x6,5
14
14
electrolux 43electrolux 43
electrolux 43electrolux 43
electrolux 43
F
Bienvenue dans le mondeBienvenue dans le monde
Bienvenue dans le mondeBienvenue dans le monde
Bienvenue dans le monde
d’Electrd’Electr
d’Electrd’Electr
d’Electr
oluxolux
oluxolux
olux
Nous vous remercions de la confiance
que vous nous témoignez en
choisissant un appareil Electrolux qui,
nous espérons vous accompagnera
agréablement au fil du temps.
Au travers d’une large gamme de
produits de qualité, la volonté
d’Electrolux est de vous rendre la vie
plus agréable.
Vous pouvez en voir quelques
exemples sur la couverture de cette
notice.
Nous vous invitons à prendre quelques
minutes pour découvrir ce guide qui
vous permettra de profiter au mieux de
tous les avantages de votre nouvel
appareil.
Nous vous assurons que son utilisation
vous offrira jour après jour satisfaction
et sérénité.
A bientôt.
4444
4444
44
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux sommaire
F
Sommaire
Consignes de sécurité ..................... 45
Généralités ...................................... 49
Utilisation de la hotte ....................... 50
Entretien.......................................... 53
Accessoires (en option) ................... 57
En cas d’anomalie
de fonctionnement .......................... 57
Installation ....................................... 58
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel d’utilisation:
Informations importantes sur la sécurité personnelle et informations sur
comment éviter de détériorer l’appareil
Informations générales et conseils
Informations sur la protection de l’environnement
electroluxelectrolux
electroluxelectrolux
electrolux
consignes de sécurité
4545
4545
45
F
Cet appareil doit être installé par une personne qualifiée et selon les normes en
vigueur.
Ne l’utilisez pas à des fins
commerciales ou industrielles ou pour
d’autres buts que ceux pour lesquels il
a été conçu. Vous éviterez ainsi des
risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute
opération de nettoyage manuel.
N’utilisez que des produits du
commerce non corrosifs ou non
inflammables. Toute projection d’eau
ou de vapeur est proscrite pour écarter
le risque d’électrocution.
Si votre appareil est équipé d’un
éclairage, débranchez l’appareil avant
de procéder au changement de
l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter
de s’électrocuter.
Afin d’empêcher des risques
d’explosion et d’incendie, ne placez
pas de produits inflammables ou
d’éléments imbibés de produits
inflammables à l’intérieur, à proximité
ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre
appareil, et pour écarter tout risque
corporel, mettez hors d’usage ce qui
pourrait présenter un danger : coupez
le câble d’alimentation au ras de
l’appareil.
Consignes de sécuritéConsignes de sécurité
Consignes de sécuritéConsignes de sécurité
Consignes de sécurité
Lors de sa fabrication, cet appareil a
été construit selon des normes,
directives et/ou décrets pour une
utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des
personnes ainsi que pour le respect de
l’environnement, vous devez d’abord
lire impérativement les préconisations
suivantes avant toute utilisation de
votre appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration
de l’appareil, transportez-le dans sa
position d’utilisation muni de ses cales
de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour
empêcher des risques d’asphyxie et
corporel, tenez les matériaux
d’emballage hors de la portée des
enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier,
immobilier, corporel,…), l’installation,
les raccordements (eau, gaz,
électricité, évacuation selon modèle), la
mise en service et la maintenance de
votre appareil doivent être effectués par
un professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être
utilisé par des adultes. Il est destiné à
un usage domestique normal.
4646
4646
46
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux consignes de sécurité
F
Informez-vous auprès des services de
votre commune des endroits autorisés
pour la mise au rebut de l’appareil.
Veuillez maintenant lire attentivement
cette notice pour une utilisation
optimale de votre appareil.
Le tuyau d’évacuation doit présenter
le même diamètre que celui de
l’ouverture d’évacuation.
Dans le cas où il existe déjà un tuyau
d’évacuation de l’air d’un diamètre de
125 mm dans le mur ou sur le toit, on
pourra utiliser le manchon de
réduction 150/125 mm. Le bruit de
fonctionnement sera un peu plus
élevé.
Attention ! Le tuyau d’évacuation etAttention ! Le tuyau d’évacuation et
Attention ! Le tuyau d’évacuation etAttention ! Le tuyau d’évacuation et
Attention ! Le tuyau d’évacuation et
les colliers de fixation ne sont pasles colliers de fixation ne sont pas
les colliers de fixation ne sont pasles colliers de fixation ne sont pas
les colliers de fixation ne sont pas
fourfour
fourfour
four
nis et doivent êtrnis et doivent êtr
nis et doivent êtrnis et doivent êtr
nis et doivent êtr
e achetés àe achetés à
e achetés àe achetés à
e achetés à
part.part.
part.part.
part.
Lors de l’installation de la hotte,
respectez les distances minimales
suivantes entre le plan de cuisson et
le bord inférieur de la hotte :
Plan de cuisson électrique: 500 mmPlan de cuisson électrique: 500 mm
Plan de cuisson électrique: 500 mmPlan de cuisson électrique: 500 mm
Plan de cuisson électrique: 500 mm
Plan de cuisson gaz et mixte: 650Plan de cuisson gaz et mixte: 650
Plan de cuisson gaz et mixte: 650Plan de cuisson gaz et mixte: 650
Plan de cuisson gaz et mixte: 650
mmmm
mmmm
mm
Si les instructions d’installation du
dispositif de cuisson au gaz spécifient
une plus grande distance, il faut en
tenir compte.
Avant toute opération de nettoyage
ou d’entretien, débranchez l’appareil
ou coupez l’interrupteur général de
l’habitation.
Cet appareil n’est pas destiné à être
utilisé par des enfants ou des
personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales,
ou le manque d’expérience et de
connaissance les empêchent
d’utiliser l’appareil sans risque
lorsqu’ils sont sans surveillance ou
en l’absence d’instruction d’une
personne responsable qui puisse leur
assurer une utilisation de l’appareil
sans danger.
Cet appareil a été conçu pour être
utilisé par des adultes. Veillez à ce
que les enfants n’y touchent pas et
ne l’utilisent pas comme un jouet.
N’utilisez jamais la hotte sans que les
filtres métalliques ne soient installés
correctement.
La hotte ne doit JAMAIS être utilisée
comme plan de travail.
Aérez convenablement la pièce en
cas de fonctionnement simultané de
la hotte et d’autres appareils
alimentés par une source d’énergie
différente de l’énergie électrique.
Ceci afin que la hotte n’aspire pas le
gaz de combustion.
Ne raccordez pas l’appareil à un
autre conduit d’évacuation de
fumées de combustion (chaudières,
cheminées, etc.) ou à une VMC
(Ventilation Mécanique Contrôlée).
Il est formellement interdit de faire
flamber les aliments sous la hotte.
Il est recommandé de ne jamais
laisser les zones de cuisson (de plan
de cuisson à gaz, de cuisinière à
mazout ou à charbon) en
fonctionnement sans récipient
dessus (risque de dégâts des filtres
et incendie).
La friture d’aliments doit être réalisée
sous contrôle pour éviter que l’huile
surchauffée ne prenne feu.
electroluxelectrolux
electroluxelectrolux
electrolux
consignes de sécurité
4747
4747
47
F
En ce qui concerne les mesures
techniques et de sécurité à adopter
pour l’évacuation des fumées, tenez-
vous en strictement aux prescriptions
locales en vigueur.
La hotte doit être régulièrement
nettoyée (intérieur comme extérieur).
Respectez la fréquence de nettoyage
et de remplacement du(des) filtre(s)
en suivant les instructions
mentionnées dans cette notice
d’utilisation.
La non observation de ces normes
de nettoyage de la hotte et du
changement et nettoyage des filtres
comporte des risques d’incendie.
N’utilisez pas la hotte sans que les
ampoules soient correctement
placées pour éviter tout risque
d’électrocution.
Lors du fonctionnement en version
évacuation, il faudra veiller à réaliser
une entrée d’air suffisante, environ de
la taille de l’ouverture d’évacuation
pour éviter de créer dans la pièce
une dépression qui viendrait
perturber le fonctionnement d’autres
appareils (à gaz, mazout ou
charbon).
Installation
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de
modifier les caractéristiques de cet
appareil. Cela représenterait un
danger pour vous.
L’appareil doit être débranché
pendant l’installation ou dans
l’éventualité d’une intervention.
Si l’installation électrique de votre
habitation nécessite une modification
pour le branchement de votre
appareil, faites appel à un électricien
qualifié.
Le conduit d’évacuation, quel qu’il
soit, ne doit pas déboucher dans les
combles.
Le fonctionnement de la hotte en
version évacuation (lorsque cela est
possible) n’est optimal que si les
conditions suivantes sont
respectées:
- parcours d’évacuation court et direct,
- nombre de coudes minimal sur les
tuyaux,
- pose des tuyaux avec des courbes
plutôt que des angles nets,
- diamètres des tuyaux les plus grands
possibles (de préférence le même
diamètre que celui de l’ouverture
d’évacuation).
Le non respect de ces règles de
base entraînera des pertes de
puissance significatives et une
augmentation du niveau sonore.
Veuillez lire attentivement ces
remarques avant d’installer et
d’utiliser votre appareil. Nous
déclinons toute responsabilité en cas
de dommages ou d’incendies
provoqués par l’appareil du fait du
non respect de ces avertissements.
4848
4848
48
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux consignes de sécurité
F
Cet appareil porte le symbole du
recyclage conformément à la Directive
Européenne 2002/96/CE concernant
les Déchets d’Équipements Électriques
et Électroniques (DEEE ou WEEE).
En procédant correctement à la mise
au rebut de cet appareil, vous
contribuerez à empêcher toute
conséquence nuisible pour
l’environnement et la santé de
l’homme.
Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne
peut être traité comme déchet
ménager. Il doit être remis au point de
collecte dédié à cet effet (collecte et
recyclage du matériel électrique et
électronique).
En procédant à la mise au rebut de
l’appareil dans les règles de l’art, nous
préservons l’environnement et notre
sécurité, s’assurant ainsi que les
déchets seront traités dans des
conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le
recyclage de ce produit, veuillez
prendre contact avec les services de
votre commune ou le magasin où vous
avez effectué l’achat.
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux généralités
4949
4949
49
F
GénéralitésGénéralités
GénéralitésGénéralités
Généralités
La hotte est livrée en version évacua-
tion mais peut, grâce à l’emploi d’un
filtre à charbon actif (en option), être
utilisée en version recyclage.
Pour cela, il faudra vous procurer le
filtre à charbon actif d’origine (voir
Accessoires)
..
..
.
VV
VV
V
ersion évacuation extérieurersion évacuation extérieur
ersion évacuation extérieurersion évacuation extérieur
ersion évacuation extérieur
ee
ee
e
L’air est rejeté à l’air libre par un
conduit raccordé sur le tuyau d’éva-
cuation.
Pour obtenir des performances
optimales lors de l’aspiration, le tuyau
d’évacuation doit avoir un diamètre
équivalent à celui de l’ouverture
d’évacuation.
Dans le cas où il existe déjà un tuyau
d’évacuation de l’air d’un diamètre
de 125 mm dans le mur ou sur le
toit, on pourra utiliser le manchon de
réduction 150/125 mm. Le bruit de
fonctionnement sera un peu plus
élevé.
VV
VV
V
ersion rersion r
ersion rersion r
ersion r
ecyclageecyclage
ecyclageecyclage
ecyclage
L’air est filtré par un filtre à charbon
(en option) et renvoyé dans la pièce.
En version recyclage utilisez le filtre à
charbon actif d’origine (voir Acces-
soires) que vous pourrez vous
procurer en option auprès de votre
magasin vendeur.
tuyau d’évacuationtuyau d’évacuation
tuyau d’évacuationtuyau d’évacuation
tuyau d’évacuation
5050
5050
50
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux utilisation de la hotte
F
Utilisation de la hotteUtilisation de la hotte
Utilisation de la hotteUtilisation de la hotte
Utilisation de la hotte
La hotte est équipée de vitesse réglable. Il est conseillé de mettre en fonction-
nement la hotte quelques minutes avant le début de la cuisson et de la laisser
fonctionner env. une quinzaine de minutes après la cuisson afin d’éliminer
toutes les odeurs.
Pour une ventilation optimale: Pour une ventilation optimale:
Pour une ventilation optimale: Pour une ventilation optimale:
Pour une ventilation optimale: Pour assurer le bon fonctionnement de la hotte,
fermez la fenêtre de la cuisine. En revanche, vous pouvez ouvrir une fenêtre
d’une pièce contiguë.
Le bandeau de commandes de la hotte se trouve sur l’avant de l’appareil
..
..
.
La hotte est équipée d’un capteur qui, en cas de fortes variations de
température, met automatiquement la hotte en fonctionnement jusqu’à ce que
la température autour de la hotte diminue sensiblement.
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux utilisation de la hotte
5151
5151
51
F
1.1.
1.1.
1.
TT
TT
T
ouche MARCHE/ARRET Eclairage:ouche MARCHE/ARRET Eclairage:
ouche MARCHE/ARRET Eclairage:ouche MARCHE/ARRET Eclairage:
ouche MARCHE/ARRET Eclairage:
Cette touche sert à mettre en fonctionnement ou à l’arrêt l’éclairage dont est
équipée la hotte aspirante.
2.2.
2.2.
2. Touche
VV
VV
V
eille/ARRETeille/ARRET
eille/ARRETeille/ARRET
eille/ARRET moteur:
VV
VV
V
eilleeille
eilleeille
eille (petit point
D2D2
D2D2
D2 allumé): toutes les commandes peuvent maintenant être
activées, appuyez sur la touche pendant plus de 1 seconde pour mettre la
hotte sur ARRET.
ARRETARRET
ARRETARRET
ARRET (afficheur éteint): toutes les commandes à l’exception de la touche
MARCHE/ARRET Eclairage sont désactivées, appuyez sur la touche pendant
plus de 1 seconde pour mettre la hotte en veille.
3.3.
3.3.
3. Touche de sélection de la vitesse (puissance) d’aspiration et minuteur:
appuyez pour sélectionner la vitesse (puissance) d’aspiration ou mettre la
hotte en veille suivant la séquence : 1-2-3-1-2-.....
Minuteur (MARCHE/ARRET):Minuteur (MARCHE/ARRET):
Minuteur (MARCHE/ARRET):Minuteur (MARCHE/ARRET):
Minuteur (MARCHE/ARRET): une fois sélectionnée la vitesse (puissance)
d’aspiration, appuyez successivement pendant plus 2 secondes, la fonction
minuteur s’active (MARCHE – petit point
D2D2
D2D2
D2 clignotant) ou se coupe (ARRET),
celle-ci permet de faire fonctionner la vitesse (puissance) d’aspiration
sélectionnée pendant un temps prédéterminé:
VV
VV
V
itesse (puissance) d’aspiration 1: itesse (puissance) d’aspiration 1:
itesse (puissance) d’aspiration 1: itesse (puissance) d’aspiration 1:
itesse (puissance) d’aspiration 1: 20 minutes
VV
VV
V
itesse (puissance) d’aspiration 2: itesse (puissance) d’aspiration 2:
itesse (puissance) d’aspiration 2: itesse (puissance) d’aspiration 2:
itesse (puissance) d’aspiration 2: 15 minutes
VV
VV
V
itesse (puissance) d’aspiration 3:itesse (puissance) d’aspiration 3:
itesse (puissance) d’aspiration 3:itesse (puissance) d’aspiration 3:
itesse (puissance) d’aspiration 3: 10 minutes
après lequel la hotte se met en veille.
4.4.
4.4.
4. Touche de sélection de la vitesse (puissance) d’aspiration intensive
(temporisée) MARCHE (petit point
D1D1
D1D1
D1 clignotant)/ARRET: appuyez pour
sélectionner la vitesse (puissance) d’aspiration intensive, elle fonctionnera
pendant 5 minutes après lesquelles la hotte se met en veille.
En appuyant avant que les 5 minutes de la temporisation soient passées, la
hotte retourne à la vitesse initialement programmée.
5.5.
5.5.
5. Touche de réinitialisation de la saturation des filtres: voir texte relatif aux pages
suivantes.
6.6.
6.6.
6. Afficheur
RemarRemar
RemarRemar
Remar
que:que:
que:que:
que: si vous disposez d'une télécommande (accessoire spécial - non
commercialisé pour le marché Français)) et que l'afficheur affiche la lettre "
bb
bb
b", il
faut changer la pile.
Coupez l’alimentation de la hotte pendant au moins 5 secondes puis remettez la
hotte en fonctionnement. Attendez 15 secondes environ avant de contrôler le
fonctionnement correct de la hotte
..
..
.
D2
D1
12 345
6
5252
5252
52
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux utilisation de la hotte
F
Dispositif de contrDispositif de contr
Dispositif de contrDispositif de contr
Dispositif de contr
ôle de saturationôle de saturation
ôle de saturationôle de saturation
ôle de saturation
des filtrdes filtr
des filtrdes filtr
des filtr
eses
eses
es
Cette hotte est équipée d’un dispositif
qui signale lorsque le filtre à graisse et
éventuellement le filtre à charbon actif
doivent être nettoyés.
La hotte est fournie sans filtre à char-
bon actif; c’est pourquoi le dispositif
signalant la saturation du filtre à char-
bon actif est désactivé.
Si l’on désire installer un filtre à char-
bon actif: La hotte doit être mise à
l’arrêt (
ARRETARRET
ARRETARRET
ARRET).
Activez le dispositif en appuyant
simultanément sur les touches
4 4
4 4
4 et
55
55
5
pendant 3 secondes : au début il n’y a
que LE VOYANT DE SATURATION
FILTRE À GRAISSE
FF
FF
F qui clignote, puis
au bout de 3 secondes LE VOYANT
DE SATURATION FILTRE À CHARBON
C C
C C
C commence également à clignoter
indiquant ainsi que le dispositif de
contrôle de saturation du filtre à char-
bon est à présent actif. Pour le désacti-
ver, appuyez à nouveau sur les deux
touches: au bout de 3 secondes; LE
VOYANT DE SATURATION FILTRE À
CHARBON C cessera de clignoter.
VV
VV
V
oyant de saturation du filtroyant de saturation du filtr
oyant de saturation du filtroyant de saturation du filtr
oyant de saturation du filtr
e àe à
e àe à
e à
graisse (F)graisse (F)
graisse (F)graisse (F)
graisse (F)
Ce voyant clignote lorsque le filtre à
graisse doit être nettoyé.
Ceci se produit après 40 heures environ
d’utilisation.
Lisez attentivement les conseils pourLisez attentivement les conseils pour
Lisez attentivement les conseils pourLisez attentivement les conseils pour
Lisez attentivement les conseils pour
l’entrl’entr
l’entrl’entr
l’entr
etien du filtretien du filtr
etien du filtretien du filtr
etien du filtr
e à graisse.e à graisse.
e à graisse.e à graisse.
e à graisse.
VV
VV
V
oyant de saturation du filtroyant de saturation du filtr
oyant de saturation du filtroyant de saturation du filtr
oyant de saturation du filtr
e àe à
e àe à
e à
charbon (C)charbon (C)
charbon (C)charbon (C)
charbon (C)
Ce voyant clignote lorsque le filtre à
charbon doit être remplacé.
Ceci se produit après 160 heures
environ d’utilisation.
Lisez attentivement les conseils sur leLisez attentivement les conseils sur le
Lisez attentivement les conseils sur leLisez attentivement les conseils sur le
Lisez attentivement les conseils sur le
rr
rr
r
emplacement du filtremplacement du filtr
emplacement du filtremplacement du filtr
emplacement du filtr
e à charbon actif.e à charbon actif.
e à charbon actif.e à charbon actif.
e à charbon actif.
Rétablissement de la signalisationRétablissement de la signalisation
Rétablissement de la signalisationRétablissement de la signalisation
Rétablissement de la signalisation
de saturation des filtrde saturation des filtr
de saturation des filtrde saturation des filtr
de saturation des filtr
eses
eses
es
Après avoir nettoyé le filtre à graisse ou
remplacé le filtre à charbon, appuyez
sur la touche
55
55
5 pendant 3 secondes
environ jusqu’à ce que le voyant de
saturation du filtre à graisse
FF
FF
F ou le
voyant de saturation du filtre à charbon
C C
C C
C cesse de clignoter.
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux entretien
5353
5353
53
F
FiltrFiltr
FiltrFiltr
Filtr
e à graisse métalliquee à graisse métallique
e à graisse métalliquee à graisse métallique
e à graisse métallique
Le filtre à graisse métallique a pour
but de piéger les particules de
graisse produites durant la cuisson
des aliments et est utilisé aussi bien
durant le fonctionnement en version
évacuation qu’en version recyclage.
Le filtre à graisse métallique doit être
extrait toutes les 4 semaines et lavé
soit à la main, soit dans un lave-
vaisselle.
OuverturOuvertur
OuverturOuvertur
Ouvertur
e du filtre du filtr
e du filtre du filtr
e du filtr
e à graisse métal-e à graisse métal-
e à graisse métal-e à graisse métal-
e à graisse métal-
liquelique
liquelique
lique
Actionnez la poignée à ressort et
décrocher le filtre vers le bas.
Nettoyage à la mainNettoyage à la main
Nettoyage à la mainNettoyage à la main
Nettoyage à la main
Laissez tremper la cassette du filtre
à graisse métallique durant env. 1
heure dans de l’eau chaude avec un
détergent doux puis rincez à l’eau
chaude. Remettez en place la
cassette soigneusement séchée
..
..
.
Lave-vaisselleLave-vaisselle
Lave-vaisselleLave-vaisselle
Lave-vaisselle
Placez la cassette du filtre à graisse
métallique dans le lave-vaisselle.
Vérifiez que la rotation du bras de
lavage du lave vaisselle ne puisse
pas être gêné par le filtre à graisse.
Lavez avec un programme pour
vaisselles très sales et une tempéra-
ture d’au moins 65°C. Recommen-
cez éventuellement l’opération.
Remettez en place la cassette après
séchage.
Il se peut qu’il y ait quelques modifi-
cations de la teinte de la cassette du
filtre à graisse métallique lors du
passage dans le lave-vaisselle,
modifications qui n’ont aucune
influence sur le fonctionnement de la
cassette.
Nettoyez l’intérieur du logement de la
cassette avec de l’eau chaude
contenant du détergent (n’employez
jamais de détergents corrosifs ou de
brosses à récurer!)
..
..
.
EntrEntr
EntrEntr
Entr
etienetien
etienetien
etien
VV
VV
V
eillez a débrancher la hotte du reillez a débrancher la hotte du r
eillez a débrancher la hotte du reillez a débrancher la hotte du r
eillez a débrancher la hotte du r
éseau electrique avant toute intervention suréseau electrique avant toute intervention sur
éseau electrique avant toute intervention suréseau electrique avant toute intervention sur
éseau electrique avant toute intervention sur
celle- ci.celle- ci.
celle- ci.celle- ci.
celle- ci.
5454
5454
54
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux entretien
F
FiltrFiltr
FiltrFiltr
Filtr
e à charbone à charbon
e à charbone à charbon
e à charbon
Le filtre à charbon est utilisé lorsque
la hotte est utilisée en version recy-
clage.
Pour cela, il faudra utiliser le filtre à
charbon actif d’origine (voir Acces-
soires).
Nettoyage/rNettoyage/r
Nettoyage/rNettoyage/r
Nettoyage/r
emplacement du filtremplacement du filtr
emplacement du filtremplacement du filtr
emplacement du filtr
e àe à
e àe à
e à
charboncharbon
charboncharbon
charbon
La saturation du charbon actif se
constate aprés un emploi plus ou
mois long, selon la fréquence
d’utilisation et la régularité du
nettoyage du filtre à graisses. En tout
cas, il est nécessaire de changer le
filtre aprés, au maximum, quatre
mois.
IL NE PEUT PAS être nettoyé ou
régénéré.
MontageMontage
MontageMontage
Montage
Placez le filtre au charbon à l’intérieur
de la hotte en couvrant la grille de
protection du moteur.
Fixez le filtre à l’aide des 2
pommeaux latéraux.
Pour le démontagePour le démontage
Pour le démontagePour le démontage
Pour le démontage, procédez dans
l’ordre inverse.
Lors de la commande d’un filtre de
rechange, veuillez préciser la dési-
gnation du modèle et la référence du
produit. Ces données sont indiquées
sur la plaque signalétique située à
l’intérieur de l’appareil.
Vous pouvez commander le filtre à
charbon auprès de votre magasin
vendeur
..
..
.
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux entretien
5555
5555
55
F
AttentionAttention
AttentionAttention
Attention
Il y a risque d’incendie si vous ne
respectez pas les instructions con-
cernant le nettoyage de l’appareil et
le remplacement ou le nettoyage
du(des) filtre(s).
La responsabilité du constructeur ne
peut en aucun cas être engagée
dans le cas d’un endommagement
du moteur ou d’incendie liés à un
entretien négligé ou au non respect
des consignes de sécurité précé-
demment mentionnées
..
..
.
Remplacement de l´ampouleRemplacement de l´ampoule
Remplacement de l´ampouleRemplacement de l´ampoule
Remplacement de l´ampoule
d’éclairaged’éclairage
d’éclairaged’éclairage
d’éclairage
Mettez la hotte hors tension.Mettez la hotte hors tension.
Mettez la hotte hors tension.Mettez la hotte hors tension.
Mettez la hotte hors tension.
AA
AA
A
vant de toucher les ampoules,vant de toucher les ampoules,
vant de toucher les ampoules,vant de toucher les ampoules,
vant de toucher les ampoules,
assurassur
assurassur
assur
ez-vous qu’elles soient com-ez-vous qu’elles soient com-
ez-vous qu’elles soient com-ez-vous qu’elles soient com-
ez-vous qu’elles soient com-
plètement rplètement r
plètement rplètement r
plètement r
efrefr
efrefr
efr
oidies.oidies.
oidies.oidies.
oidies.
Remplacez l'ampoule défectueuse
par une ampoule du même type et
de même caractéristique.
Si l'ampoule ne s'allume pas, vérifiez
qu'elle est correctement installée
avant d'appeler le Service Après-
Vente
..
..
.
20W max20W max
20W max20W max
20W max
GU4 - 12 V - Ø 35mm - 30°
5656
5656
56
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux entretien
F
NettoyageNettoyage
NettoyageNettoyage
Nettoyage
Attention: Débranchez l’appareil
avant le nettoyage.
N’introduisez pas d’objets pointus
dans la grille de protection du moteur.
Nettoyez les parties extérieures avec
un détergent doux.
N’utilisez jamais de produits abrasifs
ou caustiques, de détergents
corrosifs, de brosses ou de sablons à
récurer.
Nettoyez le bandeau de commandes
et la grille du filtre à graisse avec un
chiffon légèrement imbibé d’un
détergent doux.
Nettoyer toutes les parties en
plastique avec un chiffon doux
humidifié avec de l’eau tiède et
détergent doux.
Il est très important de respecter les
intervalles de remplacement du(des)
filtre(s) et de nettoyage. Le non
respect peut entraîner un risque
d’incendie suite à l’accumulation de
graisse dans le filtre.
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux accessoires
5757
5757
57
F
Accessoires (en option)
FiltrFiltr
FiltrFiltr
Filtr
e à charbon Te à charbon T
e à charbon Te à charbon T
e à charbon T
ype 15ype 15
ype 15ype 15
ype 15
En cas d’anomalie de fonctionnemenEn cas d’anomalie de fonctionnemen
En cas d’anomalie de fonctionnemenEn cas d’anomalie de fonctionnemen
En cas d’anomalie de fonctionnemen
tt
tt
t
SOLUTIONSSOLUTIONS
SOLUTIONSSOLUTIONS
SOLUTIONS
VV
VV
V
érifiez queérifiez que
érifiez queérifiez que
érifiez que :
· il n’y a pas de coupure de courant
· l’interrupteur Marche/Arrêt est
effectivement sur une position
différente que la position "Arrêt".
VV
VV
V
érifiez queérifiez que
érifiez queérifiez que
érifiez que :
· la vitesse moteur sélectionnée est
suffisante pour la quantité de fumée
et de vapeur dégagée.
· La cuisine est suffisamment aérée
pour permettre une prise d’air.
· les filtres à charbon actifs ne sont
pas usagés (hotte en version
recyclage)
· le tuyau et la sortie de la hotte ne
sont pas obstrués (hotte en version
évacuation).
VV
VV
V
érifiez queérifiez que
érifiez queérifiez que
érifiez que :
· il n’y a pas de coupure de courant.
· le dispositif à coupure omnipolaire
ne s’est pas enclenché.
Placez l’interrupteur Marche/Arrêt
sur Arrêt.
Attendez.
Remettez l’interrupteur Marche/
Arrêt sur une position différente que
la position "Arrêt".
SYMPTOMESSYMPTOMES
SYMPTOMESSYMPTOMES
SYMPTOMES
La hotte ne fonctionne pas ...
La hotte a un rendement
insuffisant ...
La hotte s’est arrêtée au cours
du fonctionnement...
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Electrolux EFC6671X Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues