Panasonic TH-42XVS30U Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Pour une assistance, veuillez téléphoner au: 1-888-VIEW-PTV(843-9788)
ou envoyer un message électronique à: [email protected]
ou visiter notre site www.panasonic.com (U.S.A.)
Pour une assistance, veuillez téléphoner au: 787-750-4300
ou visiter notre site www.panasonic.com (Puerto Rico)
Pour une assistance, veuillez téléphoner au: 1-800-561-5505
ou visiter notre site www.panasonic.ca (Canada)
Français
TQBC0943-1
Avant d’effectuer quelque raccordement que ce soit, de régler l’appareil ou de l’utiliser, veuillez lire attentivement ce
mode d’emploi. Conservez-le pour référence.
Pour en savoir plus sur l’installation du pied, reportez-vous au Manuel d’installation du pied. Pour l’installation et la
connexion des enceintes, reportez-vous au Manuel d’installation des enceintes.
TV
MENU
R-TUNE
PIP MIN
REW
PIP MAX
FF
PLAY
PROG
EXIT
VCR DVD
DBS
RCVR
CBL
LIGHT
TV/VIDEO
A -ANTENNA - B
SAP
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
AUX
A
S
P
E
C
T
A
M
U
T
E
R
E
C
A
L
L
B
B
E
STOP
PAUSE
FREEZE
TV/VCR
PIP SPLIT MOVE
SWAP
SEARCH
OPEN/CLOSE
SPLIT CH
DVD/VCR CH
REC
CH
VOL
CH
VOL
OK
POWER
Manuel d’utilisation
Téléviseur à plasma numérique haute définition
N° de système TH-42XVS30U
Numéro de modèle
TH-42XVS30UP: Écran / Enceinte / Pied
TH-42XVS30: Écran à plasma haute définition
TY-SP42XVS30: Système d’enceintes
TY-ST42XVS30: Pied
TU-PT700U:
Récepteur de média numérique
N° de système TH-50XVS30U
Numéro de modèle
TH-50XVS30UP: Écran / Enceinte / Pied
TH-50XVS30:
Écran à plasma haute définition
TY-SP50XVS30: Système d’enceintes
TY-ST50XVS30: Pied
TU-PT700U:
Récepteur de média numérique
2
ATTENTION
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de secousse électrique,
ne pas retirer le couvercle ni le panneau arrière. Cet appareil ne contient
aucune pièce qui puisse être réparée par l’utilisateur; l’entretien doit
être effectué par du personnel qualifié.
Le symbole de l’éclair, inscrit dans un triangle
équilatéral, a pour objet d’appeler l’attention
de l’utilisateur sur la présence, à l’intérieur
du produit, de pièces non isolées portées à
une “tension dangereuse” qui peut avoir une
amplitude suffisante pour provoquer une
secousse électrique.
Le symbole du point d’exclamation, inscrit
dans un triangle équilatéral, a pour objet
d’appeler l’attention de l’utilisateur sur la
présence, dans la documentation
accompagnant le produit, d’importantes
instructions concernant son mode opératoire
et son entretien.
Fabriqué sous licence de BBE Sound, Inc.
Brevet de BBE Sound, Inc. sous USP4638258, 5510752 et 5736897. BBE et le
symbole BBE sont les marques de fabrique de BBE Sound, Inc.
: Le logo SD est une marque de commerce.
AVERTISSEMENT: COMME POUR TOUS LES PETITS OBJETS, LA CARTE SD PEUT ÊTRE AVALÉE PAR DES
JEUNES ENFANTS. GARDEZ LA CARTE SD HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
HDMl, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques
de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques commerciales de
Dolby Laboratories.
AVERTISSEMENT: Pour éviter tout dommage pouvant entraîner un incendie ou une secousse électrique,
n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fleur, tasse, bouteille de produit de
beauté, etc.) sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
Remarque:
Ne conservez pas une image fixe affichée sur l’écran pendant une longue période car cela peut produire
une image rémanente sur le téléviseur plasma.
Parmi les images fixes possibles, citons, les logos, les images des jeux vidéo, les images informatiques, les
télétextes et les images affichées dans le format 4:3.
AVERTISSEMENTS: 1) Pour réduire les risques de secousse électrique, ne retirez pas le couvercle. Cet appareil ne
contient aucune pièce qui puisse être réparée par l’utilisateur; l’entretien doit être effectué par
du personnel qualifié.
2) Ne supprimez pas la broche de mise à la terre de la fiche du cordon d’alimentation. Cet
appareil est équipé d’une fiche à 3 broches qui ne peut être introduite que dans une prise
secteur dont la troisième broche est reliée à la terre. Cette disposition concerne la sécurité.
Si la fiche ne pénètre pas complètement dans la prise, consultez un électricien qui remplacera
la prise ou la fiche hors norme.
Ne tentez pas de contourner la sécurité de la fiche avec broche de mise à la terre.
CableCARD
TM
est une marque de commerce de Cable Television Laboratories, Inc.
3
Précautions de sécurité importantes
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Prenez en compte tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6) Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil en respectant les instructions du fabricant.
8) N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une chaudière, une cuisinière ou un autre
appareil (y compris un amplificateur) qui produit de la chaleur.
9) N’invalidez pas les caractéristiques de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée possède
deux lames dons une est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre possède deux lames plus une troisième lame
pour la mise à la terre. La lame large ou la lame de mise à la terre sont conçues pour des raisons de sécurité. Si la fiche
fournie ne peut pas être branchée dans votre prise secteur, consultez un électricien pour faire remplacer la prise.
10) Protégez le cordon d’alimentation et empêchez qu’il soit piétiné ou pincé, en particulier au niveau des fiches, de la
prise secteur murale et de la sortie de l’appareil.
11) Utilisez uniquement des dispositifs auxiliaires/accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez uniquement un chariot, socle, trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu
avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, faites très attention lors du déplacement de l’ensemble
chariot-appareil pour éviter toute blessure provenant d’une chute de l’appareil.
13) Débranchez cet appareil pendant un orage ou quand il ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée.
14) Pour toute réparation, consultez un personnel qualifié. L’appareil doit être réparé s’il a été endommagé de n’importe
quelle façon, comme quand, par exemple, le cordon d’alimentation fourni ou la fiche sont endommagés, si un liquide
a coulé dans l’appareil ou un objet est tombé à l’intérieur, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas normalement ou est tombé.
15) Pour éviter toute secousse électrique, assurez-vous que la broche de mise à la terre de la fiche du cordon d’alimentation
est effectivement branchée.
DIGITAL MEDIA
RECEIVER
TU-PT700U
SD CARD
La plaque signalétique de ce récepteur est située au-dessous de l’appareil.
4
Pour une assistance, veuillez téléphoner au: 1-888-VIEW-PTV(843-9788)
ou envoyer un message électronique à: [email protected]
ou visiter notre site www.panasonic.com (U.S.A.)
Pour une assistance, veuillez téléphoner au: 787-750-4300
ou visiter notre site www.panasonic.com (Puerto Rico)
Pour une assistance, veuillez téléphoner au: 1-800-561-5505
ou visiter notre site www.panasonic.ca (Canada)
Cher client Panasonic
Bienvenue dans la famille des clients Panasonic. Nous espérons que ce nouveau téléviseur à plasma
vous apportera de nombreuses années de divertissement.
Pour profiter au mieux de votre téléviseur, veuillez lire ce mode d’emploi avant de faire des réglages
et conservez-le à titre de référence.
Conservez également la facture d’achat et notez le numéro de modèle et le numéro de série de
votre téléviseur à l’emplacement prévu à cet effet sur la dernière page de couverture du manuel
d’utilisation.
Visitez le site web Panasonic pour les États-Unis : www.panasonic.com
pour Puerto Rico : www.panasonic.com
pour le Canada : www.panasonic.ca
Marques de commerce
VGA est une marque de commerce d’International Business Machines Corporation.
Macintosh est une marque déposée par Apple Computer, USA.
S-VGA est une marque déposée par Video Electronics Standard Association.
Même s’il n’existe aucune mention spéciale de marque de commerce de société ou de produit, ces marques de
commerce ont toutefois été respectées.
Ce produit dispose d’une technologie de protection contre la copie couverte par des brevets américains et des droits
de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection contre la copie doit être autorisée par Macrovision
Corporation et elle est réservée à un usage familial et à d’autres usages pareillement limités, sauf autorisation contraire
de Macrovision Corporation. La rétroanalyse ou le désassemblage de cette technologie sont interdits.
Couvert par les brevets américains numéros 4 631 603, 4 577 216, 4 819 098, 4 907 093, 6 381 747 et 6 516 132.
5
Table des matières
Précautions de sécurité importantes ........................... 3
Avis de la FCC: ............................................................... 6
Mesures de sécurité....................................................... 7
Nettoyage et entretien................................................... 8
Installation ...................................................................... 9
Emplacement du téléviseur........................................... 9
Équipement en option ................................................... 9
Mise en place des piles de la télécommande ............... 9
Accessoires .................................................................. 10
Connexion..................................................................... 11
Connexion à l’écran .................................................... 12
Connexion du câble ou de l’antenne........................... 12
Connexion AV.............................................................. 13
Connexion à un magnétoscope ............................. 13
Connexion d’un décodeur de télévision
numérique (DTV-STB) ou d’un lecteur DVD .... 14
Connexion de la sortie du téléviseur (PROG OUT) ..
14
Connexion à un amplificateur ................................ 15
Connexion AV sur panneau avant ............................... 15
Connexion HDMI......................................................... 16
Connexion à un ordinateur.......................................... 17
Connexion CableCARD
TM
........................................... 18
Retrait et fixation du cache-câbles .............................. 18
Mise sous tension et hors tension ............................. 19
Emplacement des commandes................................... 20
Réglage initial ............................................................... 22
Visionnement d’un programme de télévision ........... 23
Navigation sur les menus............................................ 24
Picture (Image) ........................................................... 26
Mode ...................................................................... 26
Couleur / Nuances / Brillance / Image / Netteté / Norm. .
26
Autres réglages ...................................................... 26
Audio ........................................................................... 28
Graves / Aigus / Équilibre / Norm. .......................... 28
Autres réglages ...................................................... 28
Channel (Canal) .......................................................... 30
Favorite (Favori)..................................................... 30
Captions (Sigles).................................................... 31
Timer (Minuterie) ......................................................... 33
Horloge (Réglage de l’horloge) .............................. 33
Jour ........................................................................ 33
Minuterie ................................................................ 34
Sommeil ................................................................. 35
Setup (Réglage) .......................................................... 36
Program CH (Programmation des Canaux) ........... 36
Balayage auto ........................................................ 37
Prog manuelle ........................................................ 37
Fréquencemètre..................................................... 38
Langage ................................................................. 38
Sous-titres .............................................................. 39
Other Adj. (Autres réglages) .................................. 41
CableCARD
TM
........................................................ 41
Lock (Verrouillage) ...................................................... 42
Password (Mot de passe) ...................................... 42
Lock Set (Verrouiller) ............................................. 42
Channel Lock (Blocage canaux) ............................ 43
Block Program (Bloquer programme) .................... 43
How Long? (Nbre d’heures?) ................................. 45
Messages de blocage ............................................ 45
Visualiseur Photo Viewer ............................................ 46
Mode de vignettes....................................................... 48
Menu de réglage du visualiseur
Photo Viewer (Menu -config.)............................ 49
Diaporama ............................................................. 49
Rotation.................................................................. 50
Zoom ...................................................................... 50
Carte ...................................................................... 50
Guide de dépannage pour Photo Viewer ............... 51
Fonction PIP (image sur image) ................................. 52
Fonction SPLIT (écran partagé) .................................. 54
Format de I’image (Touche ASPECT) ......................... 56
PC Menu ........................................................................ 57
Utilisation des appareils périphériques ..................... 59
Programmation de la télécommande .......................... 59
Table des codes infrarouges ....................................... 60
Tableau des touches utilisables en
fonction du mode choisi .............................................. 63
Guide de dépannage .................................................... 65
Spécifications ............................................................... 67
Signaux d’entrée vidéo/en composantes/
RVB/pour l’ordinateur/HDMI........................ Endos
6
Avis de la FCC:
Avis de la FCC:
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations d’un appareil numérique de Classe B, d’après la
section 15 des normes FCC. Ces limitations sont conçues pour offrir un niveau de protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une zone résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie de
fréquence radio et, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, il risque de causer des interférences
nuisibles pour les communications radio. Il n’y a toutefois aucune garantie que des interférences ne se produisent pas
dans une installation en particulier. Si cet équipement cause des interférences gênantes pour la réception radio ou
télévision, ce qui peut être aisément déterminé en l’éteignant puis en le rallumant, I’utilisateur est invité à prendre les
mesures correctives suivantes:
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Branchez l’équipement dans une prise située sur un autre circuit que celui auquel est relié le récepteur.
• Demandez conseil au revendeur ou à un technicien radio/TV expérimenté.
Cet appareil est conforme à la section 15 des normes FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes : 1) cet appareil ne devrait pas causer d’interférences nuisibles et 2) il doit accepter toute interférence reçue,
y compris si cette interférence peut provoquer un fonctionnement indésirable.
Mise en garde FCC:
Afin d’assurer une compatibilité continue et d’empêcher toute interférence indésirable, ces produits doivent
être placés à au moins 40 cm des autres appareils périphériques.
Tout changement ou modification de ces appareils non approuvés expressément par Matsushita Electric
Corporation of America peut entraîner la production d’interférences nuisibles et annuler l’autorité de l’utilisateur
de se servir de cet appareil.
Déclaration de conformité FCC
Modèle TH-42XVS30, TH-50XVS30, TU-PT700U
Responsable: Matsushita Electric Corporation, États-Unis
One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094
Contact: Panasonic Consumer Electronics Company
1-888-843-9788
Adresse électronique: [email protected]
Note pour le Canada:
Pour modèle TH-42XVS30, TH-50XVS30, TU-PT700U
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
7
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT
Installation
Ne placez pas le téléviseur plasma sur des surfaces inclinées ou instables.
Le téléviseur plasma risquerait de tomber ou de se renverser.
Ne placez pas d’objets sur le téléviseur plasma.
Si vous renversez de l’eau sur le téléviseur plasma ou si des objets étrangers y pénètrent, un court-circuit risque de se
produire et d’entraîner un incendie ou une électrocution. Si des corps étrangers pénètrent dans le téléviseur plasma
contactez votre revendeur Panasonic.
Ne couvrez pas les trous de ventilation.
Sinon, le téléviseur plasma risquerait de surchauffer, ce qui pourrait causer un incendie ou abîmer le téléviseur plasma.
Si vous utilisez le pied, laissez un espace de 10 cm (3
15
/
16
po) ou plus autour des côtés supérieur, gauche et droit,
de
6 cm (
2
3
/
8
po
)
ou plus au côté inférieur, et de
7 cm (2
3
/4 po)
ou plus vers l’arrière. Si vous installez l’appareil en
utilisant une autre méthode, laissez un espace de
10 cm (3
15
/16 po)
ou plus en haut, en bas, à gauche et à droite, et
de
1,9 cm (
3
/4 po)
ou plus à l’arrière.
Évitez d’installer ce produit près d’un appareil électronique qui capte aisément les ondes électromagnétiques.
Elles pourraient provoquer un brouillage des images, des sons, etc. En particulier, conservez les appareils vidéo loin
de ce produit.
Cordon alimentation
Le téléviseur plasma a été conçu pour fonctionner sur secteur de 120 V c.a., 50/60 Hz.
Insérez la fiche du cordon d’alimentation bien à fond dans la prise.
Si la fiche n’est pas insérée bien à fond, un dégagement de chaleur pouvant entraîner un incendie risquerait de se
produire. Si la fiche est endommagée ou si la plaque de la prise murale est mal fixée, ne les utilisez pas.
Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec des mains mouillées.
Vous risqueriez d’être électrocuté.
Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d’alimentation. Pour débrancher le câble d’alimentation, tirez-le
par la fiche et non par le câble.
Évitez absolument d’endommager le câble, de le modifier, d’y placer des objets lourds, de le chauffer, de le placer à
proximité d’objets chauds, de le tordre, de le plier excessivement ou de le tirer. Sinon, vous pourriez causer un
incendie ou une électrocution. Si le câble d’alimentation est abîmé, faites-le réparer par un centre de service agréé
Panasonic.
Si vous n’utilisez pas le téléviseur plasma pendant une période prolongée, débranchez la fiche du cordon
d’alimentation de la prise secteur.
En cas d’anomalie de fonctionnement
Si une anomalie se produit (absence d’image ou de son par exemple), ou si de la fumée ou une odeur anormale se
dégage du téléviseur plasma, débranchez immédiatement la fiche du cordon d’alimentation de la prise secteur.
Si vous continuez à utiliser le téléviseur plasma dans cet état, vous risquez de provoquer un incendie ou d’endommager
l’appareil. Adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic pour les réparations. Ne réparez jamais vous-
même le téléviseur plasma, car ceci est très dangereux.
Si de l’eau ou des objets étrangers pénètrent dans le téléviseur plasma, ou si vous laissez tomber le téléviseur
plasma, ou si le coffret est abîmé, débranchez immédiatement la fiche du cordon d’alimentation.
Un court-circuit pourrait se produire et entraîner un incendie. Pour toute réparation, adressez-vous à un centre de
service agréé Panasonic.
8
AVERTISSEMENT
Le téléviseur plasma doit être utilisé avec les accessoires en option suivants uniquement. Si vous l’utilisez avec
d’autres types d’accessoires en option, l’installation risquera d’être instable et de causer des blessures.
(Tous les accessoires suivants sont fabriqués par Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.)
Pied (inclus) ...................................................... TY-ST42XVS30 (TH-42XVS30)
TY-ST50XVS30 (TH-50XVS30)
Système d’enceintes (inclus) ..........................TY-SP42XVS30 (TH-42XVS30)
TY-SP50XVS30 (TH-50XVS30)
Applique de suspension au mur (verticale) ....... TY-WK42PV7
Applique de suspension au mur (en biais) ........ TY-WK42PR7
Confiez toujours l’installation à un technicien qualifié.
Utilisation du téléviseur plasma
N’approchez pas les mains, le visage ou des objets des trous de ventilation du téléviseur plasma.
De l’air chaud sort par les trous de ventilation et donc le haut du téléviseur plasma est chaud. N’approchez pas les
mains, le visage ou des objets ne pouvant résister à la chaleur de cet orifice, car ceci pourrait causer des brûlures ou
des déformations. De même si les trous de ventilation sont bouchées, le téléviseur pourrait être endommagé.
Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer le téléviseur plasma.
Si vous déplacez le téléviseur alors que des câbles sont encore connectés, vous risquerez d’endommager les câbles
et d’entraîner un incendie ou une électrocution.
Par mesure de précaution, débranchez la fiche d’alimentation de la prise secteur avant d’entreprendre des travaux
de nettoyage.
Sinon, il y aura risque d’électrocution.
Nettoyez régulièrement le câble d’alimentation afin que la poussière ne s’y accumule pas.
Si de la poussière s’accumule sur la fiche du cordon d’alimentation, l’humidité produite risquerait de détériorer l’isolation
et d’entraîner un incendie. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et essuyez-le avec un chiffon sec.
Ce téléviseur plasma émet des rayons infrarouges, par conséquent il peut perturber les autres appareils de communication.
Installez votre capteur infrarouge dans un endroit à l’abri de la lumière directe ou indirecte du téléviseur plasma.
Nettoyage et entretien
L’avant du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial. Essuyez soigneusement la surface du panneau en
utilisant seulement un chiffon doux sans peluche.
Si la surface est très sale, essuyez avec un chiffon doux sans peluche humecté d’eau additionnée d’un peu de détergent
neutre et bien essoré, puis essuyez-la uniformément avec un chiffon sec du même type jusqu’à ce que la surface soit
bien sèche.
Ne rayez pas ou ne cognez pas la surface du panneau avec les ongles ou un objet rigide, sinon vous abîmeriez la
surface. En outre, évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou
des diluants, sinon le fini de la surface serait abîmé.
Si le coffret est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
Si le coffret est très sale, plongez le chiffon dans de l’eau additionnée d’un peu de détergent neutre, puis essorez le
chiffon bien à fond. Utilisez ce chiffon pour essuyer le coffret, puis essuyez-le avec un chiffon sec.
Veillez à ce que du détergent n’entre pas en contact direct avec la surface du téléviseur plasma. Si des gouttes d’eau
pénètrent dans l’appareil, des anomalies de fonctionnement se produiront.
Évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants, sinon
la surface du coffret pourra être abîmée ou le revêtement s’écaillera. En outre, ne laissez pas l’appareil trop longtemps
en contact avec des articles en caoutchouc ou en PVC.
Remarque:
Ne conservez pas une image fixe affichée sur l’écran pendant une longue période car cela peut produire une image
rémanente sur le téléviseur plasma.
Parmi les images fixes possibles citons les logos, les images des jeux vidéo, les images informatiques, les télétextes et les
images affichées dans le format 4:3.
Mesures de sécurité
9
Mise en garde
L’installation incorrecte des piles peut entraîner une fuite de
l’électrolyte provoquant la corrosion de la télécommande.
Veuillez respecter les précautions suivantes:
1. Les deux piles doivent être remplacées en même temps.
Remplacez les piles usagées par des piles neuves.
2. N’utilisez pas à la fois une pile neuve et une pile usagée.
3. N’utilisez pas en même temps deux types de piles (par exemple,
une pile au carbon zinc et une pile alcaline).
4. Ne chargez pas, ne court-circuitez pas, ne démontez pas, ne
chauffez pas et ne brûlez pas les piles usagées.
5. Le remplacement des piles devient nécessaire quand la
télécommande n’agit plus que sporadiquement ou plus du tout.
1. Ouvrez le couvercle. 2. Installez les piles et remettez le couvercle en place.
Respectez la polarité des piles (+ et –).
Deux piles AA
Les raccordements audio et vidéo entre appareils peuvent être réalisés au moyen de câbles blindés audio et vidéo. Les
meilleures performances seront obtenues grâce à l’emploi de câbles vidéo coaxiaux blindés de 75 ohms. Ces câbles sont
disponibles auprès du détaillant et dans les magasins d’accessoires électroniques. Avant d’acheter un câble, assurez-
vous que les connecteurs d’entrée et de sortie conviennent bien; par ailleurs, mesurez soigneusement la longueur dont
vous avez besoin.
Installation
Emplacement du téléviseur
Cet appareil est conçu pour être installé sur un support en option ou dans une unité murale. Consultez votre détaillant pour
connaître les options disponibles. Placez l’appareil dans un endroit qui permet la bonne visibilité des images. Évitez les
emplacements exposés à la lumière du soleil ou aux sources puissantes (directes ou réfléchies).
L’utilisation de certains types d’éclairage fluorescent peut réduire la portée de la télécommande.
La ventilation est nécessaire pour éviter toute panne des composants. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur ou d’humidité.
Équipement en option
Mise en place des piles de la télécommande
Si vous retirez les piles, vous pourrez avoir à
enregistrer une nouvelle fois les codes de
télécommande infrarouge. Avant de régler la
télécommande, nous vous conseillons de noter les
codes sur la page 60.
Remarque:
Si vous comptez utiliser fréquemment la
télécommande, choisissez de préférence des piles
alcalines.
Remarque:
10
CH
VOL
CH
VOL
OK
TV/VIDEO
CBL
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
PIP MIN
REW
PIP MAX
FF
PIP MOVE
FREEZE
TV/VCR
SPLIT
SWAP
SEARCH
OPEN/CLOSE
SPLIT CH
DVD/VCR CH
TV
MENU
PLAY
PROG
EXIT
VCR DVD
DBS
RCVR
LIGHT
A -ANTENNA - B
SAP
AUX
A
S
P
E
C
T
M
U
T
E
R
E
C
A
L
L
B
B
E
STOP
PAUSE REC
DIGIT
AL
M
E
D
IA R
E
C
EI
VE
R
TU-PT7
00U
SD C
A
R
D
POWER
Accessoires
Vérifiez ue les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus en cochant dans leur case.
Manuel d’utilisation Télécommande
EUR7627Z40
Garantie
Câche-câbles
Vis × 2
Cordon d’alimentation Piles pour la télécommande
(format AA × 2)
Adaptateur d’antenne de
type F (pour 5C-2V) × 2
Câble écran-récepteur
Écran à plasma
TH-65XVS30
INSTRUCTIONS FCC et
Feuille d’avertissements
Cordon d’alimentation TU-PT700U
Récepteur de média numérique
Instructions
d’installation
Instructions
d’installation
Ensemble de l’écran à plasma (TH-42XVS30UP / TH-50XVS30UP)
Colliers serre-câble
(TMME203 ou TMME187) × 2
•TY-ST42XVS30 (TH-42XVS30)
TY-ST50XVS30 (TH-50XVS30)
•TY-SP42XVS30 (TH-42XVS30)
TY-SP50XVS30 (TH-50XVS30)
Pied Système d’enceintes
11
Connexion
1
2
AUDIO
DEDICATED RECEIVER IN SERVICE USE
1
2
1
2
Bornes
d’enceinte (D)
Bornes
d’enceinte (G)
– Colliers serre-câble
Utilisez ces colliers pour maintenir les câbles.
Remarque:
Mettez l’écran à plasma et le récepteur de média numérique hors tension lors de la connexion ou de la déconnexion du
câble entre l’écran et le récepteur.
Connexion de l’écran
Ne reliez à cet écran que les enceintes en option prévues pour cela.
Pour en savoir plus sur l’installation et la connexion des enceintes, reportez-vous au Manuel d’installation des enceintes (fourni).
Enceintes
Raccordement du cordon
d’alimentation (reportez-vous à
la page 19)
– Collier du cordon d’alimentation
Au connecteur DEDICATED DISPLAY
OUT du récepteur de média numérique
Ces prises ne sont pas utilisées.
2. Introduisez le cordon dans le collier
puis refermez soigneusement ce
dernier.
3. Faites glisser le collier vers le
haut et assurez le maintien du
cordon d’alimentation.
Collier
Cordon
d’alimentation
Pour desserrer le
collier:
Remarque:
La fiche du cordon d’alimentation de l’illustration n’est peut-être pas celle dont est pourvu le téléviseur.
Pour serrer:
Tirez
Pour desserrer:
Pour maintenir les câbles reliés aux prises, entourez-les de la lanière puis engagez l’extrémité
pointue de cette dernière dans la boucle du serre-câble, comme le montre l’illustration.
Tout en s’assurant qu’il existe suffisamment de jeu dans les câbles pour éviter les
contraintes (en particulier sur le cordon d’alimentation), attacher soigneusement les
câbles à l’aide du serre-câble fourni.
Engagez la lanière dans la
boucle du collier serre-
cable, comme le montre
l’illustration.
Tirez
Appuyez sur
la languette
1. Ouvrez le collier.
12
Une antenne extérieure est nécessaire pour une réception correcte des canaux VHF/UHF. Pour obtenir une meilleure
réception, il est recommandé d’utiliser une antenne extérieure.
Si vous regardez uniquement des émissions de télévision terrestre, connectez l’antenne de votre maison à ANTENNA (A).
Si vous regardez uniquement des émissions de câblodistribution, connectez l’antenne de votre maison à ANTENNA (A).
Si vous regardez à la fois des émissions de télévision terrestre et de câblodistribution, connectez le câble du téléviseur
à ANTENNA (A) et le câble de l’antenne terrestre à ANTENNA (B).
Choisissez le mode de l’antenne dans le réglage de l’entrée (voir page 22).
LLP
B
LP
B
P
R
RP
R
2
AUDIO
AUDIO
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO INPUT
PROG OUT
INPUT
Cable In
DEDICATED DISPLAY OUT
SERVICE ONLY
ANTENNAAB
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO
AUDIO
L
R
VIDEO
S VIDEO
1YY
R
L
R
R2
1
CABLE IN
ANTENNAA
B
CableCARD
TM
CARD TOP
(Turn Card upside down and gently insert it.)
AUDIO
Cable In
DEDICATED DISPLAY OUT
SERVICE ONLY
ANTENNAAB
DIGITAL AUDIO OUT
L
R
CABLE IN
ANTENNAA
B
LLP
B
LP
B
P
R
RP
R
2
AUDIO
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO INPUT
PROG OUT
INPUT
AUDIO
AUDIO
L
R
VIDEO
S VIDEO
1YY
RR 2 1
CableCARD
TM
CARD TOP
(Turn Card upside down and gently insert it.)
Connexion
VHF UHF
Mélangeur
Câble coaxial de 75 ohms
Connexion à l’écran
CableCARD
TM
CARD TOP
(Turn Card upside down and gently insert it.)
AUDIO
Cable In
DEDICATED DISPLAY OUT
SERVICE ONLY
ANTENNAAB
DIGITAL AUDIO OUT
L
R
DEDICATED DISPLAY OUT
LLP
B
LP
B
P
R
RP
R
2
AUDIO
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO INPUT
PROG OUT
INPUT
AUDIO
AUDIO
L
R
VIDEO
S VIDEO
1YY
RR 2
1
Connexion du câble ou de l’antenne
Remarques:
Installez le récepteur de média numérique à au moins 40 cm (15,7 pouces) de l’écran à plasma afin d’éviter les interférences.
Assurez-vous que l’écran à plasma et le récepteur de média numérique sont hors tension avant de connecter les câbles.
Ne retirez pas le câble qui connecte l’écran et le récepteur de média numérique alors que ces derniers sont sous tension.
Si le câble est retiré par inadvertance, mettez l’écran et le récepteur de média numérique hors tension avant de reconnecter
le câble.
Signal de câblodistribution entrant
Signal de
câblodistribution
entrant
Dans le cas d’une connexion unique au câble ou à l’antenne domestique
Dans le cas d’une double connexion au câble et à l’antenne domestique
Mélangeur
ou
Antenne domestique
VHF UHF
Antenne domestique
13
Connexion
Connexion AV
CableCARD
TM
CARD TOP
(Turn Card upside down and gently insert it.)
AUDIO
SERVICE ONLY
L
R
Cable In
DEDICATED DISPLAY OUT
ANTENNAAB
DIGITAL AUDIO OUT
LLP
B
LP
B
P
R
RP
R
2
AUDIO
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO INPUT
PROG OUT
INPUT
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO
AUDIO
L
R
VIDEO
S VIDEO
1YY
RR 2 1
LLP
B
LP
B
P
R
RP
R
2
AUDIO
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO INPUT
PROG OUT
INPUT
AUDIO
AUDIO
L
R
VIDEO
S VIDEO
1YY
RR 2 1
Connexion à un magnétoscope
OUTPUT
DIGITAL AUDIO OUT
INPUT
AUDIO
L
R
VIDEO
S VIDEO
21
AUDIO
L
R
VIDEO
S VIDEO
LLP
B
LP
B
P
R
RP
R
2
AUDIO
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO INPUT
PROG OUT
INPUT
AUDIO
AUDIO
L
R
VIDEO
S VIDEO
1YY
RR 2 1
Câble S Vidéo
Câble AV
Magnétoscope
S Vidéo
Remarques:
Certains systèmes de câblodistribution décalent certains canaux pour réduire les interférences ou permettent l’utilisation
des canaux brouillés. Un câblosélecteur est nécessaire pour une réception correcte. Consultez votre compagnie locale
de câblodistribution pour les problèmes de compatibilité.
Pour obtenir la meilleure qualité d’image et de son, une antenne, un câble correct (coaxial de 75 ohms) et une fiche de
terminaison correcte sont nécessaires.
Si vous utilisez un système d’antenne commune, vous aurez peut-être besoin d’un câble de raccordement particulier et
de le brancher entre la prise d’antenne murale et votre téléviseur.
•Votre service de télévision local ou votre revendeur peut vous aider à obtenir le système d’antenne correct pour votre
région ainsi que les accessoires nécessaires.
Les problèmes concernant l’installation de l’antenne, la mise à niveau du système existant, les accessoires requis et les
coûts encourus sont la responsabilité du consommateur.
Remarque:
L’entrée S Vidéo aura la priorité sur l’entrée vidéo en composite lors de la connexion d’un câble S Vidéo ou vidéo.
Raccorder un câble S Vidéo ou vidéo.
14
DIGITAL AUDIO OUT
LP
B
RP
R
COMPONENT VIDEO INPUT
AUDIO
Y
LLP
B
LP
B
P
R
RP
R
2
AUDIO
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO INPUT
PROG OUT
INPUT
AUDIO
AUDIO
L
R
VIDEO
S VIDEO
1YY
RR 2
1
AUDIO OUTPUT
DIGITAL TV OUTPUT
R
L
P
B
P
R
Y
DIGITAL AUDIO OUT
RROG OUT
LLP
B
LP
B
P
R
RP
R
2
AUDIO
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO INPUT
PROG OUT
INPUT
AUDIO
AUDIO
L
R
VIDEO
S VIDEO
1YY
RR 2 1
INPUT
AUDIO
L
R
VIDEO
Ce téléviseur est capable d’afficher des signaux DTV 480i, 1080i et 480p lorsqu’il est connecté à un décodeur de télévision
numérique.
Ce téléviseur utilise aussi un doubleur de balayage progressif, qui désentrelace le signal NTSC et balaie l’image de façon
progressive. Cela vous permet, lorsque vous êtes assis prêt du téléviseur, de ne pas voir de fines lignes noires horizontales
(effet de store vénitien) lors de l’affichage d’images de télévision entrelacées.
Pour voir les émissions de télévision numérique, connectez le décodeur aux prises d’entrée vidéo en composantes (Y,
P
B
, P
R
) du téléviseur. Les entrées en composantes couleur offrent des signaux séparés de luminance et de couleur.
Réglez la sortie du décodeur sur 480i, 1080i ou 480p.
Un signal de télévision numérique doit être disponible dans votre région.
Utilisez un décodeur de télévision numérique ou un lecteur de DVD Panasonic.
Décodeur
Lecteur de DVD
Câble vidéo en composantes
Connexion
Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil en option pour les instructions d’enregistrement et d’affichage.
Connexion de la sortie du téléviseur (PROG OUT)
MAGNÉTOSCOPE
Enregistreur de DVD
MONITEUR
Câble AV
Remarques:
Quand un appareil (décodeur, lecteur de DVD, etc.) est connecté à la prise HDMI (voir page 16), aucune image ni aucun
son ne sort à cause des restrictions de la licence.
Le signal de sortie de l’émission peut ne pas être disponible quand l’entrée COMPONENT (voir page 20) est choisie pour
l’image principale pendant l’utilisation de la fonction PIP ou SPLIT (voir pages 52 et 54).
Lors de la réception de signaux d’un canal numérique, tous les formats numériques sont convertis en vidéo composite
NTSC afin d’être sortis par les prises de sortie d’émission (PROG OUT).
Certaines émissions contiennent un signal Macrovision afin d’interdire leur enregistrement sur magnétoscope.
Câble audio
Connexion d’un décodeur de télévision numérique (DTV-STB) ou d’un lecteur DVD
15
Connexion
LLP
B
LP
B
P
R
RP
R
2
AUDIO
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO INPUT
PROG OUT
INPUT
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO
AUDIO
L
R
VIDEO
S VIDEO
1YY
RR 2
1
L
AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
R
AUDIO INPUT
OPTICAL IN
R
L
Connexion à un amplificateur
Afin de bénéficier d’une expérience cinéma maison complète, vous devez connecter un décodeur Dolby Digital et un
amplificateur multicanal aux prises DIGITAL AUDIO OUT du téléviseur.
L’ambiophonie Dolby Digital à 5.1 canaux offre un son de qualité numérique. Le Dolby Digital fourni cinq canaux distincts
sur toute la bande passante, avant gauche, avant droit, central, ambiophonique gauche et ambiophonique droit, plus un
canal LFE (effet basse fréquence) pour le caisson de grave.
Remarques:
Les enceintes extérieures ne peuvent pas être
connectées directement aux prises AUDIO OUT.
Quand le canal ATSC est choisi, la sortie de la prise
DIGITAL AUDIO OUT est Dolby Digital. Quand le canal
NTSC est choisi, la sortie est PCM.
Procédure
1. Mettez les enceintes hors service (“HF”) dans le menu
Audio (voir page 29).
2. Ajustez le volume de l’amplificateur sur le niveau souhaité.
Câble audio numérique optique
Câble audio
Amplificateur
or
DIGITAL MEDIA RECEIVER TU-PT700U
SD CARD
PC CARD
MENU OK TV/VIDEO VOLUME CHANNEL
INPUT 3 PC
S VIDEO VIDEO L-AUDIO-R
INPUT 3 PC
S VIDEO VIDEO VIDEO L-AUDIO-R
OUTPUT
AUDIO
R
L
VIDEO
SVIDEO
Connexion AV sur panneau avant
Poussez sur le panneau avant pour l’ouvrir et connectez un appareil aux prises d’entrée audio/vidéo.
Un deuxième magnétoscope, un lecteur de disque vidéo, une console de jeux ou un récepteur de télévision par satellite
peut aussi être connecté aux prises d’entrée vidéo. Reportez-vous au manuel de l’appareil concerné pour les détails.
Remarque:
La connexion S VIDEO permet d’obtenir une image de meilleure qualité. Elle a la priorité sur les connexions VIDEO.
Lors du raccordement d’un appareil doté d’une prise S Vidéo, brancher un câble S Vidéo.
CAMESCOPE
Câble AV
Câble S Vidéo
16
AUDIO
L
R
SERVICE ONLY
CableCARD
TM
CARD TOP
(Turn Card upside down and gently insert it.)
AUDIO
Cable In
DEDICATED DISPLAY OUT
ANTENNAAB
DIGITAL AUDIO OUT
L
R
LLP
B
LP
B
P
R
RP
R
2
AUDIO
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO INPUT
PROG OUT
INPUT
AUDIO
AUDIO
L
R
VIDEO
S VIDEO
1YY
RR 2
1
AUDIO OUTPUT
HDMI signal out
R
L
Connexion
Connexion HDMI
HDMI*
1
[HDMI : High-Definition Multimedia Interface (Interface multimédia haute définition)] est la première interface
audio/vidéo conçue pour les appareils numériques grand public qui prenne en compte les formats sans compression. Une
seule prise permet de faire transiter en même temps la vidéo et l’audio.
À la prise d’entrée HDMI
1
, vous pouvez connecter un appareil électronique grand public conforme à EIA/CEA-861/
861B
2
, tel qu’un décodeur ou un lecteur de DVD muni d’une prise de sortie HDMI ou DVI.
En appliquant sur la prise HDMI de ce téléviseur une source d’images haute définition à contenu numérique protégé à
large bande passante (HDCP), il est possible d’obtenir sur l’écran des images numériques haute définition.
1. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC.
2. La conformité aux profils EIA/CEA-861/861B couvre les profils de transmission de la vidéo numérique non
compressée, y compris la protection du contenu numérique à large bande passante.
3. Câble d’adaptation DVI-HDMI (numéro de pièce, TY-SCHO3DH), vendu séparément.
Remarques:
Un câble audio doit être connecté uniquement lors de l’utilisation d’un adaptateur de conversion HDMI pour connecter
avec un câble DVI.
Si l’appareil auxiliaire ne possède qu’une sortie DVI, branchez un câble d’adaptation*
3
DVI-HDMI à la prise HDMI.
Reliez les câbles audio aux prises AUDIO IN pour signal HDMI.
Sélectionnez le réglage audio au menu ENTR. HDMI (voir page 29).
Cette prise d’entrée n’est pas destinée à une liaison avec un ordinateur.
Remarques:
Ce connecteur HDMI est de type A.
Si un appareil sans borne de sortie numérique est raccordé, connectez le téléviseur au moyen des bornes d’entrée vidéo
composante, S Vidéo ou vidéo pour un traitement analogique du signal.
La prise DIGITAL IN peut être uniquement utilisée avec les signaux d’image 1080i, 480i ou 480p. Réglez la sortie de la
prise DIGITAL OUT du décodeur numérique sur 1080i, 480i ou 480p. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode
d’emploi du décodeur numérique. Si vous ne pouvez pas afficher l’image parce que votre décodeur numérique ne
possède pas de réglage de sortie de la prise DIGITAL OUT, utilisez l’entrée vidéo en composantes (ou l’entrée S Vidéo
ou l’entrée vidéo). Dans ce cas l’image est affichée comme un signal analogique.
Câble HDMI
Décodeur
Lecteur DVD
Câble audio
1080i
480p
480i
Nombre de points (H
×
V)
1 920
×
1 080i
720
×
480p
640
×
480p
720 (1 440)
×
480i
Fréquence du balayage vertical (Hz)
59,94/60
59,94/60
59,94/60
59,94/60
Signal vidéo abmissible
Fréquences d’échantillonnage du signal audio admissible (L.PCM) : 48 kHz / 44,1 kHz / 32 kHz
17
Connexion
Connexion à un ordinateur
Remarques:
Les signaux de l’ordinateur pris en charge sont ceux possédant une fréquence de balayage horizontal de 15 à 110 kHz
et une fréquence de balayage vertical de 48 à 120 Hz. (Cependant, les signaux dépassant 1 200 lignes ne seront pas
affichés correctement.)
Résolution maximum:
Si la résolution de l’affichage dépasse ces valeurs maximales, il est possible que les détails ne soient pas rendus avec
une netteté suffisante.
Certains modèles de PC ne peuvent pas être raccordés à l’appareil.
Il n’est pas nécessaire d’utiliser un adaptateur pour les ordinateurs équipés d’une borne D-sub 15 broches compatible
avec DOS/V.
•L’ordinateur représenté dans l’illustration est un exemple seulement.
Les équipements et les câbles complémentaires représentés sur cette illustration ne sont pas fournis avec cet appareil.
Ne réglez pas les fréquences de balayage horizontal et vertical pour les signaux PC à des niveaux supérieurs ou
inférieurs aux limites de la plage de fréquence spécifiée.
INPUT 3 PC
S VIDEO L-AUDIO-R
VIDEO
DIGITAL MEDIA RECEIVER TU-PT700U
SD CARD
PC CARD
MENU OK TV/VIDEO VOLUME CHANNEL
INPUT 3 PC
S VIDEO VIDEO L-AUDIO-R
Noms des signaux pour le connecteur D-sub 15 broches
Disposition des broches pour
la borne d’entrée PC
1
678
3
9
45
10
15 14 13 12 11
2
Modèle
TH-42XVS30U
TH-50XVS30U
4:3
768
×
768
1 024
×
768
16:9
1 024
×
768
1 366
×
768
Format d’image
Ordinateur
Audio
Fiche stéréo
Branchez un câble correspondant
à la borne de sortie audio de l’ordinateur.
Adaptateur de conversion si nécessaire (à acheter localement)
RVB
Câble PC
D-sub 15
broches
N° de broche
1
2
3
4
5
N° de broche
6
7
8
9
10
N° de broche
11
12
13
14
15
Nom du signal
R
V
B
NC (non branché)
GND (masse)
Nom du signal
GND (masse)
GND (masse)
GND (masse)
NC (non branché)
GND (masse)
Nom du signal
NC (non branché)
NC
HD/SYNC
VD
NC
18
Connexion
Connexion CableCARD
TM
CableCARD
TM
vous permet de recevoir des canaux numériques et haute définition par le câble d’antenne. Consultez votre
compagnie de câble pour savoir si CableCARD
TM
est disponible dans votre région.
Remarques:
Si vous rencontrez des problèmes avec le clavier ou la télécommande lors de l’utilisation de CableCARD
TM
, débranchez
le téléviseur puis rebranchez-le et essayez à nouveau les commandes. Si le problème persiste, appelez le centre de
service après vente Panasonic pour en savoir plus.
N’insérez pas de carte PCMCIA dans la fente CableCARD
TM
.
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO
DEDICATED DISPLAY OUT
Cable In
SERVICE ONLY
ANTENNAAB
L
R
Cable In
ANTENNAA
B
SERVICE ONLY
LLPB LPB
PR RPR
2
AUDIO
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO INPUT
PROG OUT
INPUT
AUDIO
AUDIO
L
R
VIDEO
S VIDEO
1YY
RR 2 1
CableCARD
TM
CARD TOP
(Turn Card upside down and gently insert it.)
CableCARD
TM
CARD TOP
(Turn Card upside down and gently insert it.)
Insérez la carte CableCARD
TM
dans la fente avec
sa face avant dirigée vers le bas.
Procédure
1. Connectez le câble d’antenne à ANTENNA (A).
2. Insérez la carte CableCARD
TM
(avec sa face avant orientée vers le bas) dans la fente CableCARD
TM
à l’arrière du
récepteur.
3. Mettez le téléviseur sous tension (voir page 19).
4. Réglez le mode d’entrée sur TV (voir page 20).
Suivez les messages qui apparaissent sur l’écran.
Retrait et fixation du cache-câbles
Cache-câbles
Vis fournies
Arrière de l’écran
Remarques:
Posez le cache-câble après avoir connecté tous les câbles à l’écran.
19
Mise sous tension et hors tension
DISPLAY OUT
Capteur de télécommande
Voyant d’alimentation
Branchement de la fiche du cordon
d’alimentation sur une prise secteur
Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation sur le côté
de l’écran à plasma pour le mettre sous tension:
Mise sous tension.
Voyant d’alimentation: Bleu
Branchement de la fiche du cordon secteur à l’écran à plasma
Branchez la fiche du cordon secteur sur le tuner.
Fixez solidement la fiche du
cordon secteur sur l’écran à
plasma avec le serre-câble (voir
page 11).
Appuyez sur la touche POWER
de la télécommande pour mettre l’écran
à plasma hors service.
Mise sous tension: Voyant rouge (veille)
Appuyez sur la touche POWER sur la télécommande pour mettre l’écran
à plasma sous tension.
Mise sous tension: Voyant vert
Mettez l’écran à plasma en ou hors tension en appuyant sur touche POWER
du récepteur de média numérique, quand l’écran à plasma est sous tension
ou en mode de veille.
Remarque:
Une petite quantité de courant sera quand même consommée lorsque le
cordon d’alimentation est branché à la prise secteur.
TV VCR DVD
DBS
RCVR
CBL
LIGHT
TV/VIDEO
A -ANTENNA - B
SAP
AUX
A
S
P
E
C
T
E
R
B
B
E
POWER
POWER
Détecteur CATS
Plasma CATS (Contrast Automatic Tracking System)
Plasma CATS détecte automatiquement les conditions
d’éclairement ambiant et régle en conséquence la luminosité et
la gradation de manière à optimiser le contraste.
(Fonctionne quand le mode d’image est réglé sur Auto.)
Interrupteur
d’alimentation
Remarques:
Ne retirez pas le câble qui connecte l’écran et le
récepteur de média numérique alors que ces
derniers sont sous tension. Si le câble est retiré
par inadvertance, mettez l’écran et le récepteur
de média numérique hors tension avant de
reconnecter le câble.
Mettez l’écran à plasma et le récepteur de média
numérique hors tension lors de la connexion ou de
la déconnexion du câble entre l’écran et le récepteur.
Parfois, des menus sur l’écran apparaissent alors
que le câble de liaison n’est pas inséré, mais ces
menus sur l’écran ne fonctionnent pas. La
télécommande ne peut pas accéder à ces menus.
20
TV
MENU
R-TUNE
PIP MIN
REW
PIP MAX
FF
PLAY
PROG
EXIT
VCR DVD
DBS
RCVR
CBL
LIGHT
TV/VIDEO
A -ANTENNA - B
SAP
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
AUX
A
S
P
E
C
T
M
U
T
E
R
E
C
A
L
L
B
B
E
STOP
PAUSE
FREEZE
TV/VCR
PIP SPLIT MOVE
SWAP
SEARCH
OPEN/CLOSE
SPLIT CH
DVD/VCR CH
REC
CH
VOL
CH
VOL
OK
POWER
Composant 2
HDMI
TV
Composant 1
Vidéo 3PC Vidéo 1
Vidéo 2
POWER
Met le téléviseur sous ou hors tension.
TV/VIDEO
Change le mode d’entrée.
SD
Permet d’accéder au visualiseur SD Viewer. (voir page 46).
R-TUNE
Retourne au canal et modes d’entrée précédents.
Touches de sélection de mode (voir page 59, 60)
Choisi le mode de fonctionnement de la télécommande.
Chaque appareil peut être commandé à partir de cette télécommande.
PIP MIN
REW
PIP MAX
FF
PLAY
STOP
PAUSE
FREEZE
TV/VCR
SEARCH
OPEN/CLOSE
SPLIT CH
DVD/VCR CH
REC
FREEZE
Gèle l’image (voir pages 53, 55).
PIP : Image sur image (voir pages 52-53)
SPLIT : Écran partagé (voir pages 54-55)
MOVE : Déplacement de l’image sur image (voir page 53)
SWAP : Échange des images lors de l’utilisation de la fonction image sur
image ou écran partagé (voir pages 52, 54).
SD CARD
PC CARD
MENU OK TV/VIDEO VOLUME CHANNEL
DIGITAL MEDIA RECEIVER TU-PT700U
SD CARD
PC CARD
MENU OK TV/VIDEO VOLUME CHANNEL
INPUT 3 PC
S VIDEO VIDEO L-AUDIO10-R
Sélection de canal
Touche POWER
MENU
Affiche le menu principal ou
retourne d’une étape vers
l’arrière dans les menus (voir
pages 24, 57).
Réglage du volume
OK
Valide l’entrée d’un menu ou d’un sous-menu.
TV/VIDEO
Change le mode d’entrée.
Commande d’autres appareils (voir pages 63, 64)
PIP MIN, PIP MAX
Change la taille de l’image sur image (PIP)
(voir page 52).
SEARCH
Affiche des images de recherche pendant
l’utilisation de la fonction image sur image
ou écran partagé (voir page 53, 55).
SPLIT CH
Choisit le canal pendant l’utilisation de la
fonction image sur image ou écran partagé
(voir pages 52, 54).
Fente de carte SD Fente de carte PC
Emplacement des commandes
Touche d’éjection de
carte PC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Panasonic TH-42XVS30U Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à