Magnasonic 14611MHD Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs à écran plasma
Taper
Manuel utilisateur
www.magnasonic.ca
14611MHD
Téléviseur ACL 14 po.
Pour joindre le Service d’assistance
à la clientèle, composez le:
1-800-287-4871
Guide de l’utilisateur
Merci d’avoir fait l’achat de cet appareil Magnasonic. Veuillez lire le présent guide attentivement
avant de faire fonctionner l’appareil pour vous assurer de l’utiliser correctement. Conservez le
présent guide dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer au besoin.
Table des matières
1 Introduction
2 Précaution à prendre
4 Appareil et accessoires
5 Démarrage
5 Caractéristiques
5 Vue de l’avant
6 Vue de l’endos
7 Télécommande
8 Sélection de la source du signal
9 Menus à l’écran
9 Menu de réglage de l’image
10 Menu de réglage du son
11 Menu de réglage des canaux
12 Menu des fonctions
13 Menu PC
14 Contrôle parental
15 Classements
16 Guide de dépannage
16 Fiche technique
17 Garantie
Introduction
Merci d’avoir fait le choix de Magnasonic !
La sécurité est importante
Afin de garantir votre sécurité et celle des autres, veuillez lire les Instructions
de Sécurité avant d’utiliser ce produit.
Conservez ces informations en lieu sûr pour pouvoir vous y référer au besoin.
Ne laissez jamais les enfants jouer avec des appareils électriques.
1
Précautions à prendre
Avant d’utiliser votre téléviseur, veuillez lire l’intégralité de ces instructions et conserver ce
guide d’utilisation pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Respectez scrupuleusement tous les avertissements, les mises en garde et les
instructions figurant sur l’appareil ou décris dans le guide d’utilisation.
Le symbole en forme d’éclair dans un triangle équilatéral est destiné à
prévenir l’utilisateur de la présence de composantes sous tension d’une
magnitude suffisante pour présenter un risque d’électrocution.
Le symbole en forme de point d’exclamation dans un triangle équilatéral est
destiné à prévenir l’utilisateur de la présence de directives de fonctionnement
et de consignes d’entretien importantes figurant dans la documentation
accompagnant l’appareil.
Disposition appropriée de cet appareil
La poubelle barrée est là pour indiquer que cet appareil ne doit pas être jeté
avec les déchets ménagers ordinaires lorsqu’il arrive en fin de vie. Pour éviter
d’éventuels dommages pour l’environnement ou la santé humaine pouvant
résulter du rejet incontrôlé de déchets, veuillez le conserver à part et le recycler.
Il est de votre responsabilité de promouvoir le développement durable et la
réutilisation des matériaux recyclables. Les usagers se doivent de contacter
les autorités locales en charge du retraitement pour s’informer des dispositions à prendre
dans leur zone de résidence.
Cet appareil respecte les directives européennes correspondantes pour
la sécurité, les interférences électriques et les substances dangereuses.
Cet appareil respecte la directive RoHS.
2
Précautions à prendre (suite)
Ne placez pas le téléviseur sur une surface instable, il risquerait de basculer et de
provoquer des blessures ou des dommages à l’écran à cristaux liquides.
Ne placez pas le téléviseur dans une pièce où l’aération est insuffisante,
assurez-vous que les orifices d’aération ne soient pas obstrués afin d’éviter toute
surchauffe. Ne recouvrez pas l’adaptateur CC, il chauffe et il importe de
le laisser dégager la chaleur qu’il produit.
N’utilisez pas le téléviseur dans un environnement humide. Si de l’eau ou
d’autres liquides s’infiltrent dans le téléviseur, déconnectez-le et appelez le
service d’assistance technique. Ne manipulez pas le téléviseur ou l’adaptateur
d’alimentation lorsque vous avez les mains mouillées.
Durant les orages électriques ou si vous vous absentez pour une période
prolongée, débranchez l’appareil du réseau électrique et de l’antenne (en cas
d’antenne externe ou placée sur le toit).
Ne placez pas d’objets lourds sur le câble d’alimentation principal ou sur le câble
de l’adaptateur. Ne placez pas ceux-ci dans des endroits ou l’on risque de
marcher dessus, ou ils risquent d’être coupés ou endommagés. Si le câble est
endommagé, veuillez contacter le service d’assistance technique pour
demander conseil.
Évitez de faire chuter ou d’endommager le téléviseur. Si le boîtier est
endommagé, il peut constituer un risque pour la sécurité. N’ouvrez le boîtier ni
l’adaptateur CC car vous risquez une électrocution grave, des
blessures ou la mort.
Ne laissez pas tomber d’objets sur les orifices de ventilation du téléviseur ou sur
la platine DVD. Si un objet venait à pénétrer dans le téléviseur, veuillez consulter
le service d’assistance technique.
Ne placez pas le téléviseur à proximité de sources de chaleur telles que des
radiateurs ou la lumière directe du soleil.
Déconnectez l’alimentation avant de procéder à son nettoyage. N’utilisez pas de
liquides de nettoyage à base d’alcool ou de nettoyants chimiques. Essuyez avec
un linge humide. Pour les poussières incrustées utilisez un détergent dilué dans
l’eau.
N’utilisez pas de solvant chimique sur la surface de l’écran à cristaux liquides. Les
marques de doigts ne doivent être nettoyées qu’à l’aide d’un détergent dilué dans
l’eau. Il peut arriver qu’un ou deux points lumineux apparaissent sur l’écran. Il ne
s’agit pas d’une défectuosité.
3
Appareil et accessoires
Téléviseur
Cordon d’alimentation Adaptateur CC
Guide d’utilisation Télécommande
4
Démarrage
Caractéristiques
- Entrées : antenne/câble, YCbCr, VGA, CVBS (Vidéo), audio, audio pour ordinateur
- Systèmes de télévision : NTSC-M
- 200 canaux
- Fonction de rappel de canal
- Veille automatique lorsqu’aucun signal détecté
- Fonctions de minuterie
- Alimentation requise (100V-240V CA, 50/60Hz, 40W)
- Écran à cristaux liquides d’une résolution de 640 x 480 pixels
Vue de l’avant
1. Capteur Infrarouge (IR) : capte les signaux IR de la télécommande.
(Marche / Veille) Indicateur lumineux : Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation pour
allumer et éteindre l’appareil
Indicateur allumé (Rouge) Mode veille
Indicateur allumé (Vert) Mode marche
La portée effective du signal infrarouge est d’environ 6 m avec un angle de + /- 30°.
2. Les fonctions des touches sont décrites ci-dessous:
MENU: Appuyez pour afficher le menu des fonctions du téléviseur, appuyez une seconde
fois pour quitter le menu.
CH-/CH+: Appuyez sur ces touches pour changer de canal. En maintenant l’une des
touches enfoncée, il est possible de parcourir les canaux plus rapidement.
VOL-/VOL+: Appuyez sur ces touches pour régler le volume.
INPUT: Appuyez sur cette touche pour choisir la source du signal vidéo: télévision (TV),
composante audio vidéo (AV), ordinateur (PC) ou les bornes YCbCr.
Power: [Interrupteur d’alimentation] Allume le téléviseur ou le met en veille.
5
Capteur infrarouge pour
la télécommande
(garder dégagé)
Interrupteur d’alimentation
Vue de l’endos
Power
Borne
Video
Prise pour l’adaptateur
d’alimentation
Prise pour casque d’écoute Prise de raccordement
d’une composante vidéo
Borne Power: Branchez-y le cordon de l’adaptateur d’alimentation.
Borne VGA: Entrée du signal provenant d’un écran moniteur PC. Branchez votre prise
moniteur PC Mini D15.
Bornes YCbCr: Pour le raccordement aux bornes vidéos composites d’un magnétoscope
ou autre appareil vidéo.
Borne PC Audio: Pour le raccordement audio entre le PC et le téléviseur.
Borne
(écouteurs): Branchez-y un casque d’écoute.
Borne RF: Borne d’entrée du signal téléviseur provenant de l’antenne ou du réseau de
câblodistribution.
Bornes R-AUDIO-L: Entrées audio droite (R) et gauche (L) d’autres sources comme par
exemple une caméra numérique.
Borne vidéo: Entrée vidéo CVBS d’autres sources, comme une caméra numérique.
Fixation au mur
Ce téléviseur est doté d’orifices de fixation convenant au schéma de montage VESA, le
nécessaire de fixation n’est pas compris, vous devrez en faire l’achat. Retirez les deux vis
Posi maintenant la base au support et retirez le support (ne retirez pas les accroches).
Montez la fixation murale VESA (non comprise) à l’aide de vis 4 x M4 x 8 (non incluses).
Ne vissez pas au-delà de 8 mm car vous risquez ainsi d’endommager des composants
internes. Installez le nécessaire de fixation murale en suivant les directives du
constructeur.
6
Télécommande
1. Sélecteur de la source du signal vidéo (INPUT).
2. Interrupteur d’alimentation (POWER): allume ou éteint
l’appareil.
3. Touches numérotée : 0-9,-/--: sélection directe des canaux
Touches numériques pour le télétexte
4. Mise en sourdine (MUTE): coupe la reproduction sonore.
5. Minuterie sommeil (SLEEP): pour programmer la minuterie.
6. Rappel de canal (RECALL): pour revenir au canal
précédemment syntonisé.
7. Interrupteur d’affichage des sous-titres (CC): pour faire
apparaître les sous-titres au bas de l’écran (l’émission ou le
film visionné doit comporter des sous-titres).
8. Affichage (CALL): affiche le mode actuel.
9. Mode son (S-MODE): sélection du mode de reproduction
sonore: utilisateur, normal, nouvelles (NEWS) ou film.
10. Mode image (P-MODE): sélection du mode image : utilisateur,
normal, doux ou vif.
11. Touches CH+/-: sélection des canaux. Servent également à
déplacer le curseur dans les menus à l’écran.
Touches VOL+/-: réglage du volume. Servent également à
déplacer le curseur dans les menus à l’écran.
Touche MENU: affiche à l’écran le menu de réglage des fonctions et paramètres du téléviseur.
Mise en place des piles dans la télécommande
Retirez le couvercle du compartiment des piles de la télécommande et placez deux piles de format AA
(comprises) dans le compartiment en veillant de les positionner de manière à respecter la polarité
indiquée dans le compartiment.
Utilisation de la télécommande
Pour utiliser la télécommande, dirigez-là vers le capteur situé à l’avant du téléviseur. Vous pouvez
accéder à toutes les fonctions de l’appareil à l’aide de la télécommande. Certaines fonctions peuvent
également être commandées à partir de touches se trouvant sur la devant de l’appareil (voir page 5).
Remarque : Si vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur pendant un certain temps, retirez les piles
de la télécommande et débranchez l’appareil du réseau électrique et de l’antenne.
7
Sélection de la source du signal vidéo
Télévision
1. Branchez l’adaptateur d’alimentation sur la prise d’alimentation à l’endos de l’appareil et le câble
provenant de l’antenne ou du réseau de câblodistribution sur la borne RF aussi à l’endos de
l’appareil.
2. Pour mettre le téléviseur en marche, appuyez sur l’interrupteur d’alimentation (POWER).
3. Appuyez sur le sélecteur de la source du signal vidéo (INPUT) sur le téléviseur
ou sur celui de la télécommande. Le menu de sélection de la source du signal
vidéo apparaîtra à l’écran. Choisissez la source appropriée : télévision (TV),
composante audio/vidéo (AV), bornes YCBCR ou ordinateur (PC). Utilisez les
touches CH+/- pour sélectionner la source, appuyez sur VOL+ pour confirmer.
Remarque : sélectionnez YCbCr comme source en mode AV/S-Video, soit
lorsqu’un magnétoscope, un lecteur DVD ou une composante vidéo est branché sur le téléviseur.
4. Appuyez sur la touche MENU sur la télécommande pour faire apparaître à l’écran le menu des
fonctions du téléviseur. Appuyez sur les touches CH+/- pour sélectionner le troisième canal du
menu (voir image ci-dessous), appuyez sur VOL+ pour entrer dans le menu, puis sur les touches
CH+/- pour choisir la programmation automatique des canaux en mémoire (Auto Tune). Appuyez
sur la touche VOL+ et le téléviseur démarrera une recherche automatique. Lorsque tous les
canaux disponibles ont été programmés dans la mémoire du syntoniseur, le téléviseur revient à la
première station captée.
Ordinateur
1. Raccordez le téléviseur à l’ordinateur à l’aide du câble VGA 15 fiches et de la prise audio de
l’ordinateur.
2. Appuyez sur le sélecteur de la source du signal vidéo (INPUT) pour faire apparaître à l’écran le
menu de sélection de la source, utilisez les touches CH+/- pour sélectionner PC et appuyez sur la
touche VOL+ pour confirmer. Le téléviseur affiche maintenant le signal vidéo provenant de
l’ordinateur. Il se peut que vous ayez à régler l’ordinateur pour convenir au mode télévision (voir
page 13).
8
Menus à l’écran
Appuyez sur la touche MENU de la télécommande afin de faire apparaître à l’écran le menu des
fonctions du téléviseur. Appuyez sur les touches CH+/- pour sélectionner le menu principal (Main Menu)
comportant les options de réglage de l’image, du son, des canaux, des fonctions et de l’ordinateur
(Picture, Sound, Channel, Function, PC) et appuyez sur les touches VOL+/- pour valider.
Vous pouvez appuyer sur les touches VOL+/- pour sélectionner, régler ou accéder à un sous-menu.
Remarque: Les options en surbrillance dans le menu peuvent être réglées. Les options en gris ne sont
pas disponibles.
Menu de réglage de l’image
Mode Image (Picture Mode): Sélectionne du mode d’affichage de l’image parmi les suivants :
utilisateur, normal, doux, vif (User, Normal, Soft, Vivid).
Vous pouvez également utiliser la touche P-MODE de la télécommande pour effectuer cette sélection.
Luminosité (Brightness): Règle la brillance de l’image.
Contraste (Contrast): Règle le contraste de l’image.
Saturation (Saturation): Règle la couleur.
Netteté (Sharpness): Règle la netteté de l’image.
Teinte (Hue): Règle la teinte de l’image (uniquement disponible en mode NTSC).
Remarque: Lorsque vous êtes en mode PC, vous ne pouvez régler que la luminosité et le contraste.
9
Menu de réglage du son
Mode son (Sound Mode): Sélection du mode audio parmi les suivants : utilisateur, normal, nouvelles,
films (User, Normal, News, Movie).
Vous pouvez également utiliser la touche S-MODE de la télécommande pour effectuer cette sélection.
Volume (Volume): Règle l’intensité de la reproduction sonore.
Vous pouvez également utiliser les touches VOL+/- de la télécommande ou du téléviseur pour régler le
volume.
Basses (Bass): Règle le volume des basses.
Aigus (Treble): Règle le volume des aigus.
Balance (Balance): Règle la balance sonore.
10
Menu de réglage des canaux (Le menu n’est utilisé qu’en mode
télévision)
Programmation automatique des canaux dans la mémoire du syntoniseur (Auto Tune) Appuyez
sur la touche VOL+, le téléviseur démarre la
recherche automatique des canaux disponibles.
Lorsque tous les canaux disponibles ont été
programmés dans la mémoire du syntoniseur, le
téléviseur revient à la première station captée.
Remarque: Lorsque la programmation automatique démarre, vous pouvez appuyer sur la touche
MENU pour l’arrêter.
Réglage Fin (Fine Tune): Appuyez sur la touche VOL- pour régler vers le haut et sur VOL+ pour régler
vers le bas.
Ajout/suppression de canaux dans la mémoire du syntoniseur (ADD/ERASE): Appuyez sur la
touche VOL + pour sélectionner la fonction d'ajout (ADD) ou de suppression (ERASE) de canal.
Source du signal télévisé (SOURCE): Appuyez sur la touche VOL + pour sélectionner STD, IRC,
HRC ou AIR.
11
Menu des fonctions
Langue (Language): Sert à la sélection de la langue dans laquelle apparaissent les divers menus et
l’affichage à l’écran.
Fond Bleu (Blue Back): Pour activer (on) ou désactiver (Off) l’écran à fond bleu lorsqu’il n’y a pas de
signal.
Sous-titres (C.Caption): Pour sélectionner le mode des sous-titres : CC1, CC2, CC3, CC4, TEXT1,
TEXT2, TEXT3, TEXT4, affichage des sous-titres désactivé (Off).
Contrôle parental (Parent CTRL): Appuyez sur la touche VOL+, puis sur la touche « 0 » quatre fois de
suite (il s’agit du mot de passe initial), le menu de réglage du dispositif de contrôle parental apparaîtra à
l’écran tel qu’illustré ci-dessous (voir page 16 pour la définition)
1. Nouveau mot de passe (New Password): Choisissez et
entrez un nouveau mot de passe, différent du mot de passe
initial.
2. Puce antiviolence (V-CHIP): Active/désactive la fonction
puce antiviolence (V-Chip).
3. Classement télévision (TV-RATING): Appuyez sur la touche
VOL+ pour accéder au menu de classement d’émissions
télévisées, tel qu’illustré ci-dessous:
Remarque : les options « ENGLISH RATING » et « FRENCH RATING » ne concernent que le
Canada.
12
Appuyez sur les touches CH+/CH-/VOL+ pour sélectionner et sur VOL- pour changer.
4. CLASSEMENT FILMS (MOVIE RATING): Modifie le classement des films : G, PG, PG- 13, R, NC-17,
X, aucune restriction de visionnement (NONE).
5. CLASSEMENT ANGLAIS (ENGLISH RATING): Modifie le classement des émissions de langue
anglaise: C8+, G, PG, 14. +, 18. +, EC.
6. CLASSEMENT FRANÇAIS (FRENCH RATING): Modifie le classement des émissions de langue
française: 8 ans+, 13 ans+, 16 ans+, 18ans+, EG.
Temp. Couleur (Color Temp): Règle la température des couleurs. Vous pouvez choisir parmi les
options de réglage suivantes : froid, chaud, normal et utilisateur (Cool, Warm, Normal ou User). Vous
permet de déterminer séparément le rouge, le vert et le bleu.
Réinitialisation (Reset): Sélectionnez « Reset » et appuyez sur la touche VOL+ pour réinitialiser tous
les réglages analogiques avec les paramètres d’usine.
Minuterie (Timer): Appuyez sur la touche VOL+ pour entrer dans le menu de la minuterie comme sur
l’image suivante.
Vous devez d’abord mettre l’horloge interne à l’heure avant d’utiliser
la minuterie. Pour ce faire, appuyez sur les touches CH+/- pour
régler les heures et appuyez sur les touches VOL+ et CH+/- pour
effectuer le réglage. Appuyez sur la touche VOL+ pour sélectionner
les minutes et sur les touches CH+/- pour effectuer le réglage.
Pour déterminer les heures de mise en marche et d’arrêt à l’aide
des touches CH+/-, réglez l’heure désirée comme vous l’avez fait
pour l’horloge. Si vous voulez que le téléviseur se mette en marche
en syntonisant une station en particulier, sélectionnez l’option
« TURN ON PROGRAM » à l’aide des touches CH+/- et changez le canal à l’aide des touches VOL+/-.
Le téléviseur se mettra alors en marche à l’heure requise.
Menu PC (Ce menu n’est utilisable qu’en mode PC)
Horloge (Clock): Règle la fréquence d’horloge des pixels jusqu’à ce que la taille de l’image soit
optimisée pour l’écran.
Phase (Phase): Règle la phase de l’horloge d’échantillonnage ADC par rapport au signal sync. jusqu’à
obtention d’une image stable.
Position horizontale/verticale (H/V Position): Règle la position horizontale/verticale de l’image dans
l’écran.
Auto (Auto): Appuyez sur la touche VOL+ pour que le réglage des paramètres de l’écran s’effectue
automatiquement.
13
Contrôle parental (Parental Control) – sous-menu en page 12
Accédez à ce sous-menu en suivant les directives données à la page 12, puis utilisez les touches 0-9
pour entrer le mot de passe initial « 0-0-0-0 » qui vous permettra de régler la fonction pour la toute
première fois.
Cette fonction vous permet de restreindre le visionnement de certaines émissions ou films dont vous
juger le contenu inapproprié ou inconvenant. Le dispositif de contrôle parental offre à l’utilisateur une
grande variété d’options et les réglages peuvent restreindre ou « bloquer » le visionnement des
émissions à l’écran. Le dispositif de contrôle parental donne à l’utilisateur la capacité de définir le type
d’émissions ou de films qu’il considère comme acceptable pour les spectateurs plus jeunes ou plus
sensibles. Il peut être activé ou désactivé par l’utilisateur en saisissant le code secret à 4 chiffres, le
mot de passe. Le blocage basé sur l’âge de l’auditoire et pour les jeunes spectateurs doit être
programmé dans la mémoire du téléviseur. Il existe deux types de classement distincts, selon l’âge des
spectateurs, pour les émissions télévisées et pour les films (établi dans ce dernier cas, par l’industrie
cinématographique). Il est nécessaire d’effectuer les deux réglages pour obtenir une couverture
complète.
Les classements sont basés sur l’âge des spectateurs.
Aperçu
Pour assurer une couverture complète de tout le matériel vidéo (films et émissions régulières),
choisissez un classement MPAA (films) acceptable à partir du tableau ci-après. Choisissez ensuite un
classement acceptable pour les émissions télévisées à partir du tableau ci-après. Il vous est également
possible d’ajouter des restrictions supplémentaires dans le bloc de contenu. Consultez le menu de
réglage du dispositif de contrôle parental et des sous-menus qui l’accompagnent.
À prendre en considération avant de régler le dispositif de contrôle parental
Déterminez quels classements vous considérez comme acceptable pour le spectateur (par exemple, si
vous choisissez TV-PG, tous les classements plus restrictifs seront automatiquement bloqués, le
spectateur ne sera pas capable de voir les émissions classées TV-PG, TV-14 ou TV-MA).
Vous désirez bloquer complètement la source vidéo auxiliaire (bloque le signal envoyé par les appareils
tels les magnétoscopes branchés sur les bornes d’audio/vidéo du téléviseur) ou les laisser accessibles ?
Choisissez alors les classements autorisables (Allowable Ratings) puis, bloquez les contenus
d’émissions selon des paramètres individuels tels que : dialogues violents, langage abusif, scènes à
caractère sexuelles, scènes de violence ou scènes de violence suggérée dans l’option de blocage de
contenu (Content Blk).
Sélectionnez un mot de passe secret ; dans l’option de réglage du mode de passe (Set Password).
Pour ce faire, utilisez les touches numérotées. N’oubliez pas votre mot de passe, il est le seul moyen
d’accéder au menu du dispositif de contrôle parental qui permet de modifier les réglages ou de
désactiver le dispositif de contrôle parental.
Vous désirez que le dispositif de contrôle parental soit activé en permanence ? Si ce n’est pas le cas,
vous pouvez l’activer ou le désactiver à l’aide de l’option de verrouillage/déverrouillage (Lock On/Off).
Il vous est possible de fixer des restrictions de contrôle parental différentes pour les enfants et pour
les autres spectateurs et d’avoir les deux restrictions actives en même temps.
Le fait de ne spécifier qu’un bloc de contenu, comme les scènes à caractère sexuel, ne bloque pas
automatiquement les autres blocs de contenu.
Même si vous choisissez de laisser les entrées auxiliaires libres, les classements que vous
spécifiez restreignent automatiquement le matériel vidéo provenant d’autres sources vidéo.
Vous ne pouvez pas désactiver le dispositif de contrôle parental en éteignant le téléviseur. Les
heures de blocage seront automatiquement réinitialisées avec le bloc horaire spécifié à l’origine si
l’alimentation est coupée.
14
Classements
SYSTÈME DE CLASSEMENT « MOTION PICTURE ASSOCIATION OF USA » (MPAA)
Classement Signification
G Audience Générale Le contenu n’est pas choquant pour la plupart des
spectateurs.
PG Supervision
parentale suggérée
Le contenu est tel que les parents peuvent ne pas
vouloir que leurs enfants visionnent le programme.
PG-13 Supervision
parentale fortement
suggérée
Le programme est inapproprié pour les
préadolescents, il contient d’avantage de sujets
choquants que les émissions classées PG.
R Visionnement
restreint
Non destiné aux enfants de moins de 17 ans.
Eléments importants de sexe et/ou de violence.
NC-17 Pas pour les
enfants de moins
de 17 ans.
Interdit aux enfants de moins de 17 ans quelles que
soient les circonstances.
Contenu sexuel important.
X Films
pornographiques
Idem NC-17.
Pas de
classement
Pas de classement Non classé par la MPAA
SYSTÈME DE CLASSEMENT DES ÉMISSIONS TÉLÉVISÉES
Remarque :
La puce antiviolence bloque automatiquement toutes les émissions (ou films) dont le
classement équivaut à un public plus restreint. Si vous bloquez la catégorie TV-Y, la
catégorie TV-Y7 sera également automatiquement bloquée. De même, si vous bloquez
TV-G, toutes les catégories « jeunes adultes » seront bloquées (TV-G, TV-PG, TV-14 et TV-MA).
15
Classement Signification
TV-Y Jeunes enfants Contenu non choquant pour la plupart des spectateurs
TV-Y7 Enfants de 7 ans
et plus
Considéré comme adapté aux enfants de plus de 7 ans. Peut
contenir des scènes de violence fictive.
TV-G Public de tous
âges
Considéré comme adapté pour un public de tous âges. Les
enfants peuvent regarder sans surveillance.
TV-PG Supervision
parentale
suggérée
Suggéré comme inadapté pour les enfants les plus jeunes,
peut contenir des dialogues suggestifs, du langage abusif ou
des scènes de sexe et de violence.
TV-14 Supervision
parentale
fortement
suggérée
Inadapté pour les enfants de moins de 14 ans, peut
contenir des dialogues violents, du langage abusif ou des
scènes de sexe et de violence.
TV-MA Public adulte
seulement
Adultes uniquement. Peut contenir des dialogues violents, du
langage abusif ou des scènes de sexe et de violence.
Guide de dépannage
Dans certaines régions, le signal numérique terrestre peut être faible. Il est préférable d’utiliser
l’antenne dans laquelle le survolteur est placé pour bien capter les canaux à faible signal.
Problèmes avec le téléviseur
Pas de courant
Vérifiez le raccordement sur le réseau électrique.
Débranchez l’appareil du réseau électrique, patientez une (1) minute puis branchez-le de nouveau
et mettez le téléviseur en marche.
Pas d’image ni de son
Assurez-vous que le téléviseur soit bien branché sur le réseau électrique et qu’il soit en marche.
Assurez-vous que les câbles soient bien raccordés.
Essayez de syntoniser un autre canal.
Image de mauvaise qualité
Vérifiez les raccordements.
Assurez-vous que le canal soit syntonisé correctement.
Réglez les paramètres d’image : luminosité, couleur, netteté, contraste et teinte.
Assurez-vous que le téléviseur ne soit pas place à proximité d’appareils électriques susceptibles
d’émettre des interférences radio.
Pas de couleur
Réglez le paramètre couleur.
Assurez-vous que l’émission ne soit pas diffusée en noir et blanc.
Assurez-vous que le canal soit syntonisé correctement.
La télécommande ne semble pas fonctionner
Veillez à ce qu’aucun obstacle n’obstrue le trajet du faisceau infrarouge de la télécommande vers le
capteur d’appareil.
Veillez à ce que la télécommande ne soit pas trop éloignée du téléviseur.
Vérifiez si les piles de la télécommande ne soient pas trop faibles ou épuisées.
Fiche technique
Système TV NTSC-M
Taille de l’écran 14 pouces de diagonale
Format de l’image Rapport de cadre de 4:3
Résolution 600 x 480 pixels
Entrées Antenne/câble (RF), vidéo, composante (Y Cb Cr),
VGA, PC audio
Alimentation 100-240V CA, 50/60Hz
Consommation 40 watts
TELECOMMANDE
Distance de fonctionnement > 6 mètres
Angle de fonctionnement
> 30°
Piles 2 piles de 1,5 volts chacune (format AA)
Poids 70 g (sans les piles)
16
GARANTIE MAGNASONIC
MD
Appareils électroniques grand public, électroménagers et équipement pour le bureau à la maison
Merci d’avoir choisi MAGNASONIC
MD
!
SYNNEX Canada Limitée accorde la garantie expresse suivante à l’acheteur original de cet appareil MAGNASONIC ou à la
personne qui l’a reçu en cadeau, pourvu qu’il ait été expédié et vendu ou distribué au Canada par SYNNEX Canada Limitée
ou un détaillant MAGNASONIC autorisé dans son emballage original.
SYNNEX Canada Limitée garantit que cet appareil est exempt de tout défaut de matériau et de fabrication dans des
conditions normales d’utilisation et d’entretien. Advenant le cas où cet appareil s’avèrerait défectueux au cours de la période
pendant laquelle il est couvert par la présente garantie, SYNNEX Canada Limitée s’engage à le réparer ou, le cas échéant et
à son entière discrétion, le remplacer. Les pièces de rechange utilisées dans l’exécution de la présente sont aussi couvertes
par la garantie pendant une période égale à la portion non échue de la garantie originale sur l’appareil.
La présente garantie ne couvre pas :
a. Les défectuosités ni les réparations résultant d’un usage abusif, d’une négligence, d’un accident ou d’une installation
inadéquate ou un usage inapproprié selon les directives fournies dans le guide d’utilisation accompagnant l’appareil.
b. Les appareils de marque MAGNASONIC trafiqués, modifiés, réglés, ajustés ou réparés par une entité autre que
SYNNEX Canada Limitée ou un centre de réparation autorisé par MAGNASONIC.
c. Les dommages causés ni les réparations requises à l’appareil résultant de son usage avec des composantes ou
accessoires non recommandés ni approuvés par SYNNEX Canada Limitée, incluant, sans en exclure d’autres, les
cassettes et/ou produits chimiques de nettoyage.
d. Le remplacement d’accessoires ou de pièces de verre, consomptibles ou périphériques requis dans le cadre de l’usage
normal de l’appareil incluant, sans en exclure d’autres, les écouteurs, télécommandes, adaptateurs CA, piles, sondes de
température, pointes de lecture, stylets, plateaux, filtres, câbles, papier, boîtier et composantes de boîtiers, boutons,
paniers, supports, tablettes et accessoires et ustensiles de cuisson.
e. Tout dommage apparent à la surface ou au boîtier extérieur de l’appareil et attribuable à la détérioration ou à l’usure
résultant d’un usage normal.
f. Tout dommage causé par des conditions externes ou environnementales, incluant, sans en exclure d’autres, les lignes
de transmission ou de transport d’énergie ou le renversement de liquide.
g. Tout appareil ne portant pas les identifications appropriées quant aux numéros de modèle et de série ni les étiquettes et
attestations de l’ACNOR, de l’ULC, de l’ULI, de l’ETL au Canada et aux États-Unis.
h. Tout appareil utilisé à des fins commerciales ou de location.
i. Tous les frais d’installation, d’ajustement et/ou de programmation.
Si cet appareil de marque MAGNASONIC devient défectueux au cours de la période de garantie, une réparation peut être
obtenue, conformément aux termes de la présente garantie, en présentant cet appareil MAGNASONIC avec la preuve
d’achat originale et une copie de la présente GARANTIE LIMITÉE à un centre de service autorisé par MAGNASONIC. Le
service à domicile est effectué, à la discrétion de SYNNEX Canada Limitée, sur les téléviseurs de marque MAGNASONIC
dotés d’un écran de 27 pouces et plus. La présente garantie constitue l’intégrale de la garantie expresse accordée par
SYNNEX Canada Limitée et aucun autre détaillant, centre de service ni leur agent ou employé n’est autorisé à prolonger,
étendre ou transférer la présente garantie au nom de SYNNEX Canada Limitée. Dans la mesure où la loi le permet, SYNNEX
Canada Limitée décline toute responsabilité pour des dommages ou pertes directs et indirects, tous dommages accessoires,
particuliers ou consécutifs ou perte de profits résultant d’un défaut de matériau ou de fabrication de cet appareil, incluant les
dommages attribuables à la perte de temps ou perte de jouissance de cet appareil MAGNASONIC ou de la perte de données.
Il incombe à l’acheteur de défrayer les coûts encourus pour l’enlèvement, la réinstallation, le transport et l’assurance de cet
appareil. La correction de toute défectuosité, de la manière et dans les délais indiqués dans la présente, constitue l’exécution
intégrale de tous les engagements et obligations contractés par SYNNEX Canada Limitée envers l’acheteur à l’égard de cet
appareil et représentera la pleine et entière satisfaction vis-à-vis de toutes les réclamations contractuelles ou attribuables à la
négligence, et la responsabilité absolue ou autre.
PÉRIODES DE GARANTIE SUR LES PIÈCES ET LA MAIN-D’ŒUVRE POUR LES APPAREILS RAPPORTÉS AUX
CENTRES DE SERVICE :
Appareils audio : 1 an (télécommande, s’il y a lieu – 90 jours)
Lecteurs DVD : 1 an (télécommande – 90 jours)
Téléviseurs à écran ACL ou plasma : 1 an (télécommande – 90 jours)
Téléviseurs : 1 an (télécommande – 90 jours)
Magnétoscopes : 1 an (télécommande – 90 jours, têtes vidéo – 6 mois)
Électroménagers : 1 an
- Four à micro-ondes, pièces de magnétron seulement, 3 ans additionnels
- Réfrigérateurs/congélateur, pièces de compresseur seulement, 4 ans additionnels
Appareils de chauffage, de climatisation et d’humidification : 1 an (télécommande – 90 jours)
- Pièces de compresseur seulement (s’il y a lieu), 4 ans additionnels
Équipement pour le bureau à la maison : 1 an
Pour obtenir le nom et l’adresse du centre de service MAGNASONIC autorisé le plus près de chez vous ou pour plus de
renseignements sur cette garantie :
Visitez www.magnasonic.ca
Postez votre demande à
SYNNEX Canada Limitée
Centre de service à la clientèle
200, Ronson Drive
Toronto, ON M9W 5Z9; ou
Composez le numéro sans frais : 1-800-663-5954, du lundi au vendredi, de 9 h à 17 h, heure de l’Est.
MAGNASONIC est une marque déposée
de SYNNEX Canada Limitée
08.2007
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Magnasonic 14611MHD Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs à écran plasma
Taper
Manuel utilisateur