Braun MR 5550 MCA Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Type 4191
MR 5550
MR 5550 CA
MR 5550 MCA
Multiquick/ Minipimer
professional
6
EK KURTZ DESIGN 07.11.02
1
3
6
9
12
MR5550_P1 Seite 1 Dienstag, 12. November 2002 12:23 12
Deutsch 6, 35, 39
English 7, 35, 39
Français 9, 35, 39
Español 10, 35, 39
Português 12, 35, 39
Italiano 13, 36, 39
Nederlands 15, 36, 39
Dansk 16, 36, 39
Norsk 18, 36, 39
Svenska 19, 36, 39
Suomi 21, 36, 39
Polski 22, 36, 39
âesk˘
24, 37, 39
Slovensk˘
25, 37, 39
Türkçe 27, 39
Ελληνικ 28, 37
, 39
êÛÒÒÍËÈ
30, 37
, 39
34, 32, 39
Internet:
www.braun.com
4-191-360/00/XI-02/G2
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/PL/CZ/SK/TR/GR/
RUS/Arab
Printed in Spain
Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu diesem
Produkt?
Rufen Sie an (gebührenfrei):
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
Servicio al consumidor para España:
9 01-11 61 84
Serviço ao Consumidor para Portugal:
808 20 00 33
Servizio consumatori:
(02) 6 67 86 23
Heeft u vragen over dit produkt?
Bel Braun Consumenten-infolijn:
(070) 4 13 16 58
Vous avez des questions sur ce produit ?
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet? Så ring
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet? Ring
88 02 55 03
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita
0203 77877
Müµteri Hizmetleri Merkezi:
0212 - 473 75 85
D
A
CH
E
P
I
NL
B
DK
N
S
FIN
TR
MR5550_P2 Seite 1 Dienstag, 12. November 2002 12:24 12
9
Français
Nos produits sont conçus et fabriqués pour
satisfaire aux plus hautes exigences de
qualité, de fonctionnalité et de design. Nous
espérons que votre nouveau préparateur
culinaire Braun vous apportera entière
satisfaction.
Attention
Lisez le mode d’emploi attentivement
et en entier avant d’utiliser cet appareil.
Les lames sont très tranchantes !
Débranchez systématiquement lappareil
lorsque vous ne lutilisez pas, et avant de
monter ou de démonter des accessoires,
de le nettoyer ou de le ranger.
Cet appareil doit rester hors de portée
des enfants.
Ne pas passer le bloc moteur ni le
système dentraînement du fouet sous
leau, ni les plonger dans leau.
Les appareils électriques Braun répondent
aux normes de sécurité en vigueur.
Leur réparation ou le remplacement
du cordon dalimentation doivent être
effectués uniquement par les Centres de
Service Agréés Braun. Des réparations
effectuées par du personnel non qualifié
peuvent causer accidents ou blessures à
lutilisateur.
Avant de brancher lappareil, bien vérifier
que la tension correspond à celle indiquée
sous lappareil (bloc moteur).
Cet appareil a été conçu pour une utili-
sation domestique.
Ni le bol mesureur ni le bol hachoir (c) ne
peuvent être utilisé au four à micro-ondes.
Description
Bloc moteur
Interrupteur marche / arrêt pour utilisation
avec le variateur de vitesses
Interrupteur marche / arrêt pour utilisation
avec la vitesse turbo
Bouton de déverrouillage des accessoires
Variateur de vitesses électronique
Pied mixeur
Support mural
Bol mesureur avec couvercle hermétique
Système dentraînement du fouet
Fouet métal
Bol hachoir
Utilisation des vitesses
Lorsque vous appuyez sur la touche marche/
arrêt , la vitesse correspond à celle
sélectionnée avec le variateur de vitesses
électronique . Plus la vitesse sélectionnée
est élevée, plus les résultats sont rapides.
Cependant, la vitesse maximum ne peut être
atteinte quen appuyant sur la touche turbo
. Vous pouvez aussi utiliser la fonction
turbo pour utiliser le maximum de puissance
de manière instantanée sans avoir à faire de
changement sur le variateur de vitesses
électronique.
Selon le type dutilisation, nous vous
recommandons lutilisation des vitesses
suivantes :
Pied mixeur 1turbo
Bol hachoir 1turbo
Fouet métal 39
Comment utiliser votre mixeur
Le mixeur est parfaitement adapté à la
préparation de sauces, soupes, mayonnaise,
aliments pour bébé, ainsi qu’à celle des
boissons mixées et milk-shakes.
1. Insérez le bloc moteur dans le pied
mixeur jusqu’à ce quil senclenche et
se verrouille.
2. Introduisez le mixeur dans le récipient et
ensuite seulement appuyez sur la touche
marche / arrêt ou la touche turbo .
3. Pour démonter laccessoire pied mixeur,
appuyez sur les boutons et retirez le
pied mixeur.
Vous pouvez utiliser le mixeur dans le bol
mesureur, aussi bien que dans dautres
récipients. Si vous utilisez le mixeur directe-
ment dans une casserole pendant la cuisson,
retirez-la dabord du feu pour protéger votre
mixeur de toute chaleur excessive.
Comment utiliser le fouet métal
Utilisez le fouet métal uniquement pour
fouetter la crème, monter les blancs en neige,
mixer gâteaux, mousselines et desserts
réalisés à base de préparations.
1. Insérez le fouet métal dans le système
dentraînement du fouet , puis insérez le
bloc moteur dans le système
dentraînement jusqu’à ce quil
senclenche.
2. Introduisez le fouet métal dans un récipient
et ensuite seulement appuyez sur la
touche marche / arrêt pour le faire
fonctionner.
3. Pour démonter laccessoire fouet métal
après lutilisation, appuyez sur les boutons
et retirez-le du système dentraînement.
Ensuite, retirez le fouet métal du système
dentraînement.
Pour de meilleurs résultats
:
Ne pas utiliser le verre-doseur , mais un
bol plus grand.
Commencer à petite vitesse.
Déplacer le fouet dans le sens des aiguilles
dune montre en le maintenant légèrement
incliné.
Fouettez la crème (maximum 30 % de
matière grasse, 4 8 °C) en quantité
maximale de 400 ml.
Montez les blancs en neige pour une
quantité maximum de 4 blancs d’œuf.
Comment utiliser
l’accessoire
bol hachoir
(a) Système dentraîne-
ment du bol hachoir
(b) Couteau
(c) Bol hachoir
(d) Socle anti-dérapant
Le bol hachoir est parfaitement adapté pour
hacher de la viande, du fromage, des
oignons, des herbes, de lail, des carottes,
des noix, des noisettes, des amandes
Pour hacher des aliments durs (ex : fromage
à pâte dure) utilisez la touche turbo .
Remarque :
ne pas hacher des aliments extrêmement
durs comme de la glace, de la noix de
muscade, des grains de café, ainsi que tout
autre type de grains de manière générale.
Avant de hacher…
Découpez au préalable la viande, le
fromage, les oignons, lail, les carottes
(voir tableau page 5).
Enlevez les tiges et dénoyautez les
aliments avant de les hacher.
Enlevez les os, les tendons et les nerfs de
la viande.
1. Attention : Retirer avec précaution
la protection plastique du couteau.
Le couteau est très affûté ! Manipulez-les
toujours en tenant la partie supérieure en
plastique. Placez les couteaux sur laxe
central du bol hachoir (c). Appuyez dessus
jusqu’à ce quils senclenchent.
A
I
H
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
B
E
C
A
F
B C
D
J
I
A
B
D
H
a
b
c
d
C
MR5550_P6-44 Seite 9 Dienstag, 12. November 2002 12:21 12
10
Español
Placez toujours le bol hachoir sur son
socle anti-dérapant (d).
2. Mettez les aliments dans le bol hachoir.
3. Placez le système dentraînement (a) sur le
bol hachoir.
4. Insérez le bloc moteur dans le système
dentraînement (a) jusqu’à ce quil
senclenche.
5. Appuyez sur le bouton ou pour faire
fonctionner le bol hachoir. Pendant son
fonctionnement, maintenez le bloc moteur
avec une main et le bol hachoir avec
lautre.
6. Après lutilisation, appuyez sur les boutons
pour enlevez le bloc moteur.
7. Vous pouvez ensuite enlever le système
dentraînement.
8. Retirez les couteaux avec précaution.
9. Enlevez ensuite les aliments du bol
hachoir. Le socle anti-dérapant sert aussi
de couvercle hermétique pour le bol
hachoir.
Nettoyage
Nettoyez le bloc moteur et le système
dentraînement du fouet avec un tissu
humide seulement. Le système dentraîne-
ment du bol hachoir (a) peut être rincé sous
leau du robinet.
Mais ne plongez pas le système
dentraînement (a) dans leau. Tous les autres
éléments peuvent être nettoyés au lave-
vaisselle. Cependant, après avoir effectué
des préparations à base daliments très
salés, il est préférable de rincer immédia-
tement le pied mixeur. Faites aussi attention
à ne pas mettre trop de détartrant ou de
produit vaisselle dans votre lave-vaisselle.
Si vous utilisez le mixeur pour la préparation
de légumes colorés (exemple : carottes), les
parties en plastique de lappareil peuvent être
colorées. Dans ce cas, enduisez ces parties
avec de lhuile végétale avant de les mettre
dans le lave-vaisselle.
Accessoires
(disponibles auprès des Centres de service
Braun, mais pas dans tous les pays)
BC-5000 : Bol hachoir, parfaitement adapté
pour hacher de grandes quantités, pour
préparer des milk-shakes, des pâtes légères
et piler de la glace.
HC-5000 : Mini-hachoir grande vitesse, idéal
pour les herbes, les oignons, lail, les
piments, les noix etc...
Exemple de recette
Ma
yonnaise (utilisation du pied mixeur)
200 250 ml dhuile
1 œuf
1 cuillère à soupe de jus de citron ou vinaigre
Sel et poivre
Mettre tous les ingrédients dans le bol
mesureur dans lordre mentionné ci-dessus.
Introduire le pied mixeur jusquau fond du
bol, le mettre en marche (utilisez la touche
turbo ) jusqu’à ce que lhuile se mélange au
reste de la préparation.
Ensuite, sans arrêter le mixeur, bougez le
doucement de haut en bas jusqu’à ce que
tout soit bien mélangé et que la mayonnaise
ait épaissi.
Sujet à modification sans préavis.
Cet appareil est conforme aux normes
européennes fixées par la directive
89/336/EEC et par la directive basse
tension (73/23 EEC).
Nuestros productos están desarrollados para
alcanzar los más altos estándares de calidad,
funcionalidad y diseño. Esperamos que
disfrute de su nuevo pequeño
electrodoméstico Braun.
Atención
Lea atentamente el folleto de
instrucciones antes de utilizar este
aparato.
•¡Las cuchillas están muy afiladas!
Desenchufe su batidora siem
pre que
no este en funcionamiento, y antes de
montar, desmontar, limpiar o guardar.
Mantenga este aparato fuera del alcance
de los niños.
No coloque el cuerpo del motor y la caja
de engranajes del batidor metálico bajo
el agua corriente ni los sumerja en ningún
líquido.
Los aparatos eléctricos Braun cumplen
con las normas internacionales de
seguridad. Tanto las reparaciones como
el reemplazo del cable de conexión deben
ser realizados por un Servicio Técnico
autorizado. Las reparaciones efectuadas
por personal no autorizado pueden causar
accidentes o daños al usuario.
Antes de conectar el aparato a la red,
verifique que el voltaje indicado en la base
del aparato se corresponda con el de su
hogar.
Este producto está diseñado para uso
doméstico y no industrial.
El vaso mezclador/medidor y el
recipiente picador (c) no son aptos para
el microondas.
Descripción
Cuerpo del motor
Interruptor de puesta en marcha
Interruptor de máxima potencia (turbo)
Botones de expulsión de los accesorios
Selector de velocidades
Varilla batidora
Soporte de pared
Vaso mezclador/medidor con tapa
hermética
Caja de engranajes del batidor metálico
Accesorio batidor metálico
Accesorio picador
Selector de velocidades
Al presionar el interruptor , la velocidad
del motor se corresponderá con la indicada
por el selector de velocidades . A mayor
velocidad, más rápido el picado.
Sin embargo, la velocidad máxima de la
batidora sólo puede alcanzarse presionando
el interruptor de máxima potencia (turbo) .
También puede utilizar este interruptor para
conseguir incrementos puntuales de
potencia sin tener que usar el selector de
velocidad.
Dependiendo del tipo de preparación,
recomendamos las siguientes selecciones de
velocidad:
Varilla batidora 1turbo
Accesorio picador 1turbo
Accesorio batidor 39
Funcionamiento de la batidora
La batidora está diseñada para preparar
salsas, sopas, mayonesa y comida para
bebés o para mezclar bebidas y batidos.
1. Introduzca el cuerpo del motor en la
varilla batidora hasta que encaje.
2. Introduzca la batidora en el recipiente
y presione el interruptor de puesta en
marcha o el interruptor de máxima
potencia (turbo) .
3. Para retirar la varilla, presione los botones
A
B C
D
A
I
C
A
I
H
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
B
E
C
A
F
B
C
MR5550_P6-44 Seite 10 Dienstag, 12. November 2002 12:21 12
35
Deutsch
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät
nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den
gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen
gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren
ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit
beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur
oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle
Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern
beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in
Anspruch genommen werden, in denen dieses
Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden
durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler
Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den
Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes
nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch
nicht von uns autorisierte Braun Kundendienst-
partner sowie bei Verwendung anderer als Original
Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg
bitte an einen autorisierten Braun Kundendienst-
partner. Die Anschrift für Deutschland können Sie
kostenlos unter 00800/27 28 64 63 erfragen.
English
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the product
commencing on the date of purchase. Within the
guarantee period we will eliminate, free of charge,
any defects in the appliance resulting from faults in
materials or workmanship, either by repairing or
replacing the complete appliance as we may
choose.
This guarantee extends to every country where this
appliance is supplied by Braun or its appointed
distributor.
This guarantee does not cover: damage due
to improper use, normal wear or use as well as
defects that have a negligible effect on the value
or operation of the appliance. The guarantee
becomes void if repairs are undertaken by
unauthorised persons and if original Braun parts
are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand
in or send the complete appliance with your sales
receipt to an authorised Braun Customer Service
Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under
statutory law.
Français
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce
produit, à partir de la date d'achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra
gratuitement à sa charge la réparation des vices de
fabrication ou de matière en se réservant le droit de
décider si certaines pièces doivent être réparées ou
si l'appareil lui-même doit être échangé.
Cette garantie s'étend à tous les pays où cet
appareil est commercialisé par Braun ou son
distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate et
l'usure normale. Cette garantie devient caduque si
des réparations ont été effectuées par des
personnes non agréées par Braun et si des pièces
de rechange ne provenant pas de Braun ont été
utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la
période de garantie, retournez ou rapportez
l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à votre
revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun.
Appelez au 01.47.48.70.00 pour connaître le Centre
Service Agréé Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus,
nos clients bénéficient de la garantie légale des
vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants
du Code civil.
Español
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de garantía
a partir de la fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin
cargo alguno, cualquier defecto del aparato
imputable tanto a los materiales como a la
fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas,
o facilitando un aparato nuevo según nuestro
criterio.
En el supuesto de que la reparación no fuera
satisfactoria, el usuario tiene derecho a solicitar la
sustitución del producto por otro igual, o a la
devolución del precio pagado.
La garantía no ampara averías por uso indebido,
funcionamiento a distinto voltaje del indicado,
conexión a un enchufe inadecuado, rotura,
desgaste normal por el uso que causen defectos o
una disminución en el valor o funcionamiento del
producto.
La garantía perderá su efecto en caso de ser
efectuadas reparaciones por personas no
autorizadas, o si no son utilizados recambios
originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la fecha de
compra es confirmada mediante la factura o el
albarán de compra correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los países
donde este producto sea distribuido por Braun o
por un distribuidor asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase
al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más
cercano.
Solo para España
Servicio
y reparación: Para localizar a su Servicio
Braun más cercano, llame al teléfono 934 01 94 40.
Servicio al consumidor:
En el caso de que tenga Ud.
alguna duda referente al funcionamiento de este
producto, le rogamos que contacte con el teléfono
de éste servicio 901 11 61 84.
Português
Garantia
Braun concede a este produto 2 anos de garantia a
partir da data de compra.
Dentro do período de garantia qualquer defeito do
aparelho, devido aos materiais ou ao seu fabrico,
será reparado, substituindo peças ou trocando por
um aparelho novo segundo o nosso critério, sem
qualquer custo.
Caso a reparação não satisfaça, o utilizador tem o
direito de solicitar a substituição do produto por
outro igual novo ou ao reembolso do valor que
pagou.
A garantia não cobre avarias por utilização indevida,
funcionamento a voltagem diferente da indicada,
ligação a uma tomada de corrente eléctrica
incorrecta, ruptura, desgaste normal por utilização
que causem defeitos ou diminuição da qualidade de
funcionamento do produto.
A garantia perderá o seu efeito no caso de serem
efectuadas reparações por pessoas não
autorizadas ou se não forem utilizados acessórios
originais Braun.
A garantia só é válida se a data de compra fôr
confirmada pela apresentação da factura ou
documento de compra correspondente.
Esta garantia é válida para todos os países onde
este produto seja distribuído por Braun ou por um
distribuidor Braun autorizado.
No caso de reclamação ao abrigo de garantia,
dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial
Braun mais próximo.
Só para Portugal
Servi
ço e reparação Para localizar o seu Serviço
Braun mais próximo, ligue para: 217 243 130
A
poio ao consumidor No caso de surgir alguma
dúvida relativamente ao funcionamento deste
produto, contacte por favor este serviço pelo
telefone: 808 20 00 33.
MR5550_P6-44 Seite 35 Dienstag, 12. November 2002 12:21 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Braun MR 5550 MCA Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à