HP A7217A Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Manuel utilisateur
3
Table des Matières
Trinitron
est une marque commerciale
déposée de Sony Corporation.
Windows
et MS-DOS sont des
marques déposées de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et dans
d’autres pays.
VESA et DDC
sont des marques
commerciales de Video Electronics
Standard Association.
E
NERGY
S
TAR est une marque
déposée aux Etats-Unis.
Tous les autres noms de produits
mentionnés dans le présent mode
d’emploi peuvent être des marques
commerciales ou des marques
commerciales déposées de leurs
sociétés respectives.
Les symboles “
” et “
” ne sont pas
mentionnés systématiquement dans le
présent mode d’emploi.
FR
Précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Identification des composants et des commandes. . . . . . . . . . . . . . 5
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Etape 1:
Raccordez le moniteur à l’ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Etape 2:
Branchez le cordon d’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Etape 3:
Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension . . . . . . . . . 7
Raccordement de périphériques compatibles USB
(Universal Serial Bus). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sélection de la langue d’affichage des menus (LANG) . . . . . . . . . . 8
Sélection du signal d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Taille et centrage automatiques de l’image (AUTO). . . . . . . . . . . . . 9
Personnalisation de votre moniteur. . . . . . . . . . . . . . . .10
Navigation au sein des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Réglage de la luminosité et du contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglage du centrage de l’image (CENTRE). . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réglage de la taille de l’image (TAILLE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Agrandir ou réduire l’image (ZOOM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réglage de la forme de l’image (GEOM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réglage des couleurs de l’image (COUL.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réglage de la qualité de l’image (ECRAN). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglage de la convergence (CONV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réglages supplémentaires (OPTION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réinitialisation des réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Modes présélectionné et utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fonction d’économie d’énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Si de fines lignes apparaissent à l’écran (fils d’amortissement) . . . 17
Messages affichés à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Symptômes et remèdes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fonction d’autodiagnostic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Appendix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
TCO’99 Eco-document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
HP General Hardware Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iii
4
Précautions
Avertissement sur le raccordement à la source
d’alimentation
Les cordons d’alimentation suivants sont fournis avec ce
moniteur :
Cordon de type 220 - 240 V CA pour tous les pays européens,
cordon de type 100 - 120 V CA pour tous les pays utilisant du
120 V.
Si vous utilisez ce moniteur dans une autre zone géographique
que celles mentionnées ci-dessus, utilisez l’alimentation
secteur locale appropriée.
Pour les clients au Royaume-Uni
Si vous utilisez ce moniteur au Royaume-Uni, utilisez le cordon
d’alimentation fourni au Royaume-Uni.
Pour les clients aux Etats-Unis
Si vous n’utilisez pas le cordon d’alimentation approprié, ce
moniteur ne sera pas conforme aux normes FCC en vigueur.
Avant de débrancher le cordon d’alimentation, attendez au
moins 30 secondes après avoir actionné le commutateur
d’alimentation de manière à permettre la décharge de
l’électricité statique à la surface de l’écran.
Après mise sous tension, l’écran est démagnétisé pendant
environ 3 secondes. Cela génère un puissant champ magnétique
autour de l’encadrement métallique qui peut affecter les
données mémorisées sur une bande magnétique ou des
disquettes situées à proximité. Placez ces systèmes
d’enregistrement magnétique, bandes et disquettes à l’écart du
moniteur.
Installation
N’installez pas le moniteur dans les endroits suivants:
sur des surfaces molles (moquette, nappe, etc.) ou à proximité
de tissus (rideaux, tentures, etc.) qui risquent d’obstruer les
orifices de ventilation
à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs ou des
conduits d’air, ni dans un endroit directement exposé au
rayonnement solaire
sujet à de fortes variations de température
soumis à des vibrations ou à des chocs mécaniques
sur une surface instable
à proximité d’appareils générant un champ magnétique comme
un transformateur ou des lignes à haute tension
à proximité de ou sur une surface métallique chargée
électriquement
Entretien
Nettoyez l’écran à l’aide d’un chiffon doux. Si vous utilisez un
produit nettoyant pour vitres, n’utilisez aucun type de produit
contenant une solution antistatique ou des additifs similaires
parce que vous risquez de rayer le revêtement de l’écran.
Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surface de
l’écran avec des objets abrasifs ou aux arêtes vives comme un
stylo à bille ou un tournevis. Ce type de contact risque en effet
de rayer le tube image.
Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à l’aide d’un
chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente
neutre. N’utilisez jamais de tampons abrasifs, de poudre à
récurer ou de solvants tels que de l’alcool ou du benzène.
Transport
Pour transporter ce moniteur en vue de réparations ou de son
expédition, utilisez le carton d’emballage et les matériaux de
conditionnement d’origine.
Ne saisissez jamais la manette de commande lorsque
vous transportez le moniteur.
Utilisation du support pivotant
Ce moniteur peut être réglé suivant les angles précisés ci-dessous.
Pour localiser le centre du rayon de pivotement du moniteur,
alignez le centre de l’écran du moniteur sur les points de centrage
du support.
Pour faire pivoter le moniteur horizontalement ou verticalement,
saisissez-le des deux mains par la base.
L’appareil doit être installé à proximité d’une prise murale
aisément accessible.
Exemple de types de fiches
pour 100 à 120 V CA pour 200 à 240 V CA pour 240 V CA
uniquement
Exemple de types de fiches
pour 100 à 120 V CA
pour 200 à 240 V CA
Manette de commande
165°
165°
15°
Points de centrage
5
FR
Identification des composants et
des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre
parenthèses.
1 Touche RESET (réinitialisation) (page 16)
Cette touche réinitialise les réglages aux valeurs par défaut.
2 Touche ASC (taille & centrage automatiques)
(page 9)
Cette touche ajuste automatiquement la taille et le centrage
des images.
3 Commutateur INPUT (entrée) (page 9)
Ce commutateur permet de sélectionner le signal d’entrée
vidéo HD15 ou BNC.
4 Manette de commande (page 11)
La manette de commande sert à afficher le menu et à ajuster
les paramètres de réglage du moniteur, y compris la
luminosité et le contraste.
5 Commutateur et indicateur ! (alimentation)
(pages 7, 16, 20)
Cette touche met le moniteur sous et hors tension.
L’indicateur d’alimentation s’allume en vert lorsque le
moniteur est sous tension et clignote en vert et en orange ou
s’allume en orange lorsque le moniteur se trouve en mode
d’économie d’énergie.
6 Connecteur AC IN (page 7)
Ce connecteur assure l’alimentation du moniteur.
7 Connecteurs d’aval USB (bus sériel universel)
(page 8)
Utilisez ces connecteurs pour relier des appareils
périphériques USB au moniteur.
8 Connecteur d’amont USB (bus sériel universel)
(page 8)
Utilisez ce connecteur pour relier le moniteur à un ordinateur
compatible USB.
9 Connecteur d’entrée vidéo 1 (HD15) (page 6)
Ce connecteur assure l’entrée des signaux vidéo RVB
(0,700 Vp-p, positifs) et des signaux de synchronisation.
* DDC (Display Data Channel) est une norme de VESA.
q; Connecteur d’entrée vidéo 2 (BNC) (page 6)
Ce connecteur assure l’entrée des signaux vidéo RVB
(0,700 Vp-p, positifs) et des signaux de synchronisation.
Pour utiliser la manette de commande
Ce moniteur est doté d’une manette de commande sur pivot
cylindrique. Pour sélectionner et exécuter des commandes, déplacez
la manette vers la gauche et vers le bas pour mettre en évidence les
commandes. Lorsque les touches de commande ne sont pas requis,
déplacez la manette vers le haut pour masquer ces touches.
En cas de non utilisation En cas d’utilisation
MENU
INPUTASCRESET 21
Avant
,
Manette
AC IN
RGBHDVD
21
Arrière
avant
arrière
avant
arrière
5 4 3 2
1
678910
1112131415
Broche n° Signal
1 Rouge
2Vert
(Synchro
composite sur le
vert)
3Bleu
4 ID (Masse)
5 Masse DDC*
6 Masse rouge
7 Masse vert
Broche n° Signal
8 Masse bleu
9 DDC +5 V*
10 Masse
11 ID (Masse)
12 Données
bidirectionnelles
(SDA)*
13 Synchro H
14 Synchro V
15 Données
d’horloge
(SCL)*
6
Installation
Avant de mettre ce moniteur en service, vérifiez si tous les
accessoires suivants se trouvent bien dans le carton:
Cordon d’alimentation (2)
Câble de signal vidéo (1)
Câble USB (1)
Remarques sur l’entretien de la surface de l’écran (1)
Ce mode d’emploi (1)
Etape 1:Raccordez le moniteur à
l’ordinateur
Mettez le moniteur et l’ordinateur hors tension avant de procéder
au raccordement.
Remarques
Ne touchez pas les broches du connecteur du câble de signal vidéo, car
vous risqueriez de les plier.
Lorsque vous branchez le câble de signal vidéo, vérifiez l’alignement
du connecteur. Ne forcez pas le connecteur dans le mauvais sens, car
vous risquez sinon de plier les broches.
x
Raccordement au connecteur HD15
x
Raccordement aux cinq connecteurs BNC
* Raccordez les câbles de gauche à droite dans l’ordre suivant: Rouge-
Vert-Bleu-HD-VD.
Remarque
La norme Plug & Play (DDC) ne s’applique pas aux cinq connecteurs
BNC. Si vous utilisez la norme Plug & Play, raccordez le connecteur à
l’ordinateur à l’aide du câble de signal vidéo fourni.
AC IN
RGBHDVD
21
Câble de signal vidéo
(fourni)
vers un ordinateur possédant
une sortie vidéo HD15
vers l’entrée
HD15
AC IN
RGBHDVD
21
vers l’entrée R/G/B
vers l’entrée
HD/VD
Voyez les exemples
précédents pour le
raccordement à votre
ordinateur.
Câble de signal vidéo
(SMF-400, non fourni)
*
7
FR
Etape 2:Branchez le cordon
d’alimentation
Le moniteur et l’ordinateur étant hors tension, branchez d’abord
le cordon d’alimentation sur le moniteur et ensuite sur une prise
murale.
Etape 3:Mettez le moniteur et
l’ordinateur sous tension
Mettez d’abord le moniteur sous tension et puis l’ordinateur.
L’installation de votre moniteur est à présent terminée.
Si nécessaire, utilisez les commandes du moniteur pour régler
l’image.
Si aucune image n’apparaît à l’écran
Vérifiez si le moniteur est correctement raccordé à l’ordinateur.
Si l’indication PAS ENTREE VIDEO apparaît à l’écran,
changez le signal d’entrée (page 9), et vérifiez si la carte
graphique de votre ordinateur est complètement introduite dans
la fente de bus appropriée.
Si vous remplacez un ancien moniteur par ce modèle et si
l’indication HORS PLAGE DE BALAYAGE apparaît à
l’écran, rebranchez l’ancien moniteur. Ajustez ensuite la carte
graphique de l’ordinateur de façon à ce que la fréquence
horizontale soit comprise entre 30 et 121 kHz et la fréquence
verticale entre 48 et 160 Hz.
Pour plus d’informations sur les messages affichés à l’écran,
reportez-vous à la section “Symptômes et remèdes” à la page 18.
Installation sous différents systèmes d’exploitation
Ce moniteur est conforme à la norme Plug & Play “DCC” permettant la
détection automatique de l’ensemble des informations relatives au
moniteur. Aucun pilote spécifique ne doit être installé sur l’ordinateur.
Si vous raccordez le moniteur à votre PC et si vous démarrez votre PC
pour la première fois, il se peut que l’assistant d’installation s’affiche à
l’écran. Cliquez plusieurs fois de suite sur “Next” suivant les instructions
de l’assistant jusqu’à ce que le moniteur Plug & Play soit
automatiquement sélectionné de façon à ce que vous puissiez utiliser ce
moniteur.
Si votre carte graphique/PC rencontre des difficultés pour communiquer
avec ce moniteur, téléchargez le pilote spécifique en accédant au site Web
du fabricant du système d’exploitation.
Pour les clients utilisant Windows NT4.0
L’installation du moniteur sous Windows NT4.0 ne fait pas appel au
pilote d’affichage. Reportez-vous au mode d’emploi de Windows NT4.0
pour des informations plus détaillées sur la résolution, le taux de
régénération et le nombre de couleurs.
AC IN
RGBHDVD
21
vers
AC IN
vers une prise murale
cordon d’alimentation (fourni)
8
Raccordement de périphériques
compatibles USB (Universal Serial
Bus)
Votre moniteur est doté d’un connecteur USB d’amont et de
quatre connecteurs USB d’aval. Ces connecteurs offrent un
moyen simple et rapide de raccorder des périphériques
compatibles USB (comme des claviers, une souris, des
imprimantes et des scanners) à votre ordinateur au moyen d’un
câble USB standardisé.
Pour pouvoir utiliser votre moniteur comme une plate-forme pour
vos périphériques, raccordez les USB comme illustré ci-dessous.
1
Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension.
2
Raccordez votre ordinateur au connecteur
d’amont rectangulaire au moyen du câble USB
fourni.
Pour les clients utilisant Windows
Si un message apparaît à l’écran, suivez les instructions affichées et
sélectionnez Generic USB Hub comme réglage par défaut.
3
Raccordez vos périphériques compatibles USB aux
connecteurs USB d’aval rectangulaires.
Remarques
Tous les ordinateurs et/ou systèmes d’exploitation supportent les
configurations USB. Vérifiez dans le mode d’emploi de votre
ordinateur si vous pouvez raccorder des systèmes USB.
Dans la plupart des cas, le logiciel de pilotage USB doit être installé sur
l’ordinateur hôte. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi
du périphérique.
Le moniteur fonctionne comme une plate-forme USB tant que le
moniteur est sous tension (“on”) ou en mode d’économie d’énergie.
Si vous raccordez un clavier ou une souris aux connecteurs USB et si
vous démarrez ensuite votre ordinateur pour la première fois, il se peut
que les périphériques ne fonctionnent pas. Raccordez d’abord le clavier
et la souris directement à l’ordinateur et installez les appareils
compatibles USB. Raccordez-les ensuite à ce moniteur.
Sélection de la langue d’affichage
des menus (LANG)
Les écrans de menu peuvent être affichés en français, anglais,
allemand, espagnol, italien, néerlandais, suédois, russe et
japonais. La sélection par défaut est l’anglais.
1
Appuyez sur la manette de commande.
Voir page 11 pour plus d’informations sur l’utilisation de la
manette de commande.
2
Déplacez la manette de commande de façon à
mettre LANG en évidence et appuyez à nouveau
sur la manette de commande.
3
Déplacez la manette de commande vers le haut ou
le bas pour sélectionner une langue et appuyez à
nouveau sur la manette de commande.
ENGLISH: Anglais
FRANÇAIS
DEUTSCH: Allemand
ESPAÑOL: Espagnol
ITALIANO: Italien
NEDERLANDS: Néerlandais
SVENSKA: Suédois
: Russe
: Japonais
Pour quitter le menu
Appuyez une fois sur la manette de commande pour revenir au menu
principal et deux fois pour revenir à la visualisation normale. Si vous
n’actionnez aucune touche, le menu se referme automatiquement au bout
de 30 secondes.
Pour restaurer l’anglais
Appuyez sur la touche RESET pendant que le menu LANGUAGE est
affiché à l’écran.
vers les
périphériques
compatibles USB
vers un ordinateur
compatible USB
MENU
MENU
SORTIR
CENTRE
TAILLE
GEOM
ECRAN
COUL.
LANG
CONV
OPTION
OK
b
ENGL ISH
FRANÇA I S
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
LANGUAGE
b
b
9
FR
Sélection du signal d’entrée
Il vous est possible de raccorder deux ordinateurs à ce moniteur
en utilisant les connecteurs d’entrée vidéo 1 (HD15) et d’entrée
vidéo 2 (BNC). Pour basculer d’un ordinateur à l’autre, utilisez le
commutateur INPUT.
Déplacez le commutateur INPUT.
Le connecteur actuellement sélectionné (“INPUT 1” : HD15 ou
“INPUT 2” : BNC) apparaît à l’écran pendant quelques secondes.
Remarque
Si aucun signal n’est entré via le connecteur sélectionné, l’indication PAS
ENTREE VIDEO apparaît à l’écran. Au bout de quelques secondes, le
moniteur passe en mode d’économie d’énergie. Si cela se produit, essayez
l’autre connecteur.
Taille et centrage automatiques de
l’image (AUTO)
Pour faire en sorte que l’image affichée remplisse
automatiquement l’intégralité de la surface du moniteur, appuyez
sur la touche ASC (redimensionnement et centrage
automatiques).
Appuyez sur la touche ASC.
L’image remplit automatiquement l’écran.
Remarques
Cette fonction est destinée à être utilisée sur des ordinateurs tournant
sous Windows ou dotés d’un logiciel d’interface graphique utilisateur
qui offre une image plein écran. Elle peut ne pas fonctionner
correctement si la couleur d’arrière-plan est foncée ou si l’image
d’entrée ne remplit pas l’écran jusqu’aux bords (comme une invite MS-
DOS).
L’image remplira la totalité de la surface de l’écran uniquement si le
rapport d’aspect de l’image est de 16:10 et si le signal figure dans le
tableau de temporisation des modes de présélection de l’annexe
(Appendix). Les images possédant un rapport d’aspect différent de
16:10 sont affichées à leur résolution normale et ne remplissent pas
totalement la surface du moniteur.
L’image affichée se déplace pendant quelques secondes lorsque cette
fonction est exécutée. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
INPUT 21
ASC
10
Personnalisation de votre
moniteur
Vous pouvez effectuer de multiples réglages sur votre moniteur à
l’aide des écrans de menu.
Navigation au sein des menus
Appuyez sur la manette de commande pour afficher le MENU
principal à l’écran. Voir la page 11 pour plus d’informations sur
l’utilisation de la manette de commande.
Utilisez la manette de commande pour sélectionner l’un des
menus suivants.
x
Affichage du signal d’entrée en cours
Les fréquences horizontale et verticale du signal d’entrée actuel
sont affichées dans le MENU principal. Si le signal correspond à
l’un des modes présélectionnés de ce moniteur, la résolution est
également affichée.
Remarque
Dans certains cas, même si le rapport d’aspect du signal d’entrée courant
est de 4:3 ou 5:4, la résolution pourra être affichée avec un rapport
d’aspect de 16:10 ou 16:9.
1 CENTRE (page 12)
Sélectionnez le menu CENTRE
pour ajuster le centrage de l’image
ou pour effectuer un zoom.
2 TAILLE (page 12)
Sélectionnez le menu TAILLE pour
ajuster la taille de l’image ou pour
effectuer un zoom.
3 GEOM (page 12)
Sélectionnez le menu GEOM pour
régler la rotation et la forme de
l’image.
4 COUL. (page 12)
Sélectionnez le menu
COUL. pour régler la
température de couleur de
l’image. Vous pouvez
utiliser ce menu pour faire
correspondre les couleurs
du moniteur aux couleurs
d’une image imprimée.
MENU
MENU
SORTIR
CENTRE
TAILLE
GEOM
ECRAN
COUL.
LANG
CONV
OPTION
OK
b
26
TA I LLE /CENTRE
26
TA I LLE /CENTRE
26
GEOMETR I E
SIMPLE EXPERT s BGR
5000K 6500K 930 K0
50 K00
RESTAURER
COULEUR ON
COULEUR
5 ECRAN (page 14)
Sélectionnez le menu ECRAN pour
ajuster la qualité de l’image. Vous
pouvez ajuster l’alignement et
l’effet de suppression du moiré.
6 CONV (page 15)
Sélectionnez le menu CONV pour
régler la convergence horizontale et
verticale de l’image.
7 LANG (page 8)
Sélectionnez le menu LANG pour
choisir la langue d’affichage des
menus.
8 OPTION (page 15)
Sélectionnez le menu OPTION pour
régler les options du moniteur. Les
options comprennent:
démagnétisation de l’écran
changement de la position des
écrans de menu
verrouillage des commandes
9 SORTIR
Sélectionnez SORTIR pour quitter
le menu.
PURETE
COULEUR
26
ECRAN
TOP
BOT
26
CONVERGENCE
ENGL ISH
FRANÇA I S
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
LANGUAGE
DEGAUSS
ON
OPT ION
MENU
MENU
SORTIR
CENTRE
TAILLE
GEOM
ECRAN
COUL.
LANG
CONV
OPTION
OK
107.1kHz/ 85Hz
1920
1200
les fréquences
horizontale et
verticale du
signal d’entrée
en cours
la résolution du
signal d’entrée
en cours
11
FR
x
Utilisation de la manette de commande
1
Affichez le MENU principal et sélectionnez le menu
que vous voulez régler.
Appuyez une fois sur la manette de commande pour afficher
le MENU principal. Ensuite, déplacez la manette de
commande vers le haut, le bas, la gauche ou la droite de façon
à mettre en évidence le menu de votre choix. Appuyez sur la
manette de commande pour sélectionner un paramètre de
menu.
2
Réglez le menu.
Déplacez la manette de commande vers le haut, le bas, la
gauche ou la droite pour effectuer le réglage.
3
Quittez le menu.
Appuyez une fois sur la manette de commande pour revenir
au menu principal et deux fois pour revenir à la visualisation
normale. Si vous n’actionnez aucune touche, le menu se
referme automatiquement au bout de 30 secondes.
x
Réinitialisation des réglages
Appuyez sur la touche RESET. Voir page 16 pour plus
d’informations sur la réinitialisation des réglages.
Réglage de la luminosité et du
contraste
Les réglages de la luminosité et du contraste sont effectués au
moyen d’un menu LUMINOSITE/CONTRASTE séparé.
Ces réglages sont enregistrés dans la mémoire pour les signaux
transmis via le connecteur d’entrée sélectionné.
1
Déplacez la manette de commande dans n’importe
quel sens.
Le menu LUMINOSITE/CONTRASTE apparaît à l’écran.
2
Déplacez la manette de commande vers le haut ou le
bas pour régler la luminosité ( ), et vers la gauche
ou la droite pour régler le contraste (
6
).
Si vous sélectionnez le mode sRGB dans le menu
COULEUR
Confirmez que les valeurs de luminosité ( ) et de contraste (
6
)
correspondent à celles correspondant au mode sRGB dans le
menu LUMINOSITE/CONTRASTE. Dans le cas contraire,
appuyez sur la touche RESET (pendant moins de 2 secondes).
Pour plus d’informations sur l’utilisation du mode sRGB, voir
“Réglage des couleurs de l’image (COUL.)” à la page 12.
Le menu disparaît automatiquement au bout d’environ
3 secondes.
b
b
RESET
26 26
LUMINOSITE/CONTRASTE
56 76
sRGB : 56 76
LUMINOSITE/CONTRASTE
Valeurs devant
être utilisées en
mode sRGB
12
Réglage du centrage de l’image
(CENTRE)
Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour le signal d’entrée
en cours.
1
Appuyez sur la manette de commande.
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2
Déplacez la manette de commande pour mettre en
évidence CENTRE et appuyez de nouveau sur la
manette de commande.
Le menu TAILLE/CENTRE apparaît à l’écran.
3
Déplacez d’abord la manette de commande vers le
haut ou vers le bas pour sélectionner pour le
réglage horizontal, ou sur pour le réglage
vertical. Ensuite, déplacez la manette de commande
vers la gauche ou vers la droite pour ajuster le
centrage.
Réglage de la taille de l’image
(TAILLE)
Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour le signal d’entrée
en cours.
1
Appuyez sur la manette de commande.
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2
Déplacez la manette de commande pour mettre en
évidence TAILLE et appuyez de nouveau sur la
manette de commande.
Le menu TAILLE/CENTRE apparaît à l’écran.
3
Déplacez d’abord la manette de commande vers le
haut ou vers le bas pour sélectionner pour le
réglage horizontal, ou sur pour le réglage
vertical. Ensuite, déplacez la manette de commande
vers la gauche ou vers la droite pour ajuster les
dimensions.
Agrandir ou réduire l’image
(ZOOM)
Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour le signal d’entrée
en cours.
1
Appuyez sur la manette de commande.
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2
Déplacez la manette de commande pour mettre en
évidence TAILLE ou CENTRE et appuyez de
nouveau sur la manette de commande.
Le menu TAILLE/CENTRE apparaît à l’écran.
3
Déplacez la manette de commande vers le haut ou
vers le bas pour sélectionner (zoom), puis
déplacez la manette de commande vers la gauche
ou vers la droite pour agrandir ou réduire l’image.
Remarque
Le réglage s’arrête lorsque la plage de réglage horizontal ou vertical
atteint sa valeur limite maximum ou minimum.
Réglage de la forme de l’image
(GEOM)
Le réglage de la rotation est enregistré dans la mémoire pour
tous les signaux d’entrée. Tous les autres réglages sont enregistrés
dans la mémoire pour le signal d’entrée en cours.
1
Appuyez sur la manette de commande.
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2
Déplacez la manette de commande pour mettre en
évidence GEOM et appuyez de nouveau sur la
manette de commande.
Le menu GEOMETRIE apparaît à l’écran.
3
Déplacez d’abord la manette de commande vers le
haut ou vers le bas pour sélectionner l’option de
réglage désirée. Ensuite, déplacez la manette de
commande vers la gauche ou vers la droite pour
effectuer le réglage.
Réglage des couleurs de l’image
(COUL.)
Les réglages COUL. vous permettent d’ajuster la température des
couleurs de l’image en changeant le niveau des couleurs des
champs de couleur blanche. Les couleurs apparaissent rougeâtres
lorsque la température est basse et bleuâtres lorsque la température
est élevée. Ce réglage s’avère bien pratique pour faire correspondre
les couleurs du moniteur aux couleurs d’une image imprimée.
1
Appuyez sur la manette de commande.
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2
Déplacez la manette de commande pour mettre en
évidence COUL. et appuyez de nouveau sur la
manette de commande.
Le menu COULEUR apparaît à l’écran.
3
Déplacez la manette de commande vers la gauche ou
vers la droite pour sélectionner le mode de réglage.
Il existe trois types de modes de réglage, SIMPLE, EXPERT
et sRGB.
Ajustez le mode sélectionné en fonction des instructions
figurant sur la page suivante.
Vous pouvez régler la température de couleur en mode
SIMPLE ou EXPERT pour chacun des connecteurs d’entrée
vidéo.
Sélectionnez Pour
faire pivoter l’image
élargir ou rétrécir les côtés de l’image
décaler les côtés de l’image vers la gauche ou
la droite
régler la largeur de l’image dans le haut de
l’écran
décaler l’image vers la gauche ou la droite
dans le haut de l’écran
13
FR
x
Mode SIMPLE
En mode SIMPLE, vous pouvez ajuster avec précision la
température de couleur en modifiant les trois températures
présélectionnées (5000K, 6500K ou 9300K).
1
Déplacez la manette de commande vers le haut ou
vers le bas pour sélectionner la rangée de
température de couleur 1. Ensuite, déplacez la
manette de commande vers la gauche ou vers la
droite pour sélectionner la température de couleur.
Les températures de couleur présélectionnées sont 5000K,
6500K et 9300K. Le réglage par défaut est 9300K. Les blancs
perdront leur teinte bleuâtre et auront une teinte rougeâtre
lorsque la température est abaissée à 6500K et 5000K.
2
Si nécessaire, réglez finement la température de
couleur.
Déplacez la manette de commande vers le haut ou
vers le bas pour sélectionner la rangée de
température de couleur 2. Ensuite, déplacez la
manette de commande vers la gauche ou vers la
droite pour régler finement la température de
couleur.
Si vous ajustez finement la température de couleur, les
nouveaux réglages de la couleur sont enregistrés dans la
mémoire pour chacune des trois températures de couleur et le
paramètre 1 du menu change selon la séquence suivante.
[5000K]
t
[1]
[6500K]
t
[2]
[9300K]
t
[3]
x
Mode EXPERT
Vous pouvez effectuer des réglages additionnels plus détaillés des
couleurs en sélectionnant le mode EXPERT.
1
Déplacez la manette de commande vers le haut ou
vers le bas pour sélectionner la rangée de
température de couleur 1. Ensuite, déplacez la
manette de commande vers la gauche ou vers la
droite pour sélectionner la température de couleur.
2
Déplacez la manette de commande vers le haut ou
vers le bas pour sélectionner l’option de réglage 2.
Ensuite, déplacez la manette de commande vers la
gauche ou vers la droite pour ajuster le BIAS
(niveau de noir).
Ce paramètre ajuste les zones foncées d’une image.
3
Déplacez la manette de commande vers le haut ou
vers le bas pour sélectionner l’option de réglage 3.
Ensuite, déplacez la manette de commande vers la
gauche ou vers la droite pour ajuster le GAIN
(niveau de blanc).
Ce paramètre ajuste les zones claires d’une image.
Vous pouvez régler les composantes R (rouge), V (verte) et
B (bleue) du signal d’entrée lorsque vous effectuez des
changements aux paramètres 2 et 3.
Si vous ajustez finement la température de couleur, les
nouveaux réglages de couleur sont enregistrés dans la
mémoire pour chacune des trois températures de couleur et le
paramètre 1 du menu change selon la séquence suivante.
[5000K]
t
[1]
[6500K]
t
[2]
[9300K]
t
[3]
x
Mode sRGB
Le réglage de couleur sRGB est un protocole d’espace couleur
standard conçu pour corréler les couleurs affichées et imprimées
des systèmes informatiques compatibles avec sRGB. Pour ajuster
les couleurs suivant le profil sRGB, sélectionnez simplement le
mode sRGB dans le menu COULEUR.
Après avoir sélectionné le mode sRGB, les valeurs de luminosité
( ) et de contraste (
6
) sont automatiquement réglées afin de
correspondre à celles du mode sRGB.
Afin d’afficher les couleurs sRGB correctement (
γ
= 2,2, 6500K),
assurez-vous que:
les valeurs de luminosité ( ) et de contraste (
6
)
correspondent à celles affichées dans le menu LUMINOSITE/
CONTRASTE. Dans le cas contraire, appuyez sur la touche
RESET (pendant moins de 2 secondes). Pour plus
d’informations sur la modification de la luminosité et du
contraste, reportez-vous à la section “Réglage de la luminosité
et du contraste”, page 11.
les paramètres de couleur de votre ordinateur sont réglés pour
le profil sRGB.
Remarque
Votre ordinateur et les autres appareils raccordés (une imprimante, par
exemple) doivent être compatibles avec sRGB.
5000K 6500K 930 K0
50 K00
SIMPLE EXPERT s BGR
RESTAURER
COULEUR ON
COULEUR
5000K 6500K 930 K0
R BIAS 05
V BIAS 05
B BIAS 05
RGAIN 05
VGAIN 05
BGAIN 05
SIMPLE EXPERT s BGR
COULEUR
:56 :76 POUR s BGR
SIMPLE EXPERT s BGR
RESTAURER
COULEUR ON
COULEUR
(suite page suivante)
14
Restaurer les couleurs via les menus SIMPLE ou
sRGB (fonction RESTAURER COULEUR)
Les couleurs de la plupart des moniteurs d’affichage tendent à
perdre graduellement leur éclat après plusieurs années
d’utilisation. La fonction RESTAURER COULEUR des menus
SIMPLE et sRGB vous permet de restaurer les couleurs aux
niveaux de qualité par défaut d’origine.
1
Déplacez la manette de commande vers la gauche
ou vers la droite pour sélectionner le mode SIMPLE
ou sRGB.
2
Déplacez d’abord la manette de commande vers le
haut ou vers le bas pour sélectionner
(RESTAURER COULEUR). Ensuite, déplacez la
manette de commande vers la droite.
L’image disparaît tandis que les couleurs sont restaurées
(environ 2 secondes). Après que les couleurs ont été
restaurées, l’image réapparaît à l’écran.
Remarques
Avant d’utiliser cette fonction, le moniteur doit se trouver en mode de
fonctionnement normal (indicateur d’alimentation vert allumé) depuis
au moins 30 minutes. Si le moniteur passe en mode d’économie
d’énergie, vous devez ramener le moniteur en mode de fonctionnement
normal et attendre 30 minutes pour que le moniteur soit prêt. Il se peut
que vous deviez ajuster les réglages d’économie d’énergie de votre
ordinateur de manière à garder le moniteur en mode de fonctionnement
normal pendant au moins 30 minutes. Si le moniteur n’est pas prêt, le
message suivant apparaît.
Le moniteur peut progressivement perdre sa capacité à exécuter cette
fonction en raison du vieillissement naturel du tube image.
Réglage de la qualité de l’image
(ECRAN)
Les réglages ECRAN vous permettent de régler la qualité de
l’image en contrôlant le moiré et l’alignement.
Si les couleurs sont irrégulières dans les angles de l’écran,
réglez l’alignement.
Si des motifs elliptiques ou ondulatoires apparaissent à l’écran,
supprimez le moiré.
Les réglages SUPPRIMER MOIRE et REGLAGE MOIRE sont
enregistrés dans la mémoire pour le signal d’entrée en cours. Tous
les autres réglages sont enregistrés dans la mémoire pour tous les
signaux d’entrée.
1
Appuyez sur la manette de commande.
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2
Déplacez la manette de commande pour mettre en
évidence ECRAN et appuyez de nouveau sur la
manette de commande.
Le menu ECRAN apparaît à l’écran.
3
Déplacez d’abord la manette de commande vers le
haut ou vers le bas pour sélectionner l’option de
réglage désirée. Ensuite, déplacez la manette de
commande vers la gauche ou vers la droite pour
effectuer le réglage.
* Le moiré est comme une interférence naturelle qui produit des lignes
douces ondulatoires sur votre écran. Le moiré peut apparaître à la suite
d’interférences entre le motif de l’image à l’écran et le motif de
luminophores du moniteur.
Remarque
L’image peut devenir floue lorsque SUPPRIMER MOIRE est réglé sur
ON.
5000K 6500K 930 K0
50 K00
EN MARCHE
APRES CHAUFFA EG
SIMPLE EXPERT s BGR
RESTAURER
COULEUR
COULEUR
Sélectionnez Pour
PURETE
COULEUR
réduire au minimum les irrégularités
des couleurs dans l’angle supérieur
gauche de l’écran.
PURETE
COULEUR
réduire au minimum les irrégularités
des couleurs dans l’angle supérieur
droit de l’écran.
PURETE
COULEUR
réduire au minimum les irrégularités
des couleurs dans l’angle inférieur
gauche de l’écran.
PURETE
COULEUR
réduire au minimum les irrégularités
des couleurs dans l’angle inférieur droit
de l’écran.
SUPPRIMER
MOIRE
*
activer (ON) ou désactiver (OFF) la
fonction de suppression du moiré.
(REGLAGE MOIRE) apparaît dans
le menu si vous sélectionnez ON.
REGLAGE MOIRE
régler le degré de suppression du moiré
jusqu’à ce que le moiré ait été réduit au
minimum.
Exemple de moiré
15
FR
Réglage de la convergence (CONV)
Les réglages CONV vous permettent de régler la qualité de
l’image en contrôlant la convergence. La convergence est
l’alignement des signaux de couleur rouge, vert et bleu.
Si vous voyez des ombres rouges ou bleues autour des lettres ou
des lignes, réglez la convergence.
Ces réglages sont enregistrés dans la mémoire pour tous les
signaux d’entrée.
1
Appuyez sur la manette de commande.
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2
Déplacez la manette de commande pour mettre en
évidence CONV et appuyez de nouveau sur la
manette de commande.
Le menu CONVERGENCE apparaît à l’écran.
3
Déplacez d’abord la manette de commande vers le
haut ou vers le bas pour sélectionner l’option de
réglage désirée. Ensuite, déplacez la manette de
commande vers la gauche ou vers la droite pour
effectuer le réglage.
Réglages supplémentaires
(OPTION)
Vous pouvez démagnétiser (dégausser) manuellement le
moniteur, changer la position des menus et verrouiller les
commandes.
1
Appuyez sur la manette de commande.
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2
Déplacez la manette de commande pour mettre en
évidence OPTION et appuyez de nouveau sur la
manette de commande.
Le menu OPTION apparaît à l’écran.
3
Déplacez la manette de commande vers le haut ou
vers le bas pour sélectionner l’option de réglage
désirée.
Procédez au réglage du paramètre sélectionné en suivant les
instructions ci-dessous.
x
Démagnétisation de l’écran
L’écran du moniteur est automatiquement démagnétisé à la mise
sous tension.
Pour démagnétiser manuellement le moniteur,
déplacez d’abord la manette de commande vers le haut
ou vers le bas pour sélectionner (DEGAUSS).
Ensuite, déplacez la manette de commande vers la
droite.
L’écran est démagnétisé pendant environ 3 secondes. Si un
second cycle de démagnétisation s’avère nécessaire, laissez
s’écouler un intervalle de 20 minutes pour obtenir de meilleurs
résultats.
x
Changement de la position d’affichage des
écrans de menu
Changez la position du menu s’il bloque une image à l’écran.
Pour modifier la position d'affichage des menus sur
écran, déplacez d’abord la manette de commande vers
le haut ou vers le bas pour sélectionner (POSITION
H OSD) pour le réglage horizontal, ou (POSITION V
OSD) pour le réglage vertical. Ensuite, déplacez la
manette de commande vers la gauche ou vers la droite
pour déplacer le menu d’affichage sur écran.
x
Verrouillage des commandes
Pour protéger les données de réglage en verrouillant
les commandes, déplacez d’abord la manette de
commande vers le haut ou vers le bas pour
sélectionner (MENU VERROUILLE). Ensuite,
déplacez la manette de commande vers la droite pour
sélectionner ON.
Seuls le commutateur ! (alimentation), et les paramètres
SORTIR et (MENU VERROUILLE) du menu OPTION
restent opérationnels. Si d’autres paramètres sont sélectionnés, le
symbole apparaît à l’écran.
Pour désactiver le verrouillage des commandes
Répétez la procédure ci-dessus et réglez (MENU VERROUILLE)
sur OFF.
Sélectionnez Pour
décaler horizontalement les ombres
rouges ou bleues
décaler verticalement les ombres
rouges ou bleues
TOP
CONVER V HAUT
décaler verticalement les ombres
rouges ou bleues dans le haut de
l’écran
BOT
CONVER V BAS
décaler verticalement les ombres
rouges ou bleues dans le bas de
l’écran
16
Réinitialisation des réglages
Ce moniteur offre trois méthodes de réinitialisation. Utilisez la
touche RESET pour réinitialiser les réglages.
x
Réinitialisation d’un seul paramètre de
réglage
Utilisez la manette de commande pour sélectionner le paramètre
de réglage que vous voulez réinitialiser et appuyez sur la touche
RESET.
x
Réinitialisation de toutes les données de
réglage pour le signal d’entrée en cours
Appuyez sur la touche RESET lorsqu’aucun menu n’est affiché
sur l’écran.
Attention que les paramètres suivants ne sont pas réinitialisés par
cette méthode:
langue d’affichage des menus (page 8)
mode de réglage dans le menu COULEUR (SIMPLE,
EXPERT, sRGB) (page 12)
position d’affichage des menus (page 15)
verrouillage des commandes (page 15)
x
Réinitialisation de toutes les données de
réglage pour tous les signaux d’entrée
Maintenez la touche RESET enfoncée pendant au moins 2
secondes.
Remarque
La touche RESET ne fonctionne pas lorsque (MENU
VERROUILLE) est réglé sur ON.
Caractéristiques
techniques
Modes présélectionné et utilisateur
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il fait
automatiquement correspondre le signal à l’un des modes
présélectionnés qui sont enregistrés dans la mémoire du moniteur
de manière à offrir une image de haute qualité au centre de
l’écran. (Voir Appendix pour une liste des modes
présélectionnés.) Pour les signaux d’entrée qui ne correspondent
pas à l’un des modes présélectionnés, la technologie Multiscan
numérique intégrée dans ce moniteur fait en sorte qu’une image
claire apparaisse à l’écran pour toutes les synchronisations dans la
plage de fréquences du moniteur (horizontale: 30 à 121 kHz ;
verticale: 48 à 160 Hz). Lorsque l’image est réglée, les données
de réglage sont mémorisées comme un mode utilisateur et sont
rappelées automatiquement chaque fois que le même signal
d’entrée est reçu.
Remarque à l’intention des utilisateurs de
Windows
Pour les utilisateurs de Windows, consultez le manuel de votre
carte graphique ou le programme d’utilitaire livré avec votre carte
graphique et sélectionnez le taux de rafraîchissement le plus élevé
possible afin de maximiser les performances du moniteur.
Fonction d’économie d’énergie
Ce moniteur satisfait aux critères d’économie d’énergie VESA,
E
NERGY
S
TAR et NUTEK. Lorsque le moniteur est raccordé à
un ordinateur ou une carte graphique vidéo compatible DPMS
(Display Power Management Signaling), le moniteur réduit
automatiquement sa consommation d’énergie en trois étapes
comme indiqué ci-dessous.
* Les chiffres indiquent la consommation d’énergie lorsqu’aucun
périphérique compatible USB n’est raccordé au moniteur.
** Sommeil” et “sommeil profond” sont des modes d’économie
d’énergie définis par l’Environmental Protection Agency.
*** Lorsque votre ordinateur passe en mode d’économie d’énergie, le
signal d’entrée est coupé est l’indication PAS ENTREE VIDEO
apparaît à l’écran avant que le moniteur ne passe en mode inactif.
Après quelques secondes, le moniteur passe en mode d’économie
d’énergie.
RESET
Mode
d’alimentation
Consommation
d’énergie*
L’indicateur !
(alimentation)
fonctionnement
normal
160 W vert
1 veille
15 W vert et orange en
alternance
2 interruption
(sommeil)**
15 W vert et orange en
alternance
3 inactif***
(sommeil profond)**
1 W orange
hors tension 0 W désactivé
17
FR
Dépannage
Consultez cette section avant de faire appel au service
d’assistance technique.
Si de fines lignes apparaissent à
l’écran (fils d’amortissement)
L’apparition de lignes fines sur l’écran de votre moniteur
Trinitron, tout spécialement lorsque la couleur de l’arrière-plan
est claire (en général blanc), est normale. Il ne s’agit pas d’un
mauvais fonctionnement. Ces lignes sont en fait les ombres de fils
d’amortissement utilisés pour stabiliser la grille d’ouverture. La
grille d’ouverture est l’élément essentiel qui rend les tubes image
Trinitron uniques en permettant le passage d’une plus grande
quantité de lumière vers l’écran, ce qui garantit une image plus
lumineuse et plus finement détaillée.
Messages affichés à l’écran
Si le signal d’entrée présente une anomalie, l’un des messages
suivants apparaît à l’écran.
Si l’indication PAS ENTREE VIDEO apparaît sur la
ligne
1
Ceci indique qu’aucun signal n’est entré depuis le connecteur
sélectionné.
2 Le connecteur sélectionné
Ce message indique le connecteur sélectionné (ENTREE 1 ou
ENTREE 2).
3 Les remèdes
Un ou plusieurs des messages suivants peuvent apparaître sur
l’écran.
Si l’indication ACTIVER PAR ORDINATEUR apparaît à
l’écran, essayez d’appuyer sur n’importe quelle touche du
clavier ou de déplacer la souris et assurez-vous que votre
carte graphique est correctement et totalement insérée dans
le connecteur de bus adéquat.
Si VERIF SELECT ENTREE apparaît à l’écran, changez le
signal d’entrée (page 9).
Si TESTER CABLES ECRAN apparaît à l’écran, vérifiez
si le moniteur est correctement raccordé à l’ordinateur
(page 6).
Si l’indication HORS PLAGE DE BALAYAGE
apparaît sur la ligne
1
Indique que le signal entré n’est pas supporté par les
spécifications du moniteur.
2 Le connecteur sélectionné et les fréquences du
signal d’entrée en cours
Ce message indique le connecteur sélectionné (ENTREE 1 ou
ENTREE 2). Si le moniteur reconnaît les fréquences du signal
d’entrée en cours, les fréquences horizontale et verticale sont
également affichées.
3 Les remèdes
CHANGER SYNC SIGNAL apparaît à l’écran. Si vous
remplacez un ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez
l’ancien moniteur. Ajustez ensuite la carte graphique de
l’ordinateur sur une fréquence horizontale comprise entre
30 et 121 kHz et une fréquence verticale entre 48 et 160 Hz.
Pour plus d’informations, voir “Symptômes et remèdes” à la
page 18.
Affichage de la désignation, du numéro de série et
de la date de fabrication de ce moniteur.
Pendant que le moniteur reçoit un signal vidéo, maintenez la
manette de commande enfoncée pendant au moins 5 secondes
pour afficher la case d’informations relatives à ce moniteur.
Si le problème persiste, contactez votre représentant local et
donnez-lui les informations suivantes.
Désignation du modèle: A7217A
Numéro de série
Marque et spécifications de votre ordinateur et de votre carte
graphique.
Fils d’amortissement
ECRAN FONCT IONNE
ENTREE 1 :
PAS ENTREE VIDEO
ACT I VER PAR ORDINA RUET
VERI F SELECT ENTREE
TESTER CABLES ECRAN
WH I T E
RED
GREEN
BLUE
INFORMAT IONS
1:130.0kHz/ H57z
HORS PLAGE
DE BALAYAGE
CHANGER SYNC S IGNAL
WH I T E
RED
GREEN
BLUE
ENTREE
ECRAN FONCT IONNE
INFORMAT IONS
SER NO
:
1234567
MODEL
:
A7217A
MANUFACTURED
: 2001-52
INFORMATIONS
Exemple
b
18
Symptômes et remèdes
Si le problème est provoqué par l’ordinateur ou tout autre appareil raccordé, veuillez vous référer au mode d’emploi de l’appareil raccordé.
Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 20) si les recommandations suivantes ne vous permettent pas de résoudre le problème survenu.
Symptôme Vérifiez
Pas d’image
Si l’indicateur ! (alimentation) ne
s’allume pas
Vérifiez si le cordon d’alimentation est correctement branché.
Vérifiez si le commutateur ! (alimentation) est réglé sur la position “on”.
Si le message PAS ENTREE VIDEO
apparaît à l’écran ou si l’indicateur
! (alimentation) est allumé en
orange ou alterne entre le vert et
l’orange
Vérifiez si le câble de signal vidéo est correctement branché et si les fiches sont fermement
enfoncées dans leurs prises respectives (page 6).
Vérifiez si le réglage du commutateur INPUT est correct (page 9).
Vérifiez si les broches du connecteur d’entrée vidéo ne sont pas pliées ou enfoncées.
xProblèmes causés par l’ordinateur ou tout autre appareil raccor
L’ordinateur se trouve en mode d’économie d’énergie. Essayez d’appuyer sur une touche
ou de déplacer la souris.
Vérifiez si l’ordinateur est sous tension (“on”).
Vérifiez si la carte graphique est complètement enfoncée dans la fente de bus correcte.
Si le message HORS PLAGE DE
BALAYAGE apparaît à l’écran
xProblèmes causés par l’ordinateur ou tout autre appareil raccor
Vérifiez si la plage de fréquence vidéo correspond aux spécifications du moniteur. Si vous
remplacez un ancien moniteur par ce moniteur, reconnectez l’ancien moniteur et ajustez la
plage de fréquence comme suit.
Horizontale: 30 à 121 kHz
Verticale: 48 à 160 Hz
Si aucun message ne s’affiche et si
l’indicateur ! (alimentation) est vert
ou clignote en orange
Activez la fonction d’autodiagnostic (page 20).
Si vous utilisez Windows 95/98 Si votre carte graphique/PC rencontre des difficultés pour communiquer avec ce moniteur,
téléchargez le pilote spécifique en accédant au site Web de Microsoft Corporation.
L’image scintille, sautille, oscille
ou est brouillée
Isolez et supprimez les sources potentielles de champs électriques ou magnétiques tels que
d’autres moniteurs, des imprimantes laser, des éclairages fluorescents, des téléviseurs ou
des ventilateurs électriques.
Éloignez le moniteur des lignes à haute tension ou placez un blindage magnétique à
proximité du moniteur.
Branchez le moniteur sur une autre prise secteur, de préférence raccordée à un autre
circuit.
Faites pivoter le moniteur de 90° vers la gauche ou la droite.
xProblèmes causés par l’ordinateur ou tout autre appareil raccor
Vérifiez le réglage adéquat pour le moniteur dans le mode d’emploi de votre carte
graphique.
Assurez-vous que le mode graphique (VESA, etc.) et la fréquence du signal d’entrée sont
supportés par ce moniteur (Appendix). Même si la fréquence est comprise dans la plage
appropriée, il est possible que certaines cartes graphique aient une impulsion de
synchronisation trop étroite pour que le moniteur se synchronise correctement.
Ajustez le taux de régénération de l’ordinateur (fréquence verticale) de façon à obtenir la
meilleure image possible.
L’image est floue Ajustez la luminosité et le contraste (page 11).
Démagnétisez le moniteur* (page 15).
Si SUPPRIMER MOIRE est réglé sur ON, il se peut que l’image devienne floue. Réduisez
l’effet de suppression du moiré ou réglez SUPPRIMER MOIRE sur OFF (page 14).
Des images fantômes
apparaissent
N’utilisez pas de prolongateurs de câble vidéo et/ou de boîtiers de commutation vidéo.
Vérifiez si toutes les fiches sont fermement connectées dans leurs prises respectives.
L’image n’est pas centrée ou de
taille incorrecte
Appuyez sur la touche ASC (page 9).
Ajustez la taille ou le centrage (page 12) de l’image. Attention que certains modes vidéo
ne remplissent pas l’écran jusqu’aux bords.
Les bords de l’image sont incurvés Ajustez la géométrie (page 12).
19
FR
* Si un second cycle de démagnétisation s’avère nécessaire, laissez s’écouler un intervalle de 20 minutes pour obtenir de meilleurs résultats. Un bruit de
souffle peut se faire entendre, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Un motif ondulatoire ou elliptique
(moiré) est visible
Mettez SUPPRIMER MOIRE sur ON et ajustez le degré de suppression de moiré jusqu’à
ce que le moiré ait été réduit au minimum (page 14).
xProblèmes causés par l’ordinateur ou tout autre appareil raccor
Changez le motif de votre bureau.
Les couleurs ne sont pas
uniformes
Démagnétisez le moniteur* (page 15). Si vous placez à côté du moniteur un appareil qui
génère un champ magnétique, comme un haut-parleur, ou si vous changez l’orientation du
moniteur, il se peut que les couleurs perdent leur uniformité.
Ajustez l’alignement (page 14).
Le blanc n’est pas blanc Ajustez la température de couleur (page 12).
Vérifiez si les cinq connecteurs BNC sont raccordés dans l’ordre prescrit (page 6).
Les lettres et les lignes sont
soulignées d’une ombre rouge ou
bleue
Ajustez la convergence (page 15).
Les touches du moniteur sont
inopérantes
( apparaît sur l’écran)
Si la fonction de verrouillage des commandes est réglée sur ON, réglez-la sur OFF
(page 15).
La fonction RESTAURER
COULEUR est inopérante
Avant d’utiliser cette fonction, le moniteur doit se trouver en mode de fonctionnement
normal (indicateur d’alimentation vert allumé) depuis au moins 30 minutes. Pour plus
d’informations sur l’utilisation de la fonction RESTAURER COULEUR, voir page 14.
Ajustez les réglages du mode d’économie d’énergie de l’ordinateur de façon à garder le
moniteur en mode de fonctionnement normal pendant plus de 30 minutes.
Le moniteur peut progressivement perdre sa capacité à exécuter cette fonction en raison du
vieillissement naturel du tube image.
Les périphériques USB ne
fonctionnent pas
Vérifiez si les connecteurs USB appropriés sont correctement raccordés (page 8).
rifiez si le commutateur ! (alimentation) est réglé sur la position “on”.
xProblèmes causés par l’ordinateur ou tout autre appareil raccor
Vérifiez si l’un des périphériques auto-alimentés compatibles USB est sous tension (“on”).
Installez la dernière version du gestionnaire de périphérique sur votre ordinateur. Consultez
le fabricant de votre appareil pour déterminer le gestionnaire de périphérique approprié.
Si votre clavier ou votre souris compatible USB ne fonctionne pas, raccordez-le
directement à votre ordinateur, redémarrez l’ordinateur et effectuez les ajustements
nécessaires aux réglages USB. Rebranchez ensuite le clavier ou la souris sur le moniteur.
Si vous raccordez un clavier ou une souris aux connecteurs USB et si vous démarrez
ensuite votre ordinateur pour la première fois, il se peut que les périphériques ne
fonctionnent pas.
Pour les clients utilisant Windows 95
1. Cliquez à l’aide de la touche droite sur “My Computer” et sélectionnez “Properties”.
2. Cliquez sur l’onglet “Device Manager”. Faites défiler vers le bas et sélectionnez
“Universal Serial Bus Controller”.
Si “Universal Serial Bus Controller” n’apparaît pas, vous devez charger une disquette
USB supplémentaire. Consultez le fabricant de votre ordinateur pour plus d’informations
sur l’obtention d’une disquette USB supplémentaire.
3. Sélectionnez “Generic USB Device” dans la liste de systèmes de commande USB et
cliquez sur “Properties”.
4. Si la case en regard de “Disable in this hardware profile” est cochée, désactivez-la.
5. Cliquez sur “Refresh”.
Un souffle est audible juste après
la mise sous tension
C’est le son provoqué par le cycle de démagnétisation automatique. Lorsqu’il est mis sous
tension, le moniteur est automatiquement démagnétisé pendant 3 secondes.
Symptôme Vérifiez
5000K 6500K 930 K0
50 K00
EN MARCHE
APRES CHAUFFA EG
SIMPLE EXPERT s BGR
RESTAURER
COULEUR
COULEUR
20
Fonction d’autodiagnostic
Ce moniteur est équipé d’une fonction d’autodiagnostic. En cas
de problème avec votre moniteur ou votre (vos) ordinateur(s),
l’écran devient blanc et l’indicateur ! (alimentation) s’allume en
vert ou clignote en orange. Si l’indicateur ! (alimentation)
s’allume en orange, c’est que l’ordinateur se trouve en mode
d’économie d’énergie. Essayez d’appuyer sur une touche ou de
déplacer la souris.
x
Si l’indicateur
!
(alimentation) est allumé en
vert
1
Débranchez toute prise des connecteurs d’entrée
vidéo 1 et 2, ou mettez le ou les ordinateur(s)
connecté(s) sous tension.
2
Appuyez deux fois sur la touche ! (alimentation)
pour mettre le moniteur hors et sous tension.
3
Déplacez la manette de commande vers la droite
pendant 2 secondes avant que le moniteur passe en
mode d’économie d’énergie.
Si les quatre barres de couleur apparaissent (blanc, rouge, vert,
bleu), c’est que le moniteur fonctionne correctement.
Reconnectez les câbles d’entrée vidéo et vérifiez la condition de
votre (vos) ordinateur(s).
Si les barres de couleur n’apparaissent pas, c’est probablement
parce qu’une anomalie s’est produite au niveau du moniteur.
Informez votre représentant local de l’état du moniteur.
x
Si l’indicateur
!
(alimentation) clignote en
orange
Appuyez deux fois sur la touche ! (alimentation) pour
mettre le moniteur hors et puis sous tension.
Si l’indicateur ! (alimentation) s’allume en vert, c’est que le
moniteur fonctionne correctement.
Si l’indicateur ! (alimentation) clignote toujours, c’est
probablement parce qu’il y a une anomalie au niveau du moniteur.
Comptez le nombre de secondes entre les clignotements oranges
de l’indicateur ! (alimentation) et informez votre représentant
local de l’état du moniteur. Notez également la désignation du
modèle et le numéro de série de votre moniteur. Veuillez
également noter la marque et le modèle de votre ordinateur et de
votre carte graphique.
Spécifications
Tube cathodique Pas d’ouverture de grille de
0,23 – 0,27 mm
24 pouces mesurés en diagonale
Déflexion de 90 degrés Trinitron FD
Taille de l’image affichée Approx. 482,1
×
308,2 mm (l/h)
(19
×
12
1
/
4
pouces)
Zone de visualisation de 22,5"
Résolution Maximum (16:10)
Horizontale: 2304 points
Verticale: 1440 lignes
Maximum (4:3)
Horizontale: 2048 points
Verticale: 1536 lignes
Recommandée (16:10)
Horizontale: 1920 points
Verticale: 1200 lignes
Niveaux des signaux d’entrée
Signal vidéo
RVB analogue: 0,700 Vp-p
(positif), 75
Signal SYNC
H/V séparé ou sync composite:
TTL 2 k
, sans polarité
Sync sur Vert: 0,3 Vp-p (négatif)
Zone d’image standard 16:10
Approx. 474
×
296 mm (l/h)
(18
3
/
4
×
11
3
/
4
pouces)
4:3
Approx. 395
×
296 mm (l/h)
(15
5
/
8
×
11
3
/
4
pouces)
5:4
Approx. 370
×
296 mm (l/h)
(14
5
/
8
×
11
3
/
4
pouces)
Fréquence de déflexion* Horizontale: 30 à 121 kHz
Verticale: 48 à 160 Hz
Tension/courant d’entrée 100 à 240 V, 50/60 Hz,
2,2 – 1,2 A
Consommation électrique Approx. 160 W (sans périphérique
USB raccordé)
Température d’utilisation 10°C à 40°C
Dimensions Approx. 571,5
×
500
×
522,5 mm
(l/h/p) (22
1
/
2
×
19
3
/
4
×
20
5
/
8
pouces)
Masse Approx. 42 kg (92 lb 10 oz)
Plug & Play DDC2B/DDC2Bi, GTF**
Accessoires fournis Voir page 6
* Condition de synchronisation horizontale et verticale
La largeur de synchronisation horizontale doit être
supérieure à 4,8% de la durée horizontale totale ou 0,8 µs,
suivant la valeur la plus grande.
La largeur de suppression horizontale doit être supérieure à
2,3 µsec.
La largeur de suppression verticale doit être supérieure à
450 µsec.
** Si le signal d’entrée est compatible avec la Generalized
Timing Formula (GTF), la fonction GTF du moniteur fournit
automatiquement une image optimale pour l’écran.
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications
sans préavis.
MENU
INPUTASCRESET 21
Indicateur
!
(alimentation)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

HP A7217A Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Manuel utilisateur