HSM shredstar X8 Mode d'emploi

Catégorie
Destructeurs de papier
Taper
Mode d'emploi
2 shredstar X8 10/2013
shredstar X8
deutsch: Aktenvernichter HSM shredstar X8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
english: Paper shredder HSM shredstar X8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
français: Destructeur de documents HSM shredstar X8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
italiano: Distruggidocumenti HSM shredstar X8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
español: Destructora de documentos HSM shredstar X8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
português: Destruidora de documentos HSM shredstar X8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
nederlands: Papiervernietiger HSM shredstar X8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
dansk: Makuleringsmaskine HSM shredstar X8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
svenska: Dokumentförstörare HSM shredstar X8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
suomi: Paperinsilppuri HSM shredstar X8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
norsk: Makuleringsmaskin HSM shredstar X8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
polski: Niszczarka dokumentów HSM shredstar X8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
česky: Skartovací stroj HSM shredstar X8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
slovensky: Skartovačka HSM shredstar X8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
русский: Машина для уничтожения деловых бумаг HSM shredstar X8 . . . . . . . . . 59
slovensko: Uničevalec dokumentov HSM shredstar X8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
magyar: Iratmegsemmisítő HSM shredstar X8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
10/2013 shredstar X8 11
français
L’appareil est exclusivement conçu pour la
destruction de petites quantités de docu-
ments.
N’introduisez pas de grands trombones,
d’enveloppes à fenêtres ou à rembourrage, de
journaux, de feuilles plastique, de documents
laminés, de carton, de plastique, de matériau
collant ou dur.
La durée de garantie du destructeur de docu-
ments est de 2 ans. L’usure ou les dommages
causés par toute manipulation impropre, l’usure
naturelle ou encore les interventions d’un tiers
ne sont pas couverts par la garantie.
1 Utilisation conforme, garantie
Lisez la notice d’utilisation de la
machine avant de la mettre en ser-
vice ; conservez celle-ci pour une
exploitation ultérieure et transmettez cette
notice aux utilisateurs ultérieurs. Tenir compte
de toutes les recommandations de sécurité se
trouvant sur le destructeur!
AVERTISSEMENT
Dangers pour les enfants et pour
d’autres personnes !
La machine ne doit pas être utilisée
par des personnes (y compris les
enfants de moins de 14 ans) ayant
des capacités physiques, sensorielles
ou intellectuelles limitées, ou encore
manquant de l’expérience et/ou des connais-
sances requises, à moins qu’elles ne soient
surveillées par une personne responsable de
leur sécurité ou n’aient reçu des instructions
d’utilisation de l’appareil. Les enfants doivent
être surveillés a n de s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil. Ne laissez pas le destruc-
teur de documents allumé sans surveillance.
AVERTISSEMENT
Danger de blessure.
Ne jamais passer la main, les doigts
ou un objet étranger dans la fente de
l’ouverture d’insertion du papier.
Danger de blessure par attraction.
Ne pas approcher l’ouverture d’inser-
tion du papier avec des cheveux
longs, des vêtements larges, des cra-
vates, des écharpes, des bracelets,
des colliers, etc. Ne pas détruire les
objets ayant tendance à s’entortiller,
bandes, matériel de ligaturage etc.
Risque de brûlure !
N’utilisez aucun détergent ou spray à
air comprimé contenant des subs-
tances in ammables, elles pourraient
prendre feu.
AVERTISSEMENT
Dangers résultant de la
tension du secteur !
Une mauvaise utilisation de la ma-
chine peut entraîner une électrocution.
– Véri ez avant de brancher la prise sec-
teur que la tension et la fréquence de votre
réseau électrique correspondent aux indica-
tions de la plaque signalétique.
Assurez-vous que la prise secteur est acces-
sible.
Evitez que de l’eau pénètre dans le destruc-
teur de documents. Ne plongez ni les câbles
secteur ni la che secteur dans l’eau.
Ne touchez jamais la che secteur lorsque
vous avez les mains mouillées.
Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher
la che de la prise secteur, tenez toujours la
che.
Utilisez l’appareil uniquement à l’intérieur,
dans des pièces sans humidité. Ne l’utilisez
jamais dans des pièces humides ou sous la
pluie.
2
Recommandations de sécurité
Classi cation
Notice de sécurité Explication
AVERTIS-
SEMENT
Le non-respect de
l’avertissement peut
entraîner des bles-
sures graves ou la
mort.
Attention Le non-respect de la
consigne peut entraî-
ner des dommages
corporels.
12 shredstar X8 10/2013
français
Véri ez régulièrement que l’appareil
et les câbles ne présentent aucun
dommage. Eteignez le destructeur
de documents en cas de détériora-
tion ou de dysfonctionnement, ainsi
qu’avant un changement de place
ou un nettoyage, et débranchez la
prise secteur.
Gardez l’appareil, la che secteur et le câble
secteur éloigné de tout feu et de surfaces
chaudes. Veillez à ce que rien n’obstrue les
fentes d’aération et à ce que l’appareil res-
pecte une distance minimum de 5 cm du mur
ou des meubles.
Les travaux d’entretien ne peuvent
être réalisés que par le service
après-vente HSM et les techniciens
de maintenance de nos partenaires
contractuels.
Pour les adresses du service clien-
tèle, voir page 72.
Attention Danger résultant d’une utilisa-
tion non conforme
Utilisez la machine uniquement selon les
consignes du chapitre « utilisation conforme ».
3 Vue générale
1 Collecteur découpé
2 Tête porte-lame
3 Sélecteur à coulisse du mode de fonction-
nement
4 Notice sécurité
5 Ori ce alimentation papier
6 Ori ce alimentation CD et cartes crédit
7 Diode électroluminescente
1 2 3 4 5 6 7
4 Installation
Placez le range-CD fourni dans
la xation à l'intérieur du collec-
teur de déchets.
Posez prudemment la tête porte-
lame sur le collecteur.
Branchez la che secteur de la
machine dans une prise secteur
d’installation conforme.
Remarque: Le destructeur de documents ne
peut être mis en marche que si la tête a été
posée correctement sur le collecteur fourni
avec l’appareil.
10/2013 shredstar X8 13
français
5 Manipulation
Avertissement
Avant de mettre la machine en
marche, assurezvous que toutes les
consignes de sécurité ont été respec-
tées.
Mise en marche
Placez le sélecteur à coulisse pour
mode automatique sur "ON/AUTO".
L’af chage "Power"s’allume.
Remarque: Vous augmentez la longévité de
votre destructeur de documents en enlevant les
agrafes et les petits trombones du papier.
• Introduisez les documents à
détruire au milieu de la fente,
mais jamais plus de 8 feuilles à la
fois. En cas de bourrage papier,
le dispositif de coupe passe en
marche arrière et fait ressortir le papier.
La cellule photoélectrique active automati-
quement le dispositif de coupe. Par consé-
quent, lorsque vous introduisez des bandes
de papier étroites, véri ez que la cellule
photoélectrique les détecte.
Lorsque l’ouverture d’alimentation est de
nouveau libre, le dispositif de coupe s’éteint.
Pour détruire des CD et cartes
de crédit, utilisez l’ouverture
indiquée. Introduisez les CD un
par un.
Videz le collecteur pour CD au bout de
10 CD au plus tard. Pour ce faire, débran-
chez la prise et retirez la tête porte-lames. Le
conteneur séparé pour CD se trouve dans le
collecteur.
Remarque: vous ne pouvez pas utiliser les
deux dispositifs de coupe simultanément. Dé-
truisez les documents et les CD/cartes de crédit
séparément.
Arrêt du destructeur de documents
Placez le sélecteur à coulisse
sur "OFF".
OFF REVON
AUTO
OFF REVON
AUTO
Power: L’appareil est prêt à fonctionner
Sélecteur à coulisse en position ON/AUTO
ou REV
Overload: La machine est en sur-régime.
Vous avez introduit trop de papier à la fois.
Placer le sélecteur sur "REV".
Le papier est transporté en-de-
hors.
• Diviser la pile de papier en deux.
Remettre le sélecteur sur "ON/AUTO".
Insérer les feuilles de papier les unes après
les autres.
Overheat: Le moteur est surchauffé.
Laisser refroidir le destructeur de documents
pendant 60 minutes. Une fois que l’af chage
est éteint, vous pouvez remettre la machine
en service.
Le réservoir de découpures est plein
Attention Lors de l’arrêt du destructeur,
vider la corbeille. Ne pas tasser les particules
dans la corbeille, vous pourriez entraîner un
dysfonctionnement du dispositif de coupe.
Débranchez la prise secteur.
Soulever le bloc de coupe.
Vider la corbeille.
Remettre le bloc de coupe.
Le dispositif de coupe fonctionne en
continu
- La cellule photoélectrique dans l’alimentation
papier est bloquée par du papier. Appuyez sur
le papier avec un carton n et dur.
- La cellule photoélectrique est couverte de
poussière de papier. Nettoyez le capteur à l’air
comprimé ou avec un pinceau ou un chiffon
secs.
OFF REVON
AUTO
6 Af chages DEL, résolution de
problèmes techniques
14 shredstar X8 10/2013
français
8 Traitement des déchets
recyclage
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent de nom-
breux matériaux précieux, mais aussi
des substances nocives qui étaient
nécessaires au fonctionnement et à
la sécurité. En cas de manipulation
ou d’élimination incorrectes, ces substances
peuvent être dangereuses pour la santé et
l’environnement. Ne jetez jamais les anciens
appareils avec les ordures ménagères. Respec-
tez les directives actuelles en vigueur et appor-
tez vos anciens appareils électriques et électro-
niques aux points de collecte a n qu’ils puissent
être recyclés. Veillez également à ce que les
matériaux d’emballage soient traités et recyclés
dans le respect de l’environnement.
9 Caractéristiques techniques
Type de coupe * Coupe croisée
Taille de coupe * 4 x 35 mm
Degré de sécurité DIN 66399 P-4 / O-1 / T-2 / E-2 / F-1
Puissance de coupe par opération 1 CD (1,2 mm épaisseur maxi.) ou 1 carte crédit/ délité
ou 8 feuilles papier (80 g/m²)
Largeur de travail * 220 mm
Vitesse de coupe * 34 mm/s
Alimentation électrique 230 V / 50 Hz
Puissance 220 W
Dimensions W x D x H (mm) 338 x 225 x 420
Poids 4,8 kg
Volume de la corbeille 18 l
Niveau sonore (Marche à vide / charge) 58 dB(A) / 65 dB(A)
Déclaration de conformité CE
HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany déclare par la présente que la machine ci-dessous
désignée par: destructeur de documents HSM shredstar X8
répond, de par la conception et la structure du modèle commercialisé par nous, aux exigences essentielles de sécurité
et de santé des directives CE ci-dessous :
Directive basse tension 2006 / 95 / CE
Directive CEM 2004 / 108 / CE
Eteignez le destructeur de documents et
débranchez la prise secteur. Ne nettoyez
l’appareil qu’à l’eau savonneuse non corrosive
et avec un chiffon doux. Veillez à ce que de
l’eau ne pénètre pas dans l’appareil.
Huilez le dispositif de coupe
si le rendement de coupe
baisse, si l’appareil fait du
bruit ou à chaque fois que
vous videz le collecteur
.
effectuez une vaporisation d’huile spéciale
pour bloc de coupe par l’alimentation papier
sur toute la largeur des cylindres de coupe ;
laissez tourner le dispositif de coupe en
marche arrière sans l’alimenter en papier
(REV) ;
cela élimine la poussière de papier et les
particules
7 Nettoyage et entretien
Normes appliquées et spéci cations techniques :
• EN 13857:2008 • EN 55014-1:2006 + A1:2009
• EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 • EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
• EN 61000-3-3:2008
Frickingen, 17.10.2013
ppa. Hubert Kötzinger - Directeur du développement des produits Technologies pour l’environnement
* ne concerne que le dispositif de coupe papier
72 shredstar X8 10/2013
shredstar X8
HSM GmbH + Co. KG
Austraße 1-9
88699 Frickingen / Germany
Tel. +49 7554 2100-0
Fax +49 7554 2100 160
www.hsm.eu
www.securio.com
HSM (UK) Ltd.
14 Attwood Road / Zone 1
Burntwood Business Park
Burntwood
Staffordshire
WS7 3GJ
Tel. +44 1543.272-480
Fax +44 1543.272-080
http://uk.hsm.eu
HSM GmbH + Co. KG
O cina Barcelona
C/Tona
Nave n° 15 "El Lago"
Pol. Ind. Monguit
08480 L'Ametlla del Vallès
Barcelona
Tel. +34 93 8617187
Fax +34 93 8463417
http://es.hsm.eu
HSM France SAS
Parc de Genève
240, Rue Ferdinand Perrier
69800 Saint-Priest
Tél. +33 472 210580
Fax +33 472 517481
http://fr.hsm.eu
HSM of America LLC
419 Boot Road
Downingtown, PA 19335
Tel. +1 484 237-2308
+1 800 613-2110
Fax +1 484 237-2309
http://us.hsm.eu
HSM Polska SP. z o.o.
ul. Emaliowa 28
02-295 Warszawa
Tel. +48 22 862 2369
Fax +48 22 862 2368
http://pl.hsm.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

HSM shredstar X8 Mode d'emploi

Catégorie
Destructeurs de papier
Taper
Mode d'emploi