Kensington 72280 Fiche technique

Catégorie
Souris
Taper
Fiche technique

Ce manuel convient également à

6
7
3
Install the Driver Software / Installez le logiciel du pilote / Installieren der Treibersoftware /
De stuurprogramma’s installeren / Installazione del driver / Instale el software del
controlador / A szoftvermeghajtó telepítése / Instalace softwarového ovladače /
Instalacja sterowników / Установка программного драйвера / Instalar o Software do Controlador
For PC Users - this driver will allow you to have 4 way tilt scroll control
For Mac Users - this driver will allow you to use the D-Pad under the mouse to control iTunes
Pour les utilisateurs de PC - ce pilote vous permet de bénéficier de la fonction de défilement
inclimulti-directionnel
Pour les utilisateurs de Mac - ce pilote vous permet d’utiliser le D-Pad sous la souris pour
contrôler iTunes
Für PC-Computer: dieser Treiber ermöglicht die Verwendung des neigbaren Scrollsteuerelements
für 4-dimensionales Scrollen
Für Mac-Computer: dieser Treiber ermöglicht die Verwendung des D-Felds unterhalb der Maus
zum Steuern von iTunes
Voor pc-gebruikers - met dit stuurprogramma krijgt u de beschikking vierwegstiltscrol
Voor Mac-gebruikers - met dit stuurprogramma kunt u de D-pad van de muis gebruiken om
iTunes te bedienen
Utenti PC - Questo driver fornisce il controllo dello scorrimento inclinato in 4 direzioni.
Utenti Mac - Questo driver consente di utilizzare il pad direzionale sotto il mouse per il
controllo di iTunes.
Para usuarios de PC – este controlador le ofrecerá control de desplazamiento transversal en 4
direcciones
Para usuarios de Mac – este controlador le permitirá usar el D-Pad situado debajo del ratón
para controlar iTunes
PC felhasználók - Ez a meghajtó négyirányú dönthető görgetésvezérlést biztosít.
MAC felhasználók - Ez a meghajtó lehetővé teszi a D-Pad egér alatti használatát
az iTunes vezérléséhez.
Pro počítačové uživatele - tento ovladač umožňuje ovládání pomocí 4směrového
posunování s nakláněním
Pro uživatele Mac - tentoovladač umožňuje používání tlačítek D-Pad myši k řízení
zařízení iTunes
W przypadku użytkowników komputerów PC — te sterowniki pozwala
korzystać z 4-kierunkowego przewijania przez pochylanie
W przypadku użytkowników komputerów Mac — te sterowniki pozwalają
korzystać z pada D-pad pod myszą do sterowania programem iTunes
Для пользователей ПК — данный драйвер позволяет применять функцию 4-стороннего наклона
колеса прокрутки
Для пользователей Mac — данный драйвер позволяет применять кнопку D-Pad, расположенную в
нижней части мыши, для управления музыкальным магазином iTunes
Para utilizadores de PC – este controlador permite controlo de deslocamento com inclinação
em 4 posições
Para utilizadores Mac – este controlador permite-lhe utilizar o D-Pad sob o rato para controlar
o iTunes
Jogball Functionality
This is a 2 Button Mouse with a jogball for 360 degrees scroll (Driver is required for this
functionality). Rolling this jogball scrolls the document on screen. The Mouse shuts down
when the dongle is stored inside it.
Mouse/Media Mode and Presenter Mode Functionality
The switch to the right of the D-pad toggles between Mouse/Media Mode and
Presenter Mode.
Mouse/Media Mode
To use as a mouse or media controller, keep switch in down position, indicated by
musical note .
English
Volume up
Volume down
Previous track
Next track
Mouse/Media Mode
Play/Pause
12
13
Fonctionnalité de Jogball
Il s’agit d’une souris à 2 boutons avec un jogball pour un défilement à 360 degrés (un pilote
est nécessaire pour cette fonctionnalité). Ce jogball permet de faire défiler le document à
l’écran. La souris s’éteint lorsque vous rangez la clé électronique à l’intérieur.
Fonctionnalité du mode Présentateur et Souris/Multimédia
Le permutateur à la droite du pavé-D permet de passer du mode Présentateur au mode
Souris/Multidia et vice versa.
Mode Souris/Multimédia
Pour utiliser une souris et un contrôleur multimédia, conservez le permutateur en position
basse, indiqe par la note musicale .
Mode Présentateur
Pour utiliser le mode Psentateur pour contrôler une présentation de diaporamas, conservez le
permutateur en position relevée indiqe par l’écran de psentation .
Français
Augmenter le volume
Baisser le volume
Piste précédente
Piste suivante
Mode Souris/Multimédia
Lecture/Pause
Mode Présentateur
Pointeur laser
Écran vide/Écran Reprendre
Diaporama précédente
Diaporama suivante
Démarre la présentation
Pour activer le pointeur laser, appuyez sur .
Conseils de dépannage
1. Débranchez et rebranchez le récepteur.
2. Installez des piles neuves dans le récepteur.
3. Testez le dispositif sur un autre port ou sur un autre ordinateur.
4. Certaines surfaces peuvent “ tromper ” le capteur optique, comme par exemple les
surfaces réfléchissantes telles que le verre ou les miroirs C’est pourquoi ce produit
ne fonctionnera pas bien sur des surfaces en verre ou sur des miroirs. Le capteur
devrait fonctionner correctement sur toutes les autres surfaces.
IMPORTANT : informations sur la santé des utilisateurs de systèmes
informatiques
Au cours de ces dernières années, les recherches médicales dans le domaine des maladies
professionnelles ont porté sur des activités normales et apparemment inoffensives,
susceptibles de provoquer toute une série de problèmes désignés sous le terme
générique de Syndrome de Stress Répétitif (RSI en anglais) ou Troubles Consécutifs à des
Traumatismes Cumulatifs (CTD en anglais). Il est reconnu à ce jour que des mouvements
répétitifs peuvent conduire à ces problèmes physiologiques. En tant qu’utilisateur d’un
ordinateur, vous pouvez être sujet à ce type de problèmes.
En faisant attention à la façon dont vous effectuez votre travail, utilisez votre ordinateur
et votre téléphone, faites du sport ou vaquez à vos occupations ménagères, vous pourrez
identifier ces comportements dangereux. Si vous constatez que vos mains ou vos
poignets sont douloureux, enflés, engourdis ou faibles (surtout pendant le sommeil),
consultez immédiatement votre médecin. En effet, ces symptômes peuvent indiquer un
syndrome de stress répétitif qui exige un accompagnement médical immédiat. Pour de
plus amples informations, consultez votre médecin.
Assistance technique
Une assistance technique est disponible pour tous les utilisateurs de produits Kensington
enregistrés. Lassistance technique est gratuite sauf en cas de déplacement longue
distance, selon les tarifs applicables. Les coordonnées de l’assistance technique sont
indiquées au dos de cette notice.
14
15
Conseils d’assistance technique
Il se peut que vous trouviez une solution à votre problème dans la Foire aux questions (FAQ)
de la zone Assistance du site Web de Kensington : www.support.kensington.com.
Vous devez avoir accès à votre ordinateur lorsque vous appelez l’assistance technique
Les informations suivantes vous seront demandées :
- Nom, adresse et numéro de téléphone
- Nom du produit Kensington
- Fabricant et modèle de votre ordinateur
- Logiciel et version de votre système
- Symptômes du problème et faits qui en sont à l’origine
DÉCLARATION DE SÉCURITÉ LASER DE CLASSE 1 ET DE CLASSE 2 :
Ce périphérique est conforme au standard international IEC 60825-1: 2001-08, aux produits laser de classe 1 et de
classe 2 et est également conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11, excepté pour les cas où il se conforme
à la Notice sur les appareils laser N° 50 datée de juillet 2001.
Température de fonctionnement : comprise entre 0 ° C et 40° C.
ATTENTION : Vous ne devez pas tenter de réparer ce dispositif. Lutilisation de commandes, de réglages ou
l’exécution de procédures autres que celles mentionnées ici risquent de provoquer une exposition dangereuse
aux radiations.
PÉRIPHÉRIQUES LASER DE CLASSE 1 (LASER INVISIBLE)
1. Émission d’un rayon parallèle de lumière infrarouge invisible pour l’utilisateur, qui estr dans
des conditions de fonctionnement raisonnablement prévisibles.
2. Puissance maximum de 716 microwatts CW, plage de longueur d’onde de 832 à 865
nanomètres
3. Le rayon laser de classe 1 est émis depuis le bas du périphérique.
4.
ATTENTION : Tandis que le laser de classe 1 dans ce produit est sûr lors d’une utilisation
normale, le rayon laser (qui est invisible à l’oeil humain) ne doit être pointé vers les yeux de
quiconque.
PÉRIPHÉRIQUES LASER DE CLASSE 2
1. Émission d’un rayon parallèle de lumière visible
2. Puissance maximum de 1 milliwatt CW, plage de longueur d’onde de 650 ±20
nanomètres
3. Un rayon laser de classe 2 est émis depuis l’avant du périphérique.
4. Avertissement de sécurité du laser de classe 2 :
Ne pas fixer le rayon.
Ne pas pointer le laser sur qui que ce soit. Les pointeurs laser sont conçus pour illuminer des objets inanimés.
Ne les laissez pas à la portée des enfants. Les pointeurs laser ne sont pas des jouets.
Ne dirigez pas un pointeur laser sur des surfaces réfléchissantes telles que des miroirs. Un faisceau réfléchi
peut agir comme un faisceau direct dans les yeux.
Ne pas désassembler le périphérique.
Ne pas utiliser le périphérique en dehors de la plage de températures de fonctionnement spécifiée.
GARANTIE LIMITÉE À 5 ANS
KENSINGTON COMPUTER PRODUCTS GROUP (“KENSINGTON”) garantit ce produit contre tout vice matériel
et de fabrication dans le cadre d’une utilisation normale pendant une durée de cinq ans à compter de
la date d’achat. KENSINGTON choisira, à sa discrétion, de réparer ou de remplacer l’unité défectueuse
couverte par la présente garantie. Veuillez conserver la facture comme preuve de la date d’achat. Elle vous
sera nécessaire pour bénéficier de la garantie. Pour que la présente garantie limitée soit valable, le produit
devra être manipulé et utilisé comme indiqué dans les instructions fournies avec la présente garantie. Cette
garantie limitée ne couvre pas les dommages dus à un accident, à une mauvaise utilisation, à un abus ou à
une négligence. Elle n’est valide que si le produit est utilisé sur l’ordinateur ou le système spécifié sur la boîte
du produit. Veuillez consulter les détails sur la boîte du produit ou appeler le service d’assistance technique
KENSINGTON.
DENI DE RESPONSABILITE
A L’EXCEPTION DE LA GARANTIE LIMITEE FOURNIE ICI, ET DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, KENSINGTON
EXCLUT TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITE MARCHANDE
ET/OU D’ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER. DANS LA MESURE OU TOUTE GARANTIE IMPLICITE PEUT
NEANMOINS EXISTER SELON LA LOI, TOUTES CES GARANTIES SONT LIMITEES A LA DUREE DE CINQ ANS DE
CETTE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS/PROVINCES N’AUTORISENT PAS LES LIMITATIONS SUR LA DURÉE D’UNE
GARANTIE IMPLICITE. LES LIMITATIONS REPRISES CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES.
LIMITATION DE RESPONSABILITE
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DE CE PRODUIT, SELON LES CONDITIONS DE GARANTIE, CONSTITUENT
VOTRE UNIQUE RECOURS. EN AUCUN CAS KENSINGTON NE SAURAIT ETRE TENU RESPONSABLE DE TOUT
DOMMAGE SPECIAL, DIRECT OU INDIRECT, Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATIONS, DES PERTES DE REVENUS,
PERTES DE PROFITS, PERTE D’UTILISATION DU LOGICIEL, PERTE OU RECUPERATION DE DONNEES, DE LA
LOCATION DE MATERIEL DE REMPLACEMENT, DES PERTES DE TEMPS, DES DOMMAGES DE PROPRIETES ET DES
RECLAMATIONS TIERCES, PROVENANT DE TOUTE THEORIE DE RECUPERATION, Y COMPRIS LA GARANTIE, LE
CONTRAT, LE STATUT OU LE DELIT. NONOBSTANT L’ÉCHÉANCE DE TOUTE GARANTIE LIMITÉE OU DE TOUTE
GARANTIE IMPLICITE PAR FORCE DE LOI, OU DANS LE CAS OÙ CETTE GARANTIE LIMITÉE SORT DE SON
OBJECTIF PRINCIPAL, LENTIÈRE RESPONSABILITÉ DE KENSINGTON NE POURRA EN AUCUN CAS EXCÉDER
LE PRIX D’ACHAT DE CE PRODUIT. CERTAINS ÉTATS/PROVINCES N’AUTORISENT PAS LEXCLUSION OU LA
LIMITATION DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS, LA LIMITATION OU EXCLUSION MENTIONNÉE
CI-DESSUS PEUT DONC NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLE. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX
SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT BÉNÉFICIER D’AUTRES DROITS QUI DIFFÈRENT D’UN ÉTAT À
L’AUTRE ET D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES CONCERNANT LES FRÉQUENCES RADIO
Fréquence de fonctionnement : 2,402-2,474 GHz
DECLARATION DE LA COMMISSION FEDERALE DES COMMUNICATIONS (FCC) SUR L’INTERFERENCE DES
FREQUENCES RADIO
Remarque : Ce dispositif a été testé et déclaré conforme aux limitations s’appliquant aux dispositifs
numériques de classe B, conformément à l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces restrictions ont
pour but d’offrir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans une installation
résidentielle. Cet appareil peut produire, utiliser et émettre des fréquences radio. S’il n’est pas installé ni utilisé
conformément aux instructions, il risque d’engendrer des interférences nuisibles aux communications radio.
Tout risque d’interférences ne peut toutefois pas être entièrement exclu. Si cet équipement provoque des
interférences avec la réception de la radio ou de la télévision (à déterminer en allumant puis éteignant
l’équipement), vous êtes invité à y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures citées ci-dessous :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Éloigner l’équipement du récepteur.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté.
Connecter l’appareil sur une prise appartenant à un circuit différent de celui auquel est branché le récepteur.
MODIFICATIONS :
les modifications qui n’ont pas été explicitement approuvées par Kensington peuvent
annuler votre autorisation d’utiliser l’appareil dans le cadre des réglementations FCC et sont expressément
interdites.
CABLES BLINDES :
afin d’être reconnues conformes à la réglementation FCC, toutes les connexions établies sur
un équipement utilisant un périphérique d’entrée Kensington doivent être effectuées uniquement à l’aide des
câbles blindés fournis.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC
Ce produit est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux
deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas provoquer d’interférences gênantes et (2) il doit tolérer les
interférences reçues, notamment celles susceptibles d’en perturber le fonctionnement. Comme défini dans
la Section 2.909 du règlement FCC, la partie responsable pour ce périphérique est Kensington Computer
Products Group, 333 Twin Dolphin Drive, Sixth Floor, Redwood Shores, CA 94065, Etats-Unis.
DECLARATION DE CONFORMITE D’INDUSTRIE CANADA
Ce périphérique a été testé et reconnu conforme aux limites spécifiées dans RSS-210. Son utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas provoquer d’interférences gênantes et (2) il doit
tolérer les interférences reçues, notamment celles susceptibles d’en perturber le fonctionnement.
Cet appareil numérique de classe [B] est conforme à la norme canadienne ICES-003.
16
17
Presenter-Modus
Laserpointer
Leerer Bildschirm/
Bildschirm-Wiederaufnahme
Vorheriges Dia
Nächstes Dia
Startet die Präsentation
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Kensington déclare que ce produit est conforme aux principales exigences et aux autres dispositions des
directives CE applicables. Pour l’Europe, une copie de la Déclaration de conformité pour ce produit peut être
obtenue en cliquant sur le lien ‘ Documentation de conformité ‘ sur le site www.support.kensington.com.
INFORMATIONS APPLICABLES UNIQUEMENT DANS LES PAYS MEMBRES DE L’UNION EUROPEENNE
L’utilisation de ce symbole indique que ce produit ne peut pas être traité comme un déchet ménager
ordinaire. En vous débarrassant de ce produit dans le respect de la réglementation en vigueur, vous
contribuez à éviter les effets négatifs potentiels sur l’environnement et sur la santé humaine. Pour plus
d’informations détaillées concernant le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre municipalité,
votre service de collecte des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Kensington et ACCO sont des marques déposées d’ACCO Brands. SlimBlade est une marque commerciale
d’ACCO Brands. La Kensington Promise est une marque de service d’ACCO Brands. Mac OS est une marque
déposée d’Apple, Inc. Windows Vista et Windows sont des marques commerciales ou déposées de Microsoft
Corporation. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété exclusive de leurs détenteurs
respectifs.
© 2007 Kensington Computer Products Group, une division d’ACCO Brands. Toute copie, duplication ou autre
reproduction non autorisée du contenu de ce manuel est interdite sans le consentement écrit de Kensington
Computer Products Group.
Tous droits réservés. 5/07
Jogball-Funktionalität
Hierbei handelt es sich um eine Maus mit 2 Tasten und einem Jogball, der 360-Grad-
Scrollen ermöglicht (für diese Funktionalität ist ein Treiber erforderlich). Durch Rollen des
Jogball wird im Dokument auf dem Bildschirm ein Bildlauf durchgeführt. Die Maus wird
ausgeschaltet, wenn der Dongle im Inneren verstaut wird.
Funktionen des Maus-/Medien-Modus und des Presenter-Modus
Mit dem Schalter rechts vom D-Feld wird zwischen dem Maus-/Medien-Modus und dem
Presenter-Modus hin- und hergewechselt.
Maus-/Medien-Modus
Zur Verwendung als Maus- oder Medien-Controller Schalter in unterer Stellung belassen
(durch eine Note gekennzeichnet) .
Deutsch
Lautstärke erhöhen
Lautstärke verringern
Vorheriger Titel
Nächster Titel
Maus-/Medien-Modus
Wiedergabe/Pause
Presenter-Modus
Zur Verwendung im Presenter-Modus zur Steuerung einer Diapräsentation Schalter in
oberer Stellung belassen (durch eine Leinwand gekennzeichnet) .
Zur Aktivierung des Laserpointers drücken.
Allgemeine Maßnahmen zur Fehlerbehebung
1. Ziehen Sie den Empfänger ab und stecken Sie ihn wieder ein.
2. Legen Sie neue Batterien in die Maus ein.
3. Testen Sie das Gerät über einen anderen Anschluss oder an einem anderen Computer.
4. Einige Oberflächen „überlisten“ den Sensor, beispielsweise reflektierende Oberflächen
wie etwa Glas oder Spiegel. Daher funktioniert dieses Produkt auf Oberflächen aus
Glas oder Spiegeln nicht einwandfrei. Auf allen anderen Oberflächen arbeitet der
Sensor problemlos.
WICHTIG: Gesundheitliche Informationen für Computerbenutzer
In den letzten Jahren hat die medizinische Erforschung berufsbedingter Verletzungen
normale, scheinbar harmlose Tätigkeiten als mögliche Ursache einer großen Bandbreite
an Beschwerden identifiziert, die in ihrer Gesamtheit als Repetitive Stress Injuries (RSI,
Beschwerden durch sich wiederholende Belastungen) bzw. Cumulative Trauma Disorders
(CTD, kumulative traumatische Leiden) bezeichnet werden. Die mittlerweile gewonnene
Erkenntnis lautet, dass jede sich wiederholende Bewegung zu diesen gesundheitlichen
Problemen beitragen kann. Als Computerbenutzer können Sie dieser Gefahr ebenfalls
ausgesetzt sein.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Kensington 72280 Fiche technique

Catégorie
Souris
Taper
Fiche technique
Ce manuel convient également à