AEG LP5240 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
LAVAMAT LP 5240
Notice d'utilisation Lave-linge
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.
Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez
lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement
et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de
conserver cette notice à proximité pour une utilisation rapide et optimale. Si
l'appareil devez être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la
notice d'utilisation l'accompagne.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil.
SOMMAIRE
NOTICE D'UTILISATION 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3
Sécurité générale 3
Installation 4
Utilisation 4
Sécurité des enfants 5
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 5
Boîte à produits 6
BANDEAU DE COMMANDE 7
Voyants (7) 7
PREMIÈRE UTILISATION 8
UTILISATION QUOTIDIENNE 8
Chargement du linge 8
Dosage des produits lessiviels 8
Sélectionnez le programme souhaité en
tournant le sélecteur de programme (1).
9
Sélection de la vitesse d'ESSORAGE ou de
l'option ARRÊT CUVE PLEINE (touche 2) 9
Touche des options de programme 10
Sélection de l'option TACHES (touche 3) 10
Sélection de l'option RAPIDE (touche 4) 10
Sélection de la touche DÉPART/PAUSE
(touche 5) 10
Sélection de l'option DÉPART DIFFÉRÉ
(touche 6) 10
Sélection d'un rinçage supplémentaire 11
Interruption d'un programme 11
Annulation d'un programme 11
Modification d'une option ou d'un
programme en cours 11
À la fin du programme 11
PROGRAMMES DE LAVAGE 12
CONSEILS UTILES 15
Tri du linge 15
Températures 15
Avant le chargement du linge 15
Charge maximale 16
Poids du linge 16
Traitement des taches 16
Choix de la lessive 17
Degrés de dureté de l'eau 17
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 18
Détartrage de l'appareil 18
Après chaque lavage 18
Entretien régulier 18
La carrosserie 18
Boîte à produits 18
Le tambour 19
Le joint du hublot 19
La pompe de vidange 19
Nettoyage des filtres de l'arrivée d'eau 21
Vidange de secours 22
Précautions contre le gel 22
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
23
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 27
VALEURS DE CONSOMMATION 27
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 28
INSTALLATION 28
Déballage 28
Emplacement et mise à niveau 30
Kit de pieds en caoutchouc (4055126249)
31
Arrivée d'eau 31
Vidange de l'eau 32
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE 33
2 Sommaire
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT 33
Matériaux d'emballage 33
Conseils écologiques 34
Sous réserve de modifications
NOTICE D'UTILISATION
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez lire attentivement cette notice et la conserver pour toute consultation future.
La sécurité de nos appareils est conforme aux règles reconnues de la technique et à la
législation sur la sécurité des appareils. Cependant en tant que fabricant, nous vous rap-
pelons les règles de sécurité suivantes.
Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou
cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le
nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertis-
sements s'y rapportant.
Nous vous prions de bien vouloir lire attentivement cette notice avant d'installer et d'uti-
liser l'appareil.
Avant la première utilisation, vérifiez si l'appareil n'a pas été endommagé pendant le
transport. Ne procédez pas à l'installation d'un appareil endommagé. Si l'appareil présen-
te un endommagement, adressez-vous à votre magasin vendeur.
Si votre appareil est livré au cours d'un mois d'hiver, lorsque la température est inférieure
à 0°C. Laissez l'appareil dans un local à température ambiante pendant 24 heures avant
de le mettre en service.
Sécurité générale
Il est interdit de modifier ou d'essayer de modifier les caractéristiques techniques de cet
appareil.
Le hublot s'échauffe au cours des programmes de lavage à température élevée. Ne le
touchez pas !
Veillez à empêcher vos animaux familiers de se glisser dans le tambour. Pour éviter cela,
vérifiez l'intérieur du tambour avant chaque utilisation de l'appareil.
Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis, les cail-
loux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d'importants dégâts et ne
doivent pas être placés dans l'appareil.
N'utilisez que les quantités de lessive et d'assouplissant indiquées par le fabricant. Une
quantité excessive pourrait endommager le linge. Conformez-vous aux doses préconisées
par les fabricants.
Groupez les petits articles, tels que les chaussettes, ceintures lavables en machine etc.,
dans un petit sac de toile ou une taie, afin d'éviter que ces pièces ne glissent entre le
tambour et la cuve.
Ne lavez pas en machine le linge avec des baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.
Consignes de sécurité
3
132948111-A-232011
Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet de l'eau après chaque utili-
sation et avant le nettoyage et l'entretien de l'appareil.
N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même. Les réparations effectuées par
du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonctionne-
ment de l'appareil. Contactez le service après-vente de votre magasin vendeur. Exigez des
pièces de rechange certifiées Constructeur.
Installation
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. En cas de doute, ne l'utilisez pas
et contactez le magasin vendeur.
L'appareil doit être débridé avant la première utilisation. L'élimination incomplète des
dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l'appa-
reil et aux meubles voisins. Voir le chapitre correspondant dans cette notice d'utilisation.
Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, que celui-ci ne repose pas sur le tuyau d'ali-
mentation ou le tuyau de vidange et que le plan de travail ne coince pas le câble d'ali-
mentation contre le mur.
Si l'appareil est placé sur une moquette, ajustez les pieds afin de permettre à l'air de cir-
culer librement sous l'appareil.
Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, qu'aucun tuyau ou raccord ne fuit.
Si l'appareil est installé dans un endroit exposé au gel, veuillez lire attentivement le cha-
pitre "Précautions contre le gel".
Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l'installation de l'appareil qu'à un
plombier qualifié.
Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le bran-
chement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
Utilisation
Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins
commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
Lavez en machine uniquement les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les
indications se trouvant sur l'étiquette dont chaque article est muni.
Ne surchargez pas l'appareil. Consultez le tableau des programmes de lavage.
Avant le lavage, videz les poches et fermez les boutonnières et les fermetures à glissière.
Evitez de laver les articles effilochés ou déchirés, et traitez avant le lavage les taches de
peinture, d'encre, de rouille et d'herbe. Les soutiens-gorge à armature NE doivent PAS
être lavés en machine.
Les articles détachés à l'essence, à l'alcool, au trichloréthylène, etc., ne doivent pas être
mis dans un lave-linge. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il
faudra attendre que le produit se soit évaporé avant d'introduire les articles dans l'appa-
reil.
Le câble d'alimentation ne doit jamais être tiré au niveau du câble ; mais toujours au
niveau de la prise.
N'utilisez jamais l'appareil si le câble d'alimentation, le bandeau de commande, le plan de
travail ou le socle sont endommagés de manière telle que l'intérieur de l'appareil est ac-
cessible.
4 Consignes de sécurité
Sécurité des enfants
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connais-
sance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en
l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation
de l'appareil sans danger.
Empêchez les enfants de jouer avec l'appareil.
Les matériaux d'emballage (par ex. les films plastiques, le polystyrène) représentent un
danger pour les enfants (risque d'asphyxie) ! Conservez-les hors de la portée des enfants.
Rangez les détergents en lieu sûr, hors de la portée des enfants.
Assurez-vous que les enfants ou vos ani-
maux domestiques ne pénètrent pas dans le
tambour. Pour empêcher que des enfants ou
des animaux familiers s'enferment dans le
tambour, l'appareil est doté d’un dispositif
spécial. Pour activer ce dispositif, tournez le
bouton (sans appuyer) situé à l’intérieur du
hublot dans le sens des aiguilles d’une mon-
tre jusqu’à ce que la rainure soit horizontale.
Si nécessaire, utilisez une pièce de monnaie.
Pour désactiver ce dispositif et permettre à
nouveau la fermeture du hublot, tournez le
bouton dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu’à ce que la rainure soit
verticale.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Votre nouvel appareil répond à toutes les exigences de traitement moderne du linge en
économisant l'eau, l'énergie et la lessive.
L'éco clapet permet d'utiliser toute la lessive et d'économiser l'eau et donc l'énergie.
Description de l'appareil 5
1
2
6
5
4
3
1 Boîte à produits
2 Bandeau de commandes
3 Poignée d'ouverture du hublot
4 Plaque signalétique
5 Pompe de vidange
6 Pieds réglables
Boîte à produits
Lessive en poudre pour programme avec préla-
vage ou produit détachant.
La lessive de prélavage est ajoutée au début du
programme de lavage.
Le détachant est ajouté pendant la phase d' ac-
tion contre les taches lors du lavage.
Lessive en poudre ou liquide pour le lavage
principal.
Additifs liquides liquid additives : assouplis-
sant, amidon.
Respectez le dosage indiqué par le fabricant sur l'emballage et ne dépassez pas le niveau
"MAX" indiqué sur la boîte à produits. L'assouplissant ou les additifs d'amidon doivent être
versés dans le compartiment avant le départ du programme de lavage.
6 Description de l'appareil
BANDEAU DE COMMANDE
Le bandeau de commandes est illustré ci-dessous. Il comprend : le sélecteur de program-
mes, les touches et les voyants. Ceux-ci sont signalés tout au long de la notice par les nu-
méros auxquels ils se réfèrent.
1
2
3
4
5
7
6
1 Sélecteur de programmes
2 Touche RÉDUCTION D'ESSORAGE ( U/MIN. - ESSORAGE)
3 Touche TACHES ( FLECKEN - TACHES)
4 Touche COURT ( EXTRA KURZ - RAPIDE)
5 Touche DÉPART/PAUSE ( START/PAUSE - DEPART/PAUSE)
6 Touche DÉPART DIFFÉRÉ ( ZEITVORWAHL - DEPART DIFFERE)
7 Voyants
Symboles figurant sur le bandeau de commande :
Lavage à la main
Lavage à l'eau froide
Arrêt cuve pleine
Voyants (7)
Une fois que vous avez appuyé sur la touche 5, le
voyant de LAVAGE ( WASCHEN - LAVAGE) ( 7.1)
s'allume.
Lorsque le voyant 7.1 s'allume, cela signifie que
l'appareil fonctionne.
À la fin du programme, le voyant FIN ( ENDE - FIN)
( 7.2) s'allume.
Lorsque l'appareil effectue des rinçages supplé-
mentaires, le voyant de l'option RINÇAGE
PLUS(EXTRA SPÜLEN - RINÇAGE PLUS) (7.3) s'allu-
me. Pour ajouter un rinçage, reportez-vous au
chapitre « Sélection d'un rinçage supplémentaire ».
Bandeau de commande 7
PREMIÈRE UTILISATION
Assurez-vous que les raccordements électriques et hydrauliques sont conformes aux ins-
tructions d'installation.
Retirez le bloc en polystyrène et tout autre matériel se trouvant dans le tambour.
Versez 2 litres d'eau dans le compartiment de lavage principal
de la boîte à produits
pour activer l' éco clapet. Puis lancez un cycle coton à la température maximum, sans
placer de linge dans l'appareil, afin d'éliminer du tambour et de la cuve les résidus de
matériaux utilisés lors de la fabrication. Versez 1/2 mesure de lessive dans le comparti-
ment de lavage principal et démarrez le programme.
UTILISATION QUOTIDIENNE
Chargement du linge
1. Ouvrez le hublot en tirant avec précau-
tion vers l'extérieur à l'aide de la poi-
gnée. Placez les articles un à un dans le
tambour, en les dépliant le plus possible.
2. Fermez correctement le hublot. L'en-
clenchement de la fermeture doit être
audible.
AVERTISSEMENT
Ne coincez pas de linge entre le hublot et le
joint en caoutchouc.
Dosage des produits lessiviels
Votre appareil a été conçu de manière à réduire vos consommations en eau et produits les-
siviels, réduisez donc les doses préconisées par les fabricants de lessive.
1. Tirez la boîte à produits jusqu'à la butée.
Dosez la lessive en poudre, versez-la
dans le compartiment pour le lavage
principal
et, si vous souhaitez effec-
tuer un prélavage ou utiliser l'option
TACHES, versez la lessive ou le déta-
chant dans le compartiment
.
8 Première utilisation
2. Versez, le cas échéant, l'assouplissant
dans le compartiment
(sans dépasser
le niveau MAX). Fermez doucement la
boîte à produits.
Sélectionnez le programme souhaité en tournant le sélecteur de programme
(1).
Vous trouverez le programme approprié pour le type de linge en vous conformant aux des-
criptions des tableaux de programmes (veuillez vous reporter au chapitre "Programmes de
lavage").
Tournez le sélecteur sur le programme souhaité. Le sélecteur de programmes détermine le
mode de lavage (par exemple niveau d'eau, mouvement du tambour, nombre de rinçages)
et la température de l'eau de lavage en fonction de la nature et du degré de salissure du
linge.
Le voyant de la touche 5 commence à clignoter.
Le sélecteur de programmes peut être tourné vers la droite ou vers la gauche. Position
=
réinitialisation du programme / mise à l'arrêt du lave-linge.
À la fin du programme, le sélecteur doit être tourné sur la position
pour mettre
l'appareil à l'arrêt.
Si vous tournez le sélecteur de programme sur un autre programme au cours du fonction-
nement de l'appareil, le voyant jaune de la touche 5 clignote 3 fois pour signaler une erreur.
L'appareil ne passera pas au nouveau programme sélectionné.
Sélection de la vitesse d'ESSORAGE ou de l'option ARRÊT CUVE PLEINE (touche
2)
Une fois que vous avez sélectionné le programme souhaité, l'appareil propose automatique-
ment la vitesse d'essorage maximale autorisée pour ce programme.
Appuyez sur la touche 2 à plusieurs reprises pour modifier la vitesse d'essorage, si vous sou-
haitez que le linge soit essoré à une vitesse différente de celle proposée par le lave-linge.
Le voyant correspondant s'allume.
ARRÊT CUVE PLEINE : lorsque cette option est sélectionnée, l'eau du dernier rinçage n'est
pas évacuée pour éviter que le linge ne se froisse. À la fin du programme, le voyant 7.2
s'allume, le voyant de la touche 5 et le voyant (7.1) s'éteignent ; le hublot est bloqué pour
signaler que l'eau doit être vidangée.
Pour vidanger l'eau, veuillez vous reporter au chapitre "Fin du programme".
Utilisation quotidienne 9
Touche des options de programme
Selon le programme, différentes fonctions peuvent être combinées. Ces dernières doivent
être sélectionnées après le choix d'un programme et avant la sélection de la touche 5. Si
vous appuyez sur ces touches, les voyants correspondants s'allument. Si vous appuyez de
nouveau, les voyants s'éteignent.
Lorsqu'une option non compatible est sélectionnée, le voyant jaune de la touche 5 clignote
à trois reprises.
Pour plus d'informations sur la compatibilité des programmes de lavage et des options,
veuillez vous reporter au chapitre "Programmes de lavage".
Sélection de l'option TACHES (touche 3)
Sélectionnez cette option pour le traitement du linge très sale ou taché avec un produit
détachant (lavage principal prolongé avec entraînement du produit optimisé pendant le la-
vage). Le voyant correspondant s'allume.
Cette option n'est pas compatible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C.
ATTENTION
Si vous souhaitez effectuer un programme avec l'option TACHES, versez le détachant dans
le compartiment
.
Sélection de l'option RAPIDE (touche 4)
En appuyant sur cette touche, le voyant correspondant s'allume et la durée de lavage est
réduite pour laver le linge pas très sale. Cette option convient pour les articles endossés ou
portés peu de temps.
Sélection de la touche DÉPART/PAUSE (touche 5)
Pour lancer le programme sélectionné, appuyez sur la touche 5 ; le voyant rouge corres-
pondant cesse de clignoter.
Le voyant 7.1 reste allumé pour indiquer que l'appareil a démarré et que le hublot est ver-
rouillé.
Pour interrompre un programme en cours, appuyez sur la touche 5 : le voyant rouge cor-
respondant clignote.
Pour redémarrer le programme là où il a été interrompu, appuyez de nouveau sur la touche
5.
Si vous avez sélectionné un départ différé, l'appareil commence son décompte.
Sélection de l'option DÉPART DIFFÉRÉ (touche 6)
Avant de lancer le programme, si vous souhaitez en différer le départ, appuyez par
pressions successives sur la touche 6 pour sélectionner le délai souhaité. Le voyant corres-
pondant s'allume. Cette touche permet de retarder le départ du programme de lavage de 3,
6 et 9 heures.
Vous devez sélectionner cette option après avoir réglé le programme et avant d'appuyer sur
la touche 5.
Vous pouvez annuler le départ différé à tout moment, avant d'appuyer sur la touche 5.
Si la touche 5a déjà été sélectionnée :
mettez le lave-linge sur PAUSE en appuyant sur la touche 5 ;
appuyez une fois sur la touche 6, le voyant correspondant au délai sélectionné s'éteint ;
10 Utilisation quotidienne
appuyez de nouveau sur la touche 5 pour lancer le programme.
Attention !
Le délai sélectionné ne peut être modifié qu'après avoir sélectionné de nouveau le pro-
gramme de lavage.
Le hublot sera verrouillé jusqu'au moment du départ différé. Si vous devez ouvrir le hu-
blot, mettez d'abord le lave-linge en pause en appuyant sur la touche 5puis attendez
quelques minutes. Après avoir fermé le hublot, appuyez de nouveau sur la touche 5.
Le DÉPART DIFFÉRÉ ne peut pas être sélectionné avec le programme VIDANGE.
Sélection d'un rinçage supplémentaire
Cet appareil est conçu pour consommer peu d'eau. Toutefois, pour les personnes particuliè-
rement sensibles (allergiques aux lessives), il peut être nécessaire de rincer le linge avec une
quantité d'eau supérieure.
Appuyez en même temps sur les touches 2 et 3 pendant quelques secondes : le voyant 7.3
s'allume. Cette fonction reste activée en permanence. Pour la désactiver, appuyez de nou-
veau sur les mêmes touches jusqu'à ce que le voyant 7.3 s'éteigne.
Interruption d'un programme
Appuyez sur la touche 5 pour interrompre le programme en cours ; le voyant correspon-
dant clignote. Appuyez de nouveau sur la même touche pour redémarrer le programme.
Annulation d'un programme
Pour annuler un programme en cours, tournez le sélecteur de programmes sur . Vous
pouvez à présent sélectionner un nouveau programme.
Modification d'une option ou d'un programme en cours
Il est possible de modifier une option d'un programme en cours avant qu'elle ne soit exécu-
tée. Avant d'effectuer une modification, vous devez mettre le lave-linge en pause en appuy-
ant sur la touche 5.
Si un programme est en cours, le seul moyen de le modifier est de le réinitialiser. Tournez
le sélecteur de programme sur
, puis sur le nouveau programme sélectionné. Lancez le
nouveau programme en appuyant de nouveau sur la touche 5. L'eau reste dans la cuve.
À la fin du programme
L'appareil s'arrête automatiquement. Le voyant de la touche 5 et le voyant 7.1 s'éteignent.
Le voyant de phase 7.2 s'allume.
Si vous avez sélectionné un programme ou une option se terminant avec de l'eau dans la
cuve, le voyant correspondant reste allumé. Le voyant de phase 7.2 s'allume. Le hublot reste
verrouillé. L'eau doit être vidée avant l'ouverture du hublot. Pendant ce temps, le tambour
continue de tourner à intervalles réguliers, jusqu'à la vidange complète de l'eau.
Pour vidanger l'eau :
Tournez le sélecteur de programmes sur
Sélectionnez le programme VIDANGE ou ESSORAGE.
Si nécessaire, réduisez la vitesse d'essorage
Appuyez sur la touche 5
À la fin du programme, le voyant 7.2 s'allume.
Utilisation quotidienne
11
Tournez le sélecteur de programme sur pour mettre à l'arrêt l'appareil. Sortez le linge du
tambour et vérifiez que le tambour est vide.
Débranchez la prise de courant et fermez le robinet d'arrivée d'eau. Laissez le hublot ouvert
pour éviter la formation de moisissures et l'apparition de mauvaises odeurs.
Veille : quelques minutes après la fin du programme, le système d'économie d'énergie s'ac-
tive et les voyants s'allument. Appuyez sur n'importe quelle touche pour sortir l’appareil du
mode d'économie d'énergie.
PROGRAMMES DE LAVAGE
Programme - Température maximale et minimale -
Description du cycle - Vitesse d'essorage maximale -
Charge de linge maximale - Type de linge
Options Boîte à produits
COTON
KOCH-/BUNTWÄSCHE BLANC/COULEURS
95° - 30°
Lavage principal - Rinçages - Essorage Long
Vitesse maximale de 1200 tr/min
Charge max. 6 kg - Charge réd. 3 kg
Coton blanc et couleur (vêtements normalement sa-
les).
RÉDUCTION D'ESSO-
RAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
TACHES
1)
RAPIDE
2)
RINÇAGE PLUS
COTON AVEC PRÉLAVAGE
+ VORWÄSCHE + PRELAVAGE
95° - 40°
Prélavage - Lavage principal - Rinçages - Essorage
long
Vitesse d'essorage max. de 1200 tr/min
Charge max. 6 kg - Charge réd. 3 kg
Coton blanc ou couleur avec phase de prélavage
(vêtements très sales).
RÉDUCTION D'ESSO-
RAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
TACHES
1)
RAPIDE
2)
RINÇAGE PLUS
SYNTHÉTIQUES
PFLEGELEICHT SYNTHETIQUES
60°-30°
Lavage principal - Rinçages - Essorage court
Vitesse d'essorage maximale de 1200 tr/min
Charge max. 3 kg - Charge réd. 1.5 kg
Textiles synthétiques ou mixtes : sous-vêtements,
vêtements de couleur, chemises irrétrécissables, che-
misiers.
RÉDUCTION D'ESSO-
RAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
TACHES
1)
RAPIDE
2)
RINÇAGE PLUS
12
Programme - Température maximale et minimale -
Description du cycle - Vitesse d'essorage maximale -
Charge de linge maximale - Type de linge
Options Boîte à produits
REPASSAGE FACILE
LEICHTBÜGELN PLUS REPASSAGE FACILE PLUS
40°
Lavage principal - Rinçages - Essorage court
Vitesse d'essorage maximale de 1200 tr/min
Charge max. 1 kg
Textiles synthétiques à laver et essorer en dou-
ceur. Lorsque ce programme est sélectionné, le lavage
et l'essorage sont effectués en douceur pour éviter le
froissement du linge. Le repassage en sera facilité. De
plus, l'appareil effectuera des rinçages supplémentai-
res.
RÉDUCTION D'ESSO-
RAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
RINÇAGE PLUS
DÉLICATS
FEINWÄSCHE LINGE DELICATS
40° - 30°
Lavage principal - Rinçages - Essorage court
Vitesse d'essorage maximale de 1200 tr/min
Charge max. 3 kg - Charge réd. 1,5 kg
Textiles délicats : acrylique, viscose, polyester.
RÉDUCTION D'ESSO-
RAGE, si disponible
ARRÊT CUVE PLEINE
TACHES
1)
RAPIDE
2)
RINÇAGE PLUS
LAINE (LAVAGE À LA MAIN) – SOIE
WOLLE PLUS LAINE PLUS – SEIDE SOIE
30° - Froid
Lavage principal - Rinçages - Essorage court
Vitesse d'essorage maximale de 1200 tr/min
Charge max. pour la laine : 2 kg - Charge max. pour la
soie : 1 kg
Programme de lavage pour la laine lavable en machi-
ne de même que pour les lainages lavables à la main
et les textiles délicats. Remarque : Un vêtement seul
ou un article volumineux peuvent déséquilibrer l'ap-
pareil. Si l'appareil n'effectue pas la dernière phase
d'essorage, ajoutez du linge, répartissez-le manuelle-
ment, puis sélectionnez le programme d'essorage.
RÉDUCTION D'ESSO-
RAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
RINÇAGES DELICATS
FEINSPÜLEN RINÇ. DELICATS
Rinçages - Essorage court
Vitesse d'essorage maximale de 1200 tr/min
Charge max. 6 kg
Avec ce programme, il est possible de rincer et d'esso-
rer les vêtements en coton ayant été préalablement
lavés à la main. La machine effectue 3 rinçages, suivis
d'un essorage final. La vitesse d'essorage peut être ré-
duite en appuyant sur le bouton correspondant.
RÉDUCTION D'ESSO-
RAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
RINÇAGE PLUS
Programmes de lavage 13
Programme - Température maximale et minimale -
Description du cycle - Vitesse d'essorage maximale -
Charge de linge maximale - Type de linge
Options Boîte à produits
VIDANGE
PUMPEN VIDANGE
Vidange de l'eau
Charge max. 6 kg
Pour évacuer l'eau du dernier rinçage des program-
mes/options qui prennent fin avec de l'eau dans la cu-
ve. Tournez le sélecteur de programme sur
, puis
sélectionnez le programme de vidange. Appuyez sur la
touche 5.
ESSORAGE
SCHLEUDERN ESSORAGE
Vidange et essorage long
Vitesse d'essorage maximale à la vitesse maximale
Charge max. 6 kg
Essorage séparé pour les vêtements en coton lavés à
la main et après les programmes/options qui prennent
fin avec de l'eau dans la cuve. Avant de sélectionner
ce programme, le sélecteur doit être tourné sur
.
Vous pouvez choisir la vitesse d'essorage en appuyant
sur le bouton correspondant pour l'adapter aux texti-
les à essorer.
RÉDUCTION D'ESSO-
RAGE
RAFRAÎCHIR
30 MIN. - 3 KG. RAFRAÎCHIR
30°
Lavage principal - Vidange - Essorage court
Vitesse d'essorage maximale de 1200 tr/min
Charge max. 3 kg
Vous pouvez utiliser ce programme pour le lavage ra-
pide des vêtements de sport ou des articles en coton
ou synthétiques légèrement tachés ou portés une
seule fois.
RÉDUCTION D'ESSO-
RAGE
ECONOMIQUE
ENERGIESPAREN ECONOMIQUE
60°
Lavage principal - Rinçages - Essorage Long
Vitesse d'essorage maximale de 1200 tr/min
Charge max. 6 kg
Coton blanc et couleur grand teint.
Ce programme peut être sélectionné pour les vête-
ments en coton légèrement ou normalement sales. La
température est diminuée et la durée de lavage pro-
longée. Cela permet d'obtenir un lavage efficace tout
en économisant de l'énergie.
RÉDUCTION D'ESSO-
RAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
TACHES
1)
RINÇAGE PLUS
14 Programmes de lavage
Programme - Température maximale et minimale -
Description du cycle - Vitesse d'essorage maximale -
Charge de linge maximale - Type de linge
Options Boîte à produits
/ ARRÊT
Pour annuler le programme en cours ou éteindre la
machine.
1) Vous ne pouvez sélectionner l'option Taches que si la température est supérieure ou égale à 40 °C.
2) Si vous sélectionnez l'option Rapide en appuyant sur la touche 4, nous vous conseillons de réduire la charge
maximale comme indiqué. (Charge réd. = charge réduite). Il est possible de charger la machine au maximum,
mais les résultats de lavage ne seront pas aussi satisfaisants.
CONSEILS UTILES
Tri du linge
Suivez les symboles pour l'entretien des textiles se trouvant sur l'étiquette dont chaque ar-
ticle est muni et les instructions de lavage du fabricant. Nous vous conseillons de trier le
linge : d'un côté, le linge résistant pouvant supporter un lavage et un repassage énergéti-
ques, de l'autre, le linge délicat qu'il convient de traiter avec précaution.
Températures
95° ou 90°
Pour le lin et le coton blancs normalement sales (par exemple, tor-
chons, serviettes, nappes, draps, etc.)
60°/50°
Pour les articles bon teint normalement sales (par exemple, les
chemises, les chemises de nuit, les pyjamas, etc.), en lin, coton ou
fibres synthétiques et pour le coton blanc légèrement sale (par
exemple, les sous-vêtements)
40°/30° - Froid
Pour les articles délicats (par exemple, les voilages), les mélanges
comprenant des fibres synthétiques et les lainages portant l'éti-
quette "pure laine, lavable en machine, irrétrécissable"
Avant le chargement du linge
Lavez les articles "blancs" et les couleurs séparément. Les articles blancs peuvent perdre de
leur blancheur au cours du lavage.
Lorsqu'ils sont lavés pour la première fois, les articles de couleur peuvent perdre de leur
couleur et déteindre sur d'autres pièces de linge ; ils doivent donc être lavés séparément la
première fois.
Videz les poches intérieures et les poches des pantalons des petits objets métalli-
ques qu'elles pourraient contenir (clous, épingles, trombones, etc.).
Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression, les crochets.
Nouez les ceintures et les rubans.
Traitez les taches tenaces avant le lavage.
Frottez les endroits particulièrement sales à l'aide d'un détergent ou d'une pâte spécifique.
Apportez un soin tout particulier aux rideaux. Enlevez les crochets ou placez-les dans une
housse ou un filet.
Conseils utiles
15
Charge maximale
La quantité de linge introduite dans le tambour ne doit pas dépasser la capacité indiquée
dans les tableaux de programmes de lavage.
Règles générales :
Coton, lin : tambour plein mais sans surcharger ;
Synthétiques :tambour à moitié de son volume ;
Articles délicats et lainages :tambour au tiers de son volume.
Utilisez si possible l'appareil à pleine capacité plutôt qu'avec des charges partielles afin de
réaliser des économies d'eau et d'énergie.
Pour le linge très sale ou en tissu éponge, réduisez la charge.
Poids du linge
Nous vous donnons les poids moyens suivants à titre indicatif :
Nous vous donnons les poids moyens suivants à titre indicatif :
peignoir 1200 g
housse de couette 700 g
tabliers de travail pour homme 600 g
drap, pyjamas homme 500 g
nappe 250 g
taie, serviette, chemise de nuit, chemise 200 g
torchon, slips, serviette de table, chemisier 100 g
Traitement des taches
Les taches résistantes ne s'éliminent pas toujours avec de l'eau et de la lessive. Il est donc
conseillé de les traiter avant le lavage.
Sang : traitez les taches fraîches avec de l'eau froide. Pour les taches sèches, laissez tremper
toute la nuit dans de l'eau mélangée à un produit spécial. Savonnez, frottez et rincez.
Peinture à l'huile : tamponnez à l'aide d'un solvant après avoir étalé le vêtement sur un
chiffon propre ; répétez plusieurs fois.
Taches de gras séchées : étalez le vêtement sur un chiffon propre et tamponnez avec de
l'essence de térébenthine.
Rouille : utilisez un produit anti-rouille en suivant attentivement les conseils du fabricant.
Pour les vieilles taches, assurez-vous que la nature du textile supporte le produit.
Taches de moisi : traitez avec un agent de blanchiment (blancs et couleur bon teint seule-
ment).
Herbe : savonnez légèrement, traitez avec un agent de blanchiment (blancs et couleur bon
teint seulement).
Crayon à bille et colle : imprégnez d'acétone
1)
étalez le vêtement sur un chiffon propre
et tamponnez.
Rouge à lèvres : tamponnez à l'acétone comme ci-dessus et traitez les taches avec de l'al-
cool dénaturé. Traitez les marques résiduelles avec un agent de blanchiment.
1) ne pas utiliser d'acétone sur de la soie artificielle,
16 Conseils utiles
Vin rouge : faites tremper dans de l'eau et un produit nettoyant. Rincez et traitez avec de
l'acide acétique ou citrique, puis rincez. Traitez les marques résiduelles avec un agent de
blanchiment.
Encre : en fonction du type d'encre, imbibez le tissu d'acétone
1)
puis d'acide acétique ;
traitez les marques résiduelles sur les tissus blancs avec un agent de blanchiment et rincez.
Cambouis - goudron : étalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez reposer puis tam-
ponnez avec de l'essence de térébenthine.
Choix de la lessive
Les fabricants de lessive indiquent sur les emballages la quantité de lessive à utiliser selon la
charge de linge. Conformez-vous aux doses et aux instructions préconisées sur les emballa-
ges.
Bien qu'ils soient biodégradables, les détergents contiennent des substances qui, lorsqu'elles
sont utilisées en grandes quantités, peuvent bouleverser le fragile équilibre de la nature.
Le choix de la lessive dépend du type de textile (délicats, lainages, coton, etc.), de la couleur,
de la température de lavage et du degré de salissure.
Toutes les marques de lessives courantes vendues dans le commerce peuvent être utilisées
avec cet appareil :
lessives en poudre pour tous les types de textiles
lessives en poudre pour les tissus délicats (60°C max) et les lainages
lessives liquides, de préférence pour les programmes de lavage à températures peu éle-
vées (60°C max.) pour tous les types de tissus, ou lessives spéciales pour les lainages uni-
quement.
La lessive et les additifs doivent être versés dans les compartiments correspondants de la
boîte à produits avant le démarrage du programme.
Pour les lessives liquides, sélectionnez un programme sans prélavage.
L'appareil comprend un système de recirculation qui permet une utilisation optimale des
lessives concentrées.
Conformez-vous aux doses préconisées par le fabricant sans dépasser le niveau «MAX»
du bac à lessive.
Degrés de dureté de l'eau
L'eau a plusieurs degrés de dureté. Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau en con-
tactant la compagnie de distribution d'eau de votre région ou tout autre service compétent.
Si l'eau est moyennement ou très dure, un adoucisseur d'eau doit alors être ajouté (à partir
du degré de dureté II). Conformez-vous aux instructions du fabricant. La quantité de lessive
peut alors toujours être ajustée jusqu'au degré de dureté I (= peu dure ou douce).
Niveau Caractéristique
Degrés de dureté de l'eau
°dH allemand °T.H. français
1 douce 0-7 0-15
2 moyenne 8-14 16-25
3 dure 15-21 26-37
4 très dure > 21 > 37
Conseils utiles 17
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Vous devez DÉBRANCHER l'appareil du réseau électrique avant toute opération de nettoya-
ge ou d'entretien.
Détartrage de l'appareil
L'eau du robinet contient du calcaire. Toutefois, il n'est généralement pas nécessaire de dé-
tartrer l'appareil si le produit lessiviel est bien dosé. Si le détartrage s'impose, utilisez un
produit spécifique qui ne soit pas corrosif, spécialement conçu pour les lave-linge, que vous
pourrez vous procurer dans le commerce. Respectez le dosage indiqué sur l'emballage.
Après chaque lavage
Laissez le hublot entrouvert après chaque utilisation. Ceci empêchera la formation de moi-
sissures et de mauvaises odeurs à l'intérieur de l'appareil et permettra d'aérer la cuve.
Entretien régulier
Les lavages à basse température peuvent provoquer l'accumulation de résidus à l'intérieur
du tambour.
Nous vous conseillons d'effectuer un lavage d'entretien régulier.
Procédez comme suit :
Le tambour doit être vide.
Sélectionnez le programme de lavage pour coton le plus chaud.
Utilisez une mesure de lessive normale, un type de poudre ayant des propriétés biologi-
ques.
La carrosserie
Nettoyez-la à l'eau savonneuse. Rincez et séchez soigneusement.
N'utilisez jamais d'alcool, de produits abrasifs ou caustiques.
Boîte à produits
La boîte à produits doit être nettoyée régulièrement.
1. Tirez sur la boîte à produits.
2. Enlevez l'élément supérieur du compar-
timent pour assouplissant.
3. Nettoyez tous les éléments sous l'eau
courante.
4. Repoussez l'élément pour assouplissant
jusqu'à la butée de sorte qu'il soit cor-
rectement en place.
18 Entretien et nettoyage
5. Sortez la boîte à produits de son loge-
ment. Utilisez une petite brosse pour en-
lever les résidus de lessive qui se sont in-
crustés dans le logement interne de la
boîte.
6. Rincez correctement la boîte à produits
avant de la remettre en place.
Le tambour
Des corps étrangers sujets à la rouille dans le linge ou bien l'eau ferrugineuse du robinet
peuvent provoquer des dépôts de rouille dans le tambour.
Ne nettoyez pas le tambour avec des produits de détartrage acides, des produits abrasifs
contenant du chlore ou avec une paille de fer.
1. Éliminez les dépôts de rouille à l'intérieur du tambour avec un produit de nettoyage
pour acier inoxydable.
2. Effectuez un cycle de lavage sans linge pour éliminer les résidus de produits de net-
toyage.
Programme : bref programme pour Coton à température maximale auquel vous devez
ajouter environ le quart d'une dose de lessive.
Le joint du hublot
Contrôlez régulièrement qu’il n’y ait pas de corps
étrangers pris dans le joint d'étanchéité du hublot.
La pompe de vidange
La pompe doit être contrôlée régulièrement et surtout si :
l'appareil ne vidange pas ou n'essore pas
l'appareil fait un bruit inhabituel pendant la vidange dû au blocage de la pompe par des
objets tels que épingles de sûreté, pièces de monnaie, agrafes, etc.
Procédez comme suit :
1. débranchez l'appareil.
2. si nécessaire, attendez que l'eau refroidisse.
Entretien et nettoyage 19
3. ouvrez le volet de la pompe.
4. placez un récipient sur le sol à proximité de la pompe pour recueillir l'eau qui pourrait
éventuellement en sortir.
5. sortez le petit tuyau d'évacuation de son siège, placez-le dans le récipient et enlevez le
bouchon.
6. Quand l'eau ne sort plus, dévissez le
couvercle de la pompe et retirez-le.
Conservez toujours à portée de main un
chiffon pour essuyer l'eau qui s'écoule
de la pompe lors du retrait du couvercle.
7. Enlevez les éventuels objets bloquant la pompe en la tournant comme indiqué.
20 Entretien et nettoyage
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

AEG LP5240 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur