FORS WA1241 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
Notice
d'utilisation
Lave-linge
Istruzioni per
l’uso
Lavabianche-
ria
WA 1241
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 2
Instructions de sécurité 3
Description de l'appareil 4
Bandeau de commande 6
Programmes de lavage 7
Valeurs de consommation 9
Conseils utiles 10
Première utilisation 12
Utilisation quotidienne 12
Entretien et nettoyage 15
En cas d'anomalie de fonctionnement 19
Caractéristiques techniques 22
Installation 22
En matière de protection de
l'environnement 26
Garantie 26
Sous réserve de modifications.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement
les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise
installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec
votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Avertissement Risque d'asphyxie, de blessure ou
d'invalidité permanente.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des per-
sonnes (y compris des enfants) dont les facultés physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent
d'expérience et de connaissances, à moins qu'une person-
ne responsable de leur sécurité ne les supervise ou leur
donne des instructions sur la manière de l'utiliser.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés du hublot de l'ap-
pareil lorsque celui-ci est ouvert.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,
nous vous recommandons de l'activer.
Sécurité générale
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et dé-
branchez la fiche de la prise secteur.
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
2
Respectez la charge maximale de 6 kg (reportez-vous au
chapitre « Tableau des programmes »).
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être rem-
placé par le fabricant, son atelier d'entretien ou un techni-
cien qualifié afin d'éviter tout danger.
La pression de l'eau en service (minimale et maximale) doit
être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa)
Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne doi-
vent pas être obstrués par de la moquette.
L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide des
tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenant
d'anciens appareils.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Installation
Retirez l'intégralité de l'emballage et les
boulons de transport.
Conservez les boulons de transport. Si
vous devez déplacer à nouveau l'appa-
reil, il est conseillé de bloquer le tambour.
N'installez pas et ne branchez pas un ap-
pareil endommagé.
N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez
pas dans un endroit où la température
ambiante est inférieure à 0 °C ou dans un
endroit exposé aux intempéries.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Assurez-vous que le sol sur lequel vous
installez l'appareil est plat, stable, résis-
tant à la chaleur et propre.
N'installez pas l'appareil dans un endroit
où il ne pourrait pas être complètement
ouvert.
Soyez toujours vigilants lorsque vous dé-
placez l'appareil car il est lourd. Portez
toujours des gants de sécurité.
Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
Réglez les pieds pour laisser un espace
suffisant entre l'appareil et la surface en
moquette.
Branchement électrique
Avertissement Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques figu-
rant sur la plaque signalétique correspon-
dent à celles de votre réseau. Si ce n'est
pas le cas, contactez un électricien.
Utilisez toujours une prise de courant de
sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni
de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Con-
tactez le service après-vente ou un élec-
tricien pour remplacer le câble d'alimen-
tation s'il est endommagé.
Ne branchez la fiche d'alimentation à la
prise de courant qu'à la fin de l'installa-
tion. Assurez-vous que la prise de cou-
rant est accessible une fois l'appareil in-
stallé.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation
pour débrancher l'appareil. Tirez toujours
sur la fiche.
Ne touchez jamais le câble d'alimentation
ni la fiche avec des mains mouillées.
Cet appareil est conforme aux directives
CEE.
Raccordement à l'arrivée d'eau
Veillez à ne pas endommager les tuyaux
de circulation d'eau.
L'appareil doit être raccordé au circuit
d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis.
3
N'utilisez pas de tuyaux provenant d'an-
ciens appareils.
Avant de brancher l'appareil à des tuyaux
neufs ou n'ayant pas servi depuis long-
temps, laissez couler l'eau jusqu'à ce
qu'elle soit propre.
Avant d'utiliser l'appareil pour la première
fois, assurez-vous de l'absence de fuites.
Utilisation
Avertissement Risque de blessure, de
choc électrique, d'incendie, de brûlures
ou de dommage matériel à l'appareil.
Utilisez cet appareil dans un environne-
ment domestique.
Suivez les consignes de sécurité figurant
sur l'emballage du produit de lavage.
Ne placez pas de produits inflammables
ou d'éléments imbibés de produits in-
flammables à l'intérieur ou à proximité de
l'appareil, ni sur celui-ci.
Ne touchez pas la vitre du hublot pen-
dant le déroulement d'un programme. La
vitre peut être chaude.
Veillez à retirer tout objet métallique du
linge avant chaque lavage.
Ne placez aucun récipient sous l'appareil
pour récupérer tout éventuel écoulement.
Contactez le service après-vente pour
connaître les accessoires disponibles.
Entretien et nettoyage
Avertissement Risque de blessure
corporelle ou de dommages matériels.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide. Utilisez uniquement des produits
de lavage neutres. N'utilisez pas de pro-
duits abrasifs, de tampons à récurer, de
solvants ni d'objets métalliques.
Mise au rebut
Avertissement Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
Coupez le câble d'alimentation et mettez-
le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage du hu-
blot pour empêcher les enfants et les ani-
maux de s'enfermer dans l'appareil.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Description de l'appareil
1
6
5
4
3
2
1
Boîte à produits
2
Bandeau de commande
3
Poignée d'ouverture du hublot
4
Plaque signalétique
4
5
Pompe de vidange
6
Pieds réglables
Sécurité enfants
Assurez-vous que ni les enfants ni les ani-
maux domestiques ne pénètrent dans le
tambour. Pour empêcher que des enfants
et des animaux domestiques ne pénètrent
dans le tambour, l'appareil est doté d'un
dispositif spécial. Pour activer ce dispositif,
faites tourner (sans appuyer dessus) le bou-
ton situé à l'intérieur du hublot vers la droite
jusqu'à ce que la rainure soit horizontale. Si
nécessaire, utilisez une pièce de monnaie.
Pour désactiver ce dispositif et permettre à
nouveau la fermeture du hublot, tournez le
bouton vers la gauche jusqu'à ce que la rai-
nure soit verticale.
Kit de pieds en caoutchouc
(4055126249)
Disponible auprès de votre magasin ven-
deur.
Les pieds en caoutchouc sont particulière-
ment recommandés sur les sols en parquet
flottant, les sols en bois et les sols glissants.
Montez les pieds en caoutchouc afin d'évi-
ter les vibrations, les bruits et le déplace-
ment de l'appareil pendant son fonctionne-
ment.
Lisez attentivement la notice fournie avec le
kit.
Kit de fixation de la plaque
(4055171146)
Disponible auprès de votre magasin ven-
deur.
Si vous installez l'appareil sur un socle, sta-
bilisez l'appareil avec les plaques de fixa-
tion.
Suivez la notice fournie avec le kit.
Boîte à produits
Compartiment destiné à la phase de
prélavage ou à un produit détachant.
Le produit de prélavage est ajouté au dé-
but du programme de lavage.
Le détachant est ajouté pendant la phase
de détachage au cours du lavage princi-
pal.
Compartiment destiné à la lessive en
poudre ou liquide utilisée au cours du lava-
ge principal.
Compartiment destiné aux additifs li-
quides (assouplissant, amidon).
Respectez les recommandations de dosa-
ge du fabricant et ne dépassez pas le repè-
re « MAX » de la boîte à produits. L'assou-
plissant ou les additifs de type amidon doi-
vent être versés dans le compartiment
avant de lancer le programme de lavage.
5
BANDEAU DE COMMANDE
Le bandeau de commande est illustré ci-dessous. Il comprend : le sélecteur de pro-
gramme, les touches et les voyants. Ces éléments sont signalés tout au long de la no-
tice par les numéros correspondants.
1
2
3
4
5
7
6
1
Sélecteur de programme
2
Touche de réduction de la vitesse d'es-
sorage (U / Min. — Essorage)
3
Touche Taches (Flecken — Taches)
4
Touche Rapide (Extra Kurz — Rapide)
5
Départ/Pause
6
Touche Départ différé (Zeitvorwahl —
Départ différé)
7
Voyants
Tableau des symboles
= Lavage à la main = Arrêt cuve pleine
Voyants (7)
Après avoir appuyé sur la touche 5, le voy-
ant de lavage (Waschen - Lavage) (7.1) s'al-
lume.
Lorsque le voyant 7.1 s'allume, cela signifie
que le lave-linge fonctionne.
À la fin du programme, le voyant Fin (Ende -
Fin de cycle) (7.2) s'allume.
Lorsque l'appareil effectue des rinçages
supplémentaires, le voyant de l'option Rin-
çage plus (Extraspülen - Rinçage plus) (7.3)
s'allume. Pour ajouter un rinçage, reportez-
vous au chapitre « Sélection d'un rinçage
supplémentaire ».
6
PROGRAMMES DE LAVAGE
Programme - Température maximale et minima-
le - Description du cycle - Vitesse d'essorage
maximale - Charge de linge maximale - Type de
linge
Options Compartiment
Koch-/Buntwäsche — Blanc couleurs
Blanc/Couleurs
95° - 30°
Lavage principal - Rinçages - Essorage Long
Vitesse maximale de 1200 tr/min
Charge maximale 6 kg - Charge réduite 3 kg
Coton blanc et couleurs (articles normalement sa-
les).
Réduction de la vites-
se d'essorage
Arrêt cuve pleine
Taches
1)
Rapide
2)
Rinçage plus
Mit vorwäsche — Avec prélavage
Blanc/Couleurs Avec prélavage
60° - 40°
Prélavage - Lavage principal - Rinçages - Essorage
long
Vitesse d'essorage max. de 1200 tr/min
Charge maximale 6 kg - Charge réduite 3 kg
Coton blanc ou couleurs avec phase de prélavage
(vêtements très sales).
Réduction de la vites-
se d'essorage
Arrêt cuve pleine
Taches
1)
Rapide
2)
Rinçage plus
Pflegeleicht — Synthétiques
Synthétiques
60°- 30°
Lavage principal - Rinçages - Essorage court
Vitesse d'essorage maximale de 1200 tr/min
Charge maximale 3 kg - Charge réduite 1.5 kg
Textiles synthétiques ou mixtes : sous-vêtements,
vêtements de couleur, chemises irrétrécissables, che-
misiers.
Réduction de la vites-
se d'essorage
Arrêt cuve pleine
Taches
1)
Rapide
2)
Rinçage plus
Leichtbügeln plus — Repassage facile plus
Repassage facile plus
40°
Lavage principal - Rinçages - Essorage court
Vitesse d'essorage maximale de 1200 tr/min
Charge maximale 1 kg
Textiles synthétiques à laver et essorer en dou-
ceur. Lorsque ce programme est sélectionné, le lava-
ge et l'essorage sont effectués en douceur pour éviter
de froisser le linge. Le repassage en sera facilité. De
plus, l'appareil effectuera des rinçages supplémentai-
res.
Réduction de la vites-
se d'essorage
Arrêt cuve pleine
Rinçage plus
Feinwäsche — Délicats
Délicats
40° - 30°
Lavage principal - Rinçages - Essorage court
Vitesse d'essorage maximale de 1200 tr/min
Charge maximale 3 kg - Charge réduite 1,5 kg
Textiles délicats : acrylique, viscose, polyester.
Réduction de la vites-
se d'essorage
Arrêt cuve pleine
Taches
1)
Rapide
2)
Rinçage plus
7
Programme - Température maximale et minima-
le - Description du cycle - Vitesse d'essorage
maximale - Charge de linge maximale - Type de
linge
Options Compartiment
Wolle/Seide — Laine/Soie
Laine/Soie
30° - Froid
Lavage principal - Rinçages - Essorage court
Vitesse d'essorage maximale de 1200 tr/min
Charge max. pour la laine : 2 kg - Charge max. pour
la soie : 1 kg
Programme de lavage pour la laine lavable en machi-
ne ainsi que pour les lainages lavables à la main et les
textiles délicats. Remarque : Un vêtement seul ou un
article volumineux peut déséquilibrer l'appareil. Si l'ap-
pareil n'effectue pas la dernière phase d'essorage,
ajoutez du linge, répartissez-le manuellement, puis sé-
lectionnez le programme d'essorage.
Réduction de la vites-
se d'essorage
Arrêt cuve pleine
Feinspülen — Rinçages délicats
Rinçages délicats
Rinçages - Essorage court
Vitesse d'essorage maximale de 1200 tr/min
Charge maximale 6 kg
Avec ce programme, il est possible de rincer et d'es-
sorer des vêtements en coton ayant été préalable-
ment lavés à la main. La machine effectue 3 rinçages,
suivis d'un essorage final. La vitesse d'essorage peut
être réduite en appuyant sur la touche correspondan-
te.
Réduction de la vites-
se d'essorage
Arrêt cuve pleine
Rinçage plus
Pumpen — Vidange
Vidange
Vidange de l'eau
Charge max. 6 kg
Pour évacuer l'eau du dernier rinçage des program-
mes/options qui prennent fin avec de l'eau dans la cu-
ve. Tournez le sélecteur de programme sur
, puis
sélectionnez le programme de vidange. Appuyez sur
la touche 5.
Schleudern — Essorage
Essorage
Vidange et essorage long
Vitesse d'essorage maximale à la vitesse maximale
Charge maximale 6 kg
Essorage séparé pour les vêtements en coton lavés à
la main et après les programmes/options qui prennent
fin avec de l'eau dans la cuve. Avant de sélectionner
ce programme, le sélecteur doit être tourné sur
.
Vous pouvez choisir la vitesse d'essorage en appuy-
ant sur la touche correspondante afin de l'adapter aux
textiles à essorer.
Réduction de la vites-
se d'essorage
8
Programme - Température maximale et minima-
le - Description du cycle - Vitesse d'essorage
maximale - Charge de linge maximale - Type de
linge
Options Compartiment
Auffrischen — Rafraîchir
Rafraîchir
30°
Lavage principal - Vidange - Essorage court
Vitesse d'essorage maximale de 1200 tr/min
Charge maximale 3 kg
Vous pouvez utiliser ce programme pour le lavage ra-
pide des vêtements de sport ou des articles en coton
ou synthétiques légèrement tachés ou portés une
seule fois.
Réduction de la vites-
se d'essorage
Baumwolle Eco — Coton Eco
3)
Coton Eco
60° - 40°
Lavage principal - Rinçages - Essorage Long
Vitesse d'essorage maximale de 1200 tr/min
Charge maximale 6 kg
Coton blanc et couleurs grand teint.
Ce programme peut être sélectionné pour des vête-
ments en coton légèrement ou normalement sales. La
température est diminuée et la durée de lavage pro-
longée. Cela permet d'obtenir un lavage efficace tout
en économisant de l'énergie.
Réduction de la vites-
se d'essorage
Arrêt cuve pleine
Taches
1)
Rinçage plus
= (ARRÊT)
Aus — Arrêt
Pour annuler le programme en cours ou éteindre l'ap-
pareil.
1) Vous ne pouvez sélectionner l'option Taches que si la température est supérieure ou égale à 40 °C.
2) Si vous sélectionnez l'option Rapide en appuyant sur la touche 4, nous vous conseillons de réduire la charge
maximale comme indiqué. Il est possible de charger l'appareil au maximum, mais les résultats de lavage ne seront
pas aussi satisfaisants.
3) PROGRAMMES STANDARD pour les valeurs de consommation de l'étiquette
énergétique.Conformément à la norme 1061/2010, ces programmes sont respectivement le « programme
standard à 60 °C pour le coton » et le « programme standard à 40 °C pour le coton ». Ce sont les programmes
les plus économes en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement
sale.
Sélectionnez ce programme pour obtenir de bons résultats de lavage et réduire la consommation d'énergie. La
durée du programme de lavage est prolongée.
La température de lavage de la phase de lavage peut différer de la température indiquée pour le programme
sélectionné.
VALEURS DE CONSOMMATION
Les données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent différer pour
différentes raisons : la quantité et le type de linge, la température ambiante ou de
l'eau.
9
Programmes Charge
(kg)
Consomma-
tion énergéti-
que (kWh)
Consomma-
tion d'eau (li-
tres)
Durée ap-
proximative
du program-
me (minutes)
Taux d'hu-
midité res-
tant (%)
1)
Coton 60 °C 6 1.3 58 125 53
Coton 40 °C 6 0.7 58 120 53
Synthétiques
40 °C
3 0.5 50 80 35
Textiles délicats
40 °C
3 0.55 60 65 35
Laine/Lavage à
la main 30 °C
2 0.25 53 55 30
Programmes coton standard
Coton 60 °C
standard
6 1.01 42 161 53
Coton 60 °C
standard
3,5 0.77 35 145 53
Coton 40 °C
standard
3,5 0.65 35 140 53
1) Au terme de la phase d'essorage.
Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W)
0.1 0.98
Les informations fournies dans les tableaux ci-dessus sont conformes à la directive d'application
2009/125/EC de la réglementation 1015/2010 de la commission européenne.
CONSEILS UTILES
Tri du linge
Suivez les symboles pour l'entretien des
textiles se trouvant sur l'étiquette dont cha-
que article est muni et les instructions de la-
vage du fabricant. Nous vous conseillons
de trier le linge : d'un côté, le linge résistant
pouvant supporter un lavage et un repassa-
ge énergétiques, de l'autre, le linge délicat
qu'il convient de traiter avec précaution.
Avant le chargement du linge
Lavez les articles "blancs" et les couleurs
séparément. Les articles blancs peuvent
perdre de leur blancheur au cours du lava-
ge.
Lorsqu'ils sont lavés pour la première fois,
les articles de couleur peuvent perdre de
leur couleur et déteindre sur d'autres pièces
de linge ; ils doivent donc être lavés séparé-
ment la première fois.
Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les
fermetures à glissière et à pression, les cro-
chets. Nouez les ceintures et les rubans.
Traitez les taches tenaces avant le lavage.
Frottez les endroits particulièrement sales à
l'aide d'un détergent ou d'une pâte spécifi-
que.
Apportez un soin tout particulier aux ri-
deaux. Enlevez les crochets ou placez-les
dans une housse ou un filet.
Traitement des taches
Les taches résistantes ne s'éliminent pas
toujours avec de l'eau et de la lessive. Il est
donc conseillé de les traiter avant le lavage.
Sang : traitez les taches fraîches avec de
l'eau froide. Pour les taches sèches, laissez
tremper toute la nuit dans de l'eau mélan-
gée à un produit spécial. Savonnez, frottez
et rincez.
Peinture à l'huile : tamponnez à l'aide
d'un solvant après avoir étalé le vêtement
sur un chiffon propre ; répétez plusieurs
fois.
Taches de gras séchées : étalez le vête-
ment sur un chiffon propre et tamponnez
avec de l'essence de térébenthine.
10
Rouille : utilisez un produit anti-rouille en
suivant attentivement les conseils du fabri-
cant. Pour les vieilles taches, assurez-vous
que la nature du textile supporte le produit.
Taches de moisi : traitez avec un agent
de blanchiment (blancs et couleur bon teint
seulement).
Herbe : savonnez légèrement, traitez avec
un agent de blanchiment (blancs et couleur
bon teint seulement).
Crayon à bille et colle : imprégnez d'acé-
tone
1)
étalez le vêtement sur un chiffon
propre et tamponnez.
Rouge à lèvres : tamponnez à l'acétone
comme ci-dessus et traitez les taches avec
de l'alcool dénaturé. Traitez les marques ré-
siduelles avec un agent de blanchiment.
Vin rouge : faites tremper dans de l'eau et
un produit nettoyant. Rincez et traitez avec
de l'acide acétique ou citrique, puis rincez.
Traitez les marques résiduelles avec un
agent de blanchiment.
Encre : en fonction du type d'encre, imbi-
bez le tissu d'acétone
1)
puis d'acide acéti-
que ; traitez les marques résiduelles sur les
tissus blancs avec un agent de blanchiment
et rincez.
Cambouis - goudron : étalez un peu de
beurre frais sur la tache, laissez reposer
puis tamponnez avec de l'essence de téré-
benthine.
Choix de la lessive
Les fabricants de lessive indiquent sur les
emballages la quantité de lessive à utiliser
selon la charge de linge. Conformez-vous
aux doses et aux instructions préconisées
sur les emballages.
Bien qu'ils soient biodégradables, les déter-
gents contiennent des substances qui, lors-
qu'elles sont utilisées en grandes quantités,
peuvent bouleverser le fragile équilibre de la
nature.
Le choix de la lessive dépend du type de
textile (délicats, lainages, coton, etc.), de la
couleur, de la température de lavage et du
degré de salissure.
Toutes les marques de lessives courantes
vendues dans le commerce peuvent être
utilisées avec cet appareil :
lessives en poudre pour tous les types de
textiles
lessives en poudre pour les tissus déli-
cats (60°C max) et les lainages
lessives liquides, de préférence pour les
programmes de lavage à températures
peu élevées (60°C max.) pour tous les ty-
pes de tissus, ou lessives spéciales pour
les lainages uniquement.
La lessive et les additifs doivent être versés
dans les compartiments correspondants de
la boîte à produits avant le démarrage du
programme.
Pour les lessives liquides, sélectionnez un
programme sans prélavage.
L'appareil comprend un système de recir-
culation qui permet une utilisation optimale
des lessives concentrées.
Conformez-vous aux doses préconisées
par le fabricant sans dépasser le niveau
«MAX» du bac à lessive.
Dosage des produits lessiviels
et additifs
Le type et la quantité de lessive à utiliser va-
rie en fonction de la charge de linge à laver,
du type de textile, du degré de salissure et
de la dureté de l'eau.
Suivez les instructions du fabricant concer-
nant les quantités à utiliser.
Utilisez moins de lessive si :
vous lavez peu de linge
le linge n'est pas très sale
vous constatez qu'il y a trop de mousse
pendant le lavage.
Degrés de dureté de l'eau
L'eau a plusieurs degrés de dureté. Vous
obtiendrez le degré de dureté de votre eau
en contactant la compagnie de distribution
d'eau de votre région ou tout autre service
compétent. En cas de dureté d'eau moyen-
ne ou élevée, nous recommandons d'ajou-
ter de l'adoucissant en suivant les instruc-
tions du fabricant. Si le degré de dureté de
l'eau est peu élevé, adaptez la quantité de
lessive.
1) ne pas utiliser d'acétone sur de la soie artificielle,
11
PREMIÈRE UTILISATION
Assurez-vous que les raccordements
électriques et hydrauliques sont con-
formes aux instructions d'installation.
Retirez le bloc en polystyrène et tout
autre matériel se trouvant dans le
tambour.
Avant la première utilisation, lancez
un cycle BLANC COULEURS à la
température la plus élevée, sans pla-
cer de linge dans l'appareil, afin d'éli-
miner du tambour et de la cuve les
résidus de matériaux utilisés lors de
la fabrication. Versez 1/2 mesure de
lessive dans le compartiment de la-
vage principal et démarrez le pro-
gramme.
UTILISATION QUOTIDIENNE
Chargement du linge
Ouvrez le hublot en tirant avec précaution la
poignée vers l'extérieur. Placez les articles
un à un dans le tambour, en les dépliant le
plus possible.
Fermez correctement le hublot. Vous devez
entendre un clic.
Attention ! Ne coincez pas de linge entre
le hublot et le joint en caoutchouc.
Dosage des produits de lavage
et de l'assouplissant
Votre appareil a été conçu de manière à ré-
duire votre consommation d'eau, d'énergie
et de produits de lavage.
Tirez la boîte à produits jusqu'à la butée.
Dosez la lessive, versez-la dans le compar-
timent de lavage principal
et, si vous
souhaitez effectuer une phase de prélava-
ge ou utiliser l'option Taches, versez la les-
sive ou le détachant dans le compartiment
.
Si nécessaire, versez l'assouplissant dans
le compartiment
(sans dépasser le repè-
re MAX de la boîte à produits). Fermez
doucement la boîte à produits.
Sélectionnez le programme
souhaité en tournant le
sélecteur de programme (1).
Vous trouverez le programme approprié
pour le type de linge en vous conformant
aux descriptions des tableaux de program-
12
mes (veuillez vous reporter au chapitre
"Programmes de lavage").
Tournez le sélecteur sur le programme sou-
haité. Le sélecteur de programmes détermi-
ne le mode de lavage (par exemple niveau
d'eau, mouvement du tambour, nombre de
rinçages) et la température de l'eau de lava-
ge en fonction de la nature et du degré de
salissure du linge.
Le voyant de la touche 5 commence à cli-
gnoter.
Le sélecteur de programmes peut être tour-
né vers la droite ou vers la gauche. Position
= réinitialisation du programme / mise à
l'arrêt du lave-linge.
À la fin du programme, le sélecteur doit
être tourné sur la position
pour met-
tre l'appareil à l'arrêt.
Si vous tournez le sélecteur de pro-
gramme sur un autre programme au
cours du fonctionnement de l'appareil,
le voyant jaune de la touche 5 clignote
3 fois pour signaler une erreur. L'appa-
reil ne passera pas au nouveau pro-
gramme sélectionné.
Sélection de la vitesse
d'ESSORAGE ou de l'option
ARRÊT CUVE PLEINE (touche 2)
Une fois que vous avez sélectionné le
programme souhaité, l'appareil propo-
se automatiquement la vitesse d'esso-
rage maximale autorisée pour ce pro-
gramme.
Appuyez sur la touche 2 à plusieurs repri-
ses pour modifier la vitesse d'essorage, si
vous souhaitez que le linge soit essoré à
une vitesse différente de celle proposée par
le lave-linge.
Le voyant correspondant s'allume.
ARRÊT CUVE PLEINE : lorsque cette op-
tion est sélectionnée, l'eau du dernier rinça-
ge n'est pas évacuée pour éviter que le lin-
ge ne se froisse. À la fin du programme, le
voyant 7.2 s'allume, le voyant de la touche
5 et le voyant (7.1) s'éteignent ; le hublot
est bloqué pour signaler que l'eau doit être
vidangée.
Pour vidanger l'eau, veuillez vous re-
porter au chapitre "Fin du programme".
Touche des options de
programme
Selon le programme, différentes fonctions
peuvent être combinées. Ces dernières doi-
vent être sélectionnées après le choix d'un
programme et avant la sélection de la tou-
che 5. Si vous appuyez sur ces touches, les
voyants correspondants s'allument. Si vous
appuyez de nouveau, les voyants s'étei-
gnent.
Lorsqu'une option non compatible est sé-
lectionnée, le voyant jaune de la touche 5
clignote à trois reprises.
Pour plus d'informations sur la compatibilité
des programmes de lavage et des options,
veuillez vous reporter au chapitre "Program-
mes de lavage".
Sélection de l'option TACHES
(touche 3)
Sélectionnez cette option pour le traitement
du linge très sale ou taché avec un produit
détachant (lavage principal prolongé avec
entraînement du produit optimisé pendant
le lavage). Le voyant correspondant s'allu-
me.
Cette option n'est pas compatible avec des
températures de lavage inférieures à 40 °C.
Attention Si vous souhaitez effectuer
un programme avec l'option TACHES,
versez le détachant dans le
compartiment
.
Sélection de l'option RAPIDE
(touche 4)
En appuyant sur cette touche, le voyant
correspondant s'allume et la durée de lava-
ge est réduite pour laver le linge pas très
sale. Cette option convient pour les articles
endossés ou portés peu de temps.
Sélection de la touche DÉPART/
PAUSE (touche 5)
Pour lancer le programme sélectionné, ap-
puyez sur la touche 5 ; le voyant rouge cor-
respondant cesse de clignoter.
Le voyant 7.1 reste allumé pour indiquer
que l'appareil a démarré et que le hublot
est verrouillé.
13
Pour interrompre un programme en cours,
appuyez sur la touche 5 : le voyant rouge
correspondant clignote.
Pour redémarrer le programme là où il a été
interrompu, appuyez de nouveau sur la
touche 5.
Si vous avez sélectionné un départ différé,
l'appareil commence son décompte.
Sélection de l'option DÉPART
DIFFÉRÉ (touche 6)
Avant de lancer le programme, si vous
souhaitez en différer le départ, appuyez à
plusieurs reprises sur la touche 6 pour sé-
lectionner le délai souhaité. Le voyant cor-
respondant s'allume. Cette touche permet
de retarder le départ du programme de la-
vage de 3, 6 et 12 heures.
Vous devez sélectionner cette option après
avoir choisi le programme et avant d'ap-
puyer sur la touche 5.
Vous pouvez annuler le départ différé à tout
moment, avant d'appuyer sur la touche 5.
Si vous avez déjà appuyé sur la touche 5 :
mettez le lave-linge en PAUSE en appuy-
ant sur la touche 5 ;
appuyez une fois sur la touche 6 pour
que le voyant correspondant au délai sé-
lectionné s'éteigne ;
appuyez de nouveau sur la touche 5 pour
lancer le programme.
Important Important !
Le délai sélectionné ne peut être modifié
qu'après avoir de nouveau sélectionné le
programme de lavage.
Le hublot sera verrouillé durant tout le
délai du départ différé. Si vous devez ou-
vrir le hublot, mettez d'abord le lave-linge
en PAUSE en appuyant sur la touche 5,
puis attendez quelques minutes. Lorsque
vous avez fermé le hublot, appuyez de
nouveau sur la touche 5.
Le DÉPART DIFFÉRÉ ne peut pas être sé-
lectionné avec le programme de VIDANGE.
Sélection d'un rinçage
supplémentaire
Cet appareil est conçu pour consommer
peu d'eau. Toutefois, pour les personnes
particulièrement sensibles (allergiques aux
lessives), il peut être nécessaire de rincer le
linge avec une quantité d'eau supérieure.
Appuyez en même temps sur les touches 2
et 3 pendant quelques secondes : le voyant
7.3 s'allume. Cette fonction reste activée en
permanence. Pour la désactiver, appuyez
de nouveau sur les mêmes touches jusqu'à
ce que le voyant 7.3 s'éteigne.
Interruption d'un programme
Appuyez sur la touche 5 pour interrompre
le programme en cours ; le voyant corres-
pondant clignote. Appuyez de nouveau sur
la même touche pour redémarrer le pro-
gramme.
Annulation d'un programme
Pour annuler un programme en cours, tour-
nez le sélecteur de programmes sur
.
Vous pouvez à présent sélectionner un
nouveau programme.
Modification d'une option ou
d'un programme en cours
Il est possible de modifier une option d'un
programme en cours avant qu'elle ne soit
exécutée. Avant d'effectuer une modifica-
tion, vous devez mettre le lave-linge en
pause en appuyant sur la touche 5.
Si un programme est en cours, le seul
moyen de le modifier est de le réinitialiser.
Tournez le sélecteur de programme sur
, puis sur le nouveau programme sélection-
né. Lancez le nouveau programme en ap-
puyant de nouveau sur la touche 5. L'eau
reste dans la cuve.
Ouverture du hublot en cours de
programme
Commencez par mettre le lave-linge en
pause en appuyant sur la touche 5. Le hu-
blot pourra être ouvert au bout de quelques
minutes.
Si le hublot reste verrouillé, cela signifie que
la machine chauffe déjà ou que le niveau
d’eau est trop élevé. Dans ce cas, le hublot
ne peut pas être ouvert.
S'il vous est absolument nécessaire d'ouvrir
le hublot mais que vous n'y parvenez pas,
mettez à l'arrêt l'appareil en tournant le sé-
lecteur sur
. Au bout de quelques minu-
tes, le hublot pourra être ouvert (attention
au niveau et à la température de l'eau !)
.
14
Après avoir refermé le hublot, sélectionnez
de nouveau le programme et les options.
Appuyez sur la touche 5 pour lancer le pro-
gramme.
À la fin du programme
L'appareil s'arrête automatiquement. Le
voyant de la touche 5 et le voyant 7.1
s'éteignent. Le voyant de phase 7.2 s'allu-
me.
Si vous avez sélectionné un programme ou
une option se terminant avec de l'eau dans
la cuve, le voyant correspondant reste allu-
mé. Le voyant de phase 7.2 s'allume. Le
hublot reste verrouillé. L'eau doit être vidée
avant l'ouverture du hublot. Pendant ce
temps, le tambour continue de tourner à in-
tervalles réguliers, jusqu'à la vidange com-
plète de l'eau.
Pour vidanger l'eau :
Tournez le sélecteur de programmes sur
Sélectionnez le programme VIDANGE ou
ESSORAGE.
Si nécessaire, réduisez la vitesse d'esso-
rage
Appuyez sur la touche 5
À la fin du programme, le voyant 7.2 s'al-
lume.
Tournez le sélecteur de programme sur
pour mettre à l'arrêt l'appareil. Sortez le lin-
ge du tambour et vérifiez que le tambour
est vide.
Débranchez la prise de courant et fermez le
robinet d'arrivée d'eau. Laissez le hublot
ouvert pour éviter la formation de moisissu-
res et l'apparition de mauvaises odeurs.
Mode Veille : une fois le programme termi-
né, le système d'économie d'énergie s'acti-
ve au bout de quelques minutes. La lumino-
sité de l'écran est réduite. Pour sortir du
mode d'économie d'énergie, il suffit d'ap-
puyer sur n'importe quelle touche de l'ap-
pareil.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Vous devez DÉBRANCHER l'appareil du ré-
seau électrique avant toute opération de
nettoyage ou d'entretien.
Détartrage de l'appareil
L'eau du robinet contient du calcaire. Tou-
tefois, il n'est généralement pas nécessaire
de détartrer l'appareil si le produit lessiviel
est bien dosé. Si le détartrage s'impose,
utilisez un produit spécifique qui ne soit pas
corrosif, spécialement conçu pour les lave-
linge, que vous pourrez vous procurer dans
le commerce. Respectez le dosage indiqué
sur l'emballage.
Après chaque lavage
Laissez le hublot entrouvert après chaque
utilisation. Ceci empêchera la formation de
moisissures et de mauvaises odeurs à l'in-
térieur de l'appareil et permettra d'aérer la
cuve.
Entretien régulier
Les lavages à basse température peuvent
provoquer l'accumulation de résidus à l'in-
térieur du tambour.
Nous vous conseillons d'effectuer un lavage
d'entretien régulier.
Procédez comme suit :
Le tambour doit être vide.
Sélectionnez le programme de lavage
pour coton le plus chaud.
Utilisez une mesure de lessive normale,
un type de poudre ayant des propriétés
biologiques.
La carrosserie
Nettoyez-la à l'eau savonneuse. Rincez et
séchez soigneusement.
Important N'utilisez jamais d'alcool, de
produits abrasifs ou caustiques.
Boîte à produits
La boîte à produits doit être nettoyée régu-
lièrement.
1.
Tirez fermement sur la boîte à produits
pour la retirer.
2.
Retirez l'élément pour assouplissant du
compartiment central.
15
3. Nettoyez tous les éléments à l'eau.
4.
Introduisez l'élément pour assouplis-
sant jusqu'en butée de sorte qu'il soit
fermement en place.
5. Nettoyez toutes les pièces du lave-lin-
ge, en particulier les buses en haut du
logement de la boîte, à l'aide d'une
brosse.
6.
Insérez la boîte à produits dans les rails
de guidage puis enfoncez-la.
Le tambour
Des corps étrangers sujets à la rouille dans
le linge ou bien l'eau ferrugineuse du robi-
net peuvent provoquer des dépôts de rouil-
le dans le tambour.
Important Ne nettoyez pas le tambour
avec des produits de détartrage acides,
des produits abrasifs contenant du chlore
ou avec une paille de fer.
1.
Éliminez les dépôts de rouille à l'inté-
rieur du tambour avec un produit de
nettoyage pour acier inoxydable.
2.
Effectuez un cycle de lavage sans linge
pour éliminer les résidus de produits de
nettoyage.
Programme : bref programme pour Co-
ton à température maximale auquel
vous devez ajouter environ le quart
d'une dose de lessive.
Joint du hublot
Vérifiez régulièrement le joint du hublot et
retirez tout corps étranger coincé dans le
pli.
Videz la pompe
La pompe doit être régulièrement contrôlée,
surtout si :
la machine n'évacue pas l'eau et/ou
n'essore pas ;
la machine fait un son inhabituel pendant
la vidange, sans doute dû à la présence
d'objets tels que des épingles à nourrice,
des pièces de monnaie, etc.. qui bou-
chent la pompe ;
un problème de vidange est détecté
(pour plus de détails, reportez-vous au
chapitre « En cas d'anomalie de fonction-
nement »).
Avertissement Avant d'ouvrir le volet
de la pompe, mettez l'appareil à l'arrêt
en le débranchant.
Procédez ainsi :
1.
Débranchez l'appareil.
2.
Si nécessaire, attendez que l'eau refroi-
disse.
3.
Ouvrez le volet de la pompe.
4.
Enlevez le volet en le poussant vers
l'avant.
5.
Mettez un récipient près de la pompe
pour récupérer l'eau qui pourrait en
sortir.
16
6.
Sortez le petit tuyau d'évacuation de
son siège, placez-le dans le récipient et
enlevez le bouchon.
7.
Quand l'eau ne sort plus, dévissez et
enlevez le couvercle de la pompe en le
tournant dans le sens inverse des ai-
guilles d'une montre et retirez le filtre.
Utilisez des pinces si nécessaire. Gar-
dez toujours un chiffon à portée de
main pour essuyer l'eau qui s'est écou-
lée lorsque vous avez retiré le couver-
cle.
Nettoyez le filtre sous un robinet, pour
retirer toutes traces de peluches.
8.
Enlevez tous les corps étrangers et les
peluches du logement du filtre et de la
turbine de la pompe.
9.
Vérifiez attentivement que la turbine de
la pompe tourne (elle tourne par à-
coups). Si elle ne tourne pas, veuillez
contacter votre service après-vente.
10. Remettez le bouchon sur le tuyau de vi-
dange de secours et replacez-le sur
son support.
11.
Replacez le filtre dans la pompe en l'in-
sérant correctement dans les glissières
prévues spécialement à cet effet. Vis-
sez fermement le couvercle de la pom-
pe en le tournant dans le sens des ai-
guilles d'une montre.
12.
Replacez le couvercle de la pompe et
fermez le volet.
Avertissement
Lorsque la machine est en marche, et en
fonction du programme sélectionné, il peut
y avoir de l'eau chaude dans la pompe.
Ne retirez jamais le couvercle de la pompe
au cours d'un cycle de lavage ; attendez
toujours que la machine ait terminé son cy-
cle et qu'elle soit vide. Lorsque vous remet-
tez le couvercle de la pompe, assurez-vous
qu'il est bien resserré, afin d'éviter qu'il ne
fuie ou que de jeunes enfants puissent le
retirer.
17
Nettoyage des filtres de l'arrivée
d'eau
Important Si l'appareil ne se remplit pas,
met du temps à se remplir, la touche de
départ clignote en jaune ou qu'un message
d'alarme s'affiche (si disponible) (pour plus
de détails, voir le chapitre « En cas
d'anomalie de fonctionnement »), les filtres
sont peut-être obstrués.
Pour nettoyer les filtres de l'arrivée d'eau :
1. Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
2.
Dévissez le tuyau du robinet.
3.
Nettoyez le filtre du tuyau à l'aide d'une
brosse dure.
4.
Revissez le tuyau sur le robinet. Vérifiez
le raccordement.
5.
Dévissez le tuyau de l'appareil. Conser-
vez à portée de main un chiffon car de
l'eau peut s'écouler.
6.
Nettoyez le filtre à l'aide d'une brosse
dure ou d'un chiffon.
7.
Revissez le tuyau sur l'appareil et véri-
fiez le raccordement.
8. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
Précautions contre le gel
Si votre appareil est exposé à des tempéra-
tures inférieures à 0 °C, prenez les précau-
tions suivantes :
1. Débranchez l'appareil. Fermez le robi-
net d'arrivée d'eau et dévissez le tuyau
du robinet.
2.
Placez l'extrémité du petit tuyau d'éva-
cuation et du tuyau d'arrivée d'eau
dans une cuvette placée au sol, et lais-
sez l'eau s'écouler.
3.
Revissez le tuyau d'arrivée d'eau au ro-
binet et remettez le tuyau d'évacuation
à sa place, après l'avoir bouché.
De cette façon, l'eau restée dans les tuyaux
sera évacuée, évitant ainsi la formation de
gel et l'endommagement de l'appareil.
Avant réutiliser votre appareil, assurez-vous
que la température ambiante est supérieure
à 0 °C.
Vidange de secours
Si l'appareil ne vidange pas, procédez de la
façon suivante pour évacuer l'eau :
1.
débranchez l'appareil ;
2. Fermez le robinet d'arrivée d'eau ;
3.
si nécessaire, attendez que l'eau refroi-
disse ;
4.
ouvrez le volet de la pompe ;
5. posez un récipient sur le sol, sortez et
placez l'extrémité du petit tuyau d'éva-
cuation dans le récipient. Enlevez le
bouchon. L'eau s'écoulera par gravité
dans le récipient. Lorsque le récipient
est plein, rebouchez le tuyau. Videz le
récipient. Répétez l'opération jusqu'à
ce que l'eau cesse de sortir ;
18
6. nettoyez la pompe si nécessaire, com-
me décrit plus haut ;
7. remettez le petit tuyau d'évacuation à
sa place après l'avoir bouché ;
8. Vissez le couvercle de la pompe et fer-
mez le volet.
Important À chaque fois que l'eau est
évacuée en urgence, vous devez verser
2 litres d'eau dans le compartiment de
lavage principal de la boîte à produits et
sélectionner le programme de vidange Cela
activera le dispositif ÉCO, qui évite
qu'une certaine quantité de lessive reste
inutilisée lors du prochain lavage.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Certaines anomalies résultent d'un manque
d'entretien ou d'opérations incorrectes et
peuvent être résolues sans faire appel à un
technicien. Nous vous recommandons d'ef-
fectuer les vérifications suivantes sur votre
appareil avant d'appeler le service après-
vente.
En cours de fonctionnement, il est possible
que le voyant de la touche 5 clignote pour
indiquer que l'appareil ne fonctionne pas
correctement.
Il est possible de reconnaître l'anomalie de
l'appareil grâce au nombre de clignote-
ments du voyant de la touche 5. Si le nom-
bre de clignotements est différent de ceux
indiqués ci-dessous, l'anomalie est liée à un
problème que vous ne pouvez pas résou-
dre. Dans ce cas, veuillez contacter votre
service après-vente local.
Appuyez simultanément sur les touches 4
et 5 pendant quelques secondes. Le voyant
jaune de la touche 5 clignote pendant un
bref instant comme indiqué (le voyant vert
clignotant n'est pas pris en compte) :
4 clignotements = « Le lave-linge ne
démarre pas », suivez les suggestions
correspondantes dans la colonne « Cau-
se possible/Solutions », puis redémarrez
le programme.
1 clignotement = « Le lave-linge ne se
remplit pas », suivez les suggestions
correspondantes dans la colonne « Cau-
se possible/Solutions», puis redémarrez
le programme.
2 clignotements = « Le lave-linge ne
se vide pas et/ou n'essore pas », sui-
vez les suggestions correspondantes
dans la colonne « Cause possible/Solu-
tions», puis redémarrez le programme.
Après avoir éliminé le problème, appuyez
sur la touche 5 pour redémarrer le pro-
gramme. Si le problème persiste malgré
toutes les vérifications, contactez votre ser-
vice après-vente.
Symptôme Cause possible/Solution
Le lave-linge ne démarre pas :
Le hublot n'est pas fermé. (le voyant jaune de
la touche 5 clignote)
Fermez correctement le hublot.
L’appareil n'est pas correctement branché.
Branchez l'appareil.
La prise n'est pas alimentée.
Vérifiez votre installation électrique domesti-
que.
Le fusible de l’installation électrique est endom-
magé.
Remplacez le fusible.
Le sélecteur n'est pas correctement positionné
et la touche 5 n'a pas été pressée.
Veuillez tourner le sélecteur et appuyer sur la
touche 5 à nouveau.
Le départ différé a été sélectionné.
Si le linge doit être lavé immédiatement, annu-
lez le départ différé.
19
Symptôme Cause possible/Solution
L'appareil ne se remplit pas :
Le robinet d'arrivée d'eau est fermé. (le voyant
jaune de la touche 5 clignote)
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau est écrasé ou plié. (le
voyant jaune de la touche 5 clignote)
Vérifiez le raccordement du tuyau d’arrivée
d'eau.
Le filtre du tuyau d'arrivée d'eau ou de la soupa-
pe d'admission est obstrué. (le voyant jaune
de la touche 5 clignote)
Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau (pour plus
de détails, reportez-vous à « Nettoyage des
filtres d'arrivée d'eau »)
Le hublot n’est pas correctement fermé. (le
voyant jaune de la touche 5 clignote)
Fermez correctement le hublot.
L'appareil se remplit d'eau mais vidange
immédiatement :
L'extrémité du tuyau de vidange est placée trop
bas.
Reportez-vous au paragraphe correspondant
de la section « Vidange ».
L'appareil ne vidange pas et/ou n'essore
pas :
Le tuyau de vidange est écrasé ou plié. (le voy-
ant jaune de la touche 5 clignote)
Vérifiez le raccordement du tuyau de vidange.
Le filtre de vidange est obstrué. (le voyant jau-
ne de la touche 5 clignote)
Nettoyez le filtre de vidange.
Vous avez sélectionné une option ou un pro-
gramme qui prévoit de garder l'eau dans la cuve
à la fin du programme ou qui élimine les phases
d’essorage.
Sélectionnez le programme de vidange ou
d’essorage.
Le linge n'est pas correctement réparti dans le
tambour.
Répartissez le linge dans le tambour.
La charge de linge n'est peut-être pas suffi-
sante, ajoutez du linge, répartissez le linge
manuellement puis sélectionnez le programme
essorage.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

FORS WA1241 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues